CS08C - Destructeur de document Royal Sovereign - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS08C Royal Sovereign au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Destructeur de documents à coupe croisée, capacité de destruction de 8 feuilles à la fois, taille de coupe de 4 x 50 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique ou de bureau, destruction de documents sensibles tels que des relevés bancaires et des informations personnelles. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des lames recommandé, lubrification avec huile spéciale pour destructeurs de documents pour maintenir l'efficacité. |
| Sécurité | Fonction d'arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Poids : 3,5 kg, dimensions : 33 x 22 x 45 cm, garantie de 1 an, niveau de sécurité DIN P-4. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS08C Royal Sovereign
Questions des utilisateurs sur CS08C Royal Sovereign
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS08C - Royal Sovereign et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS08C de la marque Royal Sovereign.
MODE D'EMPLOI CS08C Royal Sovereign
Guide de l'utilisateur

Puisque nos produits font l'objet d'amélioration continue, RS Canada se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques du produit sans préavis et sans se voir dans l'obligation d'apporter des changements. SAUF ERREUR OU OMISSION
CS-08C
COMPRESS-IT™/MC
À LACÉRATION TRANSVERSALE
8 FEUILLES
Veuillez dire et conserver ces directives. Pour enregistrer votre produit, allez à l'adresse : www.royalsovereign.ca
| Ne laissez pas de liquide sur l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait cause un incendie ou une décharge électrique. | Veuillez tenir les produits aerosols loin de l'appareil. | ||
| Évitez d'endommager, de modifier ou de transformer le cordon d'alimentation ou la fiche. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Évitez de tirer et de plier le cordon avec force. Une fiche ou un cordon d'alimentation endommagés peut causeur un incendie ou une décharge électrique. | |||
| Ne bloquez pas le dessus de l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causeur un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. N'utilise pas de matières inflammables lorsque vous nettoyez l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causeur un incendie. | |||
| N'utilise pas l'appareil si vous remarquez des taches d'une substance quelconque ou de produits chimiques sur le cordon d'alimentation ou la fiche. Le cas échéant, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise. Veuillez communier avec le service à la clientèle. Évitez de démonter ou de réparer l'appareil par vous-même. Le non-respect de cette consigne pourrait causeur un incendie ou une décharge électrique. | |||

ATTENTION
| Évitez de faire fonctionner l'appareil si vous portez une cravate, un collier ou des vêtements amples. Veuillez attacher les cheveux longs. Le non-respect de cette consigne pourrait cause des blessures corporelles. | |
| Veuillezmettre la déchiqueteuse hors tension et débrancher le cordon d'alimentation de la prise avant de procéder au nettoyage ou si vous prévoyez ne pas l'utiliser pendant une période prolongée. Le non-respect de cette consigne pourrait cause une décharge électrique. | |
| Évitez de pulvériser de l'eau ou des produits chimiques dans l'appareil lors du nettoyage. Le non-respect de cette consigne pourrait cause un incendie ou une décharge électrique. Utilisez l'apparéil uniquement pour le déchiquetage. En cas de mauvais fonctionnement ou d'autres problèmes avec l'apparéil, veuillez immeditatement leMETRE hors fonction. Puis communiquez avec le service à laclientèle. Si vous sentez ou si vous apercevez de la fumée provenant de votre apparéil, veuillez d'abord leMETRE hors tension. Débranchez par la suite le cordon d'alimentation de la prise et communiquez avec le service à laclientèle. | |
| Ne permettez pas aux enfants d'insérer du papier dans la déchiqueteuse. N'insérez pas les doigts dans la déchiqueteuse. | |
| Utilisez la déchiqueteuse uniquement pour le papier, n'y insérez pas d'agrafes, de CD, de DVD ni de cartes de crédit. |
Evitez d'inserer des matieres ou des substances étrangères dans la déchiqueteuse. Le non-respect de cette consigne pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
Des matieres inflammables ou durcissables, sauf du papier

Métal, bois et tissu Vis et clous


Crayons et stylos
Les matériaux durs et les matériaux inflammables
Cellophane et matieres en vinyle, feuilles, fleurs, vetements, etc
TABLE DES MATIÈRES
CONTENU DE LA BOITE 13
PIECES 13
FONCTIONNEMENT 14
CONSEILS PRATIQUES POUR LES UTILISATEURS 14
ENTRETIEN DE VOTRE DÉCHIQUETEUSE 15
ENTRETIEN DE VOTRE DÉCHIQUETEUSE 15
GARANTIE 16
CONTENU DE LA BOITE
Déchiqueteuse àlacération transversale
PIÉCES


CARTE DE CREDIT MARCHE ARRIERE
MARCHE ARRET


Fonctionnement de la déchiqueteuse Compress-it
À mesure que la corbeille se remplit, puissez simplement le dessus de la déchiqueteuse vers le bas pour compacter le papier
FONCTIONNEMENT
- Placez la déchiqueteuse correctement sur le panier.
- Branchez le cordon d'alimentation.
- Glissez l'interrupteur à la position « AUTO »
- Insérez le papier pour commercer le déchiquetage.
CONSEILS PRATIQUES POUR LES UTILISATEURS
Élimination du bourrage papier
Les bourages papier peuvent se produit en cas de mauvaise insertion du papier ou de dépassement de la capacité de feuilles. Dans ce cas, glissez l'interrupteur à la position « REVERSE [<<] » (marche arrrière) et retirez le papier en trop sur le dessus et tirez-le. AFIN D'EMPÊCHER LES BLESSURES, ÉVITEZ DE PLACER LES MAINS PRÉS DE LA FENTE D'ALIMENTATION. Une fois le papier dégagé, le déchiquetage normal peut se poursuivre. Si la déchiqueteuse bloque en position marche arrrière, glissez l'interrupteur en position « AUTO » (automatique) et laissez-la dégager le blocage. Si le blocage se poursuit, faites glisser l'interrupteur entre les modes « REV » (marche arrrière) et « AUTO » (automatique) jusqu'àu déblocage de l'appareil. Si ces étapes ne permettent pas de débloquer l'appareil, débranchez-le et retirez le papier bloqué à la main.
Surchauffe
En cas de surchauffe, la déchiqueteuse s'arrête automatique et toutes les fonctions cesseront ain de protégé le moteur. Mettez la déchiqueteuse hors tension et débranchez-la de la prise. Accordez suffisamment de temps pour permettre au moteur de refroidir. Le moteur doit atteindre une température sécuritaire pour que la déchiqueteuse fonctionne normalement. Une fois la période de refroidissement terminée, branchez la déchiqueteuse dans la prise, mettez-la en marche et reprenez vos activités. Veuillez vider la corbeille afin d'éviter la surcharge du panier et d'endommager le mecanisme de coupe.
Fonction de corbeille pleine
Certaines déchiqueteuses sont équipées d'un capteiné mécanique ou optique de corbeille pleine.
La déchiqueteuse cette de fonctionnerès que le panier est plein. Veuillez vider le panier afin de reprendre les activités.
Vidange du panier
Mettez Throughout la déchiqueteuse hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise c.a. avant de la nettoyer, de la déplacer ou de vider la corbeille.
Gardez tounjus la corbeille vide afin de ne pas nuire au fonctionnement de la dechiqueteuse. Ne laissez jamais la corbeille se remplir. Les papiers dechiquettes pourraient remoner dans la dechiqueteuse et causer des bourages.
Agrafes et trombones
Bien que nos déchiqueteuses soient conçues pour déchiqueter une agrafe régulière à l'occasion, vous devriez, si possible, les retirer. Veuillez également retarder les agrafes industrielles, non standard ou de grande taille. Les trombones ne devraient jamais etre déchiquêtes car ils réduisent considérablement la durée de la déchiqueteuse. Veuillez retarder les agrafes et les trombones des papiers avant de proceder au déchiquetage.
C
GARANTIE LIMITEE D'UN AN
Cetie garantie prevoit la reparation ou le remplacement d'un produit comarant un vice materiel ou de fabrication pendant an an a partir de la date de l'achat initial. Cette garantie est offerte uniquement a I'acheteur d'origine.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l'abus, le mésusage, l'entretien inapproprié ou les dommages attribuables aux calamités naturelles. Royal Sovereign International inc. (et ses filiales) n'accepte aucune responsabilité pour les dommages consécutifs ou indirects, qu'elle que soit leur nature. Cette restriction ne s'applique pas si vous résidez dans un endroit qui ne permet pas l'exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou indirects.
Les produits défectieux couverts par la garantie en vue de la réparation ou du remplacement ne peuvent pas être returnés sans un nombre d'autorisation de return. Veuillez acceder à l'adresse: www.royalsovereign.com, USA, onget « Customer Support » (soutien à la clientèle), pourprésenter une demande d'autorisation de return d'article de bureau (Office Product Return Authorization).
Les produits défectueux doivent être expériés au service à la clientele de Royal Sovereign International, port payé, et accompanies d'une preuve d'achat et du paiement des frais de port et de manutention pour le return (chéque ou mandat postal). Suivant la réparation ou le remplacement, le produit sera retourné au client.
Retournez le produit defectueux à l'adresse ci-dessous, accompagné d'une explication détaillée du problème. Lorsqu'il est possible, veuilles returner le produit dans son emballage d'origine. Veuillez payer les frais d'expédition à l'avance.
Pour un service non couvert par la garantie et pour consulter une foure aux questions, veuillez acceder au www.royalsovereign.com, USA, onglet Customer Support.
Pour la vente de produits, de pieces et d'accessoires, veuillez acceder au www.royalfillimentcorp.com.
Pour le service ou les ventes, veuillez communiquer avec votre bureau local de Royal Sovereign :
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC.
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 E.-U.
TEL: +1) 800-397-1025 TELEC: +1) 201-750-1022
RS CANADA INC.
5610, boul. Timberlea, Mississauga (Ontario) L4W 4M6 CANADA
TEL: +1) 905-461-1095 TELEC: +1) 905-461-1096
TF: +1) 866-961-6673