JAMO S 810 SUB - Caisson de basses

S 810 SUB - Caisson de basses JAMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S 810 SUB JAMO au format PDF.

📄 36 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice JAMO S 810 SUB - page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JAMO

Modèle : S 810 SUB

Catégorie : Caisson de basses

Caractéristiques techniques Caisson de basses actif, haut-parleur de 8 pouces, puissance de 200 watts RMS, réponse en fréquence de 30 Hz à 120 Hz
Utilisation Idéal pour les systèmes home cinéma et audio, améliore les basses fréquences pour une expérience sonore immersive
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer la grille et le boîtier avec un chiffon doux, consulter un professionnel pour des réparations internes
Sécurité Utiliser uniquement avec une source d'alimentation compatible, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas ouvrir le caisson sans formation adéquate
Informations générales Dimensions : 30 x 30 x 30 cm, poids : 10 kg, garantie de 2 ans, disponible en finition noire ou blanche

FOIRE AUX QUESTIONS - S 810 SUB JAMO

Le caisson de basses JAMO S 810 SUB ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation à l'arrière du caisson est en position 'ON'.
J'entends des grésillements ou des bruits indésirables provenant du caisson. Que faire ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et en bon état. Assurez-vous que le caisson est éloigné des sources d'interférences électromagnétiques et que les connexions sont bien serrées.
Le son du caisson de basses est trop faible. Comment puis-je l'augmenter ?
Vérifiez le niveau de volume sur le caisson ainsi que sur votre appareil audio. Assurez-vous que le caisson est correctement configuré dans les paramètres audio de votre équipement.
Mon caisson de basses JAMO S 810 SUB ne se connecte pas à mon système audio. Que faire ?
Vérifiez que vous utilisez le bon type de connexion (câble RCA, haut-parleur ou sans fil). Assurez-vous également que le système audio est compatible avec le caisson.
Le caisson de basses émet un son déformé. Que puis-je faire ?
Vérifiez que le caisson n'est pas poussé à un volume excessif et qu'il est correctement placé dans la pièce. Essayez de réduire le volume et de repositionner le caisson pour optimiser la qualité sonore.
Où devrais-je placer mon JAMO S 810 SUB pour obtenir le meilleur son ?
Il est recommandé de placer le caisson dans un coin de la pièce ou près d'un mur pour une meilleure amplification des basses. Évitez de le placer dans des espaces confinés.
Le caisson fonctionne mais ne produit pas de basses. Que faire ?
Vérifiez les réglages de coupure de fréquence sur le caisson et assurez-vous qu'ils sont adaptés à votre système audio. Testez également avec différentes sources audio pour évaluer le problème.
Comment puis-je nettoyer mon caisson de basses JAMO S 810 SUB ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour dépoussiérer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S 810 SUB - JAMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S 810 SUB de la marque JAMO.

MODE D'EMPLOI S 810 SUB JAMO

AUTO OFF LFE DOWN UP 40Hz80Hz 120Hz LFE Processor/Pre-Amp/Receiver LFE OUTPUT LFE Output on Processor/Pre-Amp/Receiver connected to LFE input on subwoofer amplier Figure 2 Line Level Connections Figure 3 Rubber FeetPOSITIONNEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES Les caissons de graves actifs Jamo® sont conçus pour restituer des graves profonds et fournir l’impact qui donne vie à vos lms et à votre musique. Généralement, vous obtiendrez les meilleurs résultats si vous placez votre caisson de graves dans un coin de la pièce, sur le même mur que vos enceintes frontales (reportez-vous à la gure 1). Veuillez noter que la position dans la pièce peut avoir un eet considérable sur les performances de votre caisson de graves actif. Une position en coin, comme suggérée ci-dessus, augmentera le volume des graves, tandis qu’une position au milieu d’un mur, ou au milieu de la pièce, réduira le volume des graves. Essayez diérentes positions et diérents réglages pour trouver ce qui convient le mieux à votre pièce et à votre goût. Lorsque vous choisissez l’emplacement de votre caisson de graves, n’oubliez pas que vous devrez brancher l’amplicateur intégré au caisson de graves à une prise électrique. Nous voulons que votre nouvelle enceinte soit aussi belle qu’à sa sortie de l’usine ! Veuillez vérier sans attendre qu’elle n’a pas été endommagée lors du transport. Déballez soigneusement votre nouvelle enceinte et vériez que les composants correspondent à la liste fournie. Dans des cas extrêmes, il est possible que des articles aient été endommagés au cours du transport. Si tel est le cas, avisez le livreur et le revendeur auprès duquel vous avez acheté le système. Faites une demande d’inspection, et suivez leurs instructions pour l’évaluation. Veillez à conserver le carton d’emballage d’origine du produit. INSPECTION La nition vinyle résistante de votre caisson de graves ne nécessite qu’un dépoussiérage ou un nettoyage au chion sec. Évitez d’utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La brosse de votre aspirateur devrait être susante pour nettoyer la poussière de votre caisson de graves.

6 ’ - 15 ’ Cassion de Graves Figure 1 Positionnement Des Encientes Dans la Zone D’écoute FRENCH Positionnement optionnel à l’arrièreOptionnelBRANCHEMENTS ET RÉGLAGES ATTENTION : Veillez à ce que le caisson de graves soit débranché de la prise murale avant d’eectuer tout raccordement. Branchement d’entrée ligne (« LINE IN ») - La plupart des récepteurs (et préamplicateurs) surround d’aujourd’hui ont une sortie de niveau de préamplication pour caisson de graves intitulée Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc. Si vous disposez de cette sortie, branchez-y une extrémité d’un câble pour caisson de graves, et insérez l’autre extrémité du câble dans l’entrée de ligne du caisson de graves intitulée LEFT/LFE. Ce branchement permet au caisson de graves de fonctionner aussi bien avec de la musique qu’avec des lms en son surround (reportez-vous au manuel de votre récepteur). Réglage du gain (« LEVEL ») - Si votre caisson de graves est connecté à la sortie « Subwoofer » d’un récepteur surround, réglez d’abord le volume du caisson de graves sur la position « médiane » ou « 0 dB » du récepteur. Ensuite, augmentez le volume (ou le gain) du caisson de graves jusqu’à ce que la puissance sonore diusée par le caisson de graves corresponde à celle de vos enceintes principales. Une fois ce réglage terminé, le bouton de volume de l’amplicateur ou du préamplicateur de votre système assurera à la fois le réglage du volume de votre caisson de graves et de vos enceintes. Réglage du ltre passe-bas (« LOWPASS ») - La fréquence de coupure choisie détermine le point auquel les basses fréquences sont « transférées » des enceintes au caisson de graves. Pour régler la fréquence de coupure à partir du récepteur, tournez le bouton du ltre passe-bas (Lowpass Filter) du caisson de graves au maximum vers la droite (160 Hz). Réglez la fréquence de coupure en fonction de la taille des enceintes gauche/droite principales que vous utilisez avec le système. En règle générale, pour des enceintes de grande taille, de type colonne, réglez la fréquence de coupure entre 50 et 90 Hz. Si vous utilisez comme enceintes principales des enceintes de type bibliothèque ou satellite, réglez la fréquence de coupure entre 90 et 150 Hz. Plus l’enceinte est petite, plus le réglage doit être élevé pour que les basses fréquences se complètent harmonieusement entre les enceintes et votre caisson de graves une fois votre système entièrement installé. Si votre récepteur ne dispose pas d’un réglage de fréquence de coupure, réglez le ltre passe-bas (Lowpass Filter) du caisson de graves en suivant les mêmes recommandations (consultez le manuel du récepteur pour des renseignements supplémentaires concernant l’installation des enceintes). « PHASE » 0/180 - Ce réglage est utilisé pour ajuster le niveau acoustique du caisson de graves à vos enceintes principales. Sélectionnez la position (0° ou 180°) pour laquelle votre caisson de graves produit davantage de puissance à la position d’écoute. MISE SOUS TENSION (« POWER ») AUTO/ON/OFF - Lorsque ce commutateur est en position « ON », le caisson de graves reste en permanence sous tension. Lorsque ce commutateur est en position « AUTO », le caisson de graves se met automatiquement en marche dès la détection d’un signal. Il passe en mode veille après 15-20 minutes sans signal. Lorsque le commutateur est en position « OFF », le caisson de graves reste en marche tant que l’interrupteur d’alimentation est en position « ON » ou « AUTO » Témoin de mise sous tension - Situé sur le bae avant, ce témoin indique l’état opérationnel de l’amplicateur intégré. Le témoin est allumé en vert lorsque l’amplicateur est sous tension et reçoit un signal. Si le témoin n’est pas allumé, l’amplicateur est hors tension. Pour plus de renseignements sur les réglages mentionnés dans ce manuel et sur la gestion des graves, adressez-vous à votre revendeur ou consultez www.jamo.comVOLUME LOW PASS (Hz) PHASE LINE IN