XAVAX8000 - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XAVAX8000 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile de 8 pouces, résolution 1280 x 720 pixels, compatibilité avec Android Auto et Apple CarPlay, Bluetooth intégré, radio FM/AM, lecteur CD/DVD, ports USB. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à l'interface tactile, accès rapide aux applications de navigation et de musique, commandes vocales disponibles. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les mises à jour du firmware, nettoyer l'écran avec un chiffon doux, consulter un professionnel pour des réparations internes. |
| Sécurité | Installation recommandée par un professionnel, utilisation de câbles et connecteurs certifiés pour éviter les courts-circuits. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des véhicules, garantie constructeur de 2 ans, assistance technique disponible en ligne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XAVAX8000 SONY
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XAVAX8000 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XAVAX8000 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI XAVAX8000 SONY
Fuse (10 A)2FR Avertissement La plaque signalétique indiquant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. La validité du marquage CE est uniquement limitée aux pays où la loi l’impose, principalement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen) et en Suisse. AVERTISSEMENT Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Ne pas ouvrir le boîtier pour éviter un choc électrique. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet équipement ne doit pas être placé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ISDE puisque cet appareil a une niveau tres bas d’energie RF.
AVERTISSEMENT : Ne pas ingérer la
pile – risque de brûlure chimique. La télécommande contient une pile de type bouton/en forme de pièce de monnaie. L’ingestion de la pile de type bouton/en forme de pièce de monnaie peut causer en seulement 2 heures des brûlures internes très graves risquant de provoquer la mort. Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées dans une partie du corps quelconque, demandez des soins médicaux sans tarder. Remarque sur la pile au lithium N’exposez pas la pile à une chaleur excessive comme à la lumière directe du soleil, au feu ou autre. Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation. Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord du véhicule, car la section arrière de l’appareil devient chaude en cours de fonctionnement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 11). Avertissement si le contact de votre véhicule ne comporte pas de position ACC N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui ne comporte pas de position ACC. L’affichage de l’appareil ne s’éteint pas même lorsque vous coupez le contact, ce qui risque d’épuiser la batterie.3FR Mise en garde SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE
PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL. Cher client, ce produit comprend un émetteur radio. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre véhicule ou contacter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule avant d’installer ce produit dans votre véhicule. Appels d’urgence Cet appareil mains libres BLUETOOTH de véhicule et le périphérique électronique auquel il est raccordé fonctionnent à l’aide de signaux radio, des réseaux cellulaires et par lignes terrestres, ainsi qu’à l’aide de fonctions programmables par l’utilisateur qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement sur les périphériques électroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences médicales). Communication BLUETOOTH Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Pour éviter de causer un accident, éteignez cet appareil et les autres périphériques BLUETOOTH dans les endroits suivants. – endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service – à proximité de portes automatiques ou d’un avertisseur d’incendie Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie BLUETOOTH sans fil; cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil. Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d’informations lors d’une communication BLUETOOTH. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Avis important4FR Appareil principal et télécommande La touche VOL (volume) + comporte un point tactile. Écran d’affichage/tactile HOME Permet d’afficher l’écran HOME (page 6). STANDBY Maintenez la touche enfoncée pour régler l’appareil en mode de veille (la charge USB est toujours disponible). Pour reprendre le fonctionnement, appuyez sur une touche quelconque. VOL (volume) +/– ATT (atténuation) Atténue le son. Pour annuler, appuyez de nouveau ou appuyez sur VOL +. MONITOR OFF Maintenez la touche enfoncée pour éteindre le moniteur. Pour le rallumer, touchez n’importe quelle partie de l’écran. Récepteur pour la télécommande OPTION Permet d’afficher l’écran OPTION (page 6). / (précédent/suivant) Fonctionne différemment selon la source sélectionnée : – Radio : sélectionner une station présélectionnée. – SiriusXM : sélectionner un canal présélectionné. – USB/Audio BT : passer au fichier précédent/ suivant. Maintenez la touche enfoncée pour : – Radio : syntoniser une station automatiquement (SEEK+/SEEK–). – USB/Audio BT : effectuer un retour rapide/une avance rapide. VOICE Active la fonction de commande vocale pour Apple CarPlay et Android Auto™. Guide des pièces et commandes Appareil principal
HOME ATTVOL VOICEOPTION5FR
Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire fonctionner les commandes audio. Utilisez l’écran tactile pour les opérations du menu. Remarque Les boutons blancs de l’illustration ci-dessus ne sont pas pris en charge. OFF Permet de désactiver la source. MONITOR OFF Permet de désactiver le moniteur. Pour réactiver, appuyez de nouveau. EQ (égalisateur) Permet de sélectionner une courbe de l’égaliseur. Touches numériques (0 à 9) CLEAR ATT (atténuation) Atténue le son. Appuyez à nouveau pour annuler l’atténuation. (lecture/pause) / (précédent/suivant) / (retour rapide/avance rapide) Fonctionne différemment selon la source sélectionnée : – Radio : sélectionner une station présélectionnée. – SiriusXM : sélectionner un canal présélectionné. – USB/Audio BT : passer au fichier précédent/ suivant. Maintenez la touche enfoncée pour : – Radio : syntoniser une station automatiquement (SEEK+/SEEK–). – USB/Audio BT : effectuer un retour rapide/une avance rapide.
Fonctionne différemment selon la source sélectionnée. – Radio : sélectionner une station présélectionnée ou syntoniser une station automatiquement. – SiriusXM : sélectionner un canal présélectionné ou passer au canal précédent/ suivant. – USB : sélectionner un dossier ou passer au fichier précédent/suivant. ENTER Permet de valider l’élément sélectionné. SRC (source) Permet de changer la source. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, une source sélectionnable s’affiche dans une fenêtre contextuelle sur l’affichage actuel. MODE Permet de sélectionner la bande radio. Retirez la feuille de protection avant l’utilisation. Télécommande RM-X1706FR Écran de lecture : Écran HOME : Écran OPTION : Indication d’état (option de sources) Permet d’ouvrir le menu d’options de sources. Les paramètres disponibles diffèrent selon la source. Zone spécifique de l’application Permet d’afficher les commandes/indications de lecture ou d’indiquer l’état de l’appareil. Les éléments d’affichage diffèrent selon la source. Horloge Permet d’afficher l’heure définie dans le paramètre Date/Heure. (retour à l’écran de lecture) Permet de passer de l’écran HOME à l’écran de lecture. Affichages à l’écran S’allume lorsque le son est atténué. Indique la puissance de signal du récepteur SiriusXM Connect Voiture connecté. S’allume lorsque le signal Bluetooth® est activé. Clignote lorsque la connexion est en cours. S’allume lorsque la lecture du périphérique audio est possible grâce à l’activation du profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). S’allume lorsque la fonction d’appel en mains libres est disponible grâce à l’activation du profil HFP (Handsfree Profile). Indique la puissance de signal du téléphone mobile connecté. Indique la charge de batterie restante du téléphone mobile connecté.7FR Touches de sélection de sources et réglages Permet de changer la source ou d’effectuer divers réglages. Parcourez pour sélectionner l’icône de réglage et d’autres icônes. Touchez à l’icône de source que vous souhaitez sélectionner. Touches de sélection de son Permet de changer le son. (EXTRA BASS) Permet de changer le réglage EXTRA BASS. (EQ10/Caiss. bas.) Permet de changer le réglage EQ10/Caiss. bas. (désactivation du moniteur) Permet de désactiver le moniteur. Si le moniteur est éteint, touchez n’importe quelle partie de l’écran pour l’activer. Pairage avec un périphérique BLUETOOTH Lorsque vous connectez un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, un enregistrement mutuel (nommé « pairage ») est nécessaire. Le pairage permet à cet appareil et aux autres périphériques de se reconnaître entre eux. 1 Appuyez sur HOME, puis touchez [Réglages] [Bluetooth] [Connexion Bluetooth] [ACTIVÉ] [Pairage]. clignote pendant que l’appareil est en mode de veille de pairage. 2 Procédez au pairage sur le périphérique BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil. 3 Sélectionnez le nom de votre modèle sur l’affichage du périphérique BLUETOOTH*. Une fois le pairage effectué, demeure allumé.
- Si la saisie d’un code d’authentification est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000]. Raccordement de la caméra arrière En raccordant la caméra arrière en option à la borne CAMERA IN, vous pouvez afficher l’image provenant de la caméra arrière. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement/ Installation » (page 11). Pour afficher l’image de la caméra arrière Appuyez sur HOME, puis touchez à [Cam. recul]. Annulation du mode Démonstration 1 Appuyez sur HOME, puis touchez [Réglages]. 2 Touchez à [Général], puis touchez à [Démo] pour régler à [DÉSACTIVÉ]. 3 Pour quitter le menu de configuration, touchez deux fois à (retour). Android Auto Apple CarPlayRadioSXM Audio BT TéléphoneUSB Cam. recul RéglagesWebLink Opérations de base8FR Mise à jour du micrologiciel Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière, puis suivez les instructions en ligne. RemarquePendant la mise à jour, ne retirez pas le périphérique USB. Précautions
- L’antenne électrique se déploie automatiquement.
- Avant de transférer la propriété de la voiture ou de vous départir de celle-ci avec l’appareil en place, initialisez tous les réglages aux paramètres de l’usine en procédant à la réinitialisation.
- Ne renversez pas de liquide sur l’appareil. Remarques sur la sécurité
- Respectez les règles, lois et règlements de conduite locaux.
- Lors de la conduite – Ne regardez pas et ne faites pas fonctionner l’appareil, car cela peut provoquer une distraction et un accident. Stationnez votre véhicule dans un endroit sûr pour regarder ou faire fonctionner l’appareil. – N’utilisez pas la fonction de configuration pendant que vous conduisez, ni aucune autre fonction susceptible de diminuer l’attention portée à la route. – En reculant votre véhicule, assurez-vous de regarder attentivement vers l’arrière et aux alentours pour votre propre sécurité, même si la caméra arrière fonctionne. Ne vous fiez pas exclusivement à la caméra arrière.
- Lors de l’utilisation – N’insérez pas les mains, les doigts ou un corps étranger dans l’appareil, car cela peut causer des blessures ou endommager l’appareil. – Tenez les petits objets hors de portée des enfants. – Assurez-vous d’attacher les ceintures de sécurité afin de prévenir les blessures lors d’un mouvement brusque du véhicule. Informations complémentaires Prévention contre les accidents Les images ne s’affichent que lorsque le véhicule est stationné et le frein à main appliqué. Si le véhicule se met en mouvement pendant la lecture de vidéo, l’avertissement suivant s’affiche et le visionnement de la vidéo est désactivé. [Vidéo bloquée pour votre sécurité.] N’utilisez pas l’appareil et ne regardez pas le moniteur lorsque vous conduisez.9FR Remarques sur l’écran ACL
- Ne mouillez pas l’écran ACL et ne l’exposez pas à des liquides. Cela pourrait provoquer un problème de fonctionnement.
- N’appuyez pas avec force sur l’écran ACL, car cela pourrait déformer l’image ou causer une défaillance (c.-à-d., l’image pourrait ne pas être claire ou l’écran ACL pourrait être endommagé).
- Ne touchez pas l’écran avec des objets autres que votre doigt, car cela pourrait endommager ou briser l’écran ACL.
- Nettoyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant ou des nettoyants disponibles sur le marché, ou encore des vaporisateurs antistatiques.
- N’utilisez pas l’appareil à des températures à l’extérieur de la plage de 0 ºC à 40 ºC (32 ºF à 104 ºF).
- Si le véhicule était stationné dans un endroit froid ou chaud, l’image pourrait ne pas être claire. Cependant, le moniteur n’est pas endommagé et l’image deviendra plus claire une fois que la température du véhicule reviendra à la normale.
- Certains points stationnaires bleus, rouges ou verts peuvent apparaître sur le moniteur. Ils sont désignés comme des « points de brillance » et peuvent se produire sur tout écran ACL. L’écran ACL est un appareil de précision et plus de 99,99 % de ses segments sont fonctionnels. Toutefois, il est possible qu’un petit pourcentage (environ 0,01 %) des segments ne s’allume pas correctement. Cela ne nuira cependant pas à votre visualisation. Remarques sur l’écran tactile
- Cet appareil utilise un écran tactile résistif. Touchez l’écran directement avec le bout de votre doigt.
- L’utilisation multipoint n’est pas prise en charge par cet appareil.
- Ne touchez pas à l’écran avec des objets pointus tels qu’une aiguille, un stylo ou un ongle. L’utilisation avec un stylet n’est pas prise en charge par cet appareil.
- Ne laissez aucun objet entrer en contact avec l’écran tactile. Si vous touchez à l’écran avec un objet autre que le bout de votre doigt, l’appareil pourrait ne pas répondre correctement.
- Comme un matériau en verre est utilisé pour la fabrication du panneau, ne soumettez pas l’appareil à un choc important. En cas de fissuration ou d’ébréchure du panneau, ne touchez pas la partie endommagée, car elle pourrait causer des blessures.
- Gardez les autres appareils électriques à distance de l’écran tactile. Ils pourraient causer un problème de fonctionnement de l’écran tactile.
- Modèles iPhone compatibles : iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s• L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.• Pour plus de détails, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.Ce produit contient un logiciel que Sony utilise en vertu d’un accord de licence avec le détenteur de son droit d’auteur. Nous avons l’obligation de communiquer le contenu de cet accord aux consommateurs pour nous conformer aux exigences du détenteur de droit d’auteur du logiciel.Pour plus de détails sur les licences de logiciel, sélectionnez [Réglages] [Général] [Licences open source]. Avis au sujet de la GNU GPL/LGPL applicable au logiciel Ce produit contient un logiciel soumis à la Licence Publique Générale GNU (ci-après nommée « GPL ») ou à la Licence Publique Générale Limitée GNU (ci-après nommée « LGPL »). Ces licences indiquent que les consommateurs ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source dudit logiciel en se conformant aux modalités de la GPL ou LGPL affichée sur cet appareil.Le code source pour le logiciel mentionné ci-dessus est disponible sur le Web.Pour télécharger, veuillez accéder à l’URL suivante, puis sélectionnez le modèle « XAV-AX8000 ».URL : http://www.sony.net/Products/Linux/Veuillez noter que Sony n’est pas en mesure de répondre aux questions concernant le contenu du code source.Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche. À propos du iPhone Remarque sur la licence10FR Entretien Remplacement de la pile au lithium (CR2025) de la télécommande Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande diminue. ATTENTION La pile pourrait exploser si elle n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent. Remarque sur la pile au lithiumTenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. Caractéristiques techniques Section du moniteur Type d’écran : Moniteur ACL couleur large Dimensions: 8,95 po/227 mm Système : Matrice active TFT Nombre de pixels : 1 152 000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480) Système couleur : Sélection automatique de PAL/NTSC pour la borne CAMERA IN Section radio
Plage de syntonisation : 87,5 MHz à 107,9 MHz Sensibilité utile : 7 dBf Rapport signal/bruit : 70 dB (mono) Séparation à 1 kHz : 45 dB
Plage de syntonisation : 530 kHz à 1 710 kHz Sensibilité : 32 µV Lecteur USB Interface : Port USB : USB (haute vitesse) Courant maximal : 1,5 A Communication sans fil Système de communication : Norme BLUETOOTH version 3.0 Sortie : Norme BLUETOOTH Power Class 2 (+1dBm par conduction max.) Portée de communication maximale*
En ligne directe, environ 10 m (33 pi) Bande de fréquence : Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz) Méthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1 Codec correspondant : SBC, AAC *1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc.*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la communication BLUETOOTH entre les périphériques. Amplificateur de puissance Sorties : Sorties de haut-parleurs Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (à 4 ) Pôle + vers le hautPile au lithium (CR2025)11FR Généralités Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC (masse négative) Consommation de courant nominale : 10 A Dimensions (maximum) : Environ 229 mm × 136 mm × 253 mm
/8 po) (l/h/p ) Poids: Environ 2,4 kg (5 lb 5 oz) Contenu de l’emballage : Appareil principal (1) Composants destinés à l’installation et aux raccordements (1 jeu) Télécommande (1) : RM-X170 Accessoires/appareils en option : Récepteur SiriusXM Connect Voiture : SXV100, SXV200, SXV300 Adressez-vous au détaillant pour tout renseignement complémentaire. La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Récepteur SiriusXM Connect Voiture et abonnement et frais d’activation requis.www.siriusxm.comSirius, XM et tous les autres logos et marques connexes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc. Tous droits réservés.La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.Apple et iPhone sont des marques de commerce de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.Apple CarPlay est une marque de commerce de Apple Inc.Android Auto est une marque de Google LLC.WebLink est une marque déposée d’Abalta Technologies, Inc. aux États-Unis et une marque de commerce dans les autres pays.Toutes les autres marques commerciales sont des marques appartenant à leurs détenteurs respectifs. Mises en garde
- N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui ne comporte pas de position ACC. L’affichage de l’appareil ne s’éteint pas même lorsque vous coupez le contact, ce qui risque d’épuiser la batterie.
- Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en un point de masse commun.
- Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le rail du siège).
- Avant d’effectuer les raccordements, coupez le contact du véhicule pour éviter un court-circuit.
- Raccordez les câbles d’alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé le raccordement de tous les autres câbles.
- Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant tout câble libre non raccordé.
- Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation pour que l’appareil ne gêne pas le conducteur pendant la conduite.
- Évitez d’installer l’appareil à un endroit exposé à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées comme en plein soleil ou à proximité de conduits de chauffage.
- Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que la quincaillerie fournie.
- Assurez-vous d’utiliser les câbles d’extension USB fournis.
- Cet appareil peut ne pas être installé correctement selon le type de voiture. Pour en savoir plus sur l’emplacement de montage, voir « Choix de l’emplacement de montage de l’appareil » (page 12).
- Afin d’éviter toute blessure, veillez à ne pas faire tomber l’écran pendant l’installation.
- Lors de l’installation, veillez à ne pas vous couper les doigts avec les parties métalliques des supports et de la base de montage.
- Ne vous coincez pas les doigts lorsque vous fixez l’écran à l’appareil.
- N’installez pas l’appareil dans une position où il gênera les opérations de conduite (par exemple là où le levier de vitesses heurte l’appareil ou le bouton de feux d’urgence ne peut être actionné).
- En cas d’utilisation prolongée de l’appareil, les vis de fixation de l’écran risquent de se desserrer. Serrez ces vis de temps en temps.
- N’effectuez pas de changements ou de modifications sur l’appareil autres que ceux décrits dans ce manuel. Remarque concernant le câble d’alimentation (jaune) Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments stéréo, la valeur nominale du circuit du véhicule sur lequel l’appareil sera raccordé doit être supérieure à la somme des fusibles de chaque élément. Droits d’auteur Raccordement/Installation12FR Remarque sur l’installation dans les véhicules avec système de mise en veilleL’appareil pourrait redémarrer lors du démarrage du moteur depuis l’état de veille. En pareil cas, éteignez le système de mise en veille de votre véhicule.Remarque sur l’installation dans les véhicules avec système de frein de stationnement électriquePour les véhicules avec freins de stationnement électriques, certaines fonctions connexes (comme la fonction de blocage vidéo) pourraient ne pas fonctionner correctement. Réglage de l’angle de montage Réglez l’inclinaison à un angle inférieur à 30 degrés.•Assurez-vous que la distance entre la surface avant (surface de référence) de l’appareil monté et la surface de console centrale de votre voiture est de 22 mm ( /8 po) ou moins. Si la distance est supérieure, l’appareil ne peut pas être installé correctement.•Pour votre sécurité, réglez l’emplacement de montage de l’appareil de façon à ce qu’il n’interfère pas avec les opérations de conduite telles que les opérations à bouton (interrupteur) ou à levier de vitesses. Liste des pièces nécessaires à l’installation Cette liste de pièces ne comprend pas tout le contenu de l’emballage. Choix de l’emplacement de montage de l’appareil Avant d’installer l’appareil, consultez l’installateur pour plus de détails sur l’installation de l’appareil et l’affichage.
Face avant de l’appareil (surface de référence)Panneau central de votre voiturePositions des trous de vis (pour fixer l’écran et l’appareil) 22 mm (
/8 po) 51 mm à 71 mm (2
Zone cachée même lorsque l’écran est glissé vers le haut ou vers le basPosition de l’appareil (position de référence) 60 mm (2
/32 × max. /8 po)) (4) Microphone (1) Base d’installation plate (1) Adhésif double face (1) Câble d’extension USB (long) (1) Câble d’extension USB (court) (1) Attache de câble (1) Câble de raccordement RC-SR1 (1) Couvre panneau arrière (G, D) (2) Couvre-joints (1) Vis de fixation(pour le couvre-joints)(3 × 8 mm ( /8 × /32 po)) (1) Vis de fixation(pour la partie des joints)(4 × 6 mm ( /16 × /4 po)) (4)13FR Raccordement FUSE 10A
Amplificateur de puissance*
Téléphone intelligent, périphérique USB (pour la lecture audio/vidéo)*
à partir d’une télécommande câblée (non fournie) *4*10
Blanc Rayé blanc/noir Gris Rayé gris/noir Vert Rayé vert/noir Violet Rayé violet/noir Noir Jaune Rouge Rayé bleu/blanc Rayé orange/blanc Vert clair Rayé violet/blanc d’une antenne de véhicule*
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 14). Haut-parleur avant*
Haut-parleur arrière*
Récepteur radio satellite (SiriusXM)*
914FR *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4 *3 Cordon à broche RCA (non fourni) *4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour une télécommande filaire (non fourni). Pour plus de détails sur l’utilisation de la télécommande filaire, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande filaire » (page 15). *5 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si le connecteur d’antenne ne s’insère pas. *6 Qu’il soit utilisé ou non, faites passer le cordon d’entrée du microphone de manière à ce qu’il ne gêne pas la conduite. Fixez le cordon avec un serre-câbles, etc., s’il se trouve au niveau de vos pieds. *7 Pour plus de détails sur l’installation du microphone, reportez-vous à la section « Installation du microphone » (page 14). *8 Pour plus d’informations sur la manière d’installer le récepteur SiriusXM Connect Voiture, consultez le guide d’installation fourni avec le récepteur. *10 Si vous utilisez la télécommande au volant, utilisez le câble de raccordement RC-SR1 si nécessaire. À un point de mise à la masse commun Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir et ensuite les câbles d’alimentation jaune et rouge. À la borne d’alimentation +12 V qui est alimentée en permanence Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun. À la borne d’alimentation +12 V qui est alimentée lorsque la clé de contact est à la position accessoires Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun. Au câble de commande d’antenne électrique ou au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n’y a pas d’antenne électrique ni d’amplificateur d’antenne ou avec une antenne télescopique manuelle. Au niveau de AMP REMOTE IN de l’amplificateur de puissance en option Ce raccordement s’applique uniquement aux amplificateurs et à une antenne électrique. Le raccordement de tout autre système risque d’endommager l’appareil. Remarque Il faut environ 10 secondes pour couper la sortie de REM OUT après avoir éteint l’appareil. Vers le signal d’éclairage de la voiture Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun. Au câble du capteur du frein à main La position de montage du câble du capteur du frein à main varie en fonction de votre véhicule. Veillez à raccorder le câble du frein à main (vert clair) des câbles d’alimentation au câble du capteur du frein à main. À la borne d’alimentation +12 V du câble de feux arrière du véhicule (uniquement en cas de raccordement de la caméra arrière) Raccordement pour la conservation de la mémoire Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est à la position d’arrêt. Raccordement des haut-parleurs
- Avant de raccorder les haut-parleurs, éteignez l’appareil.
- Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4Ω à 8Ω, avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les endommager. Pour capter votre voix pendant les appels en mains libres, vous devez installer le microphone . Raccordements
Installation du microphone Câble du capteur du frein à main Type frein à main Type frein au pied
- Il est extrêmement dangereux de laisser le cordon s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Assurez-vous de placer le cordon et les autres pièces de manière à ce qu’ils ne gênent pas la conduite.• Si des coussins gonflables ou d’autres équipements amortisseurs sont installés dans votre voiture, contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil ou le concessionnaire automobile avant l’installation.Remarques• Lors de l’installation sur le tableau de bord, retirez avec soin le clip de pare-soleil du microphone , puis fixez la base d’installation plate sur le microphone .
- Avant de fixer l’adhésif double face , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec. Lors de l’utilisation de la télécommande du volant L’installation du câble de raccordement RC-SR1 est nécessaire avant l’utilisation. 1 Pour activer la télécommande du volant, sélectionnez [Général] [Contrôle direction] [Personnalisé] pour effectuer l’enregistrement.Une fois l’enregistrement terminé, la télécommande du volant devient disponible.Remarques concernant l’installation du câble de raccordement RC-SR1 • Reportez-vous au site d’assistance indiqué sur la couverture arrière pour obtenir plus de détails, puis raccordez chaque câble correctement aux câbles adéquats. Un raccordement incorrect pourrait endommager l’appareil.• Il est recommandé de consulter le détaillant ou un technicien spécialisé pour obtenir de l’aide. Lors de l’utilisation de la télécommande filaire
Pour activer la télécommande filaire, réglez [Contrôle direction] dans [Général] à [Présélectionnée].L’installation de la caméra arrière (non fournie) est requise avant l’utilisation.L’image d’une caméra arrière raccordée à la borne CAMERA IN s’affiche lorsque :– les feux de recul de votre véhicule s’allument (ou le levier de vitesse est mis en position R (recul)).– vous appuyez sur HOME, puis touchez à [Cam. recul]. Installation Pour installer l’appareil et l’écran en toute sécurité, suivez les étapes à dans l’ordre. Avant de monter l’appareil (page 15) Montage de l’appareil dans le tableau de bord (page 16) Montage du couvre-joints (page 16) Configuration de l’affichage (page 16) S’assurer des positions de montage de l’écran (page 18) Organisation du câble USB (page 18) Fixation de l’écran à l’appareil (page 19) Pour votre sécurité Après avoir monté l’écran sur l’appareil, assurez-vous que l’écran n’interfère pas avec les opérations normales de conduite comme en bloquant la vue du conducteur ou en faisant en sorte que les câbles soient emmêlés.Avant de monter l’appareil dans le tableau de bord, disposez les câbles d’extension USB. Schéma de raccordement du câble USB 1 Retirez le couvercle du câble, rangez le câble d’extension USB (court) dans la rainure de l’appareil, puis fixez le couvercle du câble. Positionnez le câble USB de manière à ce que son connecteur (mâle) arrive à l’avant de l’appareil.* Connecteur USB (mâle) Utilisation de la télécommande filaire Utilisation de la caméra arrière Avant de monter l’appareil
Téléphone intelligent, périphérique USB (non fourni)
Couvercle de câbleDégagez le verrouillage du couvercle du câble afin de le retirer. 16FR 2 Faites passer le câble d’extension USB (long) à l’intérieur du tableau de bord, puis connectez le câble USB (court) de l’appareil. Positionnez le câble USB de manière à ce que son connecteur (mâle) sorte du panneau central de la console.
- Connecteur USB (mâle) Utilisation des supports de montage fournis avec votre voiture Il se peut que vous ne puissiez pas installer cet appareil dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony. Exemple RemarquePour éviter tout mauvais fonctionnement, n’installez qu’avec les vis de montage . 1 Fixez le couvre-joints à la base de montage de l’appareil, puis glissez-le temporairement dans l’appareil. Les positions de montage de l’écran peuvent être réglées. Réglage de la profondeur de la position de l’affichage
Desserrez les 3 vis de réglage de profondeur pré-installées (sur le dessus et les deux côtés). Desserrez légèrement les vis jusqu’à ce que vous puissiez faire glisser le support de connecteur. Ne retirez pas les vis du support. Vous risqueriez d’endommager les pièces. Montage de l’appareil dans le tableau de bord
au tableau de bord/console centraleSupportSupportPièces existantes fournies avec votre voiture
Montage du couvre-joints Configuration de l’affichage
Profondeur (dans les 20 mm
/16 po), en 3 étapes)Hauteur (dans les 60 mm
/8 po), en 7 étapes)Angle (-10° à +10°, en 3 étapes) Vis pré-installées17FR 2 Faites glisser le support de connecteur afin de décider de la profondeur appropriée. Profondeur réglable : dans les 20 mm (
/16 po) (), en 3 étapes, de 10 mm (
/32 po) (). Positions de support 1 à 3 pour l’affichage : 1 : Position vers l’extérieur 2 : Position intermédiaire 3 : Position vers l’intérieur 3 Dans la position souhaitée, serrez fermement les 3 vis pour fixer le support de connecteur. Serrez fermement les vis. Lorsque vous vissez une vis, faites attention à ne pas appliquer une trop grande force, car cela pourrait endommager la vis (le couple de serrage doit être inférieur à 1,5N•m). Réglage de la hauteur de la position de l’affichage
Retirez les 4 vis pré-installées pour le réglage en hauteur (des deux côtés). 2 Faites glisser le support de connecteur vers le haut ou vers le bas afin de déterminer la position en hauteur appropriée. Hauteur réglable : dans les 60 mm (2
/8 po) (), en 7 étapes, de 10 mm (
/32 po) (). 3 Dans la position souhaitée, serrez fermement les 4 vis afin de fixer le support de connecteur. Serrez fermement les vis. Lorsque vous vissez une vis, faites attention à ne pas appliquer une trop grande force, car cela pourrait endommager la vis (le couple de serrage doit être inférieur à 1,5N•m). Réglage de l’angle d’affichage (inclinaison)
Retirez les 2 vis pré-installées pour le réglage de l’angle (des deux côtés).
Vis pré-installées18FR 2 Ajustez l’angle d’affichage pour choisir celui qui convient. Angle réglable : -10° à +10°, en 3 étapes Trous de vis à utiliser : 3 À l’angle souhaité, serrez les 2 vis dans les trous (supérieurs ou inférieurs) qui correspondent à l’angle d’affichage. Serrez fermement les vis. Lorsque vous vissez une vis, faites attention à ne pas appliquer une trop grande force, car cela pourrait endommager la vis (le couple de serrage doit être inférieur à 1,5N•m). Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou à ne pas égratigner le panneau central de votre voiture lorsque vous fixez l’écran sur l’appareil. 1 Fixez temporairement l’écran à l’appareil. 2 Confirmez que l’écran ne bloque pas la vue du conducteur et n’interfère pas avec les opérations normales de conduite. Si vous devez procéder à d’autres ajustements de la position de montage (profondeur, hauteur, angle), retirez l’écran de l’appareil, puis réajustez-le au besoin. 1 Connectez le câble d’extension USB (court) au port USB de l’écran, puis faites-le passer le long de la rainure. Pour éviter que le câble d’extension ne se détache, veillez à acheminer le câble USB le long de la rainure en le faisant passer par les loquets. 0° (1 – A) -10° (3 – B) +10° (2 – B) S’assurer des positions de montage de l’écran Organisation du câble USB
19FR Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou à ne pas égratigner le panneau central de votre voiture lorsque vous fixez l’écran sur l’appareil. 1 Fixez l’écran à l’appareil. Assurez-vous que les supports de connecteur de l’écran sont complètement insérés dans l’appareil. 2 Serrez les 4 vis (sur le dessus) pour fixer le support de connecteur à l’appareil. Serrez fermement les vis. Lorsque vous vissez une vis, faites attention à ne pas appliquer une trop grande force, car cela pourrait endommager la vis (le couple de serrage doit être inférieur à 1,5N•m). 3 Faites glisser le couvre-joints pour protéger la base de montage de l’écran, puis serrez la vis de fixation pour fixer le couvre-joints. Serrez fermement la vis. Lorsque vous vissez une vis, faites attention à ne pas appliquer une trop grande force, car cela pourrait endommager la vis (le couple de serrage doit être inférieur à 1,5N•m). 4 Fixez les pièces de couvre panneau arrière (G, D) le long des guides pour fournir une protection. Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible original. Si le fusible grille, vérifiez le raccordement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible neuf grille également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Fixation de l’écran à l’appareil
Remplacement du fusible Dégagez le câble USB de la fente du panneau.
Notice Facile