KXF2510 - Télécopieur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXF2510 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Télécopieur |
| Vitesse d'impression | 6 pages par minute |
| Résolution d'impression | 200 x 100 dpi |
| Capacité de la mémoire | 512 Ko |
| Formats de papier supportés | A4, A5, B5, Lettre |
| Connectivité | Port téléphonique analogique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Envoi et réception de fax, fonction de télécopie différée |
| Dimensions | 340 x 250 x 120 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Consommation électrique | Environ 50 W |
| Maintenance | Remplacement régulier des cartouches d'encre et nettoyage des rouleaux |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - KXF2510 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KXF2510 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécopieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXF2510 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXF2510 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KXF2510 PANASONIC
Lisez ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Lisez les IMPORTANTS CONSEILS DE SECURITE de la page 58 avant d'utiliser l'ordinateil. Vous doivent aussi dire et comprendre toutes les instructions containues dans le现行 manuel.
Accessoires

Cordon d'alimentation..1

page 9)
Cordon téléphonique ... 1

page 9
Telephone plug 1

(page 9)
Réceptacle papier ....1

page 8)
Rouleau de papier thermique 1

(page 8)
Combé 1

(page 9)
Cordon du combiné ....1

page 9
Les détails contenus dans ces instructions sont susceptibles d'être modifiés sans avis préalable.
La photo illustrée sur la couverture peut différer légément de l'appareil proprement dit.
Nous vous remercions d'avoir porté votrechoix sur un télécopieur personnel Panasonic.
\section*{Caracteristiques}
Généralités
- Modèle de table
- Affichage à cristaux liquides (LCD)
Massicot automatique - Système de sonnerie non audible de reconnaissance des télécopies (page 23)
- Fonction d'aide (voir ci-dessous)
- Interface répondeur-enregistreur (page 18)
- Fonction de photocopie (page 25)
Télécopieur
- Alimentateur automatique de documents (d'une capacité de 15 feuilles maximum)
64 niveaux de gris - Résolution: standard/fine/super fine/demi-teintes (page 15)
Transmission differée (page 36) - Fonction d'économie du papier (page 43)
Mode de transmission outre-mer (page 42) - Réception à distance des télécopies à l'aide d'un téléphone d'appoint (page 37)
- Réception sélective (page 39)
Système téléphonique intégré
- Numérotation par touche unique (10 numérios) (page 32)
- 22 touches de numérotation abrégée (page 33)
- Telefonemainslibres (page12)
- Répertoir telephoniquelectronique (page 34)

Fonction d'aide
Cette fonction vous fournit des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil et peut donc s'avérer utile au cas où vous égarez le présente manuel.
Quand vous appuyez sur la touche HELP, l'appareil imprime un aide mémoire en angeis.
Information :
Quand vous utilisez l'appareil comme repondeur-enregistrur, transmettez la feuille intitulée TELECOPIE que vous trouvez a la page 61 à plusieurs de vos correspondants. Vous pourrez ainsi vous assurer que votre télécopieur et votre repondeur-enregistrur fonctionnent correctement tout en informant vos correspondants de la procedure a suivre pour vous transmettre des documents et/ou des messages.
Table des matieres
Installation et préparation
Disposition des commandes 6
Vue de face 6
Vue de dos 6
Tableau de commande 7
Installation de votre apparéil 84
Installation du rouleau de papier thermique .... 8
Installation du receptacle papier 8
Raccordements et réglage du mode de numérotation 9
Réglage des volumes 10
Sélection du mode de réception 11
2 Fonctions elementaires
Telephone
Utilisation du téléphone 12
Appels 12
Appels à l'aide de la numérotation automatique 12
Rappel du dernier numero 13
Silencieux 13
Réponse aux appels 13
Conseils pratiques relatifs à la numérotation avec combiné raccroché 13
Télécopieur
Avant de transmettre un document 14
Quels documents pouvez-vous transmettre? .. 14
Chargement des documents 15
Réglage de la résolution 15
Transmission d'un document de 16 pages ou davantage 15
Transmission de documents 16
Transmission manuelle 16
Transmission rapide 16
Transmission à l'aide de la numérotation automatique 17
Réception d'un document et/ou d'un message......18
Réception manuelle 18
Réception automatique 18
Réception en mode interface répondeur-enregistreur/télécopieur 18
Raccordement 18
Réception d'appels en mode interface répondeur-enregistre/télécopieur 19
Réglage du répondeur-enregistreur 20
Programmation du code d'activation à distance du répondeur 20
Réglage de la détction des silences 21
Remarques relatives à l'utilisation du répondeur-enregistrreur 21
Réception en mode téléphone/télécopieur .... 22
Réglage du nombre de sonneries en mode téléphone/télécopieur 23
Système de sonnerie non audible de reconnaissance des télécopies 23
Réception en mode télécopieur 24
Réglage du nombre de sonneries en mode télécopieur 24
Photocopieuse
Photocopie 25
3 Réglages élémentaires
Parametresutilisateur 26
Tableau des paramétres utiliser 26
Saisiedeslettresetdesymboles 281
Saisie des caractères 28
Utilisations particulieres des touches de numération par touche unique 29
Programmation de la date et de l'heure 30
Programmation de lae identificatlon 30
Programmation de voire numero d'appel 31
Réglage de l'impression du rapport de transmission 31
Programmation des codes de numerotation par touche unique/numerotation abregée... 32
Programmation des codes de numérotation par touche unique 32
Programmation des codes de numérotation abrégée 33
Programmation de numeroes de telephone confidentiels 33
4 Fonctions élaborées
Répertoire téléphoniquelectronique 34
Utilisation du repertoirelectronique 34
Appel de documents 35
Réception en mode d'emploi de documents .... 351
Transmission en mode d'applé de documents 35
Transmission differée 36
Réception de télécopies à distance à l'aide d'un téléphone d'appoint 37
Utilisation d'un téléphone d'appoint 37
Modification du code d'activation à distance du télécopieur. 38
Réception sélective (empêche la réception de télécopies indésirables) 39
Réglage de la réception sélective 39
Transmission de documents à votre apparéil en mode de réception sélective 40
Réglages spéciaux 41
Position d'impression de l'identification 41
Sélecteur de ligne 41
Mode de transmission autre-mer 42
Réception/photocopie en mode d'économie de papier 43
Photocopie en agrandissement 44
Réglage du contraste 45
Réinitialisation des fonctions élaborées 45
Liaison vocale 46
Etablissement de la liaison vocale. 46
Réponse à une demande de liaison vocale.... 46
Touches TONE, R et PAUSE 47
Touche TONE 47
Touche R 47
Touche PAUSE 47
5 Rapports et listes
Impression des rapportes et des listes 483
Procedure d'impression 48
Exemples de rapportes et de listes 49
Activation de l'impression automatique du journal des communications 51
6 Dépistage des anomalies et entretien
Guide de dépistage des anomalies. 52
Messages d'erreur 52
Guide de dépistage des anomalies 53
Description du résultat de la communication imprimé sur le rapport 54
Suppression d'un bourrage de papier thermique.....55
Suppression d'un bourrage de documents 56
Réglage de la pression de l'alimentateur 56
Entretien 57
Nettoyage du compartment de l'alimentateur de documents 57
Nettoyage de la tete thermique 57
7 Informations complémentaires
Conseils de sécurité importants 58
1. Caracteristiques 59
Index 60
Feuille TELECOPIE 61
Listedes codes de numérotation abrégée.... 63
Disposition des commandes
Vuede face

Vuedos

Tableau de commande

① Touche du repertoire (DIRECTORY) (pages 12, 17 et 34)
Commande la numérotation abrégée et permet d'utiliser le réseau téléphonique électronique.
② Touche de menu (MENU)
Permet d'activer et de désactiver le mode de programmedation.
③ Touche de mode de réception (RECEIVE MODE) (page 11)
Permet de sélectionner le mode de réception désiré.
4 Touche de réglage de la résolution (RESOLUTION) (page 15)
Permet de régler la résolution de la ligne de balayage.
⑤ Touches de numérotation par touche unique (pages 12, 17 et 29)
Commandent la numération par touche unique. Ces touches font aussi office de touches alphabétiques pendant la programmation de l'identification et du nombre des correspondants.
⑥ Touche d'aide (HELP) (page 3)
Permet d'imprimer un guide des procédures d'utilisation.
⑦ Touche LOWER (pages 12, 17 et 32)
Permet d'acceder aux codes de numérotation par touche unique 6 à 10.
8 Touche de tonalités (TONE) (page 47).
En mode de numérotation, cette touche permet de passer de la numérotation par impulsions à la numérotation par tonalités.
Pavé numérique
Permet de composer des numéroes d'appoint et de régler des paramètres. Ces touches font aussi office de touches alphétiques.
10 Touche de contrôle/combine raccroché (SP-PHONE/VOLUME STDBY) (pages 12 et 46)
Permet de passer en mode de numérotation avec combiné raccroché et d'acceder aux fonctions de liaison vocale.
① Touche du silencieux (MUTE) (page 13).
Permet d'activer/désactiver le silencieux.
12 Touche de renumérotation/pause (REDIAL/ PAUSE) (pages 13 et 47)
Permet de rappeler le dernier numero composé ou d'insérer une pause dans un numero d'appel.
13 Touche de commutation (R) (page 47).
Permet d'acceder à certaines fonctions du central téléphonique auquel l'appareil est raccordé.
14 Touche d'arrêt (STOP) (page 16).
Permet d'annuler la communication en cours.
15 Touche de photocopie (COPY) (page 25).
Permet de lancer la photocopie des documents.
16 Touche de démarrage/programmation (START/SET)
Permet de lancer la transmission et d'activer/désactiver le mode de programmation.
Touches de réglage du volume (VOLUME) (page 10)
Permettent de regler le volume de la sonnerie et du haut-parleur.
Installation de votre appareil
Installation du rouleau de papier thermique



Faites glisser le levier vers vous pour ouvrir le couvercle supérieur.
2 Placez un rouleau de papier thermique dans l'appareil en dirigeant la face brillante vers le haut.
Assurez-vous que le papier est bien tendu et qu'il ne contient ni adhesif ni résidu de colle (voir remarque ci-dessous).
3 Inserez le bord supérieur du papier thermique sous la languette verte.
Refermez soigneusement le couvercle supérieur en appuyant delicatement sur ses deux extrémités.
Remarques :
Utilisez exclusivement le rouleau livre avec l'appareil ou un rouleau similaire, sinon vous risquez d'alterer la qualite de l'impression et/ou d'user prematurément la tete thermique.
- Certains rouleaux de papier thermique sont scellés à l'aide de colle ou d'adhesif dont les résidus peuvent entrainer un bourge de papier immédiatement après l'installation d'un nouveau rouleau. Pour éviter ce type de problème, coupez un morceau de papier d'environ 15 cm au début du rouleau avant de l'instructor.
Installation du réceptacle papier

Raccordements et réglage du mode de numérotation

Conseils pratiques relatifs au réglage du mode de numérotation :
- Assurez-vous que le sélecteur de mode de numération est réglé sur la position TONE (tonalités).
- Decrochez le combiné ou appuyez sur la touche SP-PHONE, puis écoutez la tonalité de numération.
- Composez un numero d'appel.
- Si la connexion est établie, l'appareil est raccordé à un central à tonalités. Laissez alors le sélecteur sur la position TONE.
- Si la connexion n'est pas établie, l'appareil est raccordé à un central à impulsions. Réglez alors le sélecteur sur la position PULSE.
Remarques :
- Afin d'éviter les interférences avec d'autres apparèils, nous vous conseillons de ne pas raccorder ceux-ci à la même prise secteur que votre télécopieur.
Raccordez sua Appeil a une prisie secteur située a proximite de celui-ci et facile d'acces.
L'appareil ne fonctionne pas pendant une panne de secteur.
Pour raccorder un repondeur-enregistrur a suaive appareil, enlevez l'adhesif de protection de la pris telephonique exter et procedez de la maniere decrite page 18.
Réglage des volumes
Voussouspoucezreglerle niveau de volume de la sonnerie et du haut-parleur. Les niveauxdoiventetre reglesseparation.

Pour augmenter le volume: Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
Pour diminuer le volume: Appuyez a plusieurs reprises sur la touche V.
—L'affichage indique le niveau de volume à l'aide de carres noirs, de la maniere décrite ci-dessous.
Volume de la sonnerie
Appuyez à plusieurs reprises sur les touches / V pendant que l'appareil est en mode de veille.
Vous avez le choix entre trois niveaux :

Appuyez sur START/SET pour confirmer la désactivation de la sonnerie.
Remarque :
- Quand le volume de la sonnerie est regle sur la position OFF, la sonnerie ne retentit pas et le message "RINGER OFF" apparait sur l'affichage quand l'appareil est en mode de veille.
Volume du haut-parleur
Appuyez à plusieurs reprises sur les touches / V quand vous utilisez l'appareil en mode combiné raccroché.
Vous avez le choix entre 8 niveaux :

Sélection du mode de réception
Selectionnez le mode de réception désiré en appuyant à plusieurs reprises sur la touche RECEIVE MODE. Le mode sélectionné apparait sur l'affichage.





Mode interface répondeur-enregistrreur/télécopieur:
Selectionnez ce mode pour receivevoir des télécopies et enregistrer les messages de vos correspondants sur le repondeur-enregistrreur que vous avez raccordé à votre apparéil.
Pour plus d'informations, voir page 18.
Mode tellephone/telecopieur:
Selectionnez ce mode pour répondre aux appeals téléphoniques signalés par la sonnerie de l'appareil et pour receivevoir automatiquement les télécopies qui vous sont envoyées sans que la sonnerie retentisse.
Vou ne pouvez répondre qu'aux appelés téléphoniques et ne risque pas d'être déranged par les télécopies qui vous sont transmises.
Pour plus d'informations, voir page 22.
Mode tellecopieur:
Selectionnez ce mode pour que l'appareil recoive uniquement les télécopies. L'appareil répond à tous les appeals et reçoit automatiquement les télécopies.
Pour plus d'informations, voir page 24.
Mode tellophone:
Selectionnez ce mode quand vous ne souhaitez pas que l'appareil réponde automatiquement aux appelents. Quand vous décrochez le combiné et que votre apparéil doit recevoir une télécopie, vous pouvez appuyer sur la touche START/SET pour commencer la réception.
Si vous n'avez pas répondu à l'appel après la quinzième sonnerie, l'appareil passée automatiquement en mode répondeur-enregistreur/ télécopieur.
Remarques :
- Quel que soit le mode de réception sélectionné, vous pouvez toujours passer des appel téléphoniques et transmettre des télécopies.
- Quand you raccordez un téléphone d'appoint à votre apparéil, reglez ce dernier sur le mode téléphone/ télécopieur, sur le mode télécopieur ou sur le mode téléphone.
- Quand votre apparéil reçoit une télécopie, il imprime l'identification de votre correspondant en bas de chaque page reçue.
Utilisation du téléphone
Appels

1 Appuyez sur SP-PHONE ou decroche le combiné, puis attendez la tonalité de numérotation.
2 Composez un numero d'appoint.
3 Quand vous correspondant répond, parlez dans le micro ou dans le combiné.
4 Une fois la conversation terminée, appuyez de nouveau sur SP-PHONE ou reposez la combiné sur son support.
Conseils pratiques :
- Reglez le volume sur un niveau comfortable. Voir page 10.
- Si vous souhaitez passer du mode combiné raccroché au mode combiné décroché, décroché simplement le combiné et si vous souhaitez passer du mode combiné décroché au mode combiné raccroché, appuyez sur la touche SP-PHONE.
Pour obtenir des conseils pratiques sur la numération avec combiné raccroché, voir page 13.
Appels à l'aide de la numérotation automatique
Voues pouvez composer automatiquement un numero d'applé à l'aide de la numérotation par touche unique et de la numérotation abrégée, à condition de l'avoir préalablement enregistré sous un code de numérotation automatique.
Pour programme les codes de numérotation par touche unique/numérotation abrégée, voir pages 32 et 33.

1 Appuyez sur SP-PHONE ou decrochez le combiné.
- a Numérotation par touche unique :
- Touches de numérotation par touche unique 1 à 5 : Appuyez sur la touche de numérotation par touche unique désirée.
Touches de numérotation par touche unique 6 à 10: Appuyez sur LOWER, puis sur la touche de numérotation par touche unique désirée.
2-b Numérotation abrégee: Appuyez sur DIRECTION, sur # puis sur le code à deux chiffres désiré (00 - 21).
Conseil pratique :
- Voussoupiezaussicomposerunnumero d'appelà l'aide du repertoire telephoniquelectronique(voir page 34).
Rappel du dernier numero.
Si la ligne est occupée ou si vous souhaitez rappeler le dernier numéro composé, utilisez la touche REDIAL/ PAUSE.

Appuyez sur SP-PHONE ou décrochez le combiné, puis appuyez sur REDIAL/PAUSE.
Remarque :
- En mode combiné raccroché, l'appareil recompose automatiquement le numéro d'appel lorsque la ligne est occupée (voir le point 8 de la page 59).

Silencieux
La touche MUTE active le silencieux pendant une conversation téléphonique. Cette fonction vous permet d'entendre la voix de votre correspondant sans que ce dernier puisse entendre la yourselves.

Appuyez sur MUTE et assurez-vous que le témoin MUTE est allumé. Pour poursuivre la conversation, appuyez de nouveau sur MUTE.
Réponse aux appeals
Lorsque le téléphone sonne, decrochez le combiné ou appuyez sur SP-PHONE pour répondre à l'appei.
Une fois la conversation terminée, replacez le combiné sur son support ou appuyez sur SP-PHONE.
Remarque:
Pour obtenir des conseils pratiques sur la numérotation avec combiné raccroché, voir plus bas.
Conseils pratiques relatifs à la numérotation avec combiné raccroché
Pour un rendement optimal, utilisez le haut-parleur dans un endroit calme.
- Si vous correspondant ne vous entend pas bien, diminuez le volume à l'aide de la commande du volume (voir page 10).
- Si vous parliez en même temps que votre correspondant, vous risquez de perdre une partie de la conversation. Pour éviter cela, parlez à tour de role.
Avant de transmettre un document
Quels documents pouvez-vous transmettre?
Votre apparéil peut transmettre des documents :
dont la largeur est comprise entre 128 mm et 216 mm
dont la longueur maximum n'est pas supérieure a 600 mm
dont la largeur de balayage utile ne dépasse pas 208 mm
— pour lequel le nombre de pages placees dans l'alimentateur automatique de documents n'est pas supérieur à 15
— le grammaige est compris entre
45 g/m² et 90 g/m² pour les feuilles simples
60 g/m² et 75 g/m² pour les feuilles multiples

Format minimum

Format maximum

Largeur de balayage utile
Remarques :
- Vous ne doivent jamais essayer de transmettre les documents ci-dessous. Faites plutôt une photocopie et transmettez-la à votre destinataire.
Papier traité chimiquement (papier carbone, papier autocopiant, etc.)
Papier charge d'électricité statique
Papier froissé, écorne ou plié
Papier couché
— Papier de format réduit (un ticket ou un reçu par exemple)
Papier trop fin (grammage inférieur à 45 g/m²)
Papier trop épais (grammage supérieur à 90 g/m²)
Papier dont le contraste est trop faible entre les caractères et le fond
Papier laissant apparaitre les caractères imprimés au verso (papier journal)
Chargement des documents

Ouvrez le plateau de l'alimentateur automatique de documents.
2 Insérez les documents dans l'alimentateur automatique de documents en dirigeant vers le bas la face à transmettre, jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore. —Vou陝sinsérez insérer simultanément jusqu'à 15 feuilles de papier.
3 Reglez les glissieres conformément à la largeur des documents.
4 Reglez eventuelflement la resolution a I'aide de la touche RESOLUTION (voir ci-dessous).
Remarques :
- Avant d'insérer vos documents dans l'appareil, retirez au besoin les agrafes, attache-tout ou tout autre objet similaire. Si les documents sont recouverts d'encre ou de colle, laissez-les d'abord sécher.
Si le bord supérieur du document est plie, aplatissez-le avant de l'inserer dans l'appareil.
Réglage de la résolution
Vouse pouvez selectionner la resolution adaptee a la qualite de l'origina, en appuyant a plusieurs reprises sur la touche RESOLUTION, apres avoir insere le document dans I'appareil.
STANDARD
convient pour la transmission de documents imprimés ou dactylographiés avec des caractères de taille normale.
FINE
convient pour la transmission de documents représentant des petits caractères.
SUPER FINE
convient pour la transmission de documents représentant des très petits caractères.
HALFTONE
convient pour la transmission de photos ou d'illustrations représentant plusieurs niveaux de gris.
Remarques :
- Tous les modes de résolution, à l'exception du mode standard, augmentent la durée de la transmission.
- La résolution super fine fonctionne uniquement entre des apparciels compatibles.
Si you modifie le reglage de la resolution en cours de transmission, il entre en vigueur a partir de la page suivante.
Pour améliorer le réglage de la résolution, voir page 45.
Transmission d'un document de 16 pages ou davantage
Pour transmettre un document de 16 pages ou davantage, placez d'abord 15 feuilles maximum dans l'alimentateur, puis ajoutez les autres feuilles, jusqu'à 15 à la fois, sur la dernière page presente dans l'alimentateur.
Transmission de documents
Transmission manuelle

1 Insérez les documents dans l'alimentateur automatique de documents en dirigeant vers le bas la face à transmettre, jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
2 Appuyez sur SP-PHONE ou decroche le combiné, puis attendez la tonalité de numérotation.
3 Composez le numero d'applé de votre correspondant.
4 Appuyez sur START/SET des que vous entendez la tonalite du télécopieur de votre correspondant.
5 Reposez eventuellement le combiné sur son support. La transmission commence.
Remarques :
Si voitre correspondant repond a suaive apel, demandez-lui de regler son appareil en mode de reception, puis appuyez sur la touche START/SET.
Pour interrompre la transmission, appuyez sur la touche STOP.
Transmission rapide
Voussouspuez transmettre des documents sansutiliser le combiné ou la touche SP-PHONE.

Insérez les documents dans l'alimentateur automatique de documents en dirigeant vers le bas la face à transmettre, jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
2 Composez le numero d'appeal de votre correspondant. Si vous commette une erreur, appuyez sur la touche STOP, puis introduisez le numero correct.
3 Appuyez sur START/SET. L'appareil compose le numero d'appel et transmet vos documents.
Remarque :
- Si vous correspondant ne répond pas ou si la ligne estOccupée, l'appareil recompose automatiquement le numero d'appeal (voir le point 7, page 59).
Transmission à l'aide de la numérotation automatique.
Voues pouvez transmettre automatiquement un document au moyen de la numerotation par touche unique/ numerotation abregée. Toutefois, avant d'utiliser ces fonctions, assurez-vous que les nombres des correspondants a appeler ont ete memorises. Pour tout renseignement au sujeet de la programmation des codes de numerotation, voir pages 32 et 33.
Utilisation de la numérotation par touche unique :

Insérez les documents dans l'alimentateur automatique de documents en dirigeant vers le bas la face à transmettre, jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
Utilisation des touches de numérotation par touche unique 1 à 5: Appuyez sur la touche de numérotation par touche unique désirée.
Utilisation des touches de
numérorotation par touche unique 6 a 10 Appuyez sur LOWER, puis sur la touche de numérorotation par touche unique desirede L'appareil compose le numero et transmet automatiquement vos documents.
Remarque:
- Si vous correspondant ne répond pas ou si la ligne estOccupée, l'appareil recompose automatiquement le numero d'appeal (voir le point 7, page 59).
Utilisation de la numérotation abrégée :

Insérez les documents dans l'alimentateur automatique de documents en dirigeant vers le bas la face à transmettre, jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
2 Appuyez sur DIRECTION.
3 Appuyez sur #, puis sur le code a deux chiffres desirable (00 - 21). L'appareil compose le numero et transmet automatiquement vos documents.
Remarque:
- Si vous correspondant ne répond pas ou si la ligne est occupée, l'appareil recompose automatiquement le numéro d'appel (voir le point 7, page 59).
Réception d'un document et/ou d'un message
Réception manuelle
En mode téléphone ou pendant une conversation téléphonique, vous pouvez receivevoir des télécopies en procédant de la manière suivante:

Lorsque le téléphoneonne, appuyez sur la touche SP-PHONE ou decrochez le combiné pour répondre à l'appoint.
2 Quand vous devez receiveoir le document, quand vous entendez un bref signal sonore ou quand vous n'entendez rien, appuyez sur START/SET.
3 Reposez eventuellement le combiné sur son support. L'appareil recoit la télécopie.
Remarque :
- Pour interrompre la réception, appuyez sur la touche STOP. La réception est interrompue.
Réception automatique
A l'aide de la touche RECEIVE MODE, reglez la réception sur le mode interface répondeur-enregistrure/ télécopieur, sur le mode téléphone/télécopieur ou sur le mode télécopieur. Lorsque vous receivez une télécopie, l'appareil passa automatiquement au mode télécopieur et recoit le document.
Réception en mode interface répondeur-enregistrur/ télécopieur
Utilise ce mode uniquement lorsque vous raccordez un répondeur-enregistrur à votre apparéil. Quand ce mode est activé, votre apparéil recoit automatiquement les télécopies qui lui sont transmises tandis que le répondeur-enregistrur enregistrre les messages de vos correspondants.
Raccordement
Raccordez le répondeur-enregistreur à la prise téléphonique externe (EXT).

Réception en mode interface répondeur-enregistrreur/télécopieur
Lors de la reception d'un appel, le télécopieur et le répondeur-enregistreur fonctionnent de la manière suivante :

※1 Si vous correspondant vous appelle manuellement et souhaite vous transmettre une télécopie, il doit d'abord introduire le code d'activation à distance de l'appareil (voir page 38) de façon à activer le mode télécopieur. N'oubliez donc pas de communiquer ce code à vos correspondants.
Conseil pratique :
- Quand vous utilisez l'appareil comme repondeur-enregistreur, transmettez la feuille intitulée TELECOPIE que vous trouverez à la page 61 à plusieurs de vos correspondants. Vous pourrez ainsi vous assurer que leur télécopier et leur repondeur-enregistreur fonctionnent correctement tout en informant vos correspondants de la procedure à suivre pour vous transmettre des documents et/ou des messages.
Réglage du répondeur-enregistrreur
- Définissez le nombre de sonneries (1 à 4) du répondeur-enregistreur.
-
Enregistrez voire annonce en you reportant a l'exmpie ci-dessous. "Voues etes bien chez (voire nom, celui de votre entreeprise et/ou voire numero de tetephone).Nous sommes dans l'imposibilite de you rpondre pour le moment. Pour laisser un message, parlez apres le long signal sonore. Pour transmettre une telecopie, appuyez deux fois sur la touche asteresque de vaue apparuil pour activer a distance le tetecopier, puis commencez la transmission.Merci." -Pendant I'enregistrement de I'annonce, evitez d'arreter de parler pendant plus de 4 secondes. -Enregistrez une annonce d'une durée de 8 a 16 secondes. Pour un résultat optimal, nous you conseillons de ne pas depasser 10 secondes.
-
Si vous répondeur-enregistreur est équipé d'une fonction de commande à distance, le code d'activation à distance du répondeur que vous définisse doit être identique à celuiprogramme dans la mémoire de l'appareil (voir ci-dessous).
Programmation du code d'activation à distance du répondeur
Ce code, d'une longueur de 1 à 5 chiffres, peut composer n'importe quels chiffres compris entre 0 et 9 ainsi que les caractères # et *
Important :
- N'oubliez pas de définir un code différent du code d'activation à distance du télécopieur (voir page 38) et du code de réception sélective (voir page 39).
1

Appuyez sur MENU.
1.SYSTEM SET UP
5

Appuyez sur START/SET.
ID=11
2

Appuyez sur #11.
REMOTE TAM ACT.
6

Introduisez le nouveau code d'activation.
3

Appuyez sur START/SET.
MODE=OFF


7

Appuyez sur START/SET pour memoriser le code.
4

Appuyez sur ou a plusieurs reprises pour activer cette fonction (position ON).
MODE=ON [▲▼]
8

Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Réglage de la détction des silences
Cette fonction permet à votre apparéil d'activer automatiquement le mode télécopieur quand il detecte un silence d'une durée supérieure à 4 secondes en mode interface repondeur-enregistre/télécopieur.
Conseils pratiques :
- Activez cette fonction (position ON) si vous souhaitez receivevoir les télécopies des apparciels qui ne transmettent pas de tonalité d'applé (CNG) après la numérotation.
- Désactiverz cette fonction (position OFF) si vous annonce et vos messages sont enregistrres sur une seule et même cassette.

0
Appuyez sur MENU.
- SYSTEM SET UP

4
Appuyez sur ou pour selectionner le mode désire.

2
Appuyez sur #40.
SILENT DETECT.

5
Appuyez sur START/SET pour mémoriser le réglage.

3
Appuyez sur START/SET.
MODE=ON [▲▼]

6
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Remarques relatives à l'utilisation du répondeur-enregistrateur
- Chaque fois que vous appeareil recoit un document, il se peut qu'un silence ou la tonalite du télécopieur soit enregistré sur la cassette.
- Informez vos correspondants de ne pas arreter de parler pendant plus de 4 secondes pendant l'enregistrement de leur message, sinon l'appareil risque de passer en mode télécopier.
- Quand la cassette inseree dans le repondeur-enregistreur arrive en fin de course, il se peut que vous appeuil ne puisse pas receivevoir une telecopie. Rebobinez alors la bande et reglez le repondeur-enregistreur en mode d'enregistrement.
- Si vous repondeur-enregistre est programme pour dire uniquementvelleannonce,votrecappeil ne pourra pas receivevoir les telecopies qui lui sont transmises. Reglezdonc le repondeur-enregistre pour qu'il enregistre aussi les messages de vos correspondants.
- Si vous répondez à un appel à l'aide de votre répondeur-enregistre et si vous insérez une pause de plus de 4 secondes, votre apparéil passera en mode télécopier et vous ne pourrez plus communiquer avec votre correspondant. Si cela venait à se produit, appuyez sur la touche STOP de votre apparéil pour poursuivre la conversation.
- Si le répondeur-enregistreur ne répond pas à un appel après la cinquième sonnerie, votre apparéil passag automatiquement en mode télécopieur.
- Reglez la réception sur le mode téléphone dans les cas suivants : —lorsque le nombre de sonneries du répondeur-enregistreur est supérieur à 5. —lorsque vous souhaitez utiliser les fonctions de transfert automatique du répondeur-enregistreur (transfert d'appeal, appel du dispositif de recherche de personne, etc.).
Il convient de noter qu'en mode téléphone, l'appareil ne recoit pas automatiquement les télécopies qui lui sont transmises (voir page 19).
Réception en mode téléphone/télécopieur
Lors de la reception d'un appel, l'appareil fonctionne de la maniere suivante :

L'appareil recoit le document.


La sonnerie retentit. *3
Vous pouvez decrocher le combiné et parler à votre correspondant.
Si vous ne décroche pas le combiné l'appareil passé en.
※1 Tous les téléphones d'appoint (raccordés à la même ligne que votre apparéil) seront deux fois avant que votre apparéil réponde automatiquement à l'objet. Vous pouvez évientuellesment modifier le nombre de sonneries (4 maximum) en procédant de la manière décrite à la section "Réglage du nombre de sonneries en mode téléphone/télécopieur", page 23.
*2 Une communication est facturée à votre correspondant à partir de ce moment.
※ 3 Si vous appeareil detecte un appel téléphonique, la sonnerie ne retentit pas plus de trois fois. Vous pouze eventuelflement modifier le nombre de sonneries (6 maximum) en procedant de la maniere descrite a la section "Système de sonnerie non audible de reconnaissance des télécopies", page 23.
Remarques :
L'appareil différencie les telercopies des appels telephoniques a laide de la tonalite d'appe1 (CNG) transmise par voire correspondant. Certaines telercopies transmises manuellement ne sont pas accompagnées de cette tonalite d'appe1. Youe nevez alors les receiveoir manuellement en repondant a vour correspondant apres que la sonnerie de vauette apparail ait retenti.
- Quand l'appareil recoit un appel téléphonique, il fait retenter la sonnerie et émet simultanément une tonalité distinctive à l'intention de votre correspondant.
- Si la sonnerie de votre apparéil retentit, vous pouvez décrocher son combiné ou celui d'un autre téléphone d'appoint (raccordé à la même ligne que votre apparéil) pour répondre à l'appoint.
Réglage du nombre de sonneries en mode téléphone/télécopieur
Ce réglage déterminé le nombre de sonneries devant retentir avant que l'appareil réponde en mode téléphone/telecopier.
Vouaveslechoixentre2,3ou4sonneries.

1
Appuyez sur MENU.
1系统SETUP

2
Appuyez sur #06.
TEL/FAX RING

3
Appuyez sur START/SET.
RING=2 [▲▼]

4
Appuyez sur / ▲ ou √ pour sélectionner le nombre de sonneries désiré (2 à 4).

5
Appuyez sur START/SET pour mémoriser le réglage.

6
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Système de sonnerie non audible de reconnaissance des télécopies
En mode téléphone/télécopier, l'appareil passes automatiquement en mode télécopier sans faire retentir la sonnerie lorsqu'il recoit une télécopie. Cette fonction porte le nom de système de sonnerie non audible de reconnaissance des télécopies. Si l'appareil detecte un appel téléphonique, la sonnerie retentit à 3 reprises. Vous pouvez modifier ce nombre de sonneries (6 maximum) en procédant de la manière suivante:

0
Appuyez sur MENU.
1.SYSTEM SET UP

2
Appuyez sur #30.
SILENT FAX RING

3
Appuyez sur START/SET.
RING=3 [▲▼]

4
Appuyez sur ou pour selectionner le nombre de sonneries désire (3 à 6).

5
Appuyez sur START/SET pour mémoriser le réglage.

6
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Réception en mode télécopieur.
Quand l'appareil recoit un appel, il repond automatiquement après 2, 3 ou 4 sonneries (selon le réglage du paramètre utilisateur) et active le mode télécopieur.
Réglage du nombre de sonneries en mode télécopieur
Ce réglage déterminé le nombre de sonneries devant retentir avant que l'appareil réponde en mode télécopieur.
Vouaveslechoixentre2,3ou4sonneries.
Conseils pratiques :
- Si vous souhaitez avoir l'opportunity de décrocher le combiné avant que l'appareil réponde, augmentez le nombre de sonneries.
- En cas de problème lors de la réception de documents transmis par des apparèils possédant une fonction de transmission automatique, diminuez le nombre de sonneries.

1
Appuyez sur MENU.
1.SYSTEM SET UP

4
Appuyez sur ou
pour selectionner le nombre de sonneries desired (2 a 4).

2
Appuyez sur #07.
FAX RING

5
Appuyez sur START/SET pour memoriser le réglage.

3
Appuyez sur START/SET.
RING=2 [▲▼]

6
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Photocopie
Cet apparéil vous permet également de photocopier n'importe quel document pouvant être transmis (voir page 14). Pour photocopier un document, précédez de la manière suivante:

Insérez les documents dans l'alimentateur automatique de documents en dirigeant vers le bas la face à transmettre.
2 Appuyez sur COPY. L'appareil effectue la photocopie.
Remarques :
- Bien que l'appareil sélectionne automatiquement la résolution FINE quand il photocopie un document, vous pouvez modifier ce réglage en fonction de la qualité de l'original (voir page 15).
- Vous pouvez toujours passer ou receivevoir des appelspendant que vous photocopiez un document.
- Pour interrompre la photocopie en cours, appuyez sur la touche STOP. La photocopie est interrompue et le document est ejecté.
Paramètres utiliser
Votre appeareil possede les fonctions de programmation suivantes :
Les fonctions élémentaires correspondant aux paramètre que vous devez programmerper après avoir installé l'appareil. Bien qu'ilts aient ete prerégles sur la position la plus frquement utilisée, certains parametes tels que #01,#02 et #03 doivent etre programmés par I'utilisateur.
Les fonctions elaborées peuvent etre programmées momentanement au fur et a mesure de vos besoins.
Tableau des paramétres utiliser.
Fonctions elementaires
| Code | Fonction | Description | Sélection | Pages |
| #01 | Date et heures | Réglage de la date et de l'heure courantes. | 30 | |
| #02 | Votre identification | Définition du nom de votre société ou de votre propre nom. | 30 chiffres maximum | 30 |
| #03 | Votre numéro d'appoint | Définition du numéro d'appoint de votre télécopieur. | 20 chiffres maximum | 31 |
| #04 | Impression du rapport de transmission | Réglage du mode d'impression du rapport de transmission. | ERROR/ON/OFF | 31 |
| #06 | Nombre de sonneries en mode téléphone/télécopieur | Définition du nombre de sonneries du téléphone d'appoint (éventuellesment raccordé à votre apparueil) en mode téléphone/télécopieur. | 2/3/4 | 23 |
| #07 | Nombre de sonneries en mode télécopieur | Définition du nombre de sonneries en mode télécopieur. | 2/3/4 | 24 |
| #11 | Code d'activation à distance du répondeur | Définition du code de commande à distanceprogrammé au niveau du répondeur-enregistreur. | ON/OFF Code = 5 chiffres maximum (11) | 20 |
Remarque: Le réglage souligné dans la colonne "Sélection" correspond au paramètre par défaut défini en urine.
Listedes fonctionselaborees
| Code | Fonction | Description | Sélection | Pages |
| #21 | Position d'impression de votre identification | Définition de la position d'impression de votre identification sur les documents transmis. | OUT/IN/OFF | 41 |
| #22 | Impression automatique du journal des communications | Impression automatique du journal des communications. | ON/OFF | 51 |
| #23 | Mode de transmission autre-mer | Activation ou désactivation du mode de transmission autre-mer. | ON/OFF | 42 |
| #24 | Réception sélective | Activation ou désactivation de la réception sélective et définition du code de la réception sélective. | ON/OFFCode = 2 chiffres (22) | 39 |
| #25 | Transmission différée | Activation ou désactivation de la transmission différée. | ON/OFF | 36 |
| #30 | Sonnerie non audible de reconnaissance des télécopies | Définition du nombre de sonneries en cas de réception d'un appel en mode téléphone/télécopieur. | 3 à 6 sonneries | 23 |
| #33 | Fonction d'économie du papier | Activation ou désactivation de la fonction d'économie du papier pendant la réception/photocopie. | ON/OFF | 43 |
| #34 | Photocopie en agrandissement | Photocopie d'un document en doublant sa hauteur. | 44 | |
| #35 | Sélecteur de ligne | Sélectionne la ligne téléphonique. | CO/PBX | 41 |
| #40 | Détention des silences | Activation ou désactivation du mode télécopieur en présence d'un silence d'une durée supérieure à 4 secondes en mode interface répondeur-enregistreur après réponse à un appel. | ON/OFF | 21 |
| #41 | Code d'activation à distance du télécopieur | Définition du code d'activation à distance du télécopieur à l'aide d'un téléphone d'appoint pour la réception à distance. | Up to 4 digits (**) | 38 |
| #46 | Réglage du contraste de l'original | Réglage du contraste de l'original. | NORMAL/LIGHT/DARKER | 45 |
| #80 | Réinitialisation des paramètres utilisateur | Réinitialise les paramètres utilisateur des fonctions élaborées. | YES/NO | 45 |
Remarque: Le réglage souligné dans la colonne "Sélection" correspond au paramètre par défaut défini en usine.
Répertoire téléphoniquelectronique
Les noms des correspondants programmes sous les touches de numérotation par touche unique/ numérotation abrégée sont automatiquement stockés alphabetiquement dans le repertoire téléphonique électronique.
Le repertoire téléphoniquelectronique youspermet de transmettre une telerocie ou de passer un appel telephonique en selectionnant simplement le nom du correspondant dans le repertoire.
Utilisation du repertoirelectronique.
Pour retrouver le nom d'un correspondant et transmettre une télécopie ou passer un appel, procedez de la manière suivante :
Pour transmettre un document, posez-le d'abord dans l'alimentateur automatique de documents.

Tableau d'index
| Touché du pavé numérique | Index | Touché du pavé numérique | Index |
| 1 | 1 | 7 | P, Q, R, S, 7 |
| 2 | A, B, C, 2 | 8 | T, U, V, 8 |
| 3 | D, E, F, 3 | 9 | W, X, Y, Z, 9 |
| 4 | G, H, I, 4 | 0 | 0 |
| 5 | J, K, L, 5 | * | Autres symboles |
| 6 | M, N, O, 6 | # | (Utilisée pour la numération abrégée. Voir pages 12 et 17.) |
1 Appuyez sur DIRECTION.
SELECT INDEX
2 Appuyez sur la touche du pavé numérique qui correspond à la première lecture d'un nom d'un correspondant (voir le tableau d'index).
Exemple: Pour retrouver un nom qui commence par "N" Appuyez sur 6 à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le premier nom qui commence par "N" apparaisse sur l'affichage, puis appuyez sur jusqu'à ce que le nom désiré soit affché.
ou
Appuyez sur ou à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le nom déséré apparaisse sur l'affichage.
3 Appuyez sur START/SET.
—Si vous avez posé un document dans l'alimentateur automatique de documents, la transmission commence.
Programmation des codes de numerotation abrégée
Sous chaque code de numérotation abrégée, vous pouvez memoriser un numéro d'appoint de 30 chiffres maximum ainsi que le nom de votre correspondant (10 caractères alphanumerices maximum).

1
Appuyez sur MENU à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'indication suivante apparaisse sur l'affichage.
- STORE TEL NO.

2
Appuyez sur#,puis sur un code a deux chiffres (00- 21).
Example:#00

3
Introduisez un numero d'appel.

4
Appuyez sur START/SET pour memoriser le numero d'appeL.
NAME=

5
Introduisez le nom du correspondant en procedant de la maniere décrite page 28.

6
Appuyez sur START/SET pour memoriser le nom du correspondant. Pour programme d'autres nombres, repetez la procedure à partir du point 2.

7
Appuyez sur STOP pour
mettre fin à la
programmation.
Remarques :
Pour inserer un tiret dans le numero d'appl, appuyez sur la touche LOWER. Un tiret compte pour deux chiffres.
- Si vous commetez une erreur en cours de programmation, appuyez sur la touche STOP, puis effectuez les corrections.
Pour effacer un numero d'episodeprogramme au point 3, appuyez sur STOP lorsque le curseur se touve au debut du numero.
Pour vérifier si les nombres d'applé et les noms des correspondants ont été correctement programmés, imprimez la liste des nombres d'applé. Voir page 48.
Programmation de numeros de téléphone confidentiels
Cette fonction vous permet de garder secret la totalité ou une partie d'un numéro de téléphone. Ce numéro n'apparait pas lorsque vous imprimez la liste des numérios en mémoire (voir pages 48 et 49).

Utilisation de la touche SECRET (touche de numérotation par touche unique 3):
Appuyez sur SECRET avant et après le numero d'appoint confidentiel.
Exemple: Pour programme le numero d'appel confidentiel 12345 : Appuyez sur SECRET, 1 2 3 4 5 et sur SECRET.

Remarque :
L'appui de la touche SECRET compte pour deux chiffres.
Programmation des codes de numérotation par touche unique/numérotation abrégée
La mémoire de votre apparéil vous permet d'avoir recours à la numération par touche unique (10 éléments maximum) et à la numération abrégée (22 éléments maximum) pour accederrapidement aux éléments d'expérience fréquèment utilisés.
Touches de numérotation par touche unique :
L'appareil est équipé de 5 touches de numération par touche unique, contenant chacune une touche supérieure et une touche inférieure.
Touches de numérotation abrégée :
L'appareil est équipé de 22 touches de numération abrégée supplémentaires, auxquelles est affecté un code à deux chiffres (00 - 21).
Programmation des codes de numérotation par touche unique
Sous chaque touche de numérotation par touche unique, vous pouvez memoriser un numéro d'appoint de 30 chiffres maximum ainsi que le nom de votre correspondant (10 caractères alphanumerices maximum).

1
Appuyez sur MENU à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'indication suivante apparaisse sur l'affichage.
- STORE TEL NO.

2
Touches de numérotation par touche unique 1 à 5 : Appuyez sur une touche de numérotation par touche unique.
Exemple: Touche de numérotation par touche unique 4


Touches de numérotation par touche unique 6 à 10 : Appuyez sur LOWER, puis sur une touche de numérotation par touche unique.
Exemple: Touche de numérotation par touche unique 8


3
Introduisez un numero d'appel.

4
Appuyez sur START/SET pour memoriser le numero d'appeL.


5
Voer de toestelnaam
Introduisez le nom du correspondant en procédant de la manière décrite page 28.

6
Appuyez sur START/SET pour memoriser le nom du correspondant.
—Pour programme d'autres touches, repetez la procEDURE a partir du point 2.

7
Appuyez sur STOP pour
mettre fin à la
programmation.
Remarques :
Pour inserer un tiret dans le numero d'appl, appuyez sur la touche LOWER. Un tiret compte pour deux chiffres.
Si you commetez une erreur en cours de programmation, appuyez sur la touche STOP, puis efectuez les corrections.
Pour effacer un numero d'appel programme au point 3, appuyez sur STOP lorsque le curseur seouve au début du numero.
Pour verifier si les nombres d'appl et les nom des correspondants ont ete correctement programmes, imprimez la.
liste des numeros d'appl.Voir page 48.
Programmation de votre numero d'episode
Le numero d'appel programme est imprimé en haut de chaque page transmise par votre apparéil.

1
Appuyez sur MENU.
- SYSTEM SET UP

2
Appuyez sur #03.
YOUR TEL NO.

3
Appuyez sur START/SET.
NO. =

4
Introduisez votre numero d' appel de 20 chiffres maximum.
-La touche #permet d'inserer un espace et la touche 喜 ,un" ^+

5
Appuyez sur START/SET pour memoriser votre numero d'appoint.

6
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Réglage de l'impression du rapport de transmission
Cette fonction permet d'imprimer un rapport de transmission chaque fois que vous transmettez un document.
Vou puez selectionner un des reglages suivants:
ERROR:Le rapport est imprimé uniquement si la transmission a échoué.
ON: Le rapport est imprimé et indique si la transmission s'est déroulée correctement ou si elle a échéué.
OFF: Le rapport n'est pas imprimé.
Exemple derapport de transmission:


0
Appuyez sur MENU.
- SYSTEM SET UP

2
Appuyez sur #04.
TX-REPORT MODE

3
Appuyez sur START/SET.
MODE=ERROR{▲▼}

4
Appuyez sur ou pour selectionner le mode desired.

5
Appuyez sur START/SET pour mémoriser le réglage.

6
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Programmation de la date et de l'heure
L'horloge interne de votre apparéil imprime la date et l'heure en haut de chaque document que vous transmettez.
Ces informations apparaissent aussi sur les rapport de communication du télécopieur, notamment le journal des communications et le rapport de transmission.

0

Appuyez sur MENU.

2
Appuyez sur #01.


3
Appuyez sur START/SET.

Remarques :
- Si vous commette une erreur en cours de programmation, appuyez sur STOP, puis effectuez les corrections.
-La précision de l'horloge est d'environ +/- 45 secondes par mois, a la temperature ambiente.

4
Introduisez le mois/la date/
I'année/les heures/les
minutes courants en
sélectionnant chaque nombre
à deux chiffres. Ensuite,
appuyez sur * pour
sélectionner l'indication "AM"
ou sur # pour sélectionner
l'indication "PM".
Example:
10 augustus 1995, 15.00 ur Appuyez sur 08 10 95 03 00, puis sur # pour selectionner l'indication "PM".

5
Appuyez sur START/SET pour memoriser la date et l'heure.

6
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Programmation de votre identificati on
Votre identificat ion permet d'identier les teleropies transmises par voite appareil. Pouvant compter des caracteteres alphanumeriques et des symboles, l'identification reprend generalement, sous forme abregee, le nom d'une entreprise, d'une personne ou d'un service.

1

Appuyez sur MENU.

2

Appuyez sur #02.

3

Appuyez sur START/SET.

4
Introduisez-vous identification de 30 caractères maximum en procédant de la manière décrite page 28.

5
Appuyez sur START/SET pour memoriser votre identification.

6
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Remarque :
- Dès que vous entrez le premier caractère, l'identification d'origine est effacée.
Utilisations particulières des touches de numérotation par touche unique
Les touches de numérotation par touche unique 2, 4 et 5 font aussi office de touches de commande.

Les fonctions des touches de numérotation par touche unique sont imprimées au verso du repertoire des destinataires.
- Retirez le couvercle du repertoire des destinataires à l'aide d'un stylo ou d'un objet similaire en procédant de la manière illustrée.
- Retournez le repertoire des destinataires. Au verso, vous trouvez la description de chaque commande affectee aux touches de numération par touche unique.

- Touche de numérotation par touche unique 2 (INSERT):
Cette touche permet d'insérer un caractère (ou un espace) dans l'identification que vous programmez.
Example: Company Company
- Appuyez sur # ou sur * à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le curseur soit positionné sur le "n".
LOGO=Comp y
- Appuyez sur INSERT.
LOGO=Comp ny
- Appuyez sur 2 à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la lecture "a" apparaisse sur l'affichage.
LOGO=Company
Touche de numérotation par touche unique 4 (SPACE) :
Cette touche permet de remplacer un caractère par un espace.
- Touche de numérotation par touche unique 5 (DELETE) :
Cette touche permet de supprimer un caractère dans l'identification programmée.
Example: Company Company
- Appuyez sur # ou sur ※ à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le curseur soit positionné sur le "n".
LOGO=Company
- Appuyez sur DELETE.
LOGO-Company
Saisie des lettres et des symboles
Les touches du pavé numérique ainsi que les touches de numérotation par touche unique font aussi office de touches d'entrée des symboles et des caractères alphétiques quand vous programmez votre identification ainsi que le nom de vos correspondants sous les codes de numérotation par touche unique/ numérotation abrogée.
Saisie des caractères
L'appui de chaque touche permet de selectionner successivement un caractere, comme illustré ci-dessous. Dés que le caractère désiré est affché, appuyez sur # pour déplacer le curseur vers la droite et entra r le caractere suivant.
| Touches | Nombre d'appuis de la touche | |||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
| 1 | 1 | [ ] | { } | + | - | / | = | , | . | - | - | - |
| 2 | A | B | C | a | b | c | 2 | |||||
| 3 | D | E | F | d | e | f | 3 | |||||
| 4 | G | H | I | g | h | i | 4 | |||||
| 5 | J | K | L | j | k | l | 5 | |||||
| 6 | M | N | O | m | n | o | 6 | |||||
| 7 | P | Q | R | S | p | q | r | s | 7 | |||
| 8 | T | U | V | t | u | v | 8 | |||||
| 9 | W | X | Y | Z | w | x | y | z | 9 | |||
| 0 | 0 | ( ) | < | > | ! | " | # | $ | % | & | ¥ | |
| : | : | ? | I | * | @ | ^ | ' | → | ||||
| × | < touches (permet de déplacer le curseur vers la gauche) | |||||||||||
| # | > touches (permet de déplacer le curseur vers la droite) | |||||||||||
Pour entrer "Mike" comme identification, par exemple, procedede la maniere suivante :
1 Appuyez une fois sur 6, puis sur#.
LOGO=M
2 Appuyez six fois sur 4, puis sur#.
LOGO=Mi
3 Appuyez cinq fois sur 5,uis sur#.
LOGO=Mik
4 Appuyez cinq bois sur 3.
LOGO Mike
Remarque :
- Si vous commette une erreur pendant la programmation, utilisez la touche # ou * pour déplacer le curseur sur le caractère errone, puis corrigez votre erreur.
Appel de documents
L'appeil de documents consiste à appeler un autre télécopieur et à lui demander de vous transmettre un document. Inversement, vous pouze aussi charger dans votre apparéil des documents qui ne seront transmis qu'à la demande de votre correspondant.
Réception en mode d'emploi de documents
Assurez-vous que l'alimentateur automatique de documents de votre apparéil est vide et que vous correspondant a préalablement réglé son apparéil en mode d'emploi de documents.

1
Appuyez sur MENU à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'indication suivante soit affichée.
4.POLLING

3
Composez le numero d'appel de votre correspondant à l'aide de la numérotation par touche unique, de la numérotation abrégée ou du pave numérique.

2
Appuyez sur START/SET.
NO. =

4
Appuyez sur START/SET.
—Si yous utilisez la numérotation abrégée, appuyez de nouveau sur START/SET.
—L'appele de documents est activé.
Remarques :
- La communication est facturée à l'appareil qui reçoit le document.
- Si vous correspondant ne répond pas ou si la ligne estOccupée, l'appareil recompose automatiquement le numero (voir le point 7, page 59).
Transmission en mode d'emploi de documents
Pour permettre a un correspondant d'appeler des documents en attente dans voite appeareil, procedez de la maniere suivante:

0
Réglez vous apparaïe sur le mode répondeur-enregistreur/télécopieur, sur le mode téléphone/télécopieur ou sur le mode télécopieur en appuyant sur RECEIVE MODE.
Insérez vos documents dans l'alimentation automatique de documents en dirigeant vers le bas la face à transmettre.

2
Appuyez sur MENU à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'indication suivante soit affichée.
5.POLLED

4
Appuyez sur START/SET.


5
Appuyez sur ou pour activer la fonction (position ON).

—Si vous ne souhaitez pas activer cette fonction, selectionnez la position OFF.

6
Appuyez sur START/SET.
POLLED ON
Remarque:
- Cette fonction n'est pas disponible lorsque la transmission différée est activée (voir page 36).
Transmission différée
L'horloge interne de votre apparéil vous permet de transmettre des documents à n'importe qu'elle heures du jour ou de la nuit. Vous pouvez ainsi profiter des réductions de tarif appliquées aux appeals passés en dehors des heures de pointe. La transmission différée ne peut pas être programmée plus de 24 heures à l'avance.

1
Posez un document dans l'alimentateur automatique de documents en dirigeant vers le bas la face a transmettre.

2
Appuyez sur MENU.
- SYSTEM SET UP

3
Appuyez sur #25.
DELAYED XMT

4
Appuyez sur START/SET.
MODE=OFF [▲▼]

5
Appuyez sur ou pour activer la fonction (position ON).
MODE=ON [▲▼]

6
—Si vous ne souhaitez pas activer cette fonction, selectionnez la position "OFF".
Appuyez sur START/SET.
NO. =

7
Introduisez le numero d'appel à l'aide de la numération par touche unique, de la numération abrégée ou du pavé numérique.
—Vouspouvazaussi utiliseirelepertoire tellephonique electronique(voir page 34).

8
Appuyez sur START/SET pour memoriser le numero d'appeL.
-Si yous utilisez la numérotation abrégée, appuyez de nouveau sur START/SET.
TIME=12:00AM

9
Introduisez l'heure de debut de transmission. Example: Appuyez sur 1100, puis sur # (PM) pour que la transmission commence à 23 heures. Pour selectionner "AM", appuyez sur *.

10
Appuyez sur START/SET pour mémoriser le réglage.

11
Appuyez sur MENU pourmettre fin à laprogrammation.
L'appareil transmettra automatiquement votre document au moment requis.
Remarques :
- Si vous correspondant ne répond pas ou si la ligne est occupée, l'appareil recompose automatiquement le numéro d'appoint (voir le point 7, page 59).
Lorsqu'une transmission differée a ete programmée, you pouez tous receiveoir, transmettre ou photocopier un document. Pour photocopier ou transmettre un document une fois la transmission differée programmée, retirez le document de l'alimentateur, puis replacez-le des que vous avez terminé. - Si l'heure de début d'une transmission différée survient pendant une panne de secteur, l'appareil tentera automatiquement de transmettre le document des que i'alimentation sera rétable.
- La transmission différée n'est pas disponible lorsque la transmission en mode d'emploi de documents est activée (voir page 35).
Réception de télécopies à distance à l'aide d'un téléphone dappoint
Si vous avez branché un téléphone d'appoint à clavier sur la même ligne que votre apparéil, vous pouze l'utiliser pour receivevoir des télécopies. Cela vous évite d'aller jusqu'àu télécopier pour appuyer sur la touche START.
Important :
- Cette fonction est limite à la reception d'un document.
- Pour l'activer, utilisez un téléphone d'appoint à clavier et composez le code d'activation à distance du télécopieur. D'origine, ce code est régèle sur “**”.
Utilisation d'un téléphone d'appoint

Quand you receivez un appel, decrochez le combiné du téléphone d'appoint.
Lorsque you entendez un bref signal sonore ou la voix du correspondant yous signalant qu'il souhaite yous transmettre une telecopie, introduisez le code d'activation a distance du telecopier.
3 Reposez le combiné sur son support. —Votre apparéil passée en mode télécopieur et reçoit le document.
Remarque :
Modification du code d'activation à distance du télécopieur
Ce code de 1, 2, 3 ou 4 chiffres peut composer n'importe quels chiffres compris entre 0 et 9 ainsi que le caractère . (par exemple: , 123, 123)

Important:
Appuyez sur START/SET.
CODE 一 * 一

4
Introduisez le nouveau code.

5
Appuyez sur START/SET pour memoriser le code.

6
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Remarque :
- N'utilise pas "0000" comme code d'activation à distance du télécopieur, car l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
Réception sélective (empêche la réception de télécopies indésirables)
Cette fonction empêche la réception de télécopies indésirables.
En effet, lorsqu'elle est activée, l'appareil ne recoit que les documents transmis par les correspondants dont le numero d'appeil est méorisé sous une touche de numérotation par touche unique/numérotation abrégée. Si vous souhaitez receivevoir une télécopie d'un autre correspondant, demandez-lui de vous la transmettre manuellement en composant préalablement le code de réception sélective (voir page 40).
Important :
- Pour activer cette fonction, reglez l'appareil sur le mode repondeur-enregistreur/telecopier, sur le mode téléphone/telecopier ou sur le mode télécopier, puis activez la reception automatique.
- En mode répondeur-enregistreur/télécopieur ou en mode téléphone/télécopieur, vos correspondants peuvent toujours vous transmettre des documents à l'aide du code de réception sélective (voir page 40).
- En cas d'utilisation de la réception manuelle, votre apparéil recoit les télécopies de n'importe quel correspondant.
- Voire apparéil ne pourra pas receivevoir automatiquement les documents transmis par les correspondants, dont le nombre d'appeil n'est pas programmé.
Réglage de la réception sélective

0
Appuyez sur MENU.
1.SYSTEM SET UP

2
Appuyez sur #24.
JUNK MAIL PROH.

3
Appuyez sur START/SET.
MODE=OFF [▲▼]

4
Appuyez sur ou pour activer la fonction (position ON).
MODE=ON [▲▼]
-Si vous ne souhaitez pas activer cette fonction, selectionnez la position "OFF".

5
Appuyez sur START/SET pour memoriser le réglage.
ID=22

6
Si vous souhaitez modifier le code de réception sélective, introduisez le code à deux chiffres désiré. —Vous ne pouvez pas utiliser les touches 0, # et ※

7
Appuyez sur START/SET pour memoriser le code.

8
Appuyez sur MENU pourmettre fin à laprogrammation.
Remarque :
- Vous doivent utiliser un code de réception sélective différent des deux premiers chiffres du code de commande à distance du répondeur-enregistreur (voir page 20). Par exemple, si le code de commande à distance du répondeur-enregistreur est "321", n'utilise pas "32" comme code de réception sélective.
Transmission de documents à votre(APpeuil en mode de réception sélective
Quand la fonction de réception sélective est activée, votre apparéil ne recoit pas automatiquement les documents transmis par des correspondant non autorisés. N'importe quel correspondant peut néanmoins vous transmettre une télécopie manuellement, en introduisant préalablement le code de réception sélective. Communiquez donc ce code aux correspondants désirés.
Important :
- La transmission de documents à l'aide du code de réception sélective est activée quand votre apparéil est régle sur le mode répondeur-enregistreur/télécopieur ou sur le mode téléphone/télécopieur.
Instructions réservées à vos correspondants :

Un correspondant vous appelle.
Si vous appeareil est regle sur le mode repondeur-enregistreur/telécopieur: Il peut introduire le code de réception selective pendant la lecture de votre année ou l'enregistrement d'un message.
ou
Si vous appeareil est regle sur le mode telephone/telecopieur: Il peut introduire le code de reception selective des qu'il entend la sonnerie distinctive.
3 Dés que vous appareil reproduit la tonalité du télécopieur, votre correspondant peut activer le mode de transmission de son apparéil afin de vous transmettre une télécopie.
Réglages spéciaux
Position d'impression de l'identification
Votre identificatior,voire numero d'appel aisi que la date,l'heure et le numero de page sont imprimés sur les documents transmis en fonction d'un des reglages suivants:
OUT : Voire identificat ion est imprimee a l'exterieur de la zone d'impression du document transmis.
IN :Votre identificatlon est imprimee a l'intérieur de la zone d'impression du document transmis.
OFF : Voitré identification n'est pas imprimée.

1
Appuyez sur MENU.
- SYSTEM SET UP

2
Appuyez sur #21.
LOGO POSITION

3
Appuyez sur START/SET.
MODE OUT



4
Appuyez sur ou pour selectionner le réglage désire.

5
Appuyez sur START/SET pour memoriser le réglage.

6
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Sélecteur de ligne
Réglez ce mode sur CO lorsque vous étés raccordé à une ligne extérieure directe ou sur PBX (linne interieure) lorsque vous étés raccordé à un central. D'origine, ce mode est régèle sur CO. Pour le modifier, précédez de la manière suivante :

0
Appuyez sur MENU.
1.SYSTEM SET UP

2
Appuyez sur #35.
LINE MODE

3
Appuyez sur START/SET.


4
Appuyez sur ou pour selectionner le mode desired.

6
Appuyez sur START/SET pour memoriser le réglage.

7
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Mode de transmission autre-mer
Si la transmission de documents outre-mer pose problème, activez cette fonction de façon à réduire la vitesse de transmission et améliorer ainsi la qualité de la transmission.

0
Appuyez sur MENU.
- SYSTEM SET UP

2
Appuyez sur #23.
OVERSEAS MODE

3
Appuyez sur START/SET.


4
Appuyez sur ou pour activer la fonction (position "ON").


5
Appuyez sur START/ SET pour memoriser le réglage.

6
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
—Ensuite, transmettez vos documents en procedant de la maniere décrite (pages 16 et 17).
Remarques :
- Une fois la transmission terminée, cette fonction est automatiquement désactivated.
- Quand cette fonction est activée, la durée de transmission augmente.
Réception/photocopie en mode d'économie de papier
Utilisez cette fonction pour economiser le papier pendant la reception de télécopies ou la photocopie de documents. Quand cette fonction est activée, votre apparéil imprime les données en réduisant leur longueur de moitié.
Important :
- Ce mode ne fonctionne pas lorsque :
—les documents sont transmis avec la résolution fine ou toute autre résolution non standard :
—vous photocopiez un document avec la résolution fine, super fine ou les demi-teintes.
Exemple d'impression avec la fonction d'économie du papier :
Document original
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
ABCDEFGHJKLMNOPQRSTUVWXYZ ABCDEFGLHJKLMNOPQRSTVWXYZ
ABCDEFGHJHKLMNOPQRTDUWXYZ
ABCDEFGHJKLMNOPORSTLVWXYZ
ABCDEFGHJUKLMNOPQRSTUVWXYZ
ABCDEFGHJKLMNOPQRSTUVW
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTWVXYZ ABCDEEGHIJKLMNOPQRSTWVXYZ
ABDEFGHKLMNOPORSTUVWXYZ

Document imprimé

Pour activer cette fonction, procedede la maniere suivante :

0
Appuyez sur MENU.
1.SYSTEM SET UP

2
Appuyez sur #33.
PAPER SAVE

3
Appuyez sur START/SET.


4
Appuyez sur ou pour activer la fonction (position "ON").


5
—Si vous ne souhaitez pas activer cette fonction, selectionnez la position "OFF".

6
Appuyez sur START/SET pour memoriser le réglage.
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.

Photocopie en agrandissement.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil photocopie le document en doublant sa hauteur. Nous vous conseillons d'utiliser cette fonction pour agrandir un document envoyé par un correspondant lorsque la fonction d'économie du papier est activée (voir page 43).
Exemple de photocopie en agrandissement:
Document original
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Photocopie en agrandissement
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Pour photocopies un document en aggrandissement, procedede la maniere suivante:

1
Posez un document dans l'alimetateur automatique de documents en dirigeant vers le bas la face à transmettre.

2
Appuyez sur MENU.
- SYSTEM SET UP

3
Appuyez sur #34.
EXTENSION COPY

4
Appuyez sur COPY.
COPYING
L'appareil commence l'impression.

5
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Réglage du contraste
Utilisez cette fonction quand vous devez transmettre ou photocopier un document représentant des caractères très clairs ou très foncés.
Vos avez le choix entre les reglages suivants :
NORMAL : Utilisez-le pour les documents ordinaires.
LIGHT: Utilisez-le pour les documents très clairs.
DARKER: Utilisez-le pour les documents très foncés.
Vousepuvezselectionnercsglagesenmode deresolutionstandard,fine ou super fine.
Selectionnez le réglage désiré avant de commencer la transmission ou la photocopie du document, en procédant de la manière suivante:

1
Appuyez sur MENU.
- SYSTEM SET UP

2
Appuyez sur #46.
ORIGINAL

3
Appuyez sur START/SET.
MODE NORMAL[▲▼]

4
Appuyez sur ou pour selectionner le mode désire.

5
Appuyez sur START/SET pour memoriser le réglage.

6
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Remarque :
- Une fois la transmission ou la photocopie terminée, le contraste normal est automatiquement rétabli.
Réinitialisation des fonctions élaborées
Cette fonction permet de rétablier le réglage d'origine des paramètres 21 à 46 (voir page 27) des fonctions élaborées.

1
Appuyez sur MENU.
1.SYSTEM SET UP

2
Appuyez sur #80.
SET DEFAULT

3
Appuyez sur START/SET.
RESET=NO



4
Appuyez sur ou pour activer cette fonction (position YES).
RESET=YES



5
Appuyez sur START/SET.
RESET OK?
—Si vous ne souhaitez pas activer cette fonction, appuyez sur la touche STOP.

6
Appuyez de nouveau sur START/SET pour confirmer le réglage.
RESET COMPLETED

7
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Liaison vocale
Après une transmission ou une réception, vous pouvez parler à votre correspondant au cours du même appel. Cette fonction vous permet d'économiser du temps et de l'argent puisqu'elle vous évite de rappeler votre correspondant, notamment pour échanger des informations relatives à la télécopie.
Important :
- Cette fonction n'est disponible que si l'appareil de votre correspondant est équipé d'une fonction de liaison vocale/réservation d'appoint.
Etablissement de la liaison vocale.

Pendant la transmission ou la réception, appuyez sur SP-PHONE/VOICE STDBY.
VOICE STANDBY
—Votre apparéil informe votre correspondant que vous souhaitez lui parler en émettant une sonnerie distinctive.
Dés que vous correspondant répond, l'appareil émet une sonnerie distinctive. Pendant l'émission de cette sonnerie, appuyez de nouveau sur la touche SP-PHONE/VOLUME STDBY ou décrochez le combiné, puis parlez.
Remarques :
- En mode de transmission, vous doivent attendre que le document ait ete transmis dans son integralite avant d'etablr la liaison.
- En mode de réception, vous pouvez étabir la liaison depuis que la réception de la page en cours est terminée.
- You pouze étabir la liaison vocale en décrochant le combiné pendant la réception ou la transmission.
Si vous correspondant ne répond pas, la communication est automatiquement coupée.
Réponse à une demande de liaison vocale
Quand vous appeareil émet une sonnerie distinctive en fin de transmission ou de réception, il vous indique que vous correspondant souhaite vous parler.
Dés que l'appareil émet cette tonalité, appuyez sur la touche SP-PHONE ou décrochez le combiné, puis commencez à parler.
Remarque :
- Si vous ne décroche pas le combiné dans les 10 secondes qui suivent l'émission de la sonnerie distinctive, la communication est automatiquement coupée.
Touches TONE, R et PAUSE
Touche TONE.

La touche TONE (长) s'avere utile lorsque vous appeareil est raccordé à un central à impulsions. En effet, l'appui de cette touche vous permet de passer momentanement de la numérorotation par impulsions à la numérorotation par tonalités en cours de numérorotation.
Dés que vous raccrochez, la numérotation par impulsions est automatiquement rétable.
Remarque :
- Vous pouvez utiliser la touche TONE quand vous programmez un numero d' appel sous une touche de numérotation par touche unique/numérotation abrégée.
Touche R

L'appui de la touche R vous permet d'acceder à certaines fonctions du central auquel vous étés eventuèlement raccordé ou à certaines fonctions de Belgacom.
Pour plus d'informations, contactez vous revendeur ou Belgacom.
Remarque:
- Vous pouvez utiliser la touche R quand vous programmez un numéro d'appel sous une touche de numérotation par touche unique/numérotation abrégée.
Touche PAUSE

L'appui de la touche REDIAL/PAUSE vous permet d'insérer une pause dans la série de numérotation.
Exemple 1: Si vous appeareil est raccordé à un central, insérez une pause en procédant de la manière suivante pour obtenir une ligne extérieure:

Exemple 2: Si des erreurs survientnement fréquement pendant les transmissions autres, insérez deux pauses à la fin du numéro d'appoint.

Remarque :
- Vous pouvez utiliser la touche PAUSE quand vous programmesz un numero d' appel sous une touche de numérotation par touche unique/numérotation abrégée.
Impression des rapportes et des listed
Votre appareil you permit d'imprimer les listes et rapporte ci-dessous. You truvez an exmaple de ces listes et rapportes aux pages 49 et 50.
Listedes fonctions elementaires:
Enuméréselparamètrescourants des fonctions élémentaires (#01à#11).
Listedes fonctionselaborées:
Enumère les paramètres courants des fonctions élaborées (#21 à #80).
Listedesnumbersd'appeI:
Cette liste reprend les numéroes d'appei et les noms des correspondants memorisés sous les touches de numération par touche unique/numérotation abrégee.
Journal des communications :
Ce journal you renseigne sur les 35 dernières communications (transmission ou reception de documents).
Ce journal vous permet de contrcler l'utilisation du téléphone ainsi que le montant des frais de communication.
Il peut etre imprimé automatiquement toutes les 35 communications (voir page 51).
Test d'impression :
Ce test vous permet de contrcler la qualite d'impression de votre apparieil.
Si le document imprimé est parcours de tâches, de lignes ou de points noirs, nettoyez la tête thermique en procédant de la manière décrite page 57.
Procedure d'impression


Appuyez sur MENU à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'indication suivante apparaisse sur l'affichage.


3 PRINT LIST
Pour imprimer la liste des fonctions élémentaires, appuyez sur #1.
BASIC LIST
Pour imprimer la liste des fonctions élaborées, appuyez sur #2.
ADVANCED LIST
Pour imprimer la liste des numéroes d'appoint, appuyez sur #3.
TEL NO. LIST
Pour imprimer le Journal des communications, appuyez sur #4.
JOURNAL REPORT
Pour imprimer le test d'impression, appuyez sur #5.
PRINTER TEST
Appuyez sur START/SET pour lancer l'impression.
PRINTING
Appuyez sur MENU pourmettre fin à l'opération.
Exemples de rapportes et de listedes
Listedes fonctions elementaires

Listedes fonctionselaborees

Listedesnumbersd'appele

Signification des codes contenus dans les nombres d'apple:
: Appui de la touche .
P: Insertion d'une pause.
F: Appui de la touche R.
Insertion d'un tiret.
[ ]:Numero d'appel confidentiel. (le numero d'appel n'est pas imprimé.)
Journal des communications

① Mode de communication :
TX... Transmission
RX... Reception
POL.TX... Transmission en mode d'applé de documents
POL.RX...Réception en mode d'emploi de documents
② Nombre de pages correctement transmises ou reçues
③ Résultat de la communication
(Pour plus d'informations, voir page 54.)
④ Code d'erreur
(reserve uniquely au personnel d'entretien)
Test d'impression

Activation de l'impression automatique du journal des communications
Cette fonction imprime automatiquement un journal des communications toutes les 35 communications (transmissions et réceptions).
Une fois l'impression terminée, la mémoire est vidée et l'appareil memorise les données des nouvelles communications dans le journal.
Quand cette fonction est désactivée, l'appareil conserve les données relatives au journal des communications en mémoire jusqu'à ce que celle-ci soit pleine. Ensuite, lors de chaque nouvelle communication, les données les plus ancériennes sont automatiquement effacées et replacées par les plus récentes.
Pour activer l'impression automatique du journal, procedede la maniere suivante:
1

1. SYSTEM SET UP
Appuyez sur MENU.
2

AUTO JOURNAL
Appuyez sur # fais sur 22.
3

MODE=ON [▲▼]
Appuyez sur START/SET.

4
Appuyez sur ou pour selectionner le mode desired.

5
Appuyez sur START/SET pour ménoriser le réglade.

6
Appuyez sur MENU pour
mettre fin a la
programmation.
Guide de dépistage des anomalies
Messages d'erreur
En cas de problème, un des messages suivants apparait sur l'affichage.
| MESSAGE D'ERREUR | CAUSE ET REMDE |
| CHECK COVER | • Ouverture du couvercle supérieur. Fermez-le. |
| CHECK DOCUMENT | • Mauvais positionnement du document. Replacez correctement le document. Si ce problème se produit fréquèment, nettoyez les tambours de l'alimentateur automatique de documents à l'intérieur de l'appareil (voir page 57). Si le problème persiste, réglez la pression de l'alimentateur (voir page 56). |
| CHECK MEMORY | • Effacement du contenu de la mémoire (numéros d'appel, réglage des paramètres, etc.). Recommencez les procédures de programmation. |
| MECHA ERROR | • Erreur mécanique. Ouvrez le couvercle et replacez correctement le rouleau de papier thermique. Ensuite, appuyez sur la touche STOP et fermez le couvercle. |
| NO RESPONSE | • L'appareil de votre correspondant est occupé ou n'est pas alimenté en papier thermique. Essayez de nouveau. |
| OUT OF PAPER | • Le papier thermique est épuisé. Installez un nouveau rouleau de papier (voir page 8). |
| PAPER JAMMED | • Bourrage de papier thermique. Enlevez le papier coince (voir page 55). |
| POLLING ERROR | • L'appareil de votre correspondant n'est pas équipé de la fonction d'appel de documents. Contactez votre correspondant. |
| REMOVE DOCUMENT | • Bourage de document. Ouvrez le couvercle, enlevez le document coince (voir page 56) et essayez de nouveau. • Vous avez essayé de transmettre un document d'une longueur supérieure à 600 mm. Appuyez sur la touche STOP et enlevez le document (voir page 56). |
| TRANSMIT ERROR | • Erreur de transmission. Essayez de nouveau. |
| UNIT OVERHEATED | • Surchauffe de l'appareil. Laissez-le refroidir avant de l'utiliser de nouveau. |
Guide de dépistage des anomalies
GENERALITES
Communication téléphonique impossible.
—Le cordon téléphonique est débranché ou incorrectement raccordé. Vérifiez le raccordement (voir page 9).
Impossible de passer un appel téléphonique.
—Le mode de numérotation est incorrect. Vérifie la position du sélecteur (voir page 9).
L'appareil ne fonctionne pas.
—Débranchez l'appareil au niveau de la ligne téléphonique et raccordez un téléphone qui fonctionne correctement. Si ce dernier fonctionnement effectivement, confiez la réparation de votre téléphone à un technicien. Si le téléphone ne fonctionne pas non plus, contactez Belgacom.
La sonnerie ne retent'it pas.
—Le volume de la sonnerie est regle sur la position OFF. Reglez-le sur un niveau comfortable (voir page 10).
La touche REDIAL/PAUSE ne fonctionne pas correctement.
—Cette touche possède deux fonctions. Elle recompose automatiquement le dernier numéro appelé quand vous l'enforcez après avoir raccroché et attendu la tonalité de numérotation (voir page 13) ou fait office de touche de pause si vous l'enforcez après avoir composé un autre numéro d'appel (voir page 47).
- Impossible d'introduire le code ou le nombre d'identification en mode de programmation.
—La totalité ou une partie du numéro que vous essayez d'introduire est identique à un autre code ou numéro d'identification. Introduisez un autre numéro (voir pages 20, 38 et 39).
TRANSMISSION
Votre correspondant se plaint de receivevoir des documents dont certains caractères sont déformés.
—Si vous ligne possède une fonction de mise en attente des appel, elle a pu être activée pendant la réception d'une télécopie. Branchez l'appareil sur une ligne qui ne possède pas cette fonction.
—Le combiné d'un autre téléphone raccordé à la ligne utilisée par votre apparéil est décroché. Raccrochez-le et faites un autre essai.
Votrecorrespondantseplaintderecevoirdes documentsparcoursude tachesoude lignes noires.
Le miroir ou les tambours de l'appareil sont sales. Nettoyez-les (voir page 57).
Impossible de transmettre une télécopie à l'étranger.
Activez le mode de transmission outre-mer (voir page 42).
--Insérez deux pauses à la fin du numéro d'appel (voir page 47).
FAX RECEPTION

La réception automatique de documents ne fonctionne pas.
—L'announce de votre répondeur-enregistreur est peut-être trop longue. Raccourcissez-la (durée de 10 secondes maximum) ou demandez à vous correspondant d'introduire le code d'activation à distance du télécopier, puis de transmettre la télécopie (voir page 37).
—Définissez le nombre de sonneries du répondeur-enregistreur sur 1 ou 2.
-La fonction de détction des silences est désactivée (position OFF). Activez-la (position ON) (voir page 21).
Réception des appeals téléphoniques impossible.
—Vérifiez si le répondeur-enregistreur est sous tension et s'il est correctement raccordé à l'appareil.
—Définisse le nombre de sonneries du répondeur-enregistrur sur 1 ou 2.
suite page suivante)
RéCEPTION EN MODE INTERFACE Répondeur-ENREGISTREUR/ TÉLÉCOPIEUR (SUITE)
Impossible de dire à distance les messages enregistrés sur le repondeur-enregistrateur.
—Le code d'activation à distance du répondeur programme au niveau du répondeur-enregistre est peut-être identique au code d'activation à distance du télécopier ou au code de réception sélective. Définissez un numéro différent pour chaque code. Le code d'activation à distance du répondeur que vous programmez dans la mémoire de l'appareil doit être identique à celui défini au niveau de votre répondeur-enregistre (voir page 20).
Le répondeur-enregistreur interrompt la lecture de l'announce avant la fin et n'enregistre pas les messages.
Assurez-vous que l'annonce ne contient pas de pause supérieure à 4 secondes. Si elle en contient une, modifiez-la.
En cas de commande à distance du répondeur enregistrure, la communication est coupée après l'introduction du code d'activation à distance.
—Le code contient un#,utilisé par certaines fonctions fournies par Belgacom.Modifiez le code d'activation à distance du répondeur de façon à ce qu'il ne contienne plus de#,puis programmez ce code au niveau de votre télécopieur (voir page 20).
PHOTOCOPIE
Présence de lignes noires ou de tâches sur les documents photocopés.
—Le miroir ou les tambours de votre apparéil sont sales. Nettoyez-les (voir page 57).
L'imagede la photocopie est deformede.
— La tête thermique est sale. Nettoyez-la (voir page 57).
Description du résultat de la communication imprimé sur le rapport
En cas de problème, les messages suivants sont imprimés sur le rapport de transmission et le journal des communications.
MESSAGE
SIGNIFICATION
COMMUNICATION ERROR:
- Erreur de transmission ou de réception. Essayez de nouveau ou contactez votre correspondant.
DOCUMENT JAMMED:
Bourrage de document. Enlevez le document coince (voir page 56).
JUNKMAIL PROH. REJECT:
- L'appareil a refusé de receivevoir une télécopie indésirable en mode de réception sélective.
NO DOCUMENT:
Le document n'était pas correctement positionné dans l'appareil.
NO RESPONSE:
L'appareil de votre correspondant est occupé ou n'est pas alimenté en papier thermique. Essayez de nouveau.
PAPER JAMMED:
Bourrage de papier thermique.
PAPER OUT:
- Le papier thermique est épuié.
PRESSED THE STOP KEY:
- La communication a ete interrompu en appuyant sur la touche STOP.
PRINTER OVERHEATED:
- Surchauffe de l'imprimante.
- Ouverture du couvercle supérieur.
OK:
- La communication s'est déroulée correctement.
Suppression d'un bourrage de papier thermique
Si l'appareil n'éjecte pas la télécopie en fin de réception ou de photocopie, cela signifie que le papier thermique est coince. Supprimez le bourrage de papier thermique de la maniere suivante:



Faites glisser le levier vers vous pour ouvrir le couvercle supérieur.
Retirez delicatement le papier coincide.
3 Coupe le morceau froissé.
4 Replacez correctement le rouleau de papier thermique. Assurez-vous que le rouleau de papier est correctement tendu.
5 Inserez le bord supérieur du papier sous la languette verte. Si vous ne parvenez pas a inserer le papier thermique, appuyez sur la touche STOP pour reinitialiser le massicot, puis essayez de nouveau.
6 Fermez soigneusement le couvercle en appuyant delicatement sur ses deux extrémités.


Suppression d'un bourrage de documents
Quand le document original est coince, supprimez le bourage en procedant de la maniere suivante :

Faites glisser le levier vers vous pour ouvrir le couvercle supérieur.
Retirez délicatement le document coince.
Fermez soigneusement le couvercle en appuyant delicatement sur ses deux extrémités.
Réglage de la pression de l'alimentateur.
Si les documents ne pénétre pas dans l'alimentateur automatique de documents, s'ils ne sont pas correctement positionnés ou si plusieurs documents pénétre simultanément, règlez la pression de l'alimentateur en procédant de la manière suivante :

Ouvrez le couvercle supérieur.
2 Déplacez le levier sur une des positions suivantes à l'aide d'un object pointu tel qu'un attache-tout ou un stylo à bille.
Position A:Utilisez-la lorsque les documents ne penetrent pas dans l'alimentateur.
Position C:Utilisez-la lorsque plusieurs documents penetrent simultanement dans l'alimentateur.
Fermez soigneusement le couvercle en appuyant delicatement sur ses deux extrémités.
Entretien
Nettoyage du compartment de l'alimentateur de documents
Si les documents ne pênètrent pas correctement dans l'alimentateur ou si les documents transmis ou photocopiés sont parcours de taches ou de lignes noires, nettoyez le tambour auxiliaire, les tambours de l'alimentateur automatique de documents ainsi que le miroir en procédant de la manière suivante :

Debranche z le cordon d'alimentation et le cordon téléphonique.
Faites glisser le levier vers vous pour ouvrir le couvercle supérieur.
3 Nettoyez le caoutchouc, le tambour auxiliaire et les tambours de l'alimentateur automatique de documents avec un linge imbibé d'alcool isopropylique, puis séchez convenablement ces pieces.
Nettoyez le miroir et la plaque blanche avec un linge doux sec.
Fermez soigneusement le couvercle en appuyant delicatement sur ses deux extrémités.
6 Branchez le cordon d'alimentation et le cordon téléphonique.
Nettoyage de la tete thermique.
Si les documents reçus ou photocopiés sont parcours de taches ou de lignes noires, nettoyez la tete thermique en procédant de la manière suivante:

1 Debranche le cordon d'alimentation et le cordon téléphonique.
2 Faites glisser le levier vers vous pour ouvrir le couvercle supérieur.
Retirez le rouleau de papier thermique de l'appareil.
Nettoyez la tete thermique avec un linge imbibé d'alcool isopropylique, puis séchez-la convenablement.
Replace the rouleau de papier thermique et fermez soigneusement le couvercle en appuyant delicatement sur ses deux extrémités.
6 Branchez le cordon d'alimentation et le cordon téléphonique.
Remarque:
Pour écarter les risques de mauvais fonctionnement dus à l'électricité statique, n'utilise pas de linge sec et ne touche jamais du doigt la tete thermique.
Conseils de sécurité importants
Quand vous utilisez votre apparéil, respectez toujours les importants conseils de sécurité cédessous afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
-
Lisez et comprendez toutes les instructions.
-
Respectez les instructions et averissements apposés sur l'appareil.
-
Debranchez l'appareil au niveau des prises secteur avant de le nettoyer. N'utilise jamais de produits de nettoyage liquides ou en spray. Nettoyez votre apparéil à l'aide d'un chiffon humide.
-
N'utilisez jamais votre apparéil à proximité d'une source d'eau, notamment une baignoire, une machine à laver ou un évier.
-
Installez l'appareil sur une surface stable et sure. Toute chute risquerait de l'endommager sérieusement.
-
Ne couvrez pas les fentes et les orifices de l'appareil, car ils assurent sa ventilation et le protégent contre les surchauffes. Ne place jamais l'appareil à proximé d'un radiateur et/ou dans un endroit qui n'est pas correctement aéré.
-
Raccordez l'appareil uniquement à la source d'alimentation spécifiée. Si vous n'êtes pas certain du type d'alimentation, contactez votre revendeur ou Electrabel.
-
Ne posez aucun objet sur le cordon d'alimentation et installez l'appareil de façon à éloigner son cordon d'alimentation des lieux de passage.
-
Ne surchargez pas les prises secteur et les cordons d'extension, car vous risqueriez de provoquer un incendie ou une électrocution.
-
N'insérez jamais d'objet dans les orifices de l'appareil, car vous risqueriez de provoquer un incendie ou une électrocution. Ne renversez pas non plus de liquide sur l'appareil.
-
Pour réduire les risques d'électrocution, ne démontez pas l'appareil. Confiez les entretiens et réparations à un technicien qualifié. L'ouverture ou le retrait des couvercles peut entrainer une exposition à des tensions dangereuses ou autres risques. Tout montage incorrect de l'appareil peut provoquer une électrocution lors de sa prochaine utilisation.
-
Debranche z'appareil de la prise secteur et confiez-le à un technicien qualifié dans les cas suivants :
A. Quand la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé ou effiloché.
B. En presence de liquide à l'intérieur de l'appareil.
C. En cas d'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'eau.
D. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement quand vous respectez les instructions d'utilisation. Ne reglez que les commandes décrites dans le mode d'emploi. En cas de réglage incorrect, le technicianien qualifié risque de passer de nombreuses heures de travail pour remédier au problème.
E. En cas de chute ou d'endommagement de l'appareil.
F. En cas de modification significative des performances de l'appareil.
- A l'exception des modèles sans fil, n'utilise jamais de téléphone pendant un orage, car la foudre risque de provoquer une électrocution.
- N'utilisez jamais cet apparéil pour signaler la présence d'une fuite de gaz dans les environs.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
INSTALLATION :
- Ne raccordez jamais votre apparéil pendant un orage.
- Ne placez jamais les prises téléphoniques dans un endroit humide, sauf si elles sont spécialement conques pour etre utilisées dans ce type d'endetroit.
- Ne touchez jamais les fils ou les bornes téléphoniques non isolés, sauf si la ligne est débranchée au niveau de l'interface réseau.
- En cas d'installation ou de modification des lignes téléphonique, soyez extrémement prudent.
AVERTISSEMENT :
Pour écarter les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
Autres informations :
- Eloignez l'appareil de toute source de parasites, notamment les lampes fluorescentes et les moteurs.
- Gardez l'appareil à l'abri de la poussière, de l'humidité, des températures élevées et des vibrations.
- N'exposez jamais l'appareil aux rayons directs du soleil.
- Ne posez pas d'objet lourd au-dessus de l'appareil.
- Ne nettoyez jamais le coffret de l'appareil avec du détachant, du diluant ou une poudre abrasive.
Contentez-vous de le froter avec un linge doux. - Evitez d'endommager le cordon d'alimentation. Ne touche pas les fiches avec les mains humides.
Caracteristiques
- Lignes acceptées : Réseau public commuté
- Format des documents : 216 mm de large max., 600 mm de long max.
- Largeur de balayage utile: 208mm
- Format du papier: Rouleau de papier thermique standard de 210 mm x 30 m ou de 210 mm x 50 m
- Largeur d'impression utile: 208 mm
- Vitesse de transmission*: Environ 15 sec./page (Mode Original)
Environ 30 sec./page (G3 Mode Normal) - Nombre de renumerétations 3 maximum automatiquesen mode télécopieur:
- Nombre de renumerétations 3 maximum automatiquesen mode téléphone:
- Résolution : Horizontale 8 pels/mm
Verticale 3,85 lignes/mm-Standard
7,7 lignes/mm-Fine/Demi-teintes
15,4 lignes/mm-Super fine
- Méthode de balayage: Capteur d'images CCD
- Imprimante : Thermique
12.Encodage: Huffman modifie (MH).Read modifie (MR) - Vitesse du modem : 9600/7200/4800/2400 bps avec repli automatique
- Environnement d'utilisation: 5^ -35°C; 45% - 85% d'humidité relative
- Dimensions (H× L× P) : 122× 362× 287mm
- Poids : 3,9 kg environ
- Consommation electrique: Transmission : environ 15 W
Photocopie : environ 40 W
Maximum : environ 100 W
Réception : environ 35 W
Veille : environ 5 W
-
Alimentation : 220-240 V CA, 50/60 Hz
-
Vitesse de transmission: Cette durée s'applique à la transmission d'un texte de données (document ITU-T No. 1) entre deux appareils de même méthode opérant à la vitesse de transmission maximum. La durée de transmission peut varier dans des conditions réelles d'utilisation.
Index
C Code d'activation à distance du répondeur. 20
Code d'activation à distance du télécopieur 37, 38
Code de réception sélective 39, 40
D Date et l'heure 30
Detection des silences 21
F Fonction d'économie du papier 43
Impression automatique du journal des communications 51
J Journal des communications 48
L Lisme des fonctions elaborées 48
Listedes fonctions elementaires 48
Listedesnumbersd'appele 48
M Messages d'erreur 52
Mode de numérotation 9
Mode de transmission outre-mer 42
Mode interface répondeur-enregistreur/
telecopieur 11, 18
Mode tetecopieur 11,24
Mode telphone 11
Mode telphone/telecopier 11,22
N Nettoyage. 57
Nombre de sonneries en mode
telécopieur 24
Nombre de sonneries en mode
telephone/télécopieur 23
Numérotation abrégee 12, 17, 33
Numérotation par touche unique ... 12, 17, 32
Numérotation automatique 12, 17, 32
P Pavé numérique 281
Photocopie en agrandissement 44
Position d'impression de l'identification 41
Pression de l'alimentateur 56
R Rapport de transmission 31
Réception en mode d'emploi de documents. 35
Réception sélective 39
Réglage du contraste 45
Réinitialisation des fonctions élaborées ... 45
Répertoire téléphoniquelectronique......34
S Selecteur deligne 41
Système de sonnerie non audible de reconnaissance des télécopies 23
T Test d'impression 48
Touche COPY 25
Touche DELETE 29
Touche DIRECTION 12,17,34
Touche HELP 3
Touche INSERT 29
Touche LOWER 12,17,32
Touche MENU 20,30,35,48
Touche MUTE 13
Touche PAUSE 47
Touche RECEIVE MODE 11
Touche REDIAL/PAUSE 13
Touche RESOLUTION 15
Touche R 47
Touche SECRET 33
Touche SPACE 29
Touche SP-PHONE 12,46
Touche START/SET 16,20
Touche STOP 16
Touche TONE 47
Touche TONE/PULSE 9
Touche VOLUME 10
Touches de numérotation par touche unique 12, 17, 29, 32
Transmission differée 36
Transmission en mode d'emploi de documents 35
V Volume de la sonnerie 10
Volume du haut-parleur 10
Votre identificaton 30
Votre numero d'appel 31
TELECOPIE [FAX CORRESPONDENCE]
DESTINATAIRE : DATE :
NOTRE NUMERO EXPEDITEUR : D'APPEL :
Nos sommes heures de vous informer que nous possedons désormais un télécopieur Panasonic auquel nous avons raccordé un répondeur-enregistreur. Il vous permet donc de nous envoyer des documents et des messages au cours d'un même appel.
Transmission d'un message et d'un document
- Composez notre numero d'appel.
- Le répondeur-enregistreur lit notre annonce.
- ÀpRES le long signal sonore, laissez votre message.
- Appuyez deux fois sur la touche * (astérisque) pour activer la réception des télécopies.
- Vous entendez la tonalité du télécopieur.
- Transmettez votre document.
Transmission d'un document uniquement
- Composez notre numero d'appel.
- Le répondeur-enregistreur lit notre annonce.
- Pendant la lecture de notre annunci, appuyez deux fois sur la touche *.
- Vous entendez la tonalité du télécopieur.
- Transmettez votre document.
Transmission d'un document à partir d'un téléphone à cadran (impulsions):
-
Composez notre numero d'appel.
-
Le répondeur-enregistreur lit notre annonce.
-
Transmettez votre documentpendant la lecture de l'annonce.
Remarque :
- Si vous souhaitez receivevoir automatiquement les messages et les télécopies, précédez de la manière suivante :
Raccordez un repondeur-enregistreur a toute appareil et mettez-le sous tension.
—Réglez l'appareil sur le mode interface répondeur-enregistreur/télécopieur.
- Le double appui de la touche × correspond au code d'activation à distance du télécopieur (voir page 38). Si vous avez modifié le code d'origine, communiquez-le à vos correspondants.
List des codes de numérotation abrégée
| Code | Nom/numéro de téléphone | Code | Nom/numéro de téléphone |
| 00 | 11 | ||
| 01 | 12 | ||
| 02 | 13 | ||
| 03 | 14 | ||
| 04 | 15 | ||
| 05 | 16 | ||
| 06 | 17 | ||
| 07 | 18 | ||
| 08 | 19 | ||
| 09 | 20 | ||
| 10 | 21 |
List des codes de numérotation abrégée
| Code | Nom/numéro de téléphone | Code | Nom/numéro de téléphone |
| 00 | 11 | ||
| 01 | 12 | ||
| 02 | 13 | ||
| 03 | 14 | ||
| 04 | 15 | ||
| 05 | 16 | ||
| 06 | 17 | ||
| 07 | 18 | ||
| 08 | 19 | ||
| 09 | 20 | ||
| 10 | 21 |
Notice Facile