Viva Collection Airfryer HD9628 - Friteuse PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Viva Collection Airfryer HD9628 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 0,8 kg, Puissance : 1400 W, Température réglable : 80-200°C, Technologie Rapid Air |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle numérique, Préparation de frites, viandes, légumes, et pâtisseries sans huile ou avec peu d'huile. |
| Maintenance et réparation | Panier et grille amovibles et compatibles lave-vaisselle, Nettoyage facile, Pas de pièces remplaçables spécifiques mentionnées. |
| Sécurité | Système de sécurité avec arrêt automatique, Poignée froide au toucher, Base antidérapante. |
| Informations générales | Dimensions : 292 x 384 x 288 mm, Poids : 7 kg, Garantie : 2 ans, Couleur : Noir. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Viva Collection Airfryer HD9628 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur Viva Collection Airfryer HD9628 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Viva Collection Airfryer HD9628 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Viva Collection Airfryer HD9628 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI Viva Collection Airfryer HD9628 PHILIPS
Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit :

1 Lisez toutes les instructions.
2 Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des manches ou des boutons.
3 Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les prises ou l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
4 Exercez toujours une surveillance étroite lorsqu'un apparéil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées ou à leur proximité. Les enfants doivent être surveillés par une personne responsable pour s'assurer qu'ils ne s'amusent pas avec l' apparéil.
5 Assurez-vous de tousjours débrancher l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'ymettre des pieces ou d'en retarder.
6 Cessez d'utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou toute autre partie venaient à être endommages ou si vous veniez à constater un dysfonctionnement, quel qu'il soit. Pour obtenir de l'aide, composez le 1866 309-8817.
7 N'utilisez aucun accessoire non recommendé par le fabricant de l'appareil sous peine de risquer des blessures.
8 N'obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l'appareil en conformite avec les instructions du fabricant.
9 N'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur.
10 Ne laissez pas le cordon d'alimentation dépasser du bord de la table ou du comptoir sur lequel l'appareil est posé, ni entraire en contact avec des surfaces chaudes.
11 Ne placez pas l'appareil sur ou a proximite d'un bruleur a gaz ou electrique, ni sur un four chaud.
12 Faites preuve d'extrème prudence lorsque vous déplacez un apparéil contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
13 Branchez le cordon dans une prise électrique. Pour le débrancher, reglez tous les boutons sur la position d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
14 N'utilisez l'appareil pour:aucun autre usage que celui prevu.
15 Faites preuve d'extrème prudence lorsque vous retirez la cuve, le panier ou la grille double hauteur pour éliminer l'huile chaude.
16 Ne vous servez pas de tampons à récurer métalliques pour le nettoyage. Vous risqueriez de briser des pieces, qui, en touchant des composants électriques, pourrait vous soumettre à un chic électrique.
17 Branchez cet apparéil uniquement sur une prise correctement mise à la terre.
18 Le cordon d'alimentation à utiliser doit être court (ou amovible) pour éviter qu'il ne s'emmèle ou qu'il ne soit accroché involontairement.
19 You pouvez toutefois utiliser des rallonges en redoublant de vigilance. Si vous utilisez une rallonge électrique :
38 FRANÇAIS
- Les caractéristiques électriques du cordon d'alimentation doivent être aussi élevées que celles de l'appareil.
- La rallonge doit être disposée de façon à ne pas reposer au bord d'une table ou d'un comptoir, car un enfant pourrait alors facilement l'attraper ou quelqu'un pourrait se prendre les pieds dedans.
Si la fiche de l'appareil est munie d'un fil de terre, la rallonge utilisée doit être un cordon d'alimentation trifilaire avec mise à la terre.
20 Cet apparéil est doté d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être insérée que d'une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne s'adapte pas parfaitement à la prise, essayez dans l'autre sens. Si la fiche n'est toujours pas compatible, communiquez avec un électricien qualifié. Ne tentez enaucun cas de la modifier par vous-même.
21 N'insérez ni aliment trop gros ni ustensile en métal dans l'appareil, car vous risqueriez de provoquer un incendie ou d'être soumis à un choc électrique.
22 Un incendie pourrait se déclarer si l'appareil est en contact avec des matériaux inflammables tels que des rideaux, des tentures ou un mur, pendant qu'il fonctionne. Ne posez aucun objet sur l'appareil en cours d'utilisation.
23 Ne mettez aucun objet en papier, en carton, en plastique ou matière similaire dans l'appareil.
24 Debranchez immédiatement l'appareil si vous apercevez de la fumée noire ensorting. Attendeze que l'émission de fumée cette avant desterolir la cuve de l'appareil.
25 Utilisez l'appareil sur une surface plane, stable et résistante a la chaleur, loin de toute source d'eau ou de chaleur.
26 Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance en cours d'utilisation.
27 Cet appeareil fonctionne à des températures élevées qui peuvent cause des
brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes ni les pieces à l'intérieur de l'appareil pendant qu'il fonctionne. Laissez refroidir complètement l'appareil avant de le manipuler ou de le nettoyer.

28 Pendant la friture à l'air chaud, de la vapeur brûlante s'échappe des sorties d'air. Gardez les mains et le visage suffisamment éloignés des sorties d'air.
29 Evitez tout contact avec les pieces mobiles.
30 Cet apparéil fonctionné à l'air chaud seulement; la nourriture n'est pas frite dans l'huile ou dans laGRAISS! Ne remplissez jamais la cuve avec de l'huile ou de la matière grasse.
31 Cet apparéil est destiné à un usage domestique seulement.
32 N'utilisez jamais l'Airfryer sans la cuve et le panier à l'intérieur.
33 Assurez-vous que la poignee est assemblée et serree correctement.
34 N'utilisez pas le bouchon dans ou à proximé d'une prise d'alimentation qui contient un désodorisant électrique, et ce afin d'éviter tout dommage de le bouchon.
35 Ne jamais mettre d'ingredients légers ou de papier parchemin dans l'appareil.
36 Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil pendant qu'il fonctionne.
37 Ne placez jamais l'appareil sur ou à proximé de matérielux combustibles, comme une nappe ou des rideaux.
38 Ne laisses jamais l'appareil fonctionner sans surveillance.
39 Débranche immédiatement l'appareil si vous apercevez de la fumée foncée en-sortir. Attendez que l'émission de fumée cette avant desterolir la cuve de l'appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
La consommation de viande, de volaille, de poissons, de fruits de mer, de crustaces ou d'oeufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de maladies d'origine alimentaire.
Assurez-vous que les alimentents cuits dans l'appareil soient dorés et pas bruns ou noirs.
Enlevez les résidus brûlés. Ne faites pas frire les pommes de terre crues à des températures supérieures à 180 °C/350 °F ou au-delà de leur aspect doré.
Table des matieres
MISES EN GARDE IMPORTANTES 37
Introduction 40
Description générale (fig. 1) 40
Avant la première utilisation 40
Avant l'utilisation 41
Utilisation de l'appareil 43
Utilisation de la grille double hauteur (HD9622 seulement) 46
Utiliser un plat à cuisson (HD9628 seulement) 46
Utilisez la poèle à griller antiadhésive. (HD9628 seulement) 47
Nettoyage 47
Entreposage 48
Mise au rebut 49
Dépannage 49
Garantie
51
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Votre nouvelle friteuse Airfryer vous permet de préparer vos plats et collations préféres de façon plus saine. La friteuse Airfryer utilise de l'air chaud qui circule rapidement grâce à la technologie Rapid air TurboStar et est équipée d'une grille supérieure pour préparer une grande variété de plats savoureux d'une manière saine, rapide et facile. Les alimentés sont cuits uniformément en une seule fois et il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'huile pour cuire la plupart d'entre eux. Pour obtenir plus de renseignements sur la friteuse Airfryer ainsi que des idées de recettes, visitez le site www.philips.com/kitchen ou téléchargez l'application gratuite Airfryer pour IOS® ou Android™.
Description générale (fig. 1)
① Minuterie / bouton de mise en marche
② Voyant demise en marche
③ Entrée d'air
4 Curve
⑤ Bouton de réglage de température
⑥ Sorties d'air
⑦ Patte de rangement du cordon
Cable d'alimentation
Grille double hauteur (HD9622单单)
10 Plat a cisson (HD9628 seulement)
⑪ Poèle à griller à fond cannelé antiadhésive (HD9628 seulement)
⑫ Bouton de déverrouillage du panier
13 Manche EasyClick
(14) Panier avec fond en maille amovible
15 Indication MAX
Fond en maille amovible
Avant la première utilisation
1 Retirez tout emballage.
2 Retirez tous les autocollants etétiquettes de l'appareil.
3 Nettoyez soigneusement l'appareil avant la première utilisation, comme indiquedans le tableau de nettoyage.
Avant l'utilisation
Placement du fond en maille amovible
1 Retirez la cuve de l'appareil (fig. 2).
2 Posez la cuve et le panier sur une surface adequate, appuyez sur le bouton de déverrouillage du panier et retirez le panier de la cuve (fig. 3).
3 Insérez la languette du fond en maille dans la fente du côte croit en bas du panier. Appuyez sur le fond en maille jusqu'à ce qu'il se verrouille en place (déclic des deux côts). (fig. 4).
4 Replacez le panier dans la cuve (fig. 5).

Note
- N'utilisez jamais la cuve sans le panier à l'intérieur.
5 Replace la cuve dans l'appareil (fig. 6).
Placement du manche EasyClick

Avertissement
- Vérifiez toujours que le panier et le manche ont refroidi avant de fixer ou de détacher le manche EasyClick.
1 Pour fixer le manche : tenez le panier d'une main et le manche de l'autre. Glissez le manche dans la rainure du panier de bas en haut, jusqu'au déclic qui indique qu'il est verrouillé en place (fig. 7).
2 Pour détacher le manche : tenez le panier d'une main et le manche de l'autre. Actionnez légèrement, avec l'index de la main qui tient le manche, le verrou de couleur rouge, tout en tirant le manche vers le bas (fig. 8).
Tableau des alimentés
Le tableau ci-dessous vous aide àCHOISIR les réglages de base pour certains types d'aliments.

Note
- N'oubliez pas que ces réglages sont disponibles à titre de suggestion. Étant donné que les alimentents n'ont pas tous la même origine, la même taille ou la même forme et qu'ils sont de marques différentes, nous ne pouvons pas garantir le meilleur réglage pour leur cuisson.
42 FRANÇAIS
| Ingrédients | Quantité (g/oz) min. - max. | Durée (minutes) | Température (°C/°F) | Remuer/returner | Rensignements supplémentaires |
| Frites surgelées | 200 - 800 g7 - 28 oz | 11 - 25 180 °C(350 °F) | Mélanger àmi-cuisson | ||
| Frites maison(epaisseur1/2 cm / 1/4 po) | 200 - 800 g7 - 28 oz | 12 - 25 180 °C(350 °F) | Mélanger àmi-cuisson | Plonger 30 min dans l'eau, sécher et ajouter 1/2 cuillère à table d'huile. | |
| Pommes de terre en quartiers | 200 - 800 g7 - 28 oz | 15 - 27 180 °C(350 °F) | Mélanger àmi-cuisson | Plonger 30 min dans l'eau, sécher et ajouter 1/2 cuillère à table d'huile. | |
| Collationscongelées(par exemple,rouleaux de printemps,croquettes de poulet) | 100 - 400 g3,5 - 14 oz | 6 - 10 200 °C(400 °F) | Retourer ou remuer à mi-cuisson. | Pour les temps de cuisson, consultez les instructions sur l'emballage des collations. Les durées de cuisson au four dévaient être diminuées de moitié. | |
| Côtelettes deporc | 100 - 500 g3,5 - 17,5 oz | 8 - 14 200 °C(400 °F) | |||
| Hamburger 100 | - 500 g3,5 - 17,5 oz | 7 - 14 160 °C(325 °F) | |||
| Saucisses 100 | - 500 g3,5 - 17,5 oz | 3 - 15 160 °C(325 °F) | |||
| Pilons depoulet | 100 - 500 g3,5 - 17,5 oz | 15 - 22 180 °C(350 °F) | |||
| Poitrine depoulet | 100 - 500 g3,5 - 17,5 oz | 10 - 15 180 °C(350 °F) | |||
| Quiche 300 g | 10,5 oz | 20 - 25 160 °C(325 °F) Utiliser la plaque | de cuisson ou un plat allant au four. | ||
| Muffins 80 - 300g3 - 10,5 oz | 8 - 13 180 °C(350 °F) | Utiliser un moule à muffins en silicone résistant à la chaleur. | |||
| Gâteau 200 - 400g7 - 14 oz | 15 - 25 160 °C(325 °F) Utiliser un moule àgâteau. | ||||
| Mélange delégumes | 100 - 500 g3,5 - 17,5 oz | 8 - 12 180 °C(350 °F) | |||
| Pain grillé /petits painspréciuts | 100 - 200 g3,5 - 7 oz | 3 - 6 | 200°C(400°F) | ||
| Ingrédiments | Quantité (g/oz) min. - max. | Durée (minutes) | Température (°C/°F) | Remuer/returner | Renseignements supplémentaires |
| Petits pains /pain frais | 100 - 500 g3,5 - 17,5 oz | 15 - 25 180 °C(350 °F) | |||
| Poisson 150 - 400g | 10 - 18 200°C(400°F) | ||||
| Fruits de mer 100 | - 400 g3,5 - 14 oz | 7 - 15 180 °C(350 °F) | |||
| Poulet pané 100 | - 300 g3,5 - 10,5 oz | 8 - 15 180 °C(350 °F) | Ajouter de l'huile àla chapelure. | ||
| Croustilles depommes | 400 g14 oz | 75 90°C (200°F) Couper en | rondelles de 2 mm/5/64 po | ||
| Champignonssechés | 200 g7 oz | 100 100°C(200°F) | Couper enrondelles de 2 mm/5/64 po | ||
| Croustilles defibananes frites | 150g5,3 oz | 20 160°C (325°F) Découpez des | bananes plantainen rondelles de5 mm / 3/16 po;ajoutez unecuillère à théd'huile. | ||
Utilisation de l'appareil
Cuisson à l'air

Avertissement
- Cette friteuse Airfryer fonctionne à l'air chaud. Ne replissez pas la cuve d'huile, deGRAISE aFriture (fig.9).
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des manches ou des boutons. Tenez la cuve uniquement par la poignee du panier.
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique seulement.
- L'appareil peut degager de la fumée lorsque vous l'utilisez pour la première fois. Ce phénomène est normal.
- Le préchauffage de l'appareil n'est pas nécessaire.
1 Placez l'appareil sur une surface stable, plane et résistance à la chaleur.

Note
- Ne posez,aún objet sur le dessus ni sur les côtes de l'appareil. Cela risquerait d'entraver la circulation de l'air et d'affector les résultats de la friture.
2 Déroulez le cordon d'alimentation de sa patte de rangement (fig. 10).
44 FRANÇAIS
3 Branchez la fiche sur la prise murale.
4 Retirez la cuve de l'appareil (fig. 11).
5 Mettez les alimentés dans le panier (fig. 12).

Note
- La friteuse Airfryer permet de préparer une grande variété d'aliments. Consultez le tableau des alimentés pour les quantités qui convennent et les durées de cuisson approximatives.
- Ne dépassez pas la quantité indiquée dans la section du tableau des alimentés et ne remplissez pas le panier au-delà de l'indication «MAX», car cela risquerait d'affector la qualité du résultat final.
- Si vous souhaitez faire cuire plusieurs alimentes en même temps, pensez à bien vérifier les durées et les températures de cuisson suggérées pour chacun d'entre euxau préalable à leur cuisson simultanée.Par exemple,les frites maison et les pilons de poulet peuvent être cuits en même temps, carils font appel aux mêmes réglages.
6 Replacez le panier dans la cuve et glissez la cuve dans l'appareil. Tournez le bouton de réglage de température sur la température requise (fig. 13).

Note
N'utilisez jamais la cuve sans le panier a sa place a l'intérieur.
7 Reglez la minuterie sur le temps de cuisson approprié pourmettre l'appareil en marche (fig. 14).

Note
- Levoyant d'alimentation s'allume. Pendant l'utilisation, levoyant d'alimentation s'allume et s'eteint de temps en temps. Cela indique que l'appareil se remet àchauffer jusqu'à atteindre la bonne température.
La minuterie continue le compte a rebours de la durée reglee. - Certains aliments nécessitent d'être remués oueturnnés en cours de cuisson (voir le tableau des alimentés). Pour remuer les alimentés, retirez la cuve de l'appareil et secouez-la au-dessus d'un évier. Puis glissez à nouveau la cuve dans l'appareil. Pour réduire le poids, vous pouvez aussi retarder le panier de la cuve. (Fig. 15)
Veillez surtout a ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage du panier pensant que vous le secouez.

Conseil
- Vous pouvez régler la minuterie sur la moitié du temps de cuisson afin qu'un signal sonore vous indique àquel moment remuer les alimentents. Cependant, vous devrez ensuite régler de nouveau la minuterie sur la moitié restante du temps de cuisson.
8 Lorsque vous entendez le signal sonore, la cuisson est terminée. Vous pouze également eteindre l'appareil manuellement. Pour ce faire, tournez le bouton de mise en marche sur 0 (sens contraire aux aiguilles d'une montre); cela
necessite un peu plus d'efforts que de le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 16).

Note
L'excedent d'huile des alimentes est recueilli au fond de la cuve.
- Si vous cuisez plusieurs lots d'aliments gras (pilons de poulet, saucisses ou hamburgers), retirez soigneusement les excès d'huile ou de gras de la cuve après chaque cuisson, avant de secouer le panier et de le remettre en place dans la cuve.
9 Retirez la cuve de l'appareil et déposez-la sur une surface résistante à la chaleur (fig. 17).
10 Vérifiez que les alimentés sont cuits.

Note
- Si les alimentes ne sont pas cuits, remettez la cuve dans l'appareil et reglez la minuterie pour quelques minutes supplémentaires.
- Àprous une friture à l'air chaud, la cuve, le panier, les accessoires, le boitier et les aliments sont brûlants. Selon le type d'aliments dans le panier, de la vapeur peut s'échapper de la cuve.
11 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du panier et retirez celui-ci de la cuve (fig. 18).
12 Videz le panier dans un bol ou un plat. Au moment de servir, retirez toujours le panier avec ses alimentés de la cuve, car de l'huile bouillante ou du gras libre peut s'accumuler au fond de la cuve (fig. 19).

Note
Pour extraire les alimentes de grandeaille ou fragiles, utilisez des pinces ou une pelle.
Cuisson des frites maison
Pour cuire de savoureuses frites maison avec la friteuse Airfryer :
- Choisissez une variété de pommes de terre adaptée aux frites, par exemple des pommes de terre fraîches Russet.
- Il est préférible de ne cuir les frites que par portions de maximum 500g / 17,5 oz pour obtenir un résultat homogène. Les grosses frites sont généralement moins croustillantes que les frites plus fines.
-Secouez le panier 2 à 3 foispendant la cuisson.
1 Epluchez les pommes de terre et coupez-les en batonnets.
2 Faites tremper les batonnets de pommes de terre dans un bol rempli d'eau pendant au moins 30 minutes.
3 Videz le bol, puis sechez les batonnets avec de l'essuie-tout ou un drap de vaisselle.
4 Versez une demi-cuillere à soupe d'huile dans le bol, versez les batonnets dans le bol et melangez jusqu'à ce qu'ilssoient enrobés d'huile.
46 FRANÇAIS
5 Sortez les pommes de terre du bol avec les mains ou un ustensile, pour que l'excess d'huile reste dans le bol.

Note
- N'inclinez pas le bol pour verser d'un coup les batonnets dans le panier, pour éviter que l'excess d'huile ne coule dans la cuve.
6 Mettez les batonnets dans le panier.
7 Cuisez les batonnets de pommes de terre et secouez le panier à mi-cuisson. Secouez le panier 2 à 3 fois si vous cuisez plus de 400g/4 oz de frites.

Note
- Consultez le tableau des alimentes pour les quantités qui convennent et les temps de cuisson.
Utilisation de la grille double hauteur (HD9622 seulement)
La grille double hauteur permet de maximiser votre espace de cuisson.

Note
- Si vous cuisez simultanément différents types d'aliments, assurez-vous que la température et le temps de cuisson sontidentiques pour chaque type d'ingREDIENTs.
- Placez toujours la viande en bas et les légumes sur le dessus afin d'éviter la contamination croisée des aliments ou l'écoulement de jus de viande ou d'ingredients mal cuits.
1 Suivez les étapes 1 à 4 de la section «Cuisson à l'air».
2 Mettez une moitié des alimentés dans le panier (fig. 20).
3 Placez la grille double hauteur dans le panier (fig. 21).
4 Déposez la seconde moitié des aliments sur la grille double hauteur (fig. 22).
5 Suívez les étapes 6 à 12 de la section «Cuisson à l'air».

Avertissement
- La grille double hauteur devient très chaude en cours d'utilisation. Portez des gants isolants lorsque vous retirez la grille double hauteur du panier.
Utiliser un plat à cuisson (HD9628 seulement)
1 Placez les alimentés dans le plat à cuisson. (Fig. 23)
2 Suívez les étapes 1 à 3 de la section « Cuisson à l'air »
3 Retirez la cuve de l'appareil et deposez-la sur une surface appropriee. Placez le plat a cisson dans le panier, puis dans la cuve. (Fig. 24)
4 Suivez les étapes 6 à 14 de la section « Cuisson à l'air »

Avertissement
- Le plat à cuisson devient très chaud en cours d'utilisation. Portez des gants isolants lorsque vous retirez le plat à cuisson du panier.

Conseil
- Si la surface des alimentés est brun foncé, réduisez la température.
- Lorsque vous préparez des gâteaux ou des pains dans le plat à cuisson, ne le remplissez pas trop. Veillez à replir le plat à cuisson partiellement seulement, laissant suffisamment de place pour permettre à la pâte de lever pendant la cuisson.
Utilisez la poèle à griller antiadhésive. (HD9628 seulement)
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Cuisson à l'air »
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du panier et retirez celui-ci de la cuve. (Fig. 25)
3 Fixez le manche EasyClick à la poèle à griller antiadhésive (voir « Placement du manche EasyClick »).
4 Placez la poèle à griller antiadhésive dans la cuve. (Fig. 26)
5 Placez les alimentés dans la poèle à griller antiadhésive.
6 Suívez les étapes 6 à 12 de la section « Cuisson à l'air »
7 A la fin de la cuisson, pour-retirer les alimentes, appuyez sur le bouton de déverrouillage, retirez la poèle à griller antiadhésive de la cuve de l'Airfryer puis posez-la sur une surface résistante à la chaleur.
Nettoyage

Avertissement
- Laissez le panier, la cuve, les accessoires et l'intérieur de l'appareil refroidir complètement avant de les nettoyer (fig. 27).
- La cuve, le panier et l'intérieur de l'appareil sous recouverts d'un revêtement antiadhésif. N'utilise pas d'ustensiles métalliques de cuisine ni de matérieliaux de nettoyage abrasifs, car ils peuvent endommager le revêtement antiadhésif.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Retirez l'huile et le gras du fond de la cuve après chaque utilisation pour éviter les fumées.
48 FRANÇAIS
1 Réglez la minuteurie sur 0, débranchez la fiche de la prise et laissez l'appareil refroidir pendant 10 minutes.

Conseil
- Retirez la cuve et le panier pour que la friteuse Airfryer refroidisse plus rapidement.
2 Demontez entierement l'appareil.
3 Nettoyez toutes les pieces comme indiquedans le tableau de nettoyage.

Conseil
- Si des résidus restent collés dans la cuve, sur la grille double hauteur ou le panier, vous pouvez les immerger dans de l'eau chaude avec un peu de liquide vaisselle pendant 10 à 15 minutes. L'immersion détache les résidus de nourriture et en facilité le nettoyage. La facilité de nettoyage des résidus d'aliments et de gras dépend de la qualité de votre liquide vaisselle. Assurez-vous d'utiliser un liquide vaisselle capable de dissoudre l'huile et le gras. Si des taches de gras persistent sur la cuve ou le panier et que vous n'avez pu les faire disparaitre avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle, utilisez un dégraissant liquide.
- Si nécessaire, otez les résidus collés à l'objet chauffant à l'aide d'une Brosse à poils souples ou moyens. N'utilise pas de Brosse métallique en acier ni de Brosse à poils durs, car elles risquent d'endommager le revêtement de l'objet chauffant.
4 Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau chaude et une éponge non abrasive.
5 Nettoyez l'element chauffant avec une Brosse de nettoyage pour eliminer les résidus de nourriture.
6 La cuve, le panier, et la grille double hauteur sont lavables au lave-vaisselle. Vous pouvez aussi les nettoyer à l'aide d'eau chaude, de liquide vaisselle et d'une éponge non abrasive (fig. 28).
7 Retirez la cuve de l'appareil (fig. 17).
8 Essuyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide (fig. 29).
9 Nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide (fig. 30).
Cet apparéil ne contient aucune autre piece pouvant être réparée par l'utilisateur.
Pour obtenir de l'aide aux États-Unis ou au Canada, composez le 1866 309-8817.
Entreposage
1 Debranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
2 Assurez-vous que toutes les pieces sont complètement propres et seches avant de ranger l'appareil.
3 Enroulez le cordon d'alimentation autour de la patte de rangement du cordon.

Note
- Maintenez toujours la friteuse Airfryer à l'horizontal lorsque vous la portez. Assurez-vous aussi de retenir le tiroir sur l'avant de l'appareil, car il risque de glisser si la friteuse est penchéée accidentellement vers l'avant. Ceci peut endommager le tiroir.
Mise au rebut
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour plus d'information sur le recyclage, s'il vous plaît communiquer avec votre organization locale pour la gestion des déchets ou visiter www.recycle.philips.com.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant survenir avec votre apparéil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des renseignements ci-dessous, visitez www.philips.com/support ou composez le 1866 309-8817 pour obtenir de l'aide (aux États-Unis ou au Canada seulement).
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'extérieur de cet apparéil devient chaud en cours d'utilisation. | L'extérieur de l'appareil devient chaud, parce que la chaleur de l'intérieur irradie vers les parois extérieures. | Ce phénomène est normal. Les manches et boutons demeurent suffisamment froids pour que vous puissiez les toucher durant l'utilisation. |
| La cuve, le panier, la grille double hauteur, et l'intérieur de l' apparéilCHAuffent toujours lors de la mise en marche de l' apparéil pour permettre la cuisson des aliments. La cuve, le panier, et la grille double hauteur sont toujours trop chauds pour les toucher. | ||
| Si vous laissez l' apparéil allumé durant une longue période, certaines zones deviennent brûlantes. Ces zones sont marquées sur l' apparéil avec l'icône suivante :Tant que vous étés conscient de la présence des zones brûlantes et que vous évitez de les toucher, l' apparéil est sans danger. | ||
50 FRANÇAIS
| Problème Cause possible Solution | ||
| Mes frites maison ne cuisent pas comme je l'espérais. | You n'avez pas utilisé la bonne variété de pommes de terre. | Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser des pommes de terre fraîches Russet.Pour conserver les pommes de terre, ne les rangez pas dans une zone froide, telle qu'un réfrigérateur.Choisissez des pommes de terre dont l'emballage indique qu'elles sont adaptées à la friture. |
| La quantité d'aliments dans le panier est trop grande. | Suivez les directives de ce manuel d'utilisation pour préparer des frites maison (voyez le tableau des alimentés ou téléchargez l'application Airfryer gratuite). | |
| Il peut être nécessaire de mélanger la préparation à mi-cuisson pour certains types d'aliments. | Suivez les directives de ce manuel d'utilisation pour préparer des frites maison (voyez le tableau des alimentés ou téléchargez l'application Airfryer gratuite). | |
| La friteuse Airfryer ne s'allume pas. | L'appareil n'est pas branché. | Lorsque vous allumez l'appareil, vous entendez le bruit du ventilateur qui se met en marche. Si vous ne l'entendez pas, vérifiez d'abord que la fiche est correctement branchée sur la prise murale. |
| You'veNZéglez la minuterie sur moins de 5 minutes. | Réglez la minuterie sur une durée d'au moins 5 minutes. | |
| Plusieurs appareils sont branchés sur la même prise. | Essayez une autre prise et vérifiez les fusibles. La puissance de l'Airfryer est de 1 425 W. | |
| Je vais quelques zones qui se décollent de l'intérieur de mon Airfryer. | Certaines petites taches apparaissent dans la cuve de l'Airfryer à cause de frottements accidentels sur le revêtement (par exemple lors du nettoyage avec un outil agressif ou pendant l'insertion et le retrait du panier). | Pour éviter les dommages, descendez correctement le panier dans la cuve. Si vous insérez le panier de biais, ses arêtes peuvent froffer sur la paroi de la cuve et arracher de toutes petites parties du revêtement. Si cela se produit, sachez que ce n'est pas nocif pour la santé, car tous les matériaux utilisés sont de qualité alimentaire. |
| De la fumée blanche s'échappe de l'appareil. | Vous faites frire des aliments gras. | L'huile ou le gras fondu présents dans la cuve peuvent provoquer une fumée blanche et la cuve peut devenir plus chaude que d'habitude. Vous pouvez vider avec précaution l'excess d'huile ou de graisse fondue hors de la cuve et poursuivre la cuisson. Vous pouvez également poser le couvercle antiéclaboussures sur le panier. |
| La cuve contient des résidus de graisse de l'utilisation précédente. | La fumée blanche est produit par des résidus gras qui s'échauffent dans la cuve. Nettoyez toujours soignement la cuve et le panier après chaque utilisation. | |
| Marinades, liquides et jus de viande provoquent des éclaboussures en tombant dans les résidus de graisse produits. | Installez le couvercle antiéclaboussures sur le panier. | |
| La chapelure ou l'enrobage ne colle pas correctement aux aliments. | De la chapelure qui s'envole peut causer une fumée blanche. Pressez fermement la chapelure et l'enrobage sur les aliments pour bien les coller. | |
Garantie
Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, d'assistance ou si vous avez un probleme particulier, visitez notre site Web www.philips.com/support ou composez le 1 866 309-8817 pour obtaining de laide (aux États-Unis ou au Canada seulement).
Garantie limitée d'un an
Philips garantit que ce produit sera exempt de defaults de matériaux, de main-d'oeuvre et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation, conformément aux specifications et aux avertissements, pendant un an à compter de la date d'achat. La presente garantie s'aplique uniquement à l'acheteur d'origine du produit et n'est pas cesserible. Pour exercer vos droits en vertu de la presente garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de caisse original sur lequel figurent le nom du produit et la date d'achat. Pour communiquer avec le centre de service à la clientèle ou faire appel aux services de garantie, visitez notre site www.philips.com/support. IL N'EXIST E AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. La responsabilité de Philips se limite à la réparation ou, à son entière désribé, au remplacement du produit. Philips decline toute responsabilité quant aux dommages accidentels, spéciaux ou induits, lorsque la loi l'autorise. La presente garantie vous donne des droits précis reconnus
52 FRANÇAIS
par la loi, auxquels peuvent s'ajouter des droits qui varient selon les États ou les provinces.
États-Unis seulement
Fabrique pour :
États-Unis d'Amérique
Canadasubsection
Fabrique pour :
Pour obtenir du soutien, visitez le site www.philips.com/support
PHILIPS et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V.
Tous droits réservés.

LISTED
Ce symbole apparaisant sur la plaque nominale du produit signifie qu'il est enregistré par
IOS est une marque de commerce ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays.
Android est une marque de commerce de Google Inc.