Mon Soleil 450 - Poêle Eurom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mon Soleil 450 Eurom au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de poêle | Poêle à granulés |
| Puissance nominale | 4500 W |
| Rendement énergétique | ≥ 90% |
| Capacité du réservoir | 15 kg |
| Autonomie | Jusqu'à 24 heures |
| Dimensions (L x P x H) | 800 x 500 x 1100 mm |
| Poids | 100 kg |
| Type de combustible | Granulés de bois |
| Émission de CO2 | Faible |
| Utilisation | Chauffage d'appoint pour maisons et appartements |
| Entretien | Nettoyage régulier du foyer et du réservoir |
| Maintenance | Vérification annuelle par un professionnel recommandée |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Certifications | CE, Flamme Verte |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mon Soleil 450 Eurom
Questions des utilisateurs sur Mon Soleil 450 Eurom
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mon Soleil 450 - Eurom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mon Soleil 450 de la marque Eurom.
MODE D'EMPLOI Mon Soleil 450 Eurom
Manuel d'utilisation (FR) (page 68)
Instruktionsbok (SV) (sida 87)
Brugsanvising (DA) (side 104)
Nous vous remercions d'avoir choisi un apparéil EUROM. Vous avez fait un excellentchioix! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre apparéil, nous vous recommandons de dire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d'emploi avant toute utilisation. Accordez une attention particulière aux consignes de sécurité, qui sont indiquées pour votre sécurité et celle de votre entourage! Conservez ensuite le mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Conservez également l'emballage: celui-ci apporte la(Meilleure) protection de votre apparéil pendant son entraposage hors saison. Si vous cédez l' apparéil à une autre personne, remettez-lui également le mode d'emploi et l'emballage.
Nous vous souhaitions beaucoup de plaisir avec le Mon Soleil
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
info@eurom.nl
www.eurom.nl
Ce manuel a eté rédigé avec le plus grand soin. Néanmoins, nous nous réservons le droit d'optimiser ce manuel à tout moment et de le modifier technique. Les images utilisées peuvent différer.
Explication de symbole

Ce symbole sur votre apparéil signifie : ne pas couvrir!
Données techniques
| Type | MS350 Verre wifi | MS450 Verre wifi | MS720 Verre wifi | |
| Tension | V/Hz | 220-240 / 50 | ||
| Puissance max. | W | 300 | 450 | 720 |
| Thermostat | + | + | + | |
| Classe de protection | IP24 | IP24 | IP24 | |
| Dimensions | cm | 60x70 | 60x100 | 70x130 |
| Poids | kg | 10,8 | 14,7 | 22,1 |
Consignes générales de sécurité
- Avant utilisation, lisez attentivement et entierrickement le present manuel d'utilisation.
- Avant utilise, contrôlez votre nouveau poèle (y compris le cordon et la fiche) quant à la présence de dommages visibles. Ne mettez pas en service un poèle endommagé, mais apportez-le à votre fournisseur en vue d'un remplacement.
- N'utilisez pas le poèle avant de l'avoir installé entièrement selon les instructions sous 'Description, Montage et Installation'.
- Ce poèle est destiné exclusivement à un usage domestique normal. Utilisez l'appareil uniquement comme chauffage (d'appoint) domestique.
- Ce poèle est en principe approprié pour une utilisation dans des pieces humides telles que les salles de bain, les salles de bain, etc. (IP24). Gardez-le au moins 60 cm. éloignez-vous des points d'eau et assurez-vous qu'il ne tombe jamais dans l'eau et que personne ne puisse pénétrer dans le poèle. Si cela se produit, débranchez d'abord la fiche de la prise! Ne pas utiliser un poèle humide à nouveau, mais le proposer pour réparation. Ne plongez jamais le radiateur, le cordon ou la fiche dans de l'eau ou tout autre liquide et ne touche jamais le radiateur avec des mains mouillées.
- La tension et la fréquence mentionnées sur l'appareil doivent correspondre à celles de la prise de courant utilisé. Utilisez exclusivement une prise de courant mise à la terre et protégée par un disjoncteur différentiel 30mA . La prise de courant que vous utilisez doit toujours être accessible de façon à ce que la fiche puisse être retiree rapidement de la prise de courant en cas d'urgence.
- Déroulez entièrement le cable électrique avant d'insérer la fiche dans la prise de courant et voirlez à ce qu'il n'est jamais en contact avec le poèle ou qu'il ne puisse devenir brûlant d'une autre manière. Ne passez pas le cable sous un tapis, ne le recouvre pas de tapis, de chemins d'escalier ou autres et tenez-le à l'écart des lieux de passage. Veillez à ne pas écraser le cable et à ne pas poser de meubles dessus. Ne passez pas le cable par des angles vifs et ne l'enroulez pas de manière trop serrerée après utilisation!
- L'utilisation d'une rallonge est déconseillée, puisqu'elle peut entraîner une surchauffe et un incendie. Si l'utilisation d'une
rallonge ne peut être évitée, utilisez une rallonge en bon état et/agréee, d'un diamètre minimum de 3 × 1,5 ~mm^2 et d'une puissance minimale autorisée de 1000 Watts. Déroulez toujours le cordon entièrement pour éviter toute surchauffe!
-
Pendant l'utilisation, la fiche peut se sentir chaud un peu; c'est normal. Est-elle juste chaude, sans doute le socket a des problèmes. Contactez votre électricien.
-
N'utilisez pas le poèle à l'extérieur, ni dans des pieces de moins de 7m^3
-
Un poèle possède des composants internes chauds et/ou brûlants et qui produit des étincelles. Par conséquent, ne l'utilisez pas dans un environnement où des combustibles, de la peinture, des liquides et/ou gaz inflammables, etc. sont entreprises.
-
Ne placez pas le poèle à proximité, en dessous ou dans la direction d'une prise de courant, ni à proximité d'un feu ouvert ou de sources de chaleurur.
-
N'utilisez pas le poèle à proximité ou dans la direction de meubles, d'animaux, de rideaux, de papier, de vêtements, de litterie ou autres objets inflammables. Tenez-les au moins à 1 mètre de distance du poèle!
-
Ne recouvre jamais un poèle! N'utilisez donc jamais le poèle pour sécher des vêtements ou pour y déposer quelque chose. Ne laissez rien appuyer contre le poèle!
-
L'air autour d'un poèle doit pouvoir circuler librement. Par conséquent, ne le placez pas trop pres de murs ou d'objets volumineux et pas sous une planche, une armoire ou quelque chose de tel : prenez sur tous les côtes d'au moins 50 cm. espace libre. Pour suspendre l'installation: Ne bloquer pas l'espace entre le poèle et le mur.
-
Eteignez toujours le poèle, retirez la fiche de la prise de courant et laissez d'abord refroidir le poèle pour :
-
nettoyer le poêle
-entretenirlepoèle -
toucher ou déplacer le poèle.
-
Ce poèle devient brûlant lorsqu'il est en service (± 95°C). Pour éviter toute brûlure, ne touche pas les surfaces brûlantes avec une peu vue!
-
Exercez une surveillance étroite lorsque cet apparéil est utilisé en présence d'enfants, de personnes incompetencees ou d'animaux domestiques. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart sauf s'ils sont surveillés en permanence. Les enfants de plus de 3 ans mais de moins de 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l'appareil que si l'appareil se trouve ou est installé sur son lieu de fonctionnement normal et qu'ils sont placés sous surveillance ou s'ils ont reçu des instructions sur une utilisation sure de l'appareil et qu'ils comprendtent les risques qui y sont liés. Les enfants de plus de 3 ans mais de moins de 8 ans ne peuvent pas insérer la fiche dans la prise de courant, ni régler ou nettoyer l'appareil, ni procéder à des opérations de maintenance utilisateur.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance à condition que ceux-ci fassent l'objet d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions sur une utilisation sure de l' apparéil et comprendrent les risques qui y sont liés. Il est interdirut aux enfants de jouer avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et de maintenance utilisateur ne peuvent être effectuées par des enfants sans surveillance.
-
Surveillance attentivement l'utilisation de cet apparéil en présence d'enfants, de personnes handicapées ou d'animaux domestiques. Laissez les personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la pièce de manière autonome, laissez un poèle en état de marche. La surface devient chaude (jusqu'à 95^ ), alors gardez les enfants et les personnes handicapées à l'écart du quartier. Conservez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
-
Ce poèle peut être commandé manuellement, mais aussi avec une minuterie ou une appli. Quelle que soit la façon dont vous le mettez en marche, voirlez à respecter à tout moment toutes les consignes de sécurité!
-
Conservez le poèle en bon état de propreté. De la poussière, de la saleté et/ou des dépôts dans ou derrière sont des causes fréquentes de surchauffe. Veillez à enlever régulièrement de tels dépôts.
-
N'allumez pas l'appareil lorsque vous constaté des dommages à l'appareil, au cordon électrique ou à la fiche, ou lorsqu'il fonctionné mal, qu'il est tombé ou qu'il présente une autre panne. Rapportez l'appareil complet au fournisseur ou à un électricien/agréé pour contrôle et/ou réparation. Exigez toujours des pieces d'origine.
-
Si la vitre du poèle est endommagée de chaque manière que ce soit, démonTZ immediatement le poèle pour eviter des dommages
et/blessures suites à du verre qui tombe/tombé. Remettez votre apparéil pour réparation à votre fournisseur.
- N'utilisez pas d'ajouts/d'accessoires non commandés ou fournis par le fabricant.
- L'appareil (incl. cordon électrique et fiche) peut être ouvert et/ou réparé exclusivement par des personnes compétentes et qualifiées.
- Utilisez le poèle exclusivement aux fins pour lesquelles il a eté concu et comme décrit dans le present manuel d'utilisation.
Le non-respect des consignes peut entrainer des dommages, un incendie et/ou une blessure personnelle. Cela rend la garantie caduque et le fournisseur, l'importateur et/ou le fabricant n'assument aucune responsabilité pour les conséquences!
Description, montage et installation

- Panneau chauffant
- Panneau de commande
- Commutateur principal
- Cordon d'alimentation avec fiche
- Capterur de températe fixe
- Raccordement capteur de température externe
- Cadre de suspension
- Boutons de suspension (2x)
- Ecran

Attention! L'image peut différer de votre modèle en taille et en apparcence, mais les parties décrites sont les mêmes.
Enlevez la totalité de l'emballage et tenez-le hors de portée d'enfants.
Après avoir enlevé l'emballage, contrôle si l'appareil ne présente pas de dommages ou de signes pouvant indiquer un vice/defaut/une panne. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil, mais adressez-vous à votre fournisseur en vue d'un contrôle/remplacement.
Le matériel de fixation fourni est destiné à un mur en briques. Si vous utilisez un autre support, veuilles-vous procurer vous-même le matériel de fixation ajustat.
Ce radiateur doit'être suspendu au mur.
Ne l'utilisez pas avant de l'avoir entièrement installé suivant les consignes du mode d'emploi. Ne l'utilisez pas non plus quand il est en positionABOUT, posé contre un mur, etc. !
Montage mural
Le chauffage doit être à une distance d'au moins 30 cm de tous les objets, murs, etc.; la distance au sol doit être d'au moins 20 cm et il doit y avoir un dégagement d'au moins 30 cm sur le dessus.

Attention: le système de suspension murale à l'arrière du panneau chauffant est prémontré pour permettre la suspension vertical du panneau chauffant.
Commutateur principal en bas et panneau de commande à droit (vu de devant). Si vous foulez suspendre le panneau chauffant horizontally, vous devez d'abord fixer à l'arrière du panneau chauffant le cadre de suspension, les boutons de suspension et l'écarteur mural. Utilisez un tournevis cruciforme pour démonter les boutons de suspension et l'écarteur et les remonter à l'autre endroit (voir illustration). En cas de montage horizontal, il est recommendé d'utiliser le capteur de température externe. Le capteur de température fixe se trouve dans le coin supérieur droit du panneau et mesure donc une température supérieure à la température ambiente. Pour une mesure correcte de la température ambiente, il est préféable d'utiliser le capteur de température externe et de le positionner vers le bas, jusqu'en bas du panneau chauffant.
A. Cadre de suspension avec boutons de suspension
B. Écarteur mural

- Optez pour un mur solide, plan et vertical d'un matériel résistant à la chaleur pour suspendre le poèle.
- Choisissez l'emplacement du cadre de suspension: le cadre doit être fixé à la horizontale sur le mur. Positionnez le cadre de suspension de telle façon que, lors du placement du panneau chauffant dans le cadre de suspension, les distances minimales du dessin ci-dessus soient garanties. Veillez à ce que le cadre de suspension soit place avec le côte correct orienté vers le haut (voir étiquette « This side up » sur le cadre de suspension).
- Marquez à présent les 4 endroits où les trous doivent être percés : avec l'espacement mutuel exact et de manière totalement de niveau l'un par rapport à l'autre.

- Percez les trou (10 mm) aux endroits marqués et inséréz les boulons expansibles dans les trou.
- Vissez le cadre de suspension au mur en ne laissant aucun jeu.
- Suspendez à présent le panneau chauffant dans le cadre de suspension : les boutons de suspension du panneau coïncident avec les oeillets du cadre de suspension.
- Faites coulisser le panneau le plus possible vers la droite et laissez-le à nouveau descendre autant que possible. Le panneau est à présent verrouillé.

- Pour enlever le panneau du mur, vous devez le glisser dans le sens contraire et le soulever, jusqu'à ce que les boutons soient à nouveau en face des oeillets. Vous pouvez maintainant 0ter le panneau.
Remarque: guidez le cordon d'alimentation et évientuelles le cable du thermostat vers le bas et voirlez à ce qu'ils n'entrent pas en contact avec le panneau. Ne mettez pas le cable en trop derrière le poèle!
Mise en service et fonctionnement
Panneau de commande :
- Interrupteur principal & témoin lumineux
- Capteur de température
- Écran
- Touche haut / bas
- Commande MARCHE/ARRÉT
- Bouton M
- Connexion sonde de température externe

Capeur de températe exter (7)

La mesure de température n'est pas très précise parce que le capteur de température se trouve sur le poèle. Si vous voulez une mesure plus précise, vous doivent raccarder le thermostat accompagnant le produit en insérer la petite fiche dans le panneau de commande et en plaçant le capteur à 2 metres du poèle, voir ill. Vous doivent à cet effet夕阳er momentanément le poèle du mur. Une fois le thermostat sépare branché, celui-ci se reprend automatiquement la fonction thermostat.
Écran (3)

a. Température / Les données
b. Symbole chauffage
c. Symbole détction fenêtre ouverte
b. Symbole Wi-Fi
e. Symbole indication puissance
Telecommande
- Touche MARCHE / ARRET
- Touche C(ancel) (annulation)
- Touche détction fenêtre ouverte
- Touche SET (réglage)
- Touche OK
- Touche EDIT
- Touche ECO
- Touche TEMP(erature)
- Touche Time on / Time off (minuterie activée / desactivée)
- Touche monter +
- Touche baiser -
- Touche WEEK (semaine)

Commande avec panneau de commande
Commande avec panneau de commande sur le poèle
Assurez-vous que le poèle est fermement fixé au mur. Mettez le commutateur principal sur ON (MARCHE). Le symbole d'indication de puissance apparait à l'écran
du poèle. Le symbole Wi-Fi clignote à l'écran. Le symbole Wi-Fi clignotant signifie que la connexion peut être établie (Voir le manuel d'utilisation de l'application APP).
- Appuyez sur la touche MARCHE / ARRET du panneau de commande.
L'écran du poèle affiche d'abord la température configurée pendant 3 secondes et ensuite la température ambiente (la température configurée est la dernière température à avoir été configurée ou 20^ à la première utilisation).
Si la température configurée est supérieure à la température ambiente, le poèle se mettra àchauffer et le symbole de chauffage apparaitra.
- La température configurée peut être régée avec les touches + et - (0-37 degrés). Si la température configurée est supérieure à la température ambiente, le poèle se mettra àchauffer et le symbole de chauffage apparaitra.
Quand la température configurée est atteinte, le poèle s'éteint automatiquement. Il se remet en marche quand la température baisse à nouveau. Le symbole de chauffage apparait et disparait en conséquence.
L'indication de la température ambiente disparait après 2 minutes si aucune touche n'est activée. La température ambiente apparait de nouveau à l'écran dés qu'une touche est activée.
Configuration de l'heure et du jour avec le panneau de commande du poèle
La touche M sert à saisir l'heure et le jour de la semaine afin de configurer la fonction de minuterie :
Le panneau chauffant doit être allumé, mais ne doit pas chauffer. Donc pas de symbole de chauffage à l'écran.
(Utilisez par exemple la touche - pour baisser la température configurée à une valeur inférieure à celle de la température ambiente.)
| Opération | Appuyez sur la touche : | À l'écran apparait : | Explication |
| 1 | M | HH clignotant | |
| 2 | + ou - | 1 à 7 inclus | Sélectionnez le jour de la semaine : 1 = lundi, 2 = mardi, etc. |
| 3 | M | H1 clignotant | |
| 4 | + ou - | 1 à 24 inclus | Sélectionnez l'heure |
| 5 | M | H2 clignotant | |
| 6 | + ou - | 1 à 60 inclus | Sélectionnez les minutes |
| 7 | M | Température ambiente | |
| 8 | Le jour et l'heure sont configurés | ||
Contrôler les données de l'heure/du jour avec le panneau de commande du poêle
Le panneau chauffant doit être allumé et chauffer. Le symbole de chauffage doit Donc apparaitre à l'écran du poêle. (Utilisez par exemple la touche + pour augmenter la température configurée jusqu'à une valeur supérieure à celle de la température ambiente.)
Appuyez ensuite brievement et plusieurs fois de suite sur la touche M du panneau De commande du poèle
Pour contrôler : HH= jour de la semaine H1-heure et H2-minutes
Attention: Si le panneau à infrarouge est étéint avec le commutateur principal ou avec la fiche retiree de la prise de courant, les valeurs par défaut sont rétablies à la prochaine mise sous tension (00.00 heures et jour 1)
Commande avec telecommande
Commande avec telécommande
Pour commander le panneau chauffant avec la télécommande, celle-ci doit être pointée en direction de l'écran. Le dessin montre la position du point de réception (IR) de la télécommande.
- Mettez le commutateur principal du poèle sur ON.
Le symbole d'indication de puissance apparait à l'écran du poèle. Le symbole Wi-Fi clignote à l'écran. Le symbole Wi-Fi clignotant signifie que la connexion peut être établie.
- Appuyez sur la touche MARCHE / ARRÉT de la télécommande.
L'écran du poèle affiche d'abord la température configurée pendant 3 secondes et ensuite la température ambiente (la température configurée est la dernière température à avoir été configurée ou 20^ à la première utilisation). Si la température configurée est supérieure à la température ambiente, le poèle se mettra àchauffer et le symbole de chauffage apparaitra.
- La température configurée peut être réglée avec les touches + et - (0-37 degrés). Si la température configurée est supérieure à la température ambiente, le poèle se mettra àchauffer et le symbole de chauffage apparaitra.
Quand la température configurée est atteinte, le poèle s'éteint automatiquement. Il se remet en marche quand la température baisse à nouveau. Le symbole de chauffage apparait et disparait en conséquence.
L'indication de la température ambiente disparait de l'écran après 2 minutes si aucune touche n'est activée. La température ambiente apparait de nouveau à l'écran des qu'une touche est activée.
Configuration de l'heure et du jour avec la télécommande
Pour utiliser la fonction minuterie, il faut d'abord configurer l'heure et le jour de la période. Le poèle doit être allumé, mais ne doit paschauffer. Donc pas de symbole de chauffage à l'écran du poèle. (Utilisez par exemple la touche - pour baisser la température configurée à une valeur inférieure à celle de la température ambiente.)

| Opération | Appuyez sur la touche : | À l'écran apparaît : | Explication |
| 1 | SET ( 3 sec.) | HH clignotant | |
| 2 | + ou - | 1 à 7 inclus | Sélectionnez le jour de la semaine : 1 = lundi, 2 = mardi, etc. |
| 3 | SET | H1 clignotant | |
| 4 | + ou - | 1 à 24 inclus | Sélectionnez l'heure |
| 5 | SET | H2 clignotant | |
| 6 | + ou - | 1 à 60 inclus | Sélectionnez les minutes |
| 7 | SET | Température ambiente | |
| 8 | Le jour et l'heure sont configurés | ||
Contrôler l'heure et le jour de la semaine avec la télécommande
Le panneau chauffant doit être allumé et chauffer. Le symbole de chauffage doit Donc apparaitre à l'écran du poèle. (Utilisez par exemple la touche + pour monter La température configurée jusqu'à une valeur supérieure à celle de la température ambiente.)
Ensuite, appuyez brièvement plusieurs fois de suite sur la touche SET de la télécommande pour contrôle : HH= jour de la semaine H1-heure et H2-minutes
Configurer la minuterie hebdomadaire avec la télécommande
Au préalable: La minuterie hebdomadaire peut être configurée avec la télécommande, mais il est beaucoup plus simple d'utiliser l'appli. Dès que la connexion Wi-Fi du poèle est établie, la fonction minuterie de la télécommande ne peut plus être utilisée. Les touches de fonction correspondantes de la télécommande sont automatiquement désactivées.
Attention: Les réglages de minuterie effectués avec la télécommande ne sont pas visibles dans l'appli, tandis que ceux effectués avec l'appli ne sont pas visibles à l'écran du poèle. Une fois que la connexion Wi-Fi est établie, vous ne pouvez plus effectuer une nouvelle configuration de la minuterie avec la télécommande. Par conséquent, ne mélangez jamais les deux méthodes !!!
Attention: Si le panneau à infrarouge est étenteint avec le commutateur principal ou avec la fiche retiree de la prise de courant, les valeurs par defaut sont rétablies à la prochaine mise sous tension (00.00 heures et jour 1). Les données de minuterie précédemment saisies (heures d'activation et de désaction de la minuterie hebdomadaire) sont par contre conservées. Pour éviter tout malentendu, la minuterie hebdomadaire est automatiquement mise sur OFF quand le poèle est étenteint avec le commutateur principal ou avec la fiche retiree de la prise de courant. À
défaut, le panneau s'allumerait et s'teindrait aux mauvaises heures. La réactivation de la minuterie hebdomadaire est décrite ci-après.
Attention, les remarques ci-dessus ne s'appliquent pas si vous utilisez l'appli Eurom Smart. L'heure est automatiquement prise en charge par l'appli et ne doit donc pas etre saisie manuellement.
Attention: Si aucune touche n'est activée pendant 5 secondes en mode de configuration des réglages de minuterie, ce mode sera automatiquement désactivé et le mode de configuration devra à nouveau être activé.
Attention : Tous les réglages de minuterie (7 jours x maximum 4 fois par jour = maximum 28 réglages) doivent être effectués successivement. Par conséquent, voirlez à ce que les réglages ne soient pas contradictoires.
Configurer la minuterie hebdomadaire avec la télécommande
| Opération | Appuyez sur la touche | À l'écran apparaît | Explication |
| 1 | WEEK (3 sec.) | UU clignotant | |
| 2 | SET | ON/OFF clignotant | |
| 3 | + ou - | Sélectionnez : + = ON : Minuterie activée (le poèle s'allume et s'éteint automatiquement aux heures configurées) - = OFF : Minuterie désactivée (le poèle ne s'allume et ne s'éteint pas automatiquement aux heures configurées) | |
| 4 | OK | UU | |
| 5 | SET | 01 ou 99 clignotant | Sélectionnez : + = 01 : Tous les réglages de minuterie ne sont effectués qu'une seule fois. -=99: Tous les réglages de minuterie effectués infiniment. Voir attention (1) |
| 6 | OK | UU | |
| 7 | SET | U1 clignotant | |
| 8 | + ou - | U1 à U7 inclus clignotant | Sélectionnez le jour de la période : 1 = lundi, 2 = mardi, etc. pour lequel vous pouze effectuer un réglage de minuterie |
| 9 | OK | Le jour choisi | |
| 10 | EDIT | 01 clignotant | |
| 11 | + ou - | Pour ce jour, vous devez donner un numéro de 1 à 4 inclus au réglage de minuterie. 4 régles de minuterie par jour peuvent en effet être effectuels. L'ordre des numérios n'est pas important. Voir attention (2) | |
| 12 | OK | Le numéro choisi | |
| 13 | TEMP | HP clignotant | |
| 14 | + ou - | Régler la température souhaitée (0-37 degrés). Le réglage par défaut est 20 degrés | |
| 15 | OK | La température choisis | |
| 16 | TIME ON | HE clignotant | |
| 17 | + ou - | Réglez l'heure initiale souhaitée dans 0-23 heures Voir attention (3) | |
| 18 | OK | L'heure initiale choisis | |
| 19 | TIME OFF | HF clignotant | |
| 20 | + ou - | Réglez l'heure finale souhaitée dans 0-23 heures Voir attention (3) | |
| 21 | OK | L'heure finale souhaitée | |
| Le réglage de minuterie est à présent effectué. La température ambiente apparait à l'écran après 3 secondes | |||
Attention (1): Le(s) réglage(s) de minuterie que vous effectuez sous « 1 fois » (01) doit tomber dans la période en cours. Le dimanche (jour 7) à 24h00, tous les réglages effectuels 1 fois sont désactivés. Un réglage de minuterie que vous
effectuez mardi pour samedi fonctionnera, mais un réglage de minuterie que vous effectuez samedi pour mardi ne fonctionnera pas!
Attention (2): Si un réglage de minuterie est effectué manuelle avec le numéro 01 pour ce jour, le réglage de minuterie suivant de ce jour devra être effectué manuelle avec la touche + sur 02, sinon le réglage de minuterie 01 sera remplaçé.
Attention (3): Les heures initiales et finales ne peuvent être saisies qu'en heures (donc pas en minutes).
Supprimer des réglages de minuterie avec la télécommande
Supprimer tous les réglages de minuterie
- Appuyez pendant 3 secondes sur la touche WEEK jusqu'à ce qu'UU apparaisse à l'écran en clignotant.
- Appuyez sur la touche C(ancel) pour supprimer tous les réglages de minutesie
Supprimer tous les réglages de minuterie d'un jour précis
- Appuyez pendant 3 secondes sur la touche WEEK jusqu'à ce qu'UU apparaisse à l'écran en clignotant.
- Appuyez sur la touche SET ; votrechoix On/Off (Minuterie activée ou désactivée) apparait à l'écran en clignotant.
- Appuyez encore une fois sur la touche SET ; votrechoix (01/99) 1 fois ou infini apparait à l'écran en clignotant.
- Appuyez encore une fois sur la touche SET ; U1 (jour 1) apparait à l'écran en clignotant.
- Avec les touches + et -, Sélectionnéz le jour pour lequel vous poulez supprimer les réglages de minuterie.
- Appuyez sur la touche C(ancel) ; tous les réglages de minuterie du jour en question sont supprimés.
Supprimer un réglage de minuterie précis
- Appuyez pendant 3 secondes sur la touche WEEK jusqu'à ce qu'UU apparaisse à l'écran en clignotant.
- Appuyez sur la touche SET ; votrechoix On/Off (Minuterie activée ou désactivée) apparait à l'écran en clignotant.
- Appuyez encore une fois sur la touche SET ; votrechoix (01/99) 1 fois ou infini apparait à l'écran en clignotant.
- Appuyez encore une fois sur la touche SET ; U1 (jour 1) apparait à l'écran en clignotant.
- Avec les touches + et -, sélectionné le jour pour lequel vous poulez supprimer le réglage de minuterie.
- Appuyez sur la touche EDIT.
- Avec les touches + et -, sélectionné le numéro du réglage de minutesie que vous poulez supprimer.
- Appuyez sur la touche C(ancel) ; le réglage de minuterie en question est supprimé.
Contrôler les réglages de minuterie à distance
Appuyez brievement plusieurs fois de suite sur la touche WEEK de la télécommande. Vous voyagez successivement les réglages suivants :
- Minuterie activée (On) ou Minuterie désactivée (Off)
- 1 fois (01) ou infini (99)
- U1-U7, jour de la semaine
- Numéro de réglage de minutesie du jour en question 1, 2, 3 ou 4
- Température de thermostat configurée
- Heure initiale en heures
- Heure finale en heures
Etc. réglage de minutesie suivant
Les 28 réglages de minuterie sont affichés, donc y compris les réglages de minuterie qui n'ont pas encore été configurés. La température par défaut est 20 degrés.
Système de détction de fenêtre ouverte (sauf commande Wi-Fi)
Appuyez sur la touche de la télécommande. À l'écran du poèle apparait le symbole
Si la température ambiente baisse de 8 degrés ou plus en 15 minutes, le poèle s'eteindra et le symbole en question se mettra à clignoter.
Si vous appuyez encore une fois sur ce bouton, le poèle se remettra en marche normalement.
Touche ECO
Les lettres EC apparaisent à l'écran du poèle quand la touche ECO de la télécommande est enfonnée. Le poèle se met à chaufferès que la température ambiente passée sous les 16 degrés et s'eteint quand la température ambiente dépasse les 16 degrés. Pour désactiver le mode ECO, appuyez encore une fois sur la touche ECO de la télécommande.
Commande par Wi-Fi et l'appli
Le poèle peut également être commandé avec une appli sur votre smartphone. Pour cela, le poèle doit être connecté à un modem Wi-Fi.
Télécharger Eurom Smart App :
- Scannez le code QR ci-dessous ou recherche "Eurom Smart" dans l'App store ou Google Play et suive les instructions de téléchargement.


- L'Eurom Smart App est ajoutée.
- Pour plus d'informations sur l'application, voir: www.eurom.nl/nl/manuals.
Mesures de sécurité
Sécurité et commande à distance
Votre poèle Eurom peut être commandé facilement via le même réseau local, via un autre réseau local ou via un réseau mobile 3G ou 4G. Il est donc possible de commander le poèle à distance sans devoir le surveiller directement. Sachez que même lorsque vous commandez le poèle à distance, toutes les mesures de sécurité du manuel de l'utilisateur fourni doivent être respectées. Lisez et comprendez ces mesures de sécurité et voirlez à respecter toutes les mesures de sécurité, même en cas de commande à distance.
Sécurité et réglage de la minuterie
L'appli Eurom Smart possède une "Smart Timer", avec laquelle vous pouvez creer vous-même un calendrier avec des jours et heures où le poège s'allume et s'éteint automatiquement. En saississant des données de minuterie avec l'appli Eurom Smart, ces données sont conservées dans le poège. Cela signifie que, si vous avez saisi des données de minuterie et que le poège perd la connexion au modem Wi-Fi, il s'allumera et s'éteindra quand même aux heures que vous avez régliées. L'enregistrement des données de minuterie dans le poège est un dispositif de sécurité. Mème sans connexion Wi-Fi, le calendrier que vous avez régle pour allumer et étéindre est appliqué. Le poège ne continuesa donc pas à chauffer de manière imprévue en cas d'arrêt (temporaire) de la connexion Wi-Fi. Les données du Smart timer restent conservées, même lorsque le poège est étéint et/ou la fiche est retiree de la prise de courant. Les données Smart timer régles peuvent être contrôlees uniquement via l'appli et également suprimées uniquement via l'appli. Sachez-le en saississant des données de minuterie dans la Smart Timer. Les données Smart Timer ne sont pas visibles sur le poège. Contrôlez régulierèment dans l'appli si les données Smart timer saisies sont encore correctes. Vous pouvez consulter une notice d'utilisation détaillée de 'appli Eurom Smart avec le code QR ci-dessous:

ou site Web : http://www.eurom.nl/nl/manuals
Allumer et éteindre la connexion Wi-Fi
- Le poèle doit être allumé, mais ne doit pas chauffer. Donc pas de symbole de chauffage à l'écran du poèle. (Utilisez par exemple la touche - pour baisser la température configurée à une valeur inférieure à celle de la température ambiente.)
- Appuyez pendant 3 secondes sur la touche MARCHE / ARRÉT pour changer entre Wi-Fi allumé et Wi-Fi éteint.
Le symbole Wi-Fi clignote à l'écran : la connexion Wi-Fi est allumée. Pas de symbole Wi-Fi à l'écran : la connexion Wi-Fi est étente.
Attention :
Dés que la connexion Wi-Fi est établie, la fonction minuterie de la télécommande ne peut plus être utilisée afin d'eviter les contradictions.
Dès que la connexion Wi-Fi est établie, l'heure est automatiquement prise en charge par l'appli et ne doit donc pas être saisie manuellement
Protection
Protection anti-basculement
Si le poèle est horizontal pendant plus de 20 secondes, le poèle s'éteint automatiquement. Remettez le poèle en position verticale, éteignez-le et rallumeze- le et le poèle reprendra son fonctionnement.
La protection anti-surchauffe éteint le poèle en cas de surchauffe interne. Cela peut arriver lorsque le poèle ne peut diffuser suffisamment sa chaleur ou lorsqu'il ne peut aspirer assez d'air frais. La cause la plus fréquence est un recouvrement (partiel) du poèle, une installation trop pres de par ex. un mur, etc. En cas de surchauffe, vous doivent restrepoir le poèle et-retirer la fiche de la prise de courant. Laissez refroidir le poèle, réparez la cause de la surchauffe, puis remettez en service le poèle. Si le problème est récurrent ou que vous ne trouvez pas la cause de la surchauffe, éteignez immédiatement le poèle et retirez la fiche de la prise de courant. Contactez un service après-vente pour réparation.
Nettoyage et entretien
Conservez le poèle en bon état de propreté. Pour les opérations de nettoyage ou d'entretien, éteignez le poèle, retirez la fiche de la prise de courant et laissez refroidir le poèle.
- Nettoyez régulièrement l'extérieur du poèle avec un chiffon sec ou un chiffon humide bien essore. N'utilisez pas de savon corrosif, de sprays, de détergents, d'abrasifs, de cière, de produits lustrant ou toute autre solution chimique; Ils peuvent provoquer des rayures et des dommages irréparables! Pour les modèles 'Verre', vous pouvez utiliser un nettoyant pour vitres. N'utilisez jamais de chiffons trop humides, séchez bien l'appareil et voirlez à ce qu'il soit entièrement sec avant de le remettre en service.
- Vous pouvez épousseter le dos du chauffage à l'aide d'un plumeau. Pour un nettoyage en profondeur, retirez le chauffage de la paroi.
- Si vous souhaitez ranger le Mon Soleil à la fin de la salle, otez-le du mur, dévissez eventuèlement le cadre de suspension et conservez l'ensemble (si possible dans l'emballage d'origine) à la verticale dans un endroit frais, sec et sans poussière.
Élimation

Au sein de l'UE, ce symbole indique que ce produit ne peut etre éliminé avec les déchets menagers habituels. D'anciens appareils contiennent des matériaux précieux recyclables, qui doivent etre reconditionnés pour ne pas nuire à l'environnement et à la santé humaine par une collecte incontrolée des déchets. Par conséquent, nous vous prions de déposer vos ancients appareils dans un point de collecte destiné à cet effet ou de vous adresser au fournisseur ou vous avez acheté l'appareil. Ce dernier veillera à ce qu'un maximum de pieces de l'appareil soient réutilisées.
Déclaration CE
Voir la page 139.
Tacka
Model : Mon Soleil 300 / Mon Soleil 450 / Mon Soleil 720
Item number: 361698 / 361711 / 361735
361704 / 361728 / 361742 (Swiss plug)