DMX110BT - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMX110BT KENWOOD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Autoradio Bluetooth avec écran tactile de 6,8 pouces |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX, compatible avec Android Auto et Apple CarPlay |
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts |
| Formats audio pris en charge | MP3, WMA, WAV, FLAC |
| Fonctionnalités supplémentaires | Contrôle vocal, égaliseur 13 bandes, radio FM/AM |
| Installation | Installation standard 1 DIN |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des connexions, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, verrouillage de l'écran |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DMX110BT KENWOOD
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMX110BT - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMX110BT de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI DMX110BT KENWOOD
- Des informations actualisées (le dernier mode d’emploi, etc.) sont disponibles sur le site <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
- Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil.
- Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
- Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur KENWOOD. Ñ Précautions d'utilisation de l'appareil
- Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
- Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion. Ñ Protection du moniteur
- Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager. Ñ Nettoyage de l'appareil Si la façade de l'appareil est tachée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec, tel qu'un chiffon siliconé. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre. ! ATTENTION
- La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés. Ñ Comment réinitialiser votre appareil Si l'appareil ou l'équipement qui lui est branché ne fonctionne pas normalement, réinitialisez-le. Bouton de réinitialisation Table des matières Comment lire ce manuel
- Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
- Dans les procédures opérationnelles, le crochet indique la touche ou le bouton à activer. < >: Indique le nom des boutons du panneau. [ ] : indique le nom des touches tactiles. B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 30 2017/09/07 13:4731 Français | Suite page suivante... Mise en route 1 Tournez la clé de contact de votre véhicule sur la position ACC. L'appareil se met en marche. 2 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 3 Touchez [Setup]. 4 Effleurez la touche correspondante, puis définissez la valeur. Audio Sound Eect Affiche l'écran de l'Égalisateur. (P.45) Beep Active ou désactive la touche ton. « ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt) Loudness Définit les niveaux d'amplification des graves et des aigus. « ON », « OFF » (par défaut) Subwoofer Affiche l'écran du Caisson de basses. (P.45) Display Touch Réglez la position de détection du panneau tactile. Reportez-vous à la section «Réglage du panneau tactile» (P.32). Display Mode Sélectionner le mode d'écran. « 16:9 » (Par défaut), « 4:3 Pan Scan » Radio Affiche l'écran de réglages de la radio. (P.40) General Language Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. La langue sélectionnée par défaut est « English » (anglais).
1) Touchez [Language] (langue).
2) Sélectionnez la langue désirée.
- Vous pouvez changer de page pour afficher plus d'éléments en appuyant sur [
BT Auto Connect L'appareil se reconnecte automatiquement lorsque le dernier périphérique Bluetooth connecté se trouve dans la plage de portée. « ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt) Clock Setting Réglez l'heure de l'horloge. (P.32). Default Appuyez sur [Default] pour régler tous les réglages à la configuration initiale par défaut. 5 Touchez [ 6 ]. B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 31 2017/09/07 13:4732 Mise en route Paramètres de l'horloge Ñ Synchronisation de l'heure avec FM RDS Activer [RDS Clock Sync] (Synchronisation de l'heure RDS). Voir «Configuration radio» (P.40). Ñ Ajuster l'horloge manuellement ✎ REMARQUE
- Désactivez [RDS Clock Sync] avant de régler l'horloge. Voir «Configuration radio» (P.40). 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Touchez [Setup]. 3 Toucher [General]. 4 Touchez [Clock Setting]. L'écran de l'heure s'affiche. 5 Sélectionne le format du temps. [12] (Default : Dans les secteurs de vente d'Amérique du Nord et d'Amérique du Sud uniquement) [24] (Défaut : Uniquement dans les zones de ventes d'Europe, CIS) 6 Touchez [R] ou [S] pour régler l'heure de l'horloge.
- Si vous avez sélectionné [12] comme le format de l'heure, appuyez sur [AM] ou [PM] avant de régler l'heure de l'horloge. 7 Touchez [ 6 ]. Réglage du panneau tactile 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Touchez [Setup]. 3 Appuyez sur [Display]. 4 Appuyez sur [Touch]. 5 Suivre les instructions affichées à l'écran et toucher le centre de chaque +.
- Pour annuler le réglage du panneau tactile, touchez [Cancel].
- Si la position d'appui est déviée, [OK] ne s'affiche pas. Essayez à nouveau à partir du début. 6 Touchez [OK]. B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 32 2017/09/07 13:4733 Français | Les bases Suite page suivante... Les bases Fonctions des boutons en façade
Capteur à distance• Reçoit le signal de la télécommande. 8MENU
- Affiche l'écran d'ACCUEIL. (P.34)
- Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
- Affiche l'écran de l'Égaliseur.* (P.45)
- Lors de la lecture de fichiers vidéo, vous pouvez régler uniquement la courbe prédéfinie de l'égaliseur.* L'écran de l'égaliseur ne s'affiche pas pendant la lecture d'un fichier image ou sur l'écran de liste ou l'écran de configuration, etc. + , – (Volume) • Règle le volume. Le volume augmentera jusqu'à 20 tant que vous maintiendrez [ + ] enfoncé. MUTE/ DISP OFF (Achage éteint)• Met sur muet/restaure le son.• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'écran. Lorsque l'écran est éteint, appuyez sur l'affichage pour activer l'écran. Réinitialisation• Si l'appareil ou l'appareil qui y est connecté ne fonctionne pas correctement, appuyer sur ce bouton pour que l'appareil retrouve les réglages d'usine. Opérations courantes Ñ Allumer le courant 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. ✎ REMARQUE
- Si le rapport est en position de marche arrière (R), l'alimentation ne peut être mise sous ou hors tension. Ñ Éteindre le courant 1 Appuyer et maintenir le bouton <8MENU>. Ñ Régler le volume. 1 Appuyez sur le bouton <+> ou <->. ✎ REMARQUE
- Le volume augmentera jusqu'à 20 tant que vous maintiendrez [ + ] enfoncé. Ñ Coupe le son. 1 Appuyez sur le bouton <MUTE>. Pour rétablir le son, touchez le bouton une nouvelle fois, ou ajustez le volume. Ñ Mettez l'écran hors tension 1 Appuyer et maintenir le bouton <MUTE>. Pour allumer l'écran, touchez l'achage.B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 33 2017/09/07 13:4734 Les bases Suite page suivante... Descriptions de l'écran d'ACCUEIL 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Affichage de l'horloge Touchez pour afficher l'écran Horloge.
Passe à l'émission de radio. (P.39)
[USB] Joue les fichiers d'un périphérique USB. (P.35) [iPod] Joue depuis un iPod/iPhone. (P.37)
- Lorsqu'un iPod/iPhone est connecté.
Passe à élément externe connecté à la borne d'entrée AV-IN. (P.41)
Affiche l'écran de CONFIGURATION. (P.31) Descriptions de l'écran de commande de source Vous pouvez eectuer des opérations de lecture de la source sur l'écran de contrôle de la source.
Affichage de l'horloge Touchez pour afficher l'écran Horloge.
apparaît quand le Bluetooth du smartphone est connecté. *
apparaît quand le lecteur audio Bluetooth est connecté. *
apparaît lorsque la fonction sourdine est active. (P.33)
[DIM] Sélectionnez le mode à appliquer pour l'atténuation de l'éclairage. Dim 1, Dim 2, Not dim
Revient à l'écran précédent. Écran des listes Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. 1 Vous pouvez changer de page pour acher plus d'éléments en appuyant sur [ ]/[ ]. B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 34 2017/09/07 13:4735 Français | USB Suite page suivante...Suite page suivante... USB Préparation Ñ Connecter un périphérique USB 1 Retirer le capuchon de la borne USB. 2 Branchez le périphérique USB avec le câble USB. L'appareil lit le périphérique et la lecture commence. Ñ Pour débrancher le périphérique USB : 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Sélectionner une source autre que [USB]. 3 Débranchez le périphérique USB. Ñ Périphérique USB utilisableCet appareil peut lire les chiers MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ MP3/WMA/ AAC/ JPEG/ BMP stockés dans un périphérique de stockage de masse USB. (P.52)
- Système de fichier : FAT16/ FAT32• Cet appareil peut reconnaître un total de 9 999 fichiers et 320 dossiers (avec un maximum de 9 999 fichiers par dossier).• Nombre maximum de caractères : – Nom de dossier : 24 caractères – Nom de fichier : 24 caractères – Marqueur : 30 caractères ✎ REMARQUE
- Quand la périphérique USB est connectée à cet appareil, elle peut être chargée avec le câble USB.• Installer la périphérique USB de façon à ce que cela ne vous empêche pas de conduire prudemment.• Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.• Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés en fonction des conditions de fonctionnement du périphérique USB. Nous ne proposons pas d'indemnisations pour les pertes dues à l'effacement de données.• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un périphérique USB disponible dans le commerce. • Fermer le port USB quand il n'est pas utilisé. Options de lecture Ñ L'écran de commande de la source vous permet de gérer la musique que vous écoutez.
La pochette du fichier en cours de lecture s'affiche. ##:##:## : Temps de morceauBarre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture [L] : Lit ou effectue une pause. [E] [F] : Recherche le contenu précédent/ suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide. Appuyez sur [L] pour repasser en mode de lecture normale. ] : Sélectionne le mode de lecture répétée. S'éteint (Default): Répète tous les fichiers du périphérique USB. : Répète le fichier en cours.FO : Répète tous les fichiers du dossier actuel. ] : Sélectionne le mode de lecture aléatoire. : Lit tous les fichiers de manière aléatoire.S'éteint (Default): Lecture normale. Affiche les informations concernant le fichier en cours.Seul le nom du fichier est affiché s'il n'y a pas d'information d'étiquette. Recherche le fichier. (P.36) D, etc. : État de lecture : Indicateur du mode lecture répéter : Indicateur du mode de lecture aléatoireB5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 35 2017/09/07 13:4736 USB Ñ Pour la lecture de vidéo 1 Lorsque les touches de fonctionnement ne sont pas achées à l'écran, toucher l'écran.
D, etc. : État de lecture : Indicateur du mode lecture répéter : Indicateur du mode de lecture aléatoire ##:##:## : Temps de morceau Barre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture
Pour changer les boutons de commande.
] : Vous pouvez régler la qualité d'image dans l'écran vidéo. [Brightness]: Ajuste la luminosité. (de 00 à 08) [Contrast]: Ajuste le contraste. (de 00 à 08) [Tint]: Règle la teinte. (de 00 à 08) [Color]: Ajuste la couleur. (de 00 à 08) [Reset]: Pour effacer le réglage.
] : Sélectionnez le taux de zoom. « Off », « x2 », « x3 », « x4 », « x5 », « 1/2 », « 1/3 », « 1/4 » [3] [2] [ < ] [ > ] : Faire défiler l'écran.
Les boutons de commande disparaissent lorsque 4 est touché ou quand aucune action n'est effectuée pendant environ 10 secondes.
Affiche l'écran de liste de fichiers.* (P.36)
- Le fichier vidéo s'arrête. Ñ Sélection d'une piste dans une liste (Recherche le chier) 1 Touchez [ ]. 2 Sélectionner si vous désirez rechercher par fichiers audio [ ], fichiers vidéo [ ] ou fichiers image [ ]. 3 Touchez [Y] pour aller au niveau hiérarchique supérieur. 4 Touchez le dossier de votre choix. Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous touchez celui-ci. 5 Touchez l'élément de votre choix dans la liste des contenus. La lecture commence. ✎ REMARQUE
- Lorsque les types de fichiers sont commutés, le réglage de lecture aléatoire/répétée est annulé. B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 36 2017/09/07 13:4737 Français | iPod/iPhone Suite page suivante... iPod/iPhone Préparation Ñ Connexion d'un iPod/iPhone• Pour les modèles de paratonnerre : Utiliser le câble Audio USB pour iPod/iPhone—KCA -iP103 (accessoire optionnel).• Pour en savoir plus sur la connexion iPod/iPhone, voir page 51. 1 Retirer le capuchon de la borne USB. 2 Branchez l'iPod/iPhone. L'appareil lit le périphérique et la lecture commence. Ñ Pour débrancher l'iPod/iPhone 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Toucher une source autre que [iPod]. 3 Débranchez l'iPod/l'iPhone. Ñ iPod/iPhone connectablesLes modèles suivants peuvent être reliés à cet appareil.Convient pour• iPhone 7 Plus• iPhone 7• iPhone SE• iPhone 6s Plus• iPhone 6s• iPhone 6 Plus• iPhone 6• iPhone 5s• iPhone 5c• iPhone 5• iPod touch (6e génération)• iPod touch (5e génération) ✎ REMARQUE
- Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, la musique qui a été lue par l'iPod est jouée en premier.• Fermer le port USB quand il n'est pas utilisé. Options de lecture Ñ L'écran de commande de la source vous permet de gérer la musique que vous écoutez.
Illustration (Affiché si la piste contient un visuel) ##:##:## : Temps de morceauBarre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture L : Lit ou effectue une pause. [E] [F] : Recherche le contenu précédent/ suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide. ] : Sélectionne le mode de lecture répétée. S'éteint : arrêt de la lecture répétée : Les fonctions sont les mêmes que Répéter Tous. 1 : Les fonctions sont les mêmes que Répéter Un. ] : Sélectionne le mode de lecture aléatoire. : Les fonctions sont les mêmes que Mélanger les Chansons. S'éteint : arrêt de la lecture aléatoire Affiche les informations concernant le fichier en cours.
Recherche le contenu. (P.38)
D, etc. : État de lecture : Indicateur du mode lecture répéter : Indicateur du mode de lecture aléatoireB5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 37 2017/09/07 13:4738 iPod/iPhone Ñ Sélectionner un contenu dans la liste 1 Touchez [ ]. 2 Touchez l'élément de votre choix. Le contenu d'une catégorie est affiché lorsque vous touchez celle-ci. 3 Touchez l'élément de votre choix dans la liste des contenus. La lecture commence.
- Toucher [6] pour aller au niveau hiérarchique supérieur. ✎ REMARQUE
- Touchez [6] pour faire apparaître l'écran de contrôle source en haut de page. B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 38 2017/09/07 13:4739 Français | Radio Suite page suivante... Radio Utilisation de base de la radio 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Toucher [Radio]. Ñ Écran de commande de source
Affiche les informations concernant la station en cours :Nom PS, Fréquence, Genre PTY, Indicateur d'articles [<<] [>>] : Appuyez sur la fréquence suivante manuellement. Rappelle la station mémorisée.En le touchant pendant 2 secondes, il mémorise la station en cours de réception.
[E] [F] : Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. * [TA] : Le mode d'infos-trafic est activé. *
(P.39)[PTY] : Sélectionner le Type de Programme disponible. *
(P.39)*1 Si « AF » est réglé sur marche sur l'écran de syntoniseur, seules les stations RDS sont reçues. (P.40)*2 FM uniquement*3 Uniquement dans les zones de vente d'Europe, CIS
[1] : prédéfinit automatiquement les stations. (P.39) [FM] : Change la bande FM. « FM1 », « FM2 », « FM3 »[AM] : Change la bande AM. « AM1 », « AM2 » Présélectionner des stations Ñ Mémoire automatiqueVous pouvez présélectionner 18 stations FM et 12 stations AM. 1 Appuyez sur [FM] ou [AM] pour sélectionner la bande. 2 Touchez [ 1 ]. Les stations locales avec les signaux les plus forts sont trouvées et enregistrées automatiquement.• Si « AF » est réglé sur « ON » sur l'écran du syntoniseur, seules les stations RDS sont enregistrées dans la mémoire. (P.40) Ñ Mémoire manuelleVous pouvez mémoriser la station que vous êtes en train de recevoir. 1 Rechercher une station que vous voulez présélectionner. 2 Toucher et maintenir [#] (#:1-6) dans lequel vous voulez mémoriser la station. Ñ Rappel de la station prédénie 1 Toucher [#] (#:1-6). ✎ REMARQUE
- Seules les fréquences sont enregistrées en tant que stations préréglées. Les informations sur les stations RDS ne sont pas enregistrées. Fonctionnalités FM RDS (uniquement dans les zones de vente d'Europe, CIS) Ñ Recherche par type de programme 1 Touchez [PTY]. 2 Sélectionnez dans la liste le type de programme de votre choix.La recherche PTY commence. Ñ Informations routières 1 Toucher [TA]. Passe automatiquement aux informations de circulation routière à l'instant ou un bulletin d'infos-trafic débute. (L'indicateur TA s'allume.)« ON », « OFF » (par défaut)• Si « AF » est réglé sur « ON » sur l'écran du syntoniseur, la station est commutée sur la station RDS. (P.40) Lorsqu'un bulletin d'infos-trac est reçuL'écran d'informations routières apparaît automatiquement.B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 39 2017/09/07 13:4740 Radio Conguration radio Ñ Menu de fonction 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Touchez [Setup]. 3 Toucher [Radio]. 4 Réglez chaque option comme suit. Area *
North America (Default): Pour l'Amérique du Nord/ Centre/Sud, intervalles AM/FM : 10 kHz/200 kHz. South America : Pour certains pays d'Amérique du Sud, intervalles AM/FM : 10 kHz/50 kHz. Europe: Pour l'Europe, intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz. Stereo Détermine s'il faut recevoir les émissions stéréo en mode stéréo ou en mode monaural (l'indicateur MONO s'allume). « ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt) Local Recherche uniquement les stations ayant une intensité suffisante de signal. (L'indicateur LOC s'allume.) « ON », « OFF » (par défaut) RDS Clock Sync Synchroniser les données de temps de la station Radio Data System et l'horloge de cet appareil. « ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt) AF *
Lorsque la réception de la station est médiocre, sélectionne automatiquement une station diffusant le même programme sur le même réseau Radio Data System. « ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt) *1 Dans les secteurs de vente d'Amérique du Nord et d'Amérique du Sud uniquement *2 Uniquement dans les zones de vente d'Europe, CIS 5 Touchez [ 6 ]. B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 40 2017/09/07 13:4741 Français | Suite page suivante... Composants Externes Utilisant des lecteurs audio/vidéo externes Ñ Démarrer la lecture 1 Connecter un composant externe à la borne d'entrée AV-IN. (P.50) 2 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 3 Toucher [AV-IN]. 4 Allumer le composant connecté et commencer à lire la source. Ñ Pour la lecture de vidéo 1 Lorsque les touches de fonctionnement ne sont pas achées à l'écran, toucher l'écran.
Les boutons de commande disparaissent lorsque 1 est touché ou quand aucune action n'est effectuée pendant environ 5 secondes. ✎ REMARQUE
- Lorsque l'image de la caméra de recul s'affiche sur l'écran AV-IN, la sortie de l'image depuis la borne de sortie visuelle disparaît. Caméra de recul Pour utiliser la caméra de recul, le câble de connexion INVERSE est requis. Pour connecter une caméra de recul. (P.50) Ñ Ache l'image de la caméra de recul L'écran de vue arrière est affiché lorsque vous changez de vitesse pour la position de marche arrière (R).• Pour enlever le message de mise en garde, toucher l'écran.B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 41 2017/09/07 13:4742 Smartphone Bluetooth (DMX110BT)Smartphone Bluetooth (DMX110BT) Ñ À propos du Smartphone Bluetooth et du lecteur audio Bluetooth Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth :VersionBluetooth Ver.2.1 + EDRProlSmartphone/téléphone cellulaire:HFP (V1.6) (Profil mains libres)PBAP (V1.1.1) (Profil d'Accès au Répertoire Téléphonique)Lecteur audio :A2DP (V1.2) (Profil Avancé de Distribution Audio)AVRCP (V1.3) (Profil de télécommande audio/vidéo)Codec son SBC Ñ À propos des téléphones portables compatibles avec le Prol d'Accès au Répertoire Téléphonique (PBAP) Si votre téléphone portable est compatible avec PBAP, vous pouvez acher les éléments suivants sur l'écran tactile lorsque le téléphone portable est connecté.• Répertoire téléphonique (jusqu'à 1 000 entrées)• Appels composés, appels reçus et appels en absence (jusqu'à 20 entrées au total) Enregistrer votre smartphone dans l'appareil Vous pouvez utiliser votre smartphone Bluetooth lié à cet appareil.Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 périphériques Bluetooth.• Vous pouvez coupler le périphérique et l'appareil utilisant SSP (Secure Simple Pairing) qui nécessitent seulement une confirmation.• Un seul périphérique peut être connecté à la fois.• Lorsque vous enregistrez un nouveau périphérique Bluetooth, veillez à déconnecter d'abord le périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis enregistrez le nouveau.• Il n'est pas possible d'enregistrer un nouvel appareil si 5 appareils Bluetooth sont déjà enregistrés. Effacez les enregistrements inutiles. (P.44) 1 Activer la fonction Bluetooth sur votre smartphone/téléphone portable. 2 Recherchez l'appareil («DMX110BT») à partir de votre smartphone/téléphone portable.Si un code PIN est requis, entrez le code PIN (« 0000 »). apparaît quand le Bluetooth du smartphone est connecté. apparaît quand le lecteur audio Bluetooth est connecté. Ñ Déconnecter le périphérique
- Désactiver la fonction Bluetooth sur votre smartphone/téléphone portable.• Mettre sur arrêt l'interrupteur d'allumage. Recevoir un appel 1 Touchez [Û].
- [Ý] : Rejeter un appel entrant. Ñ Actions possibles pendant un appel [Ý]RaccrocherVous pouvez envoyer des tonalités en touchant les touches voulues à l'écran.• Appuyez sur [ ] pour fermer la fenêtre.Bascule l'émission de la voix entre le téléphone portable et le haut-parleur. Régler le volume de réceptionAppuyez sur le bouton <+> ou <–>.B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 42 2017/09/07 13:4743 Français | Smartphone Bluetooth (DMX110BT) Suite page suivante... Passer un appel 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Toucher [TEL]. 3 Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour chaque méthode de fonctionnement.
- [ ] : Déconnecte le smartphone Bluetooth.
] : Ferme l'écran pour envoyer des tonalités pendant la conversation.
] : Permet d'afficher l'écran de suppression des périphériques Bluetooth enregistrés précédemment. (P.44) Appel par entrée d'un numéro de téléphone
2) Utilisez les touches numériques pour entrer un
numéro de téléphone.
- Touchez [W] pour supprimer la dernière saisie. Appel depuis l'historique des appels
2) Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone.
Passer un appel Appel depuis le répertoire téléphonique
2) Sélectionnez le nom dans la liste.
] : Met à jour le répertoire téléphonique. Appuyez sur cette touche après avoir effectué une modification dans le répertoire de votre téléphone portable. Eectuer un appel via numérotation vocale Vous pouvez effectuer un appel en utilisant la fonction de reconnaissance vocale du smartphone Bluetooth.
3) Prononcez le nom enregistré dans le smartphone
- Appuyez sur [ ] pour annuler la numérotation vocale. B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 43 2017/09/07 13:4744 Smartphone Bluetooth (DMX110BT) Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Appuyez sur [BT Audio]. Ñ Écran de commande de source
La pochette du fichier en cours de lecture s'affiche. [L] : Lit ou effectue une pause. [E] [F] : Recherche le contenu précédent/ suivant. Affiche les informations concernant le fichier en cours.Seuls les noms de fichier et de dossier sont affichés s'il n'y a pas d'information de balise. D, etc. : État de lecture : Indicateur du mode lecture répétée * : Indicateur du mode de lecture aléatoire ** Les paramètres de l'appareil Bluetooth audio s'affichent. ✎ REMARQUE
- Certains indicateurs de fonctionnement et d'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur l'appareil connecté. Supprimez le périphérique Bluetooth enregistré 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Toucher [TEL]. 3 Touchez [ ]. 4 Touchez le nom du périphérique. 5 Touchez [ ]. B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 44 2017/09/07 13:4745 Français | Suite page suivante... Contrôle de l’audio en général 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Touchez [Setup]. 3 Touchez [Audio]. 4 Touchez [Sound Effect]. 5 Touchez [ ]. 6 Réglez chaque option comme suit. Fader ] [ ]Réglez le volume de la balance avant/arrière.12 (avant) à -12 (arrière)Balance ] [ ]Régler le volume de la balance à droite/gauche.12 (droite) à -12 (gauche)[Reset]Pour effacer le réglage. Ñ Grave 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Touchez [Setup]. 3 Touchez [Audio]. 4 Appuyez sur [Loudness]. Définit les niveaux d'amplification des graves et des aigus.« ON », « OFF » (par défaut) Contrôle d'égaliseur 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Touchez [Setup]. 3 Touchez [Audio]. 4 Touchez [Sound Effect]. 5 Réglez chaque option comme suit.
Vous pouvez sélectionner la barre de fréquence et ajuster son niveau. (-7 à +7)• Les ajustements sont mémorisés et « User » (Utilisateur) est activé. Pour rappeler la courbe prédéfinie de l'égaliseur. La courbe de préréglage « User » et d'EQ actuel revient en position linéaire. Paramètres du caisson de graves 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Touchez [Setup]. 3 Touchez [Audio]. 4 Toucher [Subwoofer]. 5 Réglez chaque option comme suit. Frequency[80Hz], [120Hz], [160Hz], [OFF]Ajustement du filtre passe-bas. / [OFF] : désactive la sortie du caisson de graves. (Default OFF)Volume[–], [+]Règle le niveau du caisson de graves. 0 à 12 (Default 6) Contrôle de l'audio B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 45 2017/09/07 13:4746 Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande KNA-RCDV331 (accessoire en option). ! ATTENTION
- Placez la télécommande dans un endroit où elle ne risque pas de bouger durant le freinage ou au cours d'autres manœuvres. Si la télécommande tombait et se retrouvait coincée sous les pédales alors que le véhicule est en marche, cela pourrait entraîner un danger.
- Ne pas laisser la pile près d'une flamme ou en plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une explosion ou une surchauffe excessive.
- Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin.
- Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la pile, veuillez consulter immédiatement un médecin. Ñ Installation des piles Si la télécommande fonctionne uniquement quand elle se trouve à de courtes distances, ou ne fonctionne pas du tout, il est possible que les piles soient déchargées. Si tel est le cas, remplacez les deux piles par des neuves. 1 Insérez 2 piles “AAA”/“R03” en respectant les polarités et , comme indiqué sur le schéma à l'intérieur du boîtier. Ñ Sélection du mode d'utilisation Mettre en mode de fonctionnement « DVD ». DVD T V NAV AUD
Fonctions des boutons de la télécommande
- Pointer la télécommande directement vers le capteur de la plaquette.
- NE PAS exposer la télécommande à une lumière vive (directement aux rayons du soleil ou à un éclairage artificiel).
1 SRC Passe à la source à utiliser.
Arrêt de la lecture.
Lit ou effectue une pause. 4 AUDIO Affiche l'écran de l'Égalisateur. (P.45)
Quand un appel est reçu, répond à l'appel.
Règle le volume. 7 FM+ AM– Sélectionne le dossier à utiliser. Avec la radio comme source, sélectionnez la bande FM/AM à recevoir.
Sélectionne la piste ou le fichier à lire. Avec le syntoniseur comme source, alterne entre les stations reçues par l'appareil. 9 ATT Met sur muet/restaure le son – Autre Non utilisé. B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 46 2017/09/07 13:4747 Français | Installation Suite page suivante... Installation Avant l'installation Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes. #AVERTISSEMENTS
- Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un court-circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.
- Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie (jaune). L'alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible. #ATTENTION
- Installez cet appareil dans la console du véhicule. Ne touchez pas les éléments métalliques de cet appareil pendant et juste après l'utilisation de l'appareil. Les éléments métalliques tels que le dissipateur thermique et le coffret sont très chauds. ✎ REMARQUE
- Le montage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir-faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent être effectués par des professionnels.
- Veillez à brancher l'appareil à une alimentation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau.
- N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil.
- Si l'appareil n'est pas sous tension (« There is an error in the speaker wiring. Please check the connections. » (Il y a un problème avec le câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier les branchements) s'affiche), le câble du haut-parleur est peut-être en court-circuit ou est en contact avec le châssis du véhicule et la fonction de protection a peut-être été enclenchée. C'est pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte.
- Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d'allumage à une source d'alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge.
- Si la console est dotée d'un couvercle, veillez à installer l'appareil de sorte que la façade ne heurte pas le couvercle quand elle s'ouvre ou se ferme.
- Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance.
- Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
- Fixez les fils à l'aide de colliers et enroulez le ruban de vinyle autour des fils qui entre en contact avec les parties métalliques afin de protéger les fils et éviter tout court-circuit.
- Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux bornes correspondantes. L'appareil peut subir des dommages et ne plus fonctionner si vous partagez les fils ¤ ou les mettez à la masse avec une partie métallique du véhicule.
- Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢ de l'enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ¤ à une borne de sortie arrière.
- Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement.
- L'angle de montage de l'appareil doit être inférieur ou égal à 30°.
- N'exercez pas de pression excessive sur la surface du panneau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de l'endommager ou d'entraîner une défaillance.
- Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l'antenne Bluetooth. Antenne Bluetooth B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 47 2017/09/07 13:4748 Installation Ñ Accessoires fournis pour l'installation
[1] Dans les secteurs de vente d'Amérique du Nord et d'Amérique du Sud uniquement [2] DMX110BT uniquement Ñ Procédure d'installation
1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact,
puis débranchez la borne ¤ de la batterie.
2) Veillez à effectuer correctement les connexions des
câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil.
3) Branchez le câble sur le faisceau de fils.
4) Prenez le connecteur B sur le faisceau de fils, puis
branchez-le au connecteur de l'enceinte dans votre véhicule.
5) Prenez le connecteur A sur le faisceau de fils, puis
branchez-le à la prise d'alimentation externe de votre véhicule.
6) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur
7) Installez l'appareil dans votre véhicule.
8) Reconnectez la borne ¤ de la batterie.
9) Appuyez sur le bouton réinitialiser.
Installation de l'appareil Ñ Voitures non-japonaises Courbez les languettes de la douille de montage à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, puis fixez-la en place. ✎ REMARQUE
- Vérifiez que l'appareil est correctement en place. Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner un dysfonctionnement (le son peut par exemple sauter). Ñ Voitures japonaises (dans les secteurs de vente d'Amérique du Nord, d'Amérique du Sud uniquement) 7 ou 8 7 ou 8 Support de voiture Ñ Plaque de garniture
1) Fixez l'accessoire 1 sur l'appareil.
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 48 2017/09/07 13:4749 Français | Installation Suite page suivante... Ñ Microphone (DMX110BT)
1) Vérifiez la position d'installation du microphone
2) Nettoyez la surface d'installation.
3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire 4)
et collez le microphone à l'emplacement indiqué ci-dessous.
4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil en le
fixant à divers endroits à l'aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée.
5) Réglez l'orientation du microphone (accessoire 4) en
direction du conducteur.
Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu à cet effet. ✎ REMARQUE
- Échanger les attaches si nécessaire. Ñ Retrait de la plaque de garniture
1) Utilisez la clé d'extraction (accessoire 3) pour sortir
les quatre languettes (deux sur la partie gauche, deux sur la partie droite) en effectuant un mouvement de levier.
2) Tirer la plaque de garniture vers l'avant.
Ñ Retrait de l'appareil
1) Retirez la plaque de garniture en vous référant à l'
étape 1 dans “Retrait de la plaque de garniture”.
2) Insérez la clé d'extraction (accessoire 2)
profondément dans l'emplacement, comme illustré. (La saillie à la pointe de la clé d'extraction doit faire face à l'appareil.)
3) Une fois que vous avez correctement inséré la clé
d'extraction, insérez l'autre clé d'extraction dans l'emplacement.
4) Extraire l'appareil à moitié.
- Veillez à ne pas vous blesser avec les broches d'arrêt sur la clé d'extraction.
5) Tenez l'appareil des deux mains et faites-le sortir
MIC SUB WOOFERPARKINGBRAKEREVERSE GEAR SIGNALSTEERINGWHEELREMOTECONTROL2 4 6 81 3 5 72 4 6 81 3 5 7 Connexion au commutateur de détection du frein à main. Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de stationnement. Vert clair (Câble du détecteur de stationnement) Accessoire 9: Rallonge câble Violet/Blanc (Câble du détecteur de marche arrière) Accessoire 4: Microphone Bluetooth (DMX110BT uniquement) Vers la télécommande au volant Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule. Connexion au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l'utilisation de la vue arrière de la caméra. Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant) Fusible (15 A) Ñ Guide de fonctionnement des connecteurs du faisceau de câbles Broche Couleur et fonction A-4 Jaune Batterie A-5 Bleu/Blanc [3] Réglage de puissance A-7 Rouge Allumage (ACC) A-8 Noir Branchement à la terre (masse) B-1/B-2 Violet (+)/Violet/Noir (–) Arrière droit B-3/B-4 Gris (+)/Gris/Noir (–) Avant droit B-5/B-6 Blanc (+)/Blanc/Noir (–) Avant gauche B-7/B-8 Vert (+) / Vert/Noir (–) Arrière gauche
- Impédance d'enceinte : 4-8 Ω ! ATTENTION Avant de connecter les connecteurs ISO (disponibles dans le commerce) à l'unité, vérier les conditions suivantes :
- Veiller à ce que l'affectation des broches du connecteur corresponde à l'unité KENWOOD.
- Prendre un avis supplémentaire pour le câble d'alimentation. Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Sortie Preout caisson de basse Capuchon Capuchon Entrée de l'antenne FM/AM Antenne FM/AM Connecteur
Périphérique USB [2] Borne USB [1] (0,8 m) [1] Tension d'alimentation maximum pour USB : DC 5 V = 1 A [2] Vendue séparément [3] Max. 300 mA, 12 V Connecteur ISO Sortie Audio Arrière (Gauche ; Blanc, Droite ; Rouge) Entrée audio AV-IN (Gauche ; Blanc, Droite ; Rouge) Sortie Audio Avant (Gauche ; Blanc, Droite ; Rouge) Sortie vidéo (jaune) Entrée de la caméra vue arrière (jaune) Entrée visuelle AV-IN (Jaune)
- Si les câbles d'alimentation et de contact ne correspondent pas, les changer en conséquence.
- Si le véhicule ne dispose pas d'un câble de démarrage, utiliser une interface disponible dans le commerce. B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 50 2017/09/07 13:4751 Français | Installation Suite page suivante... FRONTREARAV-IN LLL RRR VOUT ANT
CAMV15A2 4 6 81 3 5 72 4 6 81 3 5 7P.CONTANT.CONT
Accessoire 6 Accessoire 5 Bleu/Blanc (Câble de commande de puissance/commande d'antenne) À brancher à la borne de commande motorisée avec l'amplificateur de puissance en option, ou à la borne d'alimentation de l'amplificateur de puissance d'une antenne de type film ou courte. (Maximum 300 mA, 12 V) *1 Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette. FRONTREARAV-IN LLL RRR VOUT ANT CAMV 15A
KCA-iP103 (0,8 m) [3] iPod/iPhone [2] Connecteur lumineux [1] Tension d'alimentation maximum pour iPod/iPhone : DC 5 V = 1 A [2] Vendu séparément [3] Accessoire proposé en option Ñ Branchement d'un iPod/iPhone Capuchon Borne USB [1] (0,8 m) Blanc/Noir Gris/Noir Vert/Noir Violet/Noir Impédance d'enceinte : 4-8 Ω Violet Vert Gris Blanc Au haut-parleur avant gauche Au haut-parleur avant droit Au haut-parleur arrière gauche Au haut-parleur arrière droit
Rouge (Câble d'allumage) Noir (Câble de terre) ¤ (Au châssis de la voiture) Jaune (Câble de la batterie) Commutateur d'allumage Boite de fusibles de la voiture ACC
Batterie Dans les secteurs de vente d'Amérique du Nord et d'Amérique du Sud uniquement Non utilisé B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 51 2017/09/07 13:4752 À propos de cet appareil Plus d'informations Ñ Fichiers audio lisibles Format audioDébit binaire Fréquence d'échantillonnageMP3 (.mp3) 16 – 320kbps, VBR 16 – 48 kHzWMA (.wma) 16 – 320kbps 16 – 48 kHzAAC-LC (.m4a) 16 – 320kbps 16 – 48 kHz• Cette unité peut montrer ID3 Tag Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3).• Nombre maximum de caractères : – Marqueur : 30 caractères ✎ REMARQUE
- Les formats WMA et AAC protégés par GDN ne peuvent pas être lus.• Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes susmentionnées, la lecture peut se révéler impossible en fonction des types et conditions du support ou du périphérique. Ñ Fichiers vidéo acceptés Format vidéoCodec vidéo Codec AudioMPEG-1 (.mpg, .mpeg)MPEG-1 MPEG Audio Layer 2MPEG-2 (.mpg, .mpeg)MPEG-2 MPEG Audio Layer 2MPEG-4 (.mp4, .avi)MPEG-4 MP3, AAC-LC (2ch) Ñ Fichiers image acceptés
- JPEG (.jpg) Résolution de 32 x 32 à 8 192 x 7 680 – Le fichier peut mettre du temps à s'afficher. – Les fichiers JPEG progressifs ou les fichiers JPEG de compression sans perte ne peuvent être lus.• BMP (.bmp) Résolution de 32 x 32 à 8 192 x 7 680 – Le fichier peut mettre du temps à s'afficher. Dépannage Ce qui semble être dicile n'est pas toujours sérieux. Vérier les points suivants avant d'appeler le service après-vente.• Pour des opérations avec les composants externes, se référer également aux instructions fournies avec les adaptateurs utilisés pour les connections (ainsi que les instructions fournies avec les composants externes). Ñ Général Aucun son ne sort des haut-parleurs.• Ajuster le volume au niveau optimal.• Vérifier les cordons et les branchements.L'appareil ne fonctionne pas du tout.
- Réinitialisation de l'appareil. (P.30) La télécommande ne fonctionne pas.• Remplacer la pile. Ñ USB Lors de la lecture de d'une piste, le son est parfois interrompu.• Les pistes ne sont pas correctement copiées sur le périphérique USB. Copier les pistes de nouveau, et réessayer. Ñ iPod/iPhone Aucun son ne sort des haut-parleurs.• Débrancher l'iPod/iPhone, puis reconnecter à nouveau.• Sélectionner une autre source, puis resélectionner « iPod ».L'iPod/iPhone ne s'allume pas ou ne fonctionne pas.
- Vérifier le câble de connexion et sa connexion.• Mettez à jour la version du micrologiciel de l'iPod/iPhone.• Chargez la batterie de l'iPod/iPhone.• Réinitialiser l'iPod/l'iPhone.Le son est déformé.• Désactiver l'égalisateur sur l'appareil ainsi que sur l'iPod/iPhone.Beaucoup de bruit est généré.• Éteindre (décocher) « VoiceOver » (Voix Off) sur l'iPod/iPhone. Pour plus de détails, voir <http://www.apple.com>. Ñ Radio Le préréglage automatique ne fonctionne pas.
- Mémoriser les stations manuellement. (P.39) Bruit statique pendant l'écoute de la radio.• Connecter l'antenne fermement. À propos de cet appareil B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 52 2017/09/07 13:4753 Français | À propos de cet appareil Suite page suivante... Ñ AV-IN Aucune image n'apparaît sur l'écran.
- Allumer le composant de la vidéo si il n'est pas en marche.
- Connecter le composant de la vidéo correctement. Ñ Bluetooth Le son du téléphone est de mauvaise qualité.
- Réduire la distance entre l'appareil et le téléphone portable Bluetooth.
- Déplacer la voiture à une place où vous pouvez avoir une meilleure réception du signal. Le son est interrompu ou saute lors de l'utilisation d'un lecteur audio Bluetooth.
- Réduire la distance entre l'appareil et le lecteur audio Bluetooth.
- Éteindre, puis allumer l'appareil. (Avant que le son soit restauré) connecter de nouveau le lecteur. Le lecteur audio connecté ne peut pas être contrôlé.
- Vérifier les supports connectés AVRCP (Profil de la télécommande Audio/Vidéo) du lecteur audio. Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l'appareil.
- Rechercher de nouveau depuis le périphérique Bluetooth. L'appareil ne se couple pas avec le périphérique Bluetooth.
- Éteindre, puis allumer le périphérique Bluetooth.
- Déconnecter le périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis enregistrer le nouveau périphérique. (P.42) Ñ Télécommande KNA-RCDV331 (accessoire en option) ne peut pas contrôler l'appareil.
- Mettre en mode de fonctionnement « DVD ». Copyrights
- La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 53 2017/09/07 13:4754 À propos de cet appareil Spécications Ñ Section moniteur Taille de l'image : 6,75 pouces de large (diagonale) : 151,8 mm (L) × 79,7 mm (H) Système d'achage : Panneau LCD TN transparent Système de lecture : Écran TFT à matrice active Nombre de pixels : 1 152 000 (800H x 480V x RGB) Pixels ecaces : 99,99 % Disposition des pixels : Disposition RGB en rayures Rétroéclairage : LED Ñ Section interface USB Norme USB : USB 2.0 Système de chiers : FAT 16/ 32 Courant d'alimentation maximum : CC 5 V 1 A Convertisseur N/A : 24 bits Décodeur audio : MP3/ WMA/ AAC (.aac/ .m4a) Décodeur vidéo
: MPEG1/ MPEG2/ MPEG4
Réponse en fréquence
- 48 kHz : 20 – 22 000 Hz
- 44,1 kHz : 20 – 20 000 Hz Rapport S/B (dB) : 99 dB Dynamique : 99 dB Ñ Section Bluetooth Technologie : Bluetooth Ver.2.1 + EDR Fréquence : 2,402 – 2,480 GHz Puissance de sortie : +4 dBm (MAX), classe de puissance 2 Portée de communication maximale : Ligne de vue approximative 10 m (32,8 ft) Codec Audio : SBC Prol (Support multi-prol)
- AVRCP (V1.3) (Profil de télécommande audio/vidéo)
- PBAP (V1.1.1) (Profil d'Accès au Répertoire Téléphonique) Ñ Section Syntoniseur FM Bande de fréquences (step) : 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz) (zone de ventes Europe, CEI) : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz) (zone de ventes Amérique du Nord, Amérique du Sud) Sensibilité utilisable : 12,2 dBf : 1,1 μV/75 Ω (Pour les zones de vente d'Amérique du Nord, d'Amérique du Sud, S/N : 30 dB) (Pour les zones de vente d'Europe, CIS, S/N : 26 dB) Sensibilité au repos : 19,2 dBf : 2,5 μV/75 Ω (Pour les zones de vente d'Amérique du Nord, d'Amérique du Sud, S/N : 50 dB) (Pour les zones de vente d'Europe, CIS, S/N : 46 dB) Réponse en fréquence : 30 Hz – 14 kHz Rapport S/B (dB) : 55 dB (MONO) Sélectivité (± 400kHz) : Au-delà de 70 dB Séparation stéréo : 37 dB (1 kHz) Ñ Section Syntoniseur AM Bande de fréquences (step) : 531 – 1 611 kHz (9 kHz) (zones de vente d'Europe, CIS) : 530 – 1 700 kHz (10 kHz) (zone de ventes Amérique du Nord, Amérique du Sud) Sensibilité utilisable : 29 μV REMARQUE
- Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que 0,01 % des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal.
- Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 54 2017/09/07 13:4755 Français | Suite page suivante... À propos de cet appareil Ñ Section vidéo Système de couleur de l'entrée vidéo externe : NTSC/PAL Niveau d'entrée vidéo externe (jacks RCA) : 1,0 Vp-p/75 Ω Niveau d'entrée maxi audio externe (jacks RCA) : 1,8 V/ 10 kΩ Niveau de sortie vidéo (jacks RCA) : 1,0 Vp-p/75 Ω Ñ Section audio Puissance maximum (avant et arrière) : 50 W × 4 Puissance à pleine bande passante (Avant & Arrière) Largeur de bande à pleine puissance (à moins de 1 % DHT) : 21 W × 4 Niveau de pré-amplication (V) : 2 V/ 10 kΩ Impédance du préamplicateur : ≤ 600 Ω Impédance d'enceinte : 4 – 8 Ω Égaliseur : bande 7 Bande Fréquence : 62,5/ 160/ 400/ 1 k/ 2,5 k/ 6,3 k/ 16 k Hz Niveau : -7 – +7 (-7 dB – +7 dB) LPF Fréquence : 80/ 120/ 160 Hz Ñ Général Tension de fonctionnement : 14,4 V (10,5 – 16 V permis) Consommation de courant maximale : 10 A Dimensions d'installation (L × H × P) : 182 × 112 × 74,5 mm 7-3/8 × 4-3/8 × 2-15/16 pouces Dimensions d'installation de l'unité principale (l × H × P) : 178 × 100 × 79 mm (sans manchon) Plage de température de fonctionnement : -10 °C – +60 °C Poids : 0,9 kg (2 lbs) Ñ Informations sur le traitement des appareils électriques et électroniques et des batteries usagés (applicable aux pays de l'UE ayant adopté un système de tri des déchets) Les produits et les batteries comprenant le symbole (poubelle barrée) ne peuvent pas être jetés parmi les déchets ménagers. Les vieux appareils électriques et électroniques, ainsi que les batteries doivent être recyclés dans un complexe adapté au traitement de ces déchets et de leurs sous-produits. Prenez contact avec les services publics locaux afin de localiser un complexe de recyclage proche de chez vous. Recycler de manière adaptée et jeter ses déchets au bon endroit aide à préserver les ressources tout en évitant les effets néfastes sur notre santé et l'environnement. Remarque : Le signe « Pb » sous le symbole des piles indique que la batterie contient du plomb. Pour le Canada Ñ Note de ‘IC (Industrie Canada) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. ! ATTENTION Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée (MPE). Cependant, il est souhaitable qu’il devrait être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain. B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 55 2017/09/07 13:4756 Antes de la utilización Antes de la utilización .......................................................... 56 Cómo leer este manual .......................................................................................56 Precauciones ..............................................................................................................56 Inicio ........................................................................................... 57 Ajustes del reloj ........................................................................................................ 58 Ajuste del panel táctil ..........................................................................................58 Conceptos básicos ................................................................. 59 Funciones de los botones del panel frontal ......................................... 59 Funciones habituales ........................................................................................... 59 Descripciones de la pantalla INICIO ...........................................................60 Descripciones de la pantalla de control de fuente ..........................60 Pantalla de lista .........................................................................................................60 USB ...............................................................................................61 Preparativos ................................................................................................................ 61 Operaciones de reproducción ....................................................................... 61 iPod/iPhone ............................................................................. 63 Preparativos ................................................................................................................63 Operaciones de reproducción .......................................................................63 Radio ........................................................................................... 65 Manejo básico de radio.......................................................................................65 Emisoras preestablecidas .................................................................................. 65 Características FM RDS ........................................................................................ 65 Configuración de radio ....................................................................................... 66 Componentes externos ....................................................... 67 Uso de reproductores de audio/vídeo exteriores .............................67 Cámara de visión trasera ....................................................................................67 Teléfono inteligente con Bluetooth (DMX110BT) ...... 68 Registre su teléfono inteligente en la unidad ...................................... 68 Reciba una llamada telefónica ....................................................................... 68 Realice una llamada telefónica ...................................................................... 69 Reproducir dispositivos de audio Bluetooth ........................................ 70 Borre el dispositivo Bluetooth registrado ...............................................70 Control del audio ................................................................... 71 Controlar el audio general ................................................................................ 71 Control del ecualizador.......................................................................................71 Ajustes del subwoofer ......................................................................................... 71 Mando a distancia ................................................................. 72 Funciones de los botones del mando a distancia ............................ 72 Instalación ................................................................................ 73 Antes de la instalación .........................................................................................73 Instalación de la unidad ..................................................................................... 74 Acerca de esta unidad .......................................................... 78 Más información ......................................................................................................78 Resolución de problemas .................................................................................78 Derechos de autor..................................................................................................79 Especificaciones ......................................................................................................80 Precauciones #ADVERTENCIA Ñ Para evitar lesiones o incendios, tome las precauciones siguientes:
Notice Facile