KENWOOD KMMDAB403 - Radio

KMMDAB403 - Radio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMMDAB403 KENWOOD au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD KMMDAB403 - page 6
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Radio numérique DAB+/FM, écran LCD rétroéclairé, puissance de sortie 2 x 5 W RMS
Fonctionnalités Préréglages pour stations, fonction réveil, minuterie, entrée auxiliaire
Utilisation Facile à utiliser avec des boutons de commande intuitifs et une télécommande incluse
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur secteur fourni, éviter l'exposition à l'eau
Informations générales Dimensions : 25 x 15 x 10 cm, poids : 1,5 kg, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KMMDAB403 KENWOOD

Comment accorder ma radio KENWOOD KMMDAB403 à une station DAB?
Pour accorder votre radio à une station DAB, appuyez sur le bouton 'DAB' pour sélectionner le mode DAB, puis utilisez les boutons de recherche pour scanner les stations disponibles.
Pourquoi ma radio ne capte-t-elle pas les stations DAB?
Assurez-vous que vous êtes dans une zone de bonne couverture DAB. Vérifiez également que l'antenne est correctement positionnée et non endommagée.
Comment régler le volume sur la radio KENWOOD KMMDAB403?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de la radio pour augmenter ou diminuer le volume selon vos préférences.
Ma radio KENWOOD KMMDAB403 ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez que la radio est correctement branchée à une source d'alimentation. Si elle est sur batterie, assurez-vous que les piles sont chargées ou remplacées.
Comment réinitialiser ma radio KENWOOD KMMDAB403?
Pour réinitialiser votre radio, maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne puis se rallume.
Puis-je écouter la radio via Bluetooth avec la KENWOOD KMMDAB403?
Oui, la radio KENWOOD KMMDAB403 dispose d'une fonctionnalité Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez le nom de votre radio pour établir la connexion.
Comment sauvegarder mes stations préférées sur la KENWOOD KMMDAB403?
Accordez la station que vous souhaitez sauvegarder, puis maintenez enfoncé le bouton de présélection de votre choix (1 à 5) jusqu'à ce que vous entendiez un bip confirmant que la station est sauvegardée.
La qualité du son de ma radio est mauvaise, que faire?
Vérifiez que les haut-parleurs ne sont pas obstrués et que la radio est positionnée dans un endroit où le son peut se propager librement. Essayez également d'accorder à une autre station pour voir si le problème persiste.

Questions des utilisateurs sur KMMDAB403 KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMMDAB403 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMMDAB403 de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI KMMDAB403 KENWOOD

Information sur l'élimination des ancients équipements électriques et Electroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)

Les produits et piles électriques sur lesquelles le pictogramme (poubelle barre) est apposé ne peuvent pas été éliminés comme ordures menagères.

Les anciens équipements électriques et Electroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.

Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous preserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.

Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.

Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU

Fabricant:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan

Representants dans l'UE:

JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands

Par la presente, JCKENWOOD déclaré que l'equipelement radio « KMM-DAB403 » est conforme à la directive 2014/53/UE.

L'intégrité de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :

http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Deutsch

AVANT L'UTILISATION 2
FONCTIONNEMENT DE BASE 3
PRISE EN MAIN 31 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration2 Réglez l'horloge et la date3 Faites les réglages initiaux
RADIO NUMÉRIQUE 5
RADIO ANALOGIQUE 7
USB/iPod/ANDROID 9
AUX 11
RéGLAGES AUDIO 12
RéGLAGES D'AFFICHAGE 13
GUIDE DE DÉPANNAGE 13
RÉFERENCES 15EntretienPlus d'informations
SPÉCIFICATIONS 16
INSTALLATION/RACCORDEMENT 18

IMPORTANTES

  • Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez ce manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
  • Veuillez garder ce manuel dans un endroit surot et accessible pour une utilisation future.

MISE EN GARDE

N'utilise aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre vehicule.

Precautions

Réglage du volume:

  • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre lessons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
    Reduisez le volume avant de reproduce des sources numériques afin d'eviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités:

  • Éviter d'utiliser le péripérisque extérieur s'il peut générer une conduite en toute sécurité.
    Assurez-ous que tutes les donnnes importantes ont eted saueqardees. Nous ne pouvons pas etre tenu responsable pour toute perte des donnees enregistrées.
    Veuillefare en sortede ne jamais mettre ou laisser d'objets metalliques (tes que des pièces ou des outils) dans l'appareil, ain f'deviter tout risque de court-circuit.
  • En fonction du type de voiture, l'antenne s'étendra automatiquement quand vous metrez l'appareil sous tension si le cable de commande d'antenne est connecté (19)

Mettez l'appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.

Comment lire ce manuel

  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade.
  • Les indications en français sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez désirer la langue d'affichage à partir du menu [FUNCTION]. (--)
  • [XX] indique les éléments choisis.

(一 × X) indique que des reférences sont disponibles aux page citées.

FONCTIONNEMENT DE BASE

KENWOOD KMMDAB403 - FONCTIONNEMENT DE BASE - 1
Façade

KENWOOD KMMDAB403 - FONCTIONNEMENT DE BASE - 2

KENWOOD KMMDAB403 - FONCTIONNEMENT DE BASE - 3

Pour Sur la façade
Mettez l'appareil sous tensionAppuyez sur ∅ SRC• Maintenez la touche enforcée pourmettre l'appareil hors tension.
Ajustez le volumeTournez le bouton de volume.
Sélectionner la sourceAppuyez répétitivement sur ∅ SRC
Changez l'information sur l'affichageAppuyez répétitivement sur DISP. (46)

PRISE EN MAIN

KENWOOD KMMDAB403 - PRISE EN MAIN - 1

KENWOOD KMMDAB403 - PRISE EN MAIN - 2

Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration

Quand vous mettez l'appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l'appareil), l'affichage apparait: "SEL LANGUAGE" "PRESS" "VOLUME KNOB"

1 Tournez le bouton de volume pour selectionner [ENG] (anglais), [RUS] (russe) ou [SPA] (espagnol), puis appuyez sur le bouton. [ENG]est choisi pour le reglage initial. Puis, l'affchage montre: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB".
2 Appuyez sur le bouton de volume.
[YES]est choisi pour le réglage initial.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparait.

KENWOOD KMMDAB403 - Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration - 1

Reglez l'horloge et la date

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer[FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour désir [CLOCK] puis appuyez sur le bouton.

Pour ajuster I'horloge

3 Tournez le bouton de volume pour désirir [CLOCK ADJUST] puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.

Heure Minute

PRISE EN MAIN

5 Tournez le bouton de volume pour désir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour désir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.

Pour régler la date

7 Tournez le bouton de volume pour désirir [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour désir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton.
9 Tournez le bouton de volume pour désir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton.
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.

Jour Mois Année ou Mois Jour Année

11 Maintenez enfoncée quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/

KENWOOD KMMDAB403 - Maintenez enfoncée quitter. - 1

Faites les réglages initiaux

1 Appuyez repétitivement sur pRcentrer en veille STANDBY.

2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

3 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

4 Repetez l'etape 3 jusqu'à ce que l'élement souhaite soit selectionné ou activé.

5 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Defaut: XX

AUDIO CONTROL

SWITCH PREOUTREAR/SUB-W: Choisit siles enceintes arriere ou un caisson de gravse sont connectés aux prises de sortie de ligne à l'arriere (à travers un amplificateur extérieur).
SP SELECTOFF/5/4/6×9/6'OEM: La sélection est faite en fonction de la tallée des enceintes (5 pouces ou 4 pouces, 6×9 pouces ou 6 pouces) ou des enceintes OEM pour oblérer une performance optimale.

TUNER SETTING

DAB L-BANDON: Reçoit un ensemble L-BAND pendant la réception audio numérique. ; OFF: Annulation.
DAB ANT POWER ON: Fournit une alimentation à l'antenne DAB. Lors de l'utilisation d'une antennae active avec un amplificateur. OFF: Ne fournit pas d'alimentation. Lors de l'utilisation d'une antennae passive sans amplificateur.
PRESET TYPE NORMAL: Ménorise une station pour chaque touche de prééglage dans chaque bande (FM1/ FM2/FM3/MW/LW/DB1/DB2/DB3).; MIX: Ménorise une station (radio numérique ou radio analogue) pour chaque touche de prééglage qu'elle que soit la bande可以选择.
SYSTEM
KEY BEEPON Met en service la tonality des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUXON Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. (→1)
P-OFF WAITApplicable uniquement quand le mode de démonstration est hors service. Régle la durée avant que l'apparèil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d'attente) pour économiser la batterie. 20M 20 minutes; 40M 40 minutes; 60M 60 minutes; OFF — — —: Annulation
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/UPDATE DAB1/UPDATE DAB2
F/W UP xxxx/ F/W UP xxxxxx/ F/W UP VxxxYES: Démarre la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, reféréz-vous à <www.kenwood.com/cs/ce/>.
CLOCK
CLOCK DISPLAYON L'horloge apparait sur l'affichage même quand l'apparèil est hors tension. ; OFF: Annulation.
ENGLISHSélectionné la langue d'affichage pour le menu [FUNCTION] et l'information sur le morceau si elle est disponible.
PYCKWMPar défaut, [ENGLISH] est selectionné
ESPNOL

KENWOOD KMMDAB403 - Maintenez enfoncée pour quitter. - 1

FRANÇAIS

RADIO NUMÉRIQUE

A propos du DAB (Digital Audio Broadcasting)

DAB est l'un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd'hui. Il peut offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences génantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des textes, des images et des données.

Contrairement aux émissions FM, où chaque programme est émis sur sa propre fréquence, les émissions DAB combinant plusieurs programmes (appeilés "services") pour former un "ensemble".

La "composante primaire" (station radio principale) est parfois accompagnée d'une "composante secondaire" qui peut containir des programmes supplémentaires ou d'autres informations.

Preparation:

1 Connectez une antenné DAB à la prise d'antenne DAB. (49)
2 Appuyez sur DAB pour désir DIGITAL AUDIO directement.
3 Maintenez enfoncée DAB (DAB L. UPDATE) pour démarrer la mise à jour de la liste des services.

"LIST UPDATE" apparait et la mise à jour démarre. "UPDATED" apparait quand la mise à jour est terminée.

La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle que des informations routières) n'est possible pendant la mise à jour.

Pour annulera mise a jour de la listedeser

Maintenez de nouveau enforcée DAB (DAB L. UPDATE).

KENWOOD KMMDAB403 - Preparation: - 1

Recherche d'un ensemble

1 Appuyez sur DAB pour désir DIGITAL AUDIO directement.
2 Appuyez répetitivement sur ▲ BAND pour sélectionner DB1/DB2/DB3.
3 Maintenez enoncee / pour recherche un ensemble.
4 Appuyez sur / pourCHOISIR un ensemble, un service ou un composant a ecouter.

Pour changer la methode de recherche pour / Appuyez repetitivement sur SEEK

AUTO1 : Appuyez sur / : Choisissez un ensemble, un service ou un composant. Maintenez! / : Beforance automatique d'un ensemble.

AUTO2 : Appuyez sur / Recherche d'une station preréglee.

MANUAL : Appuyez sul /▶l: Choisissez un ensemble, un service ou un composant.

Maintenezl/Bofbrébe manuelle d'un ensemble.

Pour memoriser un service: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
- Pour désirir un service ménorisé: Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).

Choisissez un service

1 Appuyez sur DAB pour entrer en mode de recherche de service.
2 Tournez le bouton de volume ou appuyez sur / pour désir un service, puis appuyez sur le bouton.

Pour annuler le mode de recherche de service, appuyez a nouveau sur DAB

RADIO NUMÉRIQUE

Selectionnez un service par son nom

1 Appuyez sur DAB pour entrer en mode de recherche de service.
2 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique.
3 Tournez le bouton du volume ou appuyez sur / pour désiré le caractère à rechercher.

Appuyez pour aller a la page precedente/suivante.

4 Appuyez sur le bouton de volume pour demarrer la recherche.
5 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un service, puis appuyez sur le bouton.

Pour annuler le mode de recherche alphabétique, appuyez sur

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Repetez l'etape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaite soit sélectionné/active ou suivez les instructions données pour l'élement sélectionné.
4 Maintenezenfoncée pourquitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/S

Defaut: XX

TUNER SETTING

AF SET

ON:

Lors de I'écoute de la bande DAB: Commute automatiquement sur la station FM diffusant le même programme si le signal DAB devient faible. Il retoume sur le son DAB quand le signal devient de nouveau fort.

Lors de l'écoute de la bande FM: Commute automatiquement sur la source DIGITAL AUDIO diffusant le même programme (si disponible).

OFF: Annulation.

TION

:Permet aI'appareil de commuter temporairement sur les informations routieres si elles sont disponibles ("TI"sallume).OFF:Annulation.

PTY SEARCH1 Tounez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (→), puis appuyez sur le bouton. 2 Tounez le bouton de volume pour désirir la langue PTY (ENGLISH/FRENCH/German), puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur←/→ pour démarrer la recherche.
ASW SELECT TRAVELWARNING NEWS, WEATHER EVENT, SPECIAL RAD INFO, SPORTS. FINANCE Tournez le bouton de volume pour faire une Sélection, puis appuyez sur le bouton. * "apparait devant le type d'annexe activé. Commute automatiquement, à partir de n'importequelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant un type d'annexe activé. • Plusieurs announces peuvent être activées simultanément. • Pour les désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton de volume ("* s'éteint).
LIST UPDATE AUTO: Met à jour automatiquement la liste des services DAB quand l'apparemil est mis sous tension. ;MANUAL: Maintenence enforcée DAB (DAB L. UPDATE)pourmettre à jour la liste des services DAB.
PTY WATCH1 Tounez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible, puis appuyez sur 0/1 L'appareil commute automatiquement, à partir de n'importe qu'elle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant le type de programme sélectionné. Type de programme: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIÉD, POPM (musique), ROCK M (musique), EASYM (musique), LIGHTM (musique), CLASSICS, OTHERM (musique), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATIONAL (musique), OLDIES, FOLK M (musique), DOCUMENT OFF: Annulation. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entraîre en mode de sélection de la langue PTY. 3 Tounez le bouton de volume pour désirir la langue PTY (ENGLISH/FRENCH/German), puis appuyez sur le bouton.
RELATED SERV ON: Activez la fonction Soft-Link pour commuter sur un service alternatif qui offre un programme audio différent du programme audio actuel. ;OFF: Désectif.

RADIO NUMÉRIQUE

CLOCK

TIME SYNC ON: Synchronise l'heure de I'appareil avec l'heure du signal de la radio numérique. OFF: Annulation.

Type de programme disponible pour[PTY SEARCH]

MUSIC: POP M (musique), ROCK M(musique),EASY M (musique),LIGHT M (musique),CLASSICS,OTHER M (musique),JAZZ, COUNTRY NATION M (musique), OLDIES,FOLK M (musique)

L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans[SPEECH] ou [MUSIC] s'il a été choisi.

  • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, des announcements, des alarmes ou des bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement ménorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières, les announcements, les alarmes ou les bulletins d'information seront activées.

RADIO ANALOGIQUE

KENWOOD KMMDAB403 - RADIO ANALOGIQUE - 1

Recherche une station

1 Appuyez répétitivement sur électionner TUNER.
2 Appuyez repétitivement sur ▲ BAND pour sélectionner FM1/FM2/FM3/MW/LW.
3 Appuyez sur / pour recherche une station.

Pour changer la methode de recherche pour / Appuyez répetitivement sur SEEK.

AUTO1 : Recherche automatiquement une station.
AUTO2 : Recherche d'une station preredgée.
MANUAL : Recherche manuellement une station.

Pour mémoriser une station; Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
PourCHOISIRUNSTATIONmemonise:Appuyezsurlune des touches numeriques 1a6

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour désir un élément ( ) , puis appuyez sur le bouton.
3 Repetez l'etape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l'élement sélectionné.
4 Maintenez enfoncée quutitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 12

RADIO ANALOGIQUE

Defaut:XX

TUNER SETTING
LOCAL SEEKON: Recherche uniquement les stations avec une bonne réception. .OFF: Annulation. • Les régles réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous doivent refaire les régles.
AUTO MEMORYYES: Ménorise automatique 6 stations dont la réception est bonne. .NO: Annulation. • Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (▲)
MONO SETON: Améliorer la réception FM mais l'effect stéreo peut être perduu. .OFF: Annulation.
NEWS SET ON: L'apparèil commute temporairément sur le programme d'information s'il est disponible. .OFF: Annulation.
REGIONAL ON: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l'aide de la commande "AF".; OFF: Annulation.
AF SET ON: Recherche automatique une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; OFF: Annulation.
TI*ON: Permet à l'apparèil de commuter temporairément sur les informations routières si elles sont disponibles ("TI" s'allume). .OFF: Annulation. * [TI] pour la bande MW/LW permet l'interruption en cas d'information routière pour la source DIGITAL AUDIO uniquement.
PTY SEARCH1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible. (Voir ci-contre.) 2 Tournez le bouton de volume pour désir la longue PTY (ENGLISH/FRENCH/German), puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur / ▶■ pour démarrer la recherche.
Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]
SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO (information), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER FINANCE, CHILDREN SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
MUSIC : POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique)
L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans[SPEECH] ou [MUSIC] s'il a été choisi.
  • [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[PTY SEARCH] peut être besoin qu'idement quand la bande est FM1/FM2/FM3.
  • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement méorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d'information seront activées.

USB/iPod/Android

Démarrez la lecture

La source change automatiquement et le lecture demarre.

Prise d'entree USB
KENWOOD KMMDAB403 - Démarrez la lecture - 1
1 KCA-iP102: Type à 30 broches, KCA-iP103: Type d'éclairage
2 Ne laïssé pas le cable à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

KENWOOD KMMDAB403 - Démarrez la lecture - 2

Pour Sur la façade
Lecture/pauseAppuyez sur 6▶11.
Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant*4Maintenez enforcée |▼ / ▷▼.
Sélectionnez un fichierAppuyez sur |▼ / ▷▼.
Sélectionnez un dossier *5Appuyez sur ▲ / ▼.
Répéter la lecture*6Appuyez répétitivement sur 4▶FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT: Fichier MP3/WMA/WAV/FLACFILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF: iPod ou ANDROID
Lecture aléatoire*6Appuyez répétitivement sur 2▶FOLDER RANDOM/RANDOM OFF: Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC, iPod ou ANDROID
Maintenez enforcée ★★★★☆ selectionner ALL RANDOM.*7

*3 Lors de la connexion d'un periphérique Android, "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP" apparait. Suivez les instructions pour installer l'application. Vous pouez aussi installer la derniere version de l'application KENWOOD MUSIC PLAY sur toute periphérique Android avant la connexion. Pour plus d'informations, consultez .
4 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est selectionné. (10)
5 Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC. Cela ne fonctionne pas pour l'IPod/ANDROID.
6 Pour l'IPod/ANDROID: Fonctionné unique quand [MODE OFF] /[BROWSE MODE] est sélectionné. (€0)
7 Uniquement pour les fischiers MP3/WMA/WAV/FLAC.

USB/iPod/Android

Selectionne le mode de commande

Quand la source est iPod, appuyez repetitivement sur 5.

MODE ON:Commande l'Pod en utilisant l'Pod lui-même. Cependant, vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fischiers, et faire une recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant à partir de cet apparueil.

MODE OFF:Commande I'iPod a partir de cet appareil.

Quand la source estAndroid, appuyez repétitivement sur 5.

BROWSE MODE: Commandez le périhérique Android à partir de cet appareil via l'application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périhérique Android.

HAND MODE : Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause et le saut de fichier de cet apparéel.

Selectionnez le lecteur de musique

Quand la source est USB, appuyez repetitivement sur 5.

Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.

  • Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class).

  • Lecteur selectionné parmi plusieurs lecteurs.

Selectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste

Pour l'IPod/ANDROID, applicable uniquement quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est selectionné.

1 Appuyez sur. / 5
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour désir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

Recherche rapide (applicable uniquement pour la source USB etAndroid) Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.

Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.

Recherche à saut (applicable uniquement pour l'iPod et à la source ANDROID)
Appuyez sur / pour faire une recherche d'une ampleur prédéfinie. (一 1 , [ SKIP S E R C H ])
- Maintainir enfoncé/▶permet de rechercher avec une ampleur de 10%.

Recherche alphabétique (applicable uniquement pour l'IPod et à la source ANDROID)

Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.

Pour la source iPod

1 Tourné le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères.
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un caractre. Sélectionnéz % " pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.
3 Appuyez sur < > /pour deplacer la position d'entree.
- Vous pouvez entraun un maximum de trois caractères.
4 Appuyez sur le bouton de volume pour demarrer la recherche.

Pour la sourceAndroid

1 Appuyez sur / pour entrer en recherche de caractères.
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un caractere.

A^A: Lettres majuscules (A à Z)

A: Lettres minuscules (a à z)
-0-; Nombres (0 à 9)
***: Caracteres autre que A a Z, 0 a 9

3 Appuyez sur le bouton de volume pour demarrer la recherche.

  • Pour returner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5.
    Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/3.
    Pour annuler,maintenez enfoncede /

USB/iPod/Android

Écoute de Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro/Aupeo

Lors de l'écoute de Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro ou Aupeo, connectez l'IPod/Phone à la prise d'entrée USB de l'appareil.
L'appareil sort le son de ces applications.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 12

Defaut: XX

USB

MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE :Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 5]) est selectionné automatiquement et la lecture démarre. Répétez les étapes 1 à 3 pour désirer les lecteurs suivants.

SKIP SEARCH 0.5% /1%/5%/10% : Lors de I'ecoute de l'IPod ou d'une source ANDROID, selectionnez l'ampleur de saut sur le total des fichiers.

AUX

Preparation:

Selectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (4)

Démarrez l'écoute

1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

KENWOOD KMMDAB403 - Démarrez l'écoute - 1

2 Appuyez repétitivement sur poSsElectionner AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

Réglez le nom pour AUX

Lors de I'ecoute d'un lecteur audio portable connecté à l'appareil.

1 Appuyez sur le bouton de volume pour enter [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour désir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour désir un élément, puis appuyez sur le bouton.

AUX (défaut)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV 5 Maintenez enforcée par quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

RéGLAGES AUDIO

Pendant I'ecoute de n'importe quelle source...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 9/5

Défaut: XX

AUDIO CONTROL
SUB-W LEVEL-15 à +15 (0)Ajusté le niveau de sortie du caisson de grave.
BASS LEVEL -8à+8 (+2)
MID LEVEL -8à+8 (+1)Réglez le niveau à ménoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, désisissez la source que vous souhaïtEZ ajuster.)
TRE LEVEL -8à+8 (+1)
EQ PRO (Ce réglage est ménorisé sur[USER].)
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/80/100/200: Choisit la fréquence centrale.
BASS LEVEL -8à +8 (+2): Régle le niveau.
BASS Q FACTOR 1.00 /1.25/1.50/2.00: Régle le facteur de qualité.
BASS EXTEND ON : Met en service les graves étendus.; OFF Annulation.
MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ1.0KHZ /1.5KHZ/2.5KHZ: Choisit la fréquence centrale.
MID LEVEL -8à +8 (+1): Régle le niveau.
MID Q FACTOR0.75/1.00/1.25: Régle le facteur de qualité.
TRE ADJUST TRE CTR FRQ10.0KHZ /12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ: Choisit la fréquence centrale.
TRE LEVEL-8 à +8 (+1): Régle le niveau.
PRESET EQDRIVE EQ/TOP40/POWERFUL/ROCK/POPS/EASY JAZZ/NATURAL USER: Sélectionne un égalisse préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EQ PRO]) [DRIVE EQ] est un égalisse préréglé qui réduit le bruit extérieur à la voiture ou les bruit des pneus de la voiture en déplacement.
BASS BOOSTLV1/LV2/LV3: Choisisit cette niveau préfééré d'accultuation des graves.; OFF: Annulation.
LOUDNESSLV1/LV2: Sélectionner toute accultuations préféérée pour les basses et hautes fréquences pour produit un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume.; OFF: Annulation.
SUBWOOFER SETON: Met en service la sortie du caisson de grave.; OFF: Annulation.
LPF SUBWOOFERTHROUGH Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave.; 85HZ/120HZ/160HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 85 Hz/120 Hz/160 Hz sont envoyés sur le caisson de grave.
SUB-W PHASEREVERSE(180°)/NORMAL(0°): Sélectionne la phase de la sortie du caisson de gravité à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d'obtenir des performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [LPF SUBWOOFER].)
FADERR15 à F15 0: Régle la balance de sortie des enceintes arrêté et avant.
BALANCEL15 à R15 0: Régle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
VOLUME OFFSETPour AUX: -8 à +8 (0); Pour les autres sources: -8 à 0: Préféglez le niveau de volume initial pour chaque source. (Avant un ajustement, Sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)
SOUND RECNSTR (Reconstruction sonore)ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de la compression des données audio.; OFF: Annulation.
  • [SUB-W LEVEL] [SUBWOOFER SET]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SWITCH PREOUT] est rédigé sur [SUB-W]. (4)
  • [SUB-W LEVEL] [LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est régé sur [ON].

RéGLAGES D'AFFICHAGE GUIDE DE DÉPANNAGE

KENWOOD KMMDAB403 - RéGLAGES D'AFFICHAGE GUIDE DE DÉPANNAGE - 1

Réglez le gradateur

Maintenez DISP (DIMMER) enforcé pour activer/désactiver le gradateur.

  • Si vous avez regle [DIMMER TIME], il sera annulé quand vous maintiendrez ce bouton enforcé.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour enter [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Repetez l'etape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit selectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l'élement selectionné.
4 Maintenez enfoncé pour quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 12

Defaut: XX

DISPLAY
DIMMERAssombrit l'éclairage. ON: Le gradateur est activé. : OFF: Annulation. DIMMER TIME: Réglez l'heure de mise en et hors service du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [OFF] puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)
BRIGHTNESS 0à 31 Sélectionne votre niveau de luminosité préfééré pour l'éclairage de l'affichage et des touches.
TEXT SCROLL AUTO/ONCE: Sélectionne de faire défilier automatiquement l'information sur l'affichage, ou de la faire défilier une seule fois. : OFF: Annulation.
Symptôme Remède
GénéralitésLe son ne peut pas être entendu.• Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparait.Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des cables d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension.
"PROTECTING SEND SERVICE" apparait. Envoyez l'apparil au centre de service le plus proche.
• Le son ne peut pas être entendu. • L'apparil ne se met pas sous tension. • L'information affichée sur l'afficheur est incorrecte.Nettoyez les connecteurs. (€5)
Cet apparil ne fonctionne pas du tout.Réinitialisé l'apparil. (€)
Radio NumériqueLa réception DAB est mauvaise.Assurez-vous que [ON] est choisi pour [DAB ANT POWER]. (€)
"DAB ANT ERR"Vérifiez l'antenna DAB. Si vous utilisez une antenné passive (sans amplificateur), règlez [DAB ANT POWER] sur [OFF]. (€)
"RELATED SERV FOUND"• Appuyez sur le bouton de volume pour activer Soft-Link. (€) • Appuyez sur @/® pour annuler.
Radio Analogique• La réception radio est mauvaise. • Bruit statique pendant l'écoute de la radio.Connectez l'antenne solidement.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme Remède

USIPod"READING" clignote sur. N'utilise pas trop de niveaux de hierarchie ou de dossiers.
La durée de lecture écoulée n'est pas correcte. C'est causé par la façon dont les fischiers ont été enregistrés.
Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l'album). • Cet apparèil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limite de symboles. • En fonction de la langue d'affichage que vous avez可以选择 (←), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.
"NA FILE" Assurez-vous que le support contient des fischiers audio compatibles. (←5)
"READ ERROR" Copiez les fischiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB. Si cela ne résout pas le problème, réinitialisçez le périphérique USB ou utilisez en un autre.
"NO DEVICE" Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
"COPY PRO" Un fisquier interdit de copie a été lu.
"NA DEVICE" Connectez un périphérique USB compatible et vérifie les connexions.
"NO MUSIC" Connectez un périphérique USB qui contient des fischiers audio compatibles.
"IPod ERROR" • Reconnectez l'IPod. • Réinitialisez l'IPod.

Symptôme Remède

ANDROID• Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture. • Le son soit uniquement du péphérique Android.• Reconnectez le péphérique Android. • En mode[HAND MODE], lancez n'importe qu'elle application multimédia sur le péphérique Android et démarrez la lecture. • En mod(HAND MODE), reliacez l'application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia. • Redémarrez le péphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c'est que le péphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l'appareil. (▲5)
Lecture impossibly en mode [BROWSE MODE].• Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le péphérique Android. (▲) • Reconnectez le péphérique Android et sélectionnez le mode de commande approprié. • Si cela ne résout pas le problème, c'est que le péphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. (▲-5)
“NO DEVICE” ou “READING” clignote sur.• Déactivez les options développées sur le péphérique Android. • Reconnectez le péphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c'est que le péphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. (▲-5)
La lecture est intermittente ou le son saute.Déactivez le mode d'économie d'énergie sur le péphérique Android.
“ANDROID ERROR” / “NA DEVICE”• Reconnectez le péphérique Android. • Redémarrez le péphérique Android.

RÉFERENCES

Entretien

Nettoyage de l'appareil

Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur

Detached la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un cotontige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.

KENWOOD KMMDAB403 - Nettoyage du connecteur - 1
Connecteur (sur la face arriere de la facade)

Plus d'informations

Pour: - Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente

  • Autres informations récente Consultez <www.kenwood.com/c

Fichiers pouvant etre Ius

  • Fichier audio compatible pour les péripérisque USB à mémoire de grande capacité: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)

  • Systèmes de fichier de péripérisque USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
    Meme quand les fichiers audio sont conformes aux normes etablies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou periphérique.
    Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à .

A propos des péripériques USB

  • Vou ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
  • La connexion d'un cable dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
  • Cet apparéil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1 A.

À propos de l'iPod/iPhone

Made for

-iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th et 6th generation)
-iPod classic
-iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
- Il n'est pas possible d'utiliser un iPod lorsque "KENWOOD" ou "est affiché sur l'IPod.
- En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas etre utilisables sur cet apparuel.

À propos du péripérisque Android

Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
- Certains périhériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complètement Android Open Accessory (A0A) 2.0.
- Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet apparéil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.

Mise en sourdine lors de la réception d'un appel téléphonique

Connectez le fil MUTE à toute téléphone en utilisant un accessoire téléphone en vente dans le commerce. (49)

Quand un appel arrive, "CALL" apparait.(Le son du système audio est mis en pause.)

  • Pour continuer d'écouter le système audio pendant un appel, appuyez sur SRC. "CALL" disparait et le son du système audio est rétabli.
    Quand I'appeI est terminé, "CALL"disparait(Le son du système audio est rétable.)

RÉFERENCES SPECIFICATIONS

Changez l'information sur I'affiche

Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.
- Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO INFO", ou une autre information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparait.

Nom de la source Informations sur l'affiche

STANDBY Nom de la sourceHorloge (retour au début)
DIGITAL AUDIO Étiquette du serviceÉtiquette de l'ensemble étiquette dynamique Time/Artiste ▷Programme suivant l'iveau du signal Horloge (retour au début)
TUNER FréquenceHorloge (retour au début)
(Pour les stations FM Radio Data System uniquement)Nom de la station ▷Radio texte ▷Radio texte+ ▷Titre/Artiste ▷Fréquence ▷Horloge (retour au début)
USB(Pour les fidchiers MP3/WMA/WAV/FLAC)Titre du morceau/Artiste ▷Titre d'album/Artiste ▷Nom de dossier ▷Nom de filchier ▷Durée de lecture Horloge (retour au début)
iPod ouAndroidQuand [MODE OFF]/[BROWSE MODE]est sélectionné. (40)Titre du morceau/Artiste ▷Titre d'album/Artiste ▷Durée de lecture Horloge (retour au début)
AUX Nom de la sourceHorloge (retour au début)
Radio numériqueDAB Plage de fréquencesL Band1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz
Bande III174,928 MHz — 239,200 MHz
Sensibilité-100 dBm
Taux de Signal/Bruit80 dB
Type de connecteur d'antenneSMB
Tension de sortie d'antenne14,4 V (11 V - 16 V)
Courant maximum d'antenne< 100 mA
Radio analogueFMPlage de fréquences87,5 MHz — 108,0 MHz (intervale de 50 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB)0,71 μV/75 Ω
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB)2,0 μV/75 Ω
Réponse en fréquence (±3 dB)30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MOKO)64 dB
Séparation stéreo (1 kHz)40 dB
PO (AM)Plage de fréquences531 kHz — 1611 kHz (intervale de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)28,2 μV
GO (AM)Plage de fréquences153 kHz — 279 kHz (intervale de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)50,0 μV

SPECIFICATIONS

USBStandard USB USB 1.1/USB 2.0 Vitesse maximale
Système de fichiers FAT12/16/32
Courant d'alimentation maximum CC 5 V ---1 A
Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 105 dB
Gamma dynamique 88 dB
Séparation des canaux 90 dB
Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio
Décodeur WAV PCM linéaire
Décodeur FLAC Fichier FLAC (48 kHz maximum/16 bits)
AudioPuisance de sortie maximum 50 W × 4
Pleine Puisance de Largeur de Bande22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT)
Impédance d'enceinte4 Ω — 8 Ω
Action en tonalitéGraves 100 Hz ±8 dB
Médiuns 1,0 kHz ±8 dB
Aiguès 12,5 kHz ±8 dB
Niveau de préamplification/charge (USB)2500 mV/10 kΩ
Impédance du préamplificateur≤ 600 Ω
AuxiliaireRéponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Tension maximum d'entrée1000 mV
Impédance d'entrée 30 kΩ
GénéralitésTension de fonctionnement14,4 V (10,5 V — 16 V admissible)
Consommation de courant maximale10 A
Plage de températures de fonctionnement-10°C — +60°C
Dimensions d'installation (L × H × P)182 mm × 53 mm × 158 mm
Poids net (y compris la plaque d'assemblage et le manchon de montage)0,9 kg

Sujet à changement sans notification.

L'appareil peut uniquement etre utilise avec une alimentation de 12 Vcc, a masse négative.
- Déconnectez la borne négative de la batterie avant le cablage et le montage.
- Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au chassin de la voiture ou au fil de masse (noir) pour évierer les courts-circuits.
- Isolez les fils non connectés avec du ruban adhési pour éviter les courts-circuits.
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet apparéil au chassis de la voiture après l'installation.

Precautions

  • Pour des raison de sécurité, laissez le travail de cablage et de montage des professionnels. Consultez libre revendeurs autoradio.
  • Installez cet apparéel dans la console de votrevehicle. Ne touche pas les parties metalliques de cet apparéel pendant ou juste après son utilisation. Les parties metalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boitier, deviennent chaudes.
  • Ne connectez pas les fils des l'enceintes au chassis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallelle.
    MontezI'appareil avec un angle de moins de 30^
  • Si le faisceau de fils de votre vehicule ne possede pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boitier de fusible de votre vehicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
  • Gardez tous les cables à l'ecart des dissipateurs thermiques.
  • Àprous avoir installé l'appareil, vérifie si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnement correctement.
    Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les cables ne touches pas le chassis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

Procedure de base

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne © de la batterie de la voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Reportez-vous a Connexions. (49)
3 Installez l'appareil dans voiture.
Reportez-vous a Installation de I'appareil (montage encastre).
4 Connectez la borne de la batterie de la voiture.
5 Reinitialisez Iapparei(3)

KENWOOD KMMDAB403 - Procedure de base - 1

1 Retirez la facade.
2 Inserez le loquet des clés d'extraction dans les trous de chaque coté de la plaque d'assemblage, puis tiréz vers l'extérieur.
3 Inserez les clés d'extraction profondement dans les fentes de chaque cote, puis suivez les flèches indiquées sur l'illustration.

KENWOOD KMMDAB403 - Procedure de base - 2

Andere actuelle informatie

Gaanar

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : KMMDAB403

Catégorie : Radio