KMMDAB403 - Radio KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KMMDAB403 KENWOOD in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Radio digitale DAB+/FM, schermo LCD retroilluminato, potenza in uscita 2 x 5 W RMS |
|---|---|
| Funzionalità | Preimpostazioni per stazioni, funzione sveglia, timer, ingresso ausiliario |
| Utilizzo | Facile da usare con pulsanti di controllo intuitivi e telecomando incluso |
| Manutenzione | Pulizia regolare con un panno morbido, aggiornamento firmware se disponibile |
| Sicurezza | Utilizzare solo con l'adattatore di alimentazione fornito, evitare l'esposizione all'acqua |
| Informazioni generali | Dimensioni: 25 x 15 x 10 cm, peso: 1,5 kg, garanzia di 2 anni |
Domande frequenti - KMMDAB403 KENWOOD
Domande degli utenti su KMMDAB403 KENWOOD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KMMDAB403 - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KMMDAB403 del marchio KENWOOD.
MANUALE UTENTE KMMDAB403 KENWOOD
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziate)
I prodotti e le batterie recanti il significato di un cassetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaliti insieme ai normali rifiuti da casa.
I vecchi prodotti elettrici e edelettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in grado di trattare quosti prodotti e di smaltime i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposto afficcio comunale. Un appropriato ricicelo e smaltimento aiuita a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.
Note: Il simbolo "Pb"除去 all simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene plombo.
Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU Produzione:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37,1422 AC UITHOORN, The Netherlands

English
Con la presente, JCKENWOOD dichiara che I'appareccchio radio KMM-DAB403e conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale delle dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguito indirizzo internet: http://www.kenwood.com/cc/cc/eudoc/
Espanol
| PRIMA DELL'USO 2 | |
| FONDAMENTI | 3 |
| OPERAZIONI PRELIMINARI 3 | |
| 1 Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo | |
| 2 Impostare l'ora e la data | |
| 3 Eseguire le impostazioni iniziali | |
| RADIO DIGITALE 5 | |
| RADIO ANALOGICA 7 | |
| USB, iPod e ANDROID 9 | |
| AUX | 11 |
| IMPOSTAZIONI AUDIO 12 | |
| IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE | 13 |
| RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 13 | |
| RIFERIMENTI | 15 |
| Manutenzione Informazioni aggiuntive | |
| CARATTERISTICHE TECNICHE 16 | |
| INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI | 18 |
IMPORTANT
Prima di usare l'apparecchio, e per uso in modo corsetto, si raccomanda di leggere a fondo quello manuale. E particolaremente importante leggerne e osservame gli avvi e le note di attenzione.
- É infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per agli necessità futura.
AVVERTENZA
- Non usare l'apparecchio in alcun modo che restragga alla guida.
Attenzione
Regolazione del volume:
- Per ridurre il rischio d'incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
Per evitare di dannegei e diffusori con laumento improviso del livello d'uscita, ridure il volume prima di riproduire le sorgenti digitali.
Generale:
Non usare un apparecchio esterno se ciò più far distrarre alla guida.
- Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell'appareccchio non accetta alcuna responsabilita in caso di perdita dei dati registrati.
Non insere ne lasciare nell'apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
- Quando in alcuni tipi di auto e installato il cavo di controllo dell'antenna, questa si estende automaticamente non appena si accende l'unità principale (49). In tal caso,
prima di parcheggiare in un luogo a soffitto basso e raccomandabile spegnerla o simpliciente portarla in STANDBY.
Come leggere il manuale
Le operazioni di seguito descritti si ottengono principalmente con i tasti del pannello.
Per les spiegazioni si usano indicazioni in inglesi. La lingua delle visualizzazioni e selezioneable dal menu [FUNCTION].
- [XX] indica l'elemento selezionato.
- (4X) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
FONDAMENTI

Frontalino


Per Dal frontalino
| Accendere l'impiano | Premere © SRC • Premere a lungo per spagnere l'impiano. |
| Regolare il volume | Ruotare la manopola del volume. |
| Selezione della sorgente | Premere © SARC voite necessario. |
| Cambiare le informazioni visualizzate sul display | Premere DISP quante volte necessario. (46) |
OPERAZIONI PRELIMINARIO


Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo
All'accensione dell'unità (o dopo averla resettata) il display mia: "SEL LANGUAGE" "PRESS" VOLUMEKNOB
1 Ruotando la manopola del volume selezionare ENG, [RUS] (russo) o [SPA] (spagnolo), quindi premerla. L'impostazione predefinita e [ENG] Sul display appaiono in sequenza: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB".
2 Premere la manopola del volume. L'impostazione predefinita [YES].
3 Premere nuovamente la manopola del volume. Viene visualizzata l'indicazione "DEMO OFF".

Impostare l'ora e la data
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK]e\
quindi premerla.
Per regolare l'ora
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST]e quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Ora 一 Minuti
OPERAZIONI PRELIMINARI
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK FORMAT] e quindi premerla.
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [12H] o [24H] e quindi premerla.
Per impostare la data
7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE FORMAT] e quindi premerla.
8 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DD/MM/YY] o [MM/DD/YY] e quindi premerla.
9 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE SET]e quindi premerla.
10 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla.
Giorno Mese Anno o Mese Giorno Anno
11 Premera lungo periscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere /

Eseguire le impostazioni iniziali
1 Premere @sRGtamente per accedere al modo STANDBY.
2 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato.
5 Premere alungo periscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere 8/5
Impostazione predefinita: XX
| AUDIO CONTROL | |
| SWITCH PREOUT | REARSUB-W: specifica se alle prese di uscita di linea posteriori sono collegati i diffusori posteriori o un subwoofer (attraverso un amplificatore esterno). (-49) |
| SP SELECT | OFF/5/4/6×9/OEM: da selezionare sulla base delle dimensioni dei diffusori (5" o 4", 6 × 9" o 6") o dei diffusori OEM per ottenere prestazioni ottimali. |
| TUNER SETTING | |
| DAB L-BAND | ON durante l'ascollo della radio digitale riceve il gruppo di servizi L-BAND.; OFF: annulla. |
| DAB ANT POWER ON | :_ fornisce alimentazione all'antenna DAB. Da selezione in caso d'uso dell'antenna attiva amplificata.; OFF: non fornisce l'alimentazione. Da selezione in caso d'uso dell'antenna passiva non amplificata. |
| PRESET TYPE NORMAL | _; salva una stazione per ciascun tasto di preimpostazione in ciascuna banda (FM1/FM2/FM3/MW/LW/DB1/DB2/DB3);Mix: saliva una stazione (digitale o analogica) per ciascun tasto di pre-impostazione a prescindere alla banda selezionata. |
| SYSTEM | |
| KEY BEEP | ON attiva il toto alla pressione dei tasti.; OFF: disattiva il toto. |
| SOURCE SELECT | |
| BUILT-IN AUX | ON abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti; .OFF: la disabilita. (→1) |
| P-OFF WAIT | Disponibile soltanto quando il modo dimostrativo è disattivato. Imposta l'intervento di tempo al trascorreire del quale l'unità si spegne automaticamente (mente si trovava in standby) per risparmiare la carica della batteria. 20M 20 minuti; 40M 40 minuti; 60M 60 minuti; OFF - - - : annulla |
| F/W UPDATE | |
| UPDATE SYSTEM/UPDATE DAB1/UPDATE DAB2 | |
| F/W UP xxxx/ F/W UP xxxxxx/ F/W UP Vxxx | YES: avvia l'aggiornamento del firmware.; NO: annulla l'opération (non avvia l'aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull'aggiornamento del firmware si prega di vedere il dato <www.kenwood.com/cs/>。 |
| CLOCK | |
| CLOCK DISPLAY | ON sul display appara l'oraanche ad apparecchio spento.; .OFF: annulla. |
| ENGLISH | |
| PSCKN | Selezionare la lingua di visualizzazione del menu [FUNCTION] e delle informazioni musicali, se disponibile. La lingua predefinita è [ENGLISH] |
| ESPANOL | |

ITALIANO
RADIO DIGITALE
Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting)
Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre un suono di qualità digitale esente da interferenze o distortioni del segnale. Puo inoltre trasmettere testi, immagini e dati.
A differenza della diffusione FM, owe ciascun programma è trasmesso nella propria frequenza, ilsystema DAB combina diversi programmi (chiamati "servizi" in modo da formare un "gruppo" unico.
La "componente primaria" (l'émissione radiofònica principale) é a volte accompagnata da una "componente secondaria" che può contentere altri programmi o informazioni.
Preparazione:
1 Collegare l'antenna DAB all'apposita presa d'ingresso DAB. (49)
2 Premiere DAB per selezionare direttamente la funzione DIGITAL AUDIO.
3 Premere a lungo DAB (DAB L. UPDATE) per avviare l'aggiornamento dell'elenco dei servizi.
Appare "LIST UPDATE" e l'aggiornamento ha inizio. Al termine dell'aggiornamento appara "UPDATED".
Questa operazione può richiedere sino a tre minuti. Durante l'aggiornamento non è possible ricevere altri dati, ad esempio le informazioni sul traffico.
- Per annullare l'aggiornamento dell'elenco dei servizi: premere nuovamente a lungo DAB (DAB L. UPDATE)

Ricerca di gruppi di servizi
1 Premere DAB per selezionare direttamente la funzione DIGITAL AUDIO.
2 Premere quante volte necessario BAND per selezionare DB1, DB2 o DB3.
3 Premere alungo < > per cercare un gruppo.
4 Premere < 一 > / 一 > per selezionare il gruppo, servizio o componente da ascoltare.
- Per selezionare il metod di ricerca di /Premere Volte necessario.
AUTO1 Premere / per selezionare il gruppo, servizio o componente desiderato. Premere a lungo / per cercare automaticamente i gruppi.
AUTO2 : PremereI 一 一 一 一 一 :per cercare una stazione preimpostata.
MANUAL : Premere / per selezionare il gruppo, servizio o componente desiderato. Premere a lungo / per cercare manualemente i gruppi.
Per salvare un servizio: Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
Per selezionare un servizio salvato in memoria: Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.
Per selezionare un servizio
1 Premere DAB per accedere al modo di ricerca dei servizi.
2 Ruotare la manopola del volume o premere / per selezionare il servizio desiderato; quando premerla.
Per uscire dal modo di ricerca dei servizi premere nuovamente DAB.
RADIO DIGITALE
Per selezionare un servizio per nome
1 Premere DAB per accedere al modo di ricerca dei servizi.
2 Ruotare velocemente la manopola del volume per acceder e al modo di ricerca alfabetico.
3 Ruotare la manopola del volume o premere / per selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca.
Premere / per saltare rispettivamente alla pagina precedente o successiva.
4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
5 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato;\
quindi premerla.
Per uscire dal modo di ricerca alfabetico premere 9/5
Altre impostazioni
1 Premere la manopola del volume per acceder al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premere alungo periscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere a/b
Impostazione predefinita: XX
| TUNER SETTING | |
| AF SET | ON: Durante l'ascolto della sorgente DAB: se il segnale DAB s'indebolisce passa automaticamente alla stazione FM che trasmette lo stesso programma. Riprende la riscizione DAB una volta che se ne ripristina la forza del segnale. Durante l'ascolto della sorgente FM: passa automaticamente alla sorgente DIGITAL AUDIO che trasmette, se disponibile, lo stesso programma. ; OFF: annulla. |
| TI ON | : permette all'apprecchio di passare temporaneamente alla riscizione delle informazioni sul traffico, se disponibili ("TI" s'illumina). OFF: annulla. |
| PTY SEARCH | 1 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile (→) e quindi premerla.2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY ( ENGLISH/FRENCH/GERMAN) e quindi premerla.3 Premere! / ! / > per avviare la ricerca. |
| ASW SELECT TRAVEL , WARNINGS NEWS WEATHER EVENT, SPECIAL RAD INFO.SPORTS. FINANCE Ruotare la manopola del volume sino selezionare l'elemento desiderato, quando premerla.All'inizio del tipo di annunciato attivato appara "×".Da qualiasi sorsgente passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di annunciato attenuato.E possibile attivare simultaneamente più tipi di annunciatio.Per disattivare la funzione è sufficiente premere nuovamente la manopola del volume ("×" scompare). | |
| LIST UPDATE AUTO : aggiorna automaticamente l'élenco dei servizi DAB quando si accende l'apparecchio.;MANUAL: aggiorna l'élenco dei servizi DAB quando si preme a lungo DAB (DAB L. UPDATE) | |
| PTY WATCH | 1 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile; quando premere / / Da qualiasi sorgente si trovili l'unità passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di programma selecionato.Tipodi programmatica: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED POPM (musica), ROCKM (musica), EASYM (musica), LIGHT M(musica), CLASSICS, OTHERM (musica), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE JAZZ, COUNTRY, NATIONAL (musica), OLDIES, FOLK M (musica), DOCUMENT OFF: annulla.2 Premere la manopola del volume per accederer al modo di selezione della lingua PTY.3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY ( ENGLISH/FRENCH/GERMAN) e quindi premerla. |
| RELATED SERV ON : abilita la funzione Soft-Link a sintonizzarii su un servizio代替ativo che trasmette unprogramma audio diverso da quello attualmente sintonizzato. .OFF disabilita la funzione. | |
RADIO DIGITALE
CLOCK
TIME SYNC ON: sincronizzla'ora dell'appareccchio con il segnale orario della stazione DAB. OFF: annulla.
Tipi di programma disponibili durante la ricerca [PTY SEARCH]
L'apparecchio perché il tipo di programma categorizzato come[SPEECH] o [MUSIC], se selezioneato.
- Se si regola il volume durante la riscione delle informazioni sul traffico o nelle si riceve un notiziaro, un annuncioc o un servizio allarmi, l'appareccchio lo memorizzza automaticamente. ApplicHERa quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.
RADIO ANALOGICA

Ricerca una stazione
1 Premere quante voite necessario (sigeR selezionare TUNER.
2 Premere quante volte necessario BAND per selezionare la banda FM1,FM2,FM3,MW o LW.
3 Premere /per cercare una stazione.
Per selezionare il metodo di ricercadi /Premere VusEEK voite necessario.
AUTO1 : circa automaticamente le stazioni.
AUTO2 : per cercare una stazione preimpostata.
MANUAL : circa manualmente le stazioni.
Per salvare la stazione in memoria: Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
- Per selezionare una stazione salvata in memoria: Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.
Altre impostazioni
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato (e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere alungo per/iscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere /
RADIO ANALOGICA
Impostazione predefinita: XX
| TUNER SETTING | |
| LOCAL SEEK | ON: perché solvento le stazioni dal segnale forte.; .OFF: annulla.L'impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l'impostazione. |
| AUTOMEMORY | YES: inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui riscizione è buona.; .NO: annulla.SeLECTIONBILE solvento quando [PRESET TYPE] è impostato su [NORMAL]. (→) |
| MONO SET | ON: migliorara la riscizione FM (l'effetto stereo potrebbe tutte scomparire). .OFF: annulla. |
| NEWS SET ON | : se disponibile, l'apprecchio selezione temporaneamente il programma dei notiziani; .OFF: annulla. |
| REGIONAL ON | : passa a un'altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il commando "AF". .OFF: annulla. |
| AF SET ON | : quando la qualità di riscizione non è soddisfacentecerca automaticamente un'altra stazione che diffonda lo stesso programmà nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliorhe.; .OFF: annulla. |
| TI+ | ON: permette all'apprecchio di passare temporaneamente alla riscizione delle informazioni sul traffico, se disponibili ("TI" s'lluminal). .OFF: annulla.* La funzione [TI] nelle bande MW e LW abilita l'interruzione delle informazioni sul traffico solamente quando è selezionata la sorgente DIGITAL AUDIO. |
| PTY SEARCH | 1 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile. (Vedere quanto segue.)2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY (ENGLISH/FRENCH /GERMAN) e quindi premerla.3 Premere |←/→|per avviare la ricerca. |
Tipi di programma disponibili durante la ricerca [PTY SEARCH] SPEECH: NEWS, AFFAIRS, INFO (informazioni), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT MUSIC: POP M (musica), ROCK M (musica), EASY M (musica), LIGHT M (musica), CLASSICS, OTHER M(musica), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musica), OLDIES, FOLK M (musica) L'appareccio perché il tipo di programma categorizzato come [SPEECH] o [MUSIC], se selezionato.
- [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[PTY SEARCH] sono selezionabili soltanto nelle bande FM1, FM2 e FM3.
- Se si regola il volume durante la riscione delle informazioni sul traffico o essere si sta ricevendo un notiziario, l'appareccchio lo memorizza automaticamente. Applicherà quando lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.
USB,iPod e ANDROID
Avviare la riproduzione
L'apparecchio selezione automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione.

Presa d'ingresso USB
USB
CA-U1EX (massimo: 500 mA)
(assessorio opzionale)
iPod/iPhone
KCA-iP102/KCA-iP103 (accessorio opzone) ^xy1 o accessorio dell'ipod o dell'iphode
ANDROID
1 KCA-iP102 : tipo a 30 contatti; KCA-iP103 : tipo Lightning
2 Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.

Per Dal frontalino
| Riproduire/mettere in pausa | Premere 6 ▶ 11. |
| Avanzare o retrocedere rapidamente*4 | Premere a lungo 1/2-1. |
| Selezionare un file | Premere 1/2-1. |
| Seleziona una cartella*5 | Premere ▲ / ▼. |
| Ripetizione*6 | Premere 4/7-ante volte necessario.FILER REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT: file MP3, WMA, WAV o FLACFILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF: iPod o periferica ANDROID |
| Riproduzione casuale*6 | Premere 3/7-ante volte necessario.FOLDER RANDOM/RANDOM OFF: file MP3, WMA, WAV, FLAC, iPod o perifericaANDROID |
| Premere a lungo 3/7- no a selezioniare ALL RANDOM.*7 |
3 Whenever e collegata una perifica Android: appere "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP" Seguirle i estruizioni per installare l'applicazione. La più recente versione dell'applicazione KENWOOD MUSIC PLAY po esere altresi installata nella perifica Android prima di collegarla. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il site
*4 Per le periferiche ANDROID: Disponibile soltanto quando si selezione [BROWSE MODE] (10)
5 Solo con file MP3, WMA, WAV e FLAC. Non disponible per l'IPod e ANDROID.
6 Per IPOD/ANDROID: Disponibile soltanto quando si selezione [MODE OFF] / [BROWSE MODE]. (10)
7 Solo con file MP3, WMA, WAV e FLAC.
USB, iPod e ANDROID
Selezionare il modo di controllo
Mentre e selezionata la sorgente iPod preme quante voite necessario 5. MODE ON: controla i'Pod dall'iPod stesso. Dall'unita principale è comunque possiblo eseguire operazioni quali riproduzione, messa in pausa, salto dei file e avanzamento/inversione rapida.
MODE OFF: controlla I'Pod dall'unità principale.
Mentre é selezionata la sorgente ANDROID preme quante volte necessario 5.
BROWSE MODE: controlling the disposi tivo Android dall'unita principale per mezzo dell'applicazione KENWOOD MUSIC PLAY inesso installata.
HAND MODE: controlling the dispositivo Android da esso stesso per mezzo di un'altra applicazione di riproduzione musica in esso installata. Dall'unità principale rimane tuttavia possibile riproduire, mettere in pausa e saltare i file.
Selezionare un'unità con file audio
Mentre e selezionata la sorgente USB preme quante voite necessario 5.
L'apparecchio riprodurrà i brani salvati in.
- Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (klassi di archivazione di massa).
Unita selezionata di un dispositivo multi-unita.
Selezionare un file da una cartella o da un elenco
Con l'iPod o un dispositivo Android esta funzione è disponibile soltanto quando si selezione [MODE OFF]//[BROWSE MODE].
1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quando premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato,\
quindi premerla.
Ricerca rapida (solo con l'unità USB e la sorgente ANDROID)
Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.
Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocamente I'elenco.
Salto di ricerca (solo con l'IPod e la sorgente ANDROID)
Premere |/per cercare i file al rapporto di salto ricerca preimpostato. (1, [SKIP SEARCH])
Premendo/la lungo la ricerca avanza con un rapporto di salute del 10%
Ricerca alfabetica (solo con l'iPod e la sorgente ANDROID)
La ricerca dei file più essere effettuata inserendone il primo carattere.
Sorgente iPod
1 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere alla ricerca per caratteri.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere d'interesse.
Per cercare un carattere diverso da A a Z e da 0 a 9 selezionare *
3 Premere /perfare scorrere la posizione d'insertimento. E possibile inseire sino a tre caratteri.
4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
Sorgente ANDROID
1 Premere / per accedere alla ricerca per caratteri.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere d'interesse.
A: lettere maiuscole (da A a Z)
A:lettere minuscole (da a a z)
-0: numero (da 0 a 9)
***: caratteri diversi da A a Z e da 0 a 9
3 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
- Per ritornare alla cartella principale (root), al primo file o al menu principale premere il tasto 5
Per ritornare all'impostazione precedente premere
USB, iPod e ANDROID
Ascoltare Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro o Aupeo
Durante l'ascolto dell'applicazione Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro o Aupeo collegare I'iPod o l'iPhone alla presa d'ingresso USB di quello apparetcchio.
- Ora sera l'apparecchio a emettere il suono proveniente da queste applicazioni.
Altre impostazioni
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato.
4 Premere alungo periscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere a/5
Impostazione predefinita: XX
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE : selezione automaticamente l'unità successiva (da [DRIVE 1] a
[DRIVE 5] e avvia la riproduzione.
Ripetere i passi da 1 a 3 per selezionare le unità successive.
SKIP SEARCH 0.5% /1% 5%10% : durante l'ascollo dell'IPod o di una sorgente ANDROID selezione il rapporto di salute ricercar lungo tutti i file.
AUX
Preparazione: In [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX]su [ON].(4)
Avviare l'ascolto
1 Collegare un comunelettoreaudioportatile(del tipocomunamente disponibile in commercio).

Mini spinotto stereo da 3.5 mm con connettore a "L"
(del tipo comumente disponibile in commercio)
2 Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare AUX.
3 Accendere illettore audio portatile e avviare la riproduzione.
Impostare il nome AUX
Durante l'ascolto dellettore audio portatile collegato all'apparecchio..
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [SYSTEM] e quando premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [AUX NAME SET] e\
quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato;\
quindi premerla.
AUX (impostazione predefinita)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
5 Premera lungo parusire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere /
IMPOSTAZIONI AUDIO
Durante l'ascolto di una sorgente qualiasi...
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato.
4 Premere a lungo periscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere
Impostazione predefinita: XX
| AUDIO CONTROL | ||
| SUB-W LEVEL | da -15 a +15 (0) | regola il livello d'uscita del subwoofer. |
| BASS LEVEL | da -8 a+8 (+2) | regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuire una regolazione, selezione la sorgente che si desidera regolare.) |
| MID LEVEL | da -8 a+8 (+1) | |
| TRE LEVEL | da -8 a+8 (+1) | |
| EQ PRO (Impostazione salvata in [USER].) | ||
| BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60 | /80/100/200: selezione la freuenza centrale. | |
| BASS LEVEL | da -8 a+8 (+2): regola il livello. | |
| BASS Q FACTOR 1.00 /1.25/1.50/2.00: regola il fattore di qualità. | ||
| BASS EXTEND ON | : attiva i bassi estesi.; OFF: annulla. | |
| MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ | /1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ selezione la freuenza centrale. | |
| MID LEVEL | da -8 a+8 (+1): regola il livello. | |
| MID Q FACTOR 0.75 | /1.00/1.25: regola il fattore di qualità. | |
| TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ | /12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ: selezione la freuenza centrale. | |
| TRE LEVEL | da -8 a+8 (+1): regola il livello. | |
| PRESET EQ DRIVE EQ | TOP40/POWERFUL/ROCK/POPS/EASY/JAZZ/NATURAL USER: selezione un equalizzatore preimpostato adatto al genere musica in esecuzione. (Selecioneare [USER] per useare le impostazioni fatte in [EQ PRO].) [DRIVE EQ] è un equalizzatore pre-impostato che riduce i rumori esternali al veicolo o quelli dei pneumatici durante la marcia. |
| BASS BOOST LV1 | /LV2/LV3: specifica il livello di potenziamento dei bassi. OFF: annulla. |
| LOUDNESS LV1 | /LV2: selezione il potenziamento desiderato per le basse e alte frequence in modo da produrre a basso volume un suono ben bilanziato.; .OFF: annulla. |
| SUBWOOFER SET | ON: attiva l'uscita al subwoofer.; .OFF: annulla. |
| LPF SUBWOOFER | THROUGH: l'apprecchio invia al subwoofer tutte le frequence; 85HZ/120HZ/160HZ: l'apprecchio invia al subwoofer tutte le frequence inferiori rispettivamente a 85 Hz, 120 Hz e 160 Hz. |
| SUB-W PHASE | REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): specifica la fase dell'uscita al subwoofer affinché si allinei conQLA dei diffusori in modo da ottenere prestazioni optimali. (Questa impostazione è disponibile soltanto quando in [LPF SUBWOOFER]selenzione un'opizione diversa da [THROUGH].) |
| FADER | da R15 a F15 (0): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e anteriori. |
| BALANCE | daL15 a R15 (0): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro. |
| VOLUME OFFSET | Per AUX: da-8 a +8 (0); Per le altre sorgenti: da-8 a 0: preimposta il volume iniziale per ciascuna sorgente. (Selezioneare innanzi tutti la sorgente da regolare.) |
| SOUND RECNSTR (ricostruzione del suono) | ON: compensando le componenti in alta frequenza e ripristinando il tempo di salute (o rise time) della forma d'onda, elementi che vanno perduti durante la compressione audio, rende più realistico il suono.; .OFF: annulla. |
- [SUB-W LEVEL] [SUBWOOFER SET]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE]sono selezionabili soltanto quando s'imposta [SWITCH PREOUT] su [SUB-W]. (▲)
- [SUB-W LEVEL] [LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] sono selezionabili sostanto quando s'imposta [SUBWOOFER SET] su [ON].
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Impostazione dell'attenuazione luminosa
Per attivare o disattivare l'attenuazione luminosa premere a lungo DISP (DIMMER).
- Dopo averla impostata, la funzione [DIMMER TIME] si annulla premendo nuovamente a lungo quello tasto.
Altre impostazioni
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quando premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premera lungo peruseire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere R/5
Impostazione predefinita: XX
| DISPLAY | |
| DIMMER | Riduce la luminosità. ON: attenuazione attivata.; OFF: annulla. DIMMER TIME: imposta gli istanti di attivazione e disattivazione dell'attenuzione luminosa (dimmer). 1 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [ON], quando premerla. 2 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [OFF], quando premerla. (Impostazione predefinita: [ON]:18:00; [OFF]:6:00) |
| BRIGHTNESS 0 | a 31 selezione il livello d'illuminazione del display. |
| TEXT SCROLL AUTO | /ONCE: selezione il modo di scorrimento automatico delle informazioni oppure un solo scorrimento. ; OFF: annulla. |
| Problema Rimedi | ||
| Generale | Il suono non è udibile. | Regolare il volume al livello ottimale.Controllare i cavi e i collegamenti. |
| Viene visualizzata l'indicazione"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON". | Spegnere l'apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l'apparecchio. | |
| Viene visualizzata l'indicazione"PROTECTING SEND SERVICE". | Inviare l'apparecchio ai più vicino centro di assistenza. | |
| Il suono non è udibile.L'apparecchio non si accende.Le informazioni che appaiano sul display non sono corrette. | li si deve pulire. (45) | |
| L'unità non funziona. | Resettarare l'unità. (46) | |
| Radio digitale | La riscione DAB non è buona. | Accertarsi che [DAB ANT POWER]sia impostato su [ON].(47) |
| "DAB ANT ERR" Controllare l'antenna DAB. Se è in uso un'antenna passiva,cisiono non amplificata, impostare [DAB ANT POWER]su [OFF](48) | ||
| "RELATED SERV FOUND" | Premere la manopola del volume per attivare la funzioneSoft-Link. (49)Premere peccumullare. | |
| Radio analógica | La riscione radio è scarsa.Interferenze statiche durantel'ascolto di programmi radiofonici. | Collegare l'antenna correttamente. |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Rimedi
| USIPRO | "READING" continua a lampeggiare. | Limitare il numero di gerarchie e cartelle. |
| Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto. | Ciò è causato dal modo in cui i file sono registrati. | |
| Non vengono visualizzati i caratteri corretti (ad esempio, il nome dell'album). | • Questa unità più visualizzato soltanto lettere maiuscole, numeri e un numero limitato di simboli. • A seconda della lingua di visualizzazione selezionata (←) alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente. | |
| "NA FILE" Accertarsi che il supporto di memoria contenga file audio compatibili. (←5) | ||
| "READ ERROR" Copiate nuovamente le cartelle e i file nell'unità USB. Se il problema persistsente provare a resettar e l'unità USB o usame un'altra. | ||
| "NO DEVICE" Collegare un dispositivo USB e cancellare di nuovo la sorgente ad USB. | ||
| "COPY PRO" Riproduzione di un file protetto da copia. | ||
| "NA DEVICE" Collegare un'unità USB compatibile e controlare i collegamenti. | ||
| "NO MUSIC" Collegare un'unità USB che contenga file audio compatibili con l'apparecchio. | ||
| "IPod ERROR" | • Ricollegare l'IPod. • Reinizializzato l'IPod. | |
Problema Rimedi
| ANDROID | ·Durante la riproduzione il suono non è usibile. ·Il suo viene emesso solvento alla periferica Android. | ·Ricollegare la periferica Android. ·Se è selezionato [HAND MODE], alla periferica Android aprire una qualisi applicazione di riproduzione e avviarla. ·Se è selezionato [HAND MODE], riavviare l'applicazione di riproduzione attualmente aperta o usarse un'altra. ·Riavviare la periferica Android. ·Se il problema non si risolve più significare che la periferica Android collegata non è in grado d'instradere il segnale audio a quello apparecchio. (4-5) |
| La riproduzione [BROWSE MODE] non riesce. | ·Accertarsi che nella periferica Android sia installata l'applicazione KENWOOD MUSIC PLAY APP. (4) ·Ricollegare la periferica Android e selezionare il modo di controllo appropriato. ·Se questo non risolve il problema più significare che la periferica Android in uso non è compatible con il modo [BROWSE MODE]. (4-5) | |
| “NO DEVICE” o “READING” continua a lampeggiare. | ·Nella periferica Android disattivare le opzioni per sviluppatori. ·Ricollegare la periferica Android. ·Se questo non risolve il problema più significare che la periferica Android in uso non è compatible con il modo [BROWSE MODE]. (4-5) | |
| La riproduzione è intermittente, oppure il suono salute. | Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica Android. | |
| “ANDROID ERROR”/“NA DEVICE” | ·Ricollegare la periferica Android. ·Riavviare la periferica Android. |
RIFERIMENTI
Manutenzione
Pulizia dell'unità
Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.
Pulizia della presa
In tal caso rimuovevero e facendo attenzione a non danneggiare il connettore pulirne delicatamente i contatti con un bastonicino cotonato.

Connettore (situato sul lato posteriore del frontalino)
Informazioni aggiuntive
Per: - Ottenere il firmware più recente e l'élenco aggiornato degli accessori compatibili
- Ottenere andere informazioni aggiornate
Vedere il site
File riproducibili
- File audio riproducibili delle unità USB di memoria di massa: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
- Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32
Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe non riuscire a causa del tipo o delle condizioni del supporto o dell'apprecchio usato per registrarli.
Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito
Note sulle unita USB
- Non é possible colleague un dispositivo USB tramite un hub USB.
- Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m più causare una riproduzione anomala.
- Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1 A.
Note sull'iPod e iPhone
Made for
-iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th generation)
-iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, 7th generation)
-iPhone3G,3GS,4,4S,5,5S,5C,6,6Plus,6S,6S Plus,SE
L'Pod non èutilizzabile quando sul suo display appara "KENWOOD" o
- Dipendenteamente dall'versione del systema operativo dell'iPod o dell'iPhone, con但这a unità alcune funzioni potrebbero non operare.
Informazioni sulla periferica Android
- Questo apparecchio è compatible con i sistemi operativi Android 4.1 e superiore.
- Alcune periferiche Android (con systeme operativo 4.1 o superiore) potrebbero non esse totalemente compatibil con la Tecnologia Android Open Accessory (A0A) 2.0.
- Se la periferica Android in uso è compatible sia con i dispositivi di archivazione di massa sia con la Tecnologia A0A 2.0 quello apparecchio riproduirà sempre e prioritarilyamente la musica con tale Tecnologia.
Disattivazione dell'audio alla riscizione di una chiamata
Collegare il cavo MUTE al Telefono usando un comune accessorio Telefonico. (49)
Alla ricezione di una chiamata appeare "CALL" (l'audio delsystema si mette in pausa.)
Per continuar ad ascoltare la sorgente audio ancche durante la conversazione Telefonica occorre premere SRC. "CALL" compare dal display e il systeme riprende a suonare.
Al terminale conversazione "CALL" scompare. (l'audio delsystemi riprende.)
RIFERIMENTI CARATTERISTICHE TECNICHE
Cambiare le informazioni visualizzate sul display
Ogni volta che si premeDISPle informazioni visualizzate sul display cambiano.
- Se l'informazione successiva non è disponibile oppure non è stata registrata, appara "NO TEXT", "NO INFO" o un'altra informazione quale il nome della stazione o la durata di riproduzione.
| Nome della sorgente | Informazioni visualizzate sul display |
| STANDBY Nome della sorgente | Orologio (torna all'inizio) |
| DIGITAL AUDIO Etichetta del TUNER Freqenza | servizio Etichetta del gruppo Etichetta dinamica Titolo/artista Programma successivo livello del segnale Orologio (torna all'inizio) |
| Orologio (torna all'inizio) | |
| (Solo per stazioni FM Radio Data System) Nome della stazione Testo radio Testo radio+ Titolo/artista Frequenza Orologio (torna all'inizio) | |
| USB | (File MP3/WMA/WAV/FLAC) Titolo del brano/artista Titolo dell'album/artista Nome della cartella Nome del file Durata di riproduzione Orologio (torna all'inizio) |
| iPod o ANDROID | Quando è selezionato [MODE OFF] [BROWSE MODE]. (40) Titolo del brano/artista Titolo dell'album/artista Dura di riproduzione Orologio (torna all'inizio) |
| AUX Nome della sorgente | Orologio (torna all'inizio) |
| Radio digilale | DAB Gamma di frequenza | Banda L | 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz |
| Banda III | 174,928 MHz — 239,200 MHz | ||
| Sensibilità | -100 dBm | ||
| Rapporto segnale/rumore | 80 dB | ||
| Tipo di connettore d'antenna SMB | |||
| Tensione di uscita antenna | 14,4 V (11 V - 16 V) | ||
| Corrente massima all'antenna | < 100 mA |
| Radio anatologica FM | Gamma di frequenza | 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) |
| Sensibilità utile (S/R = 26 dB) | 0,71 μV/75 Ω | |
| Sensibilità silenziamento (DIN S/N = 46 dB) | 2,0 μV/75 Ω | |
| Risposta di frequenza (±3 dB) | 30 Hz — 15 kHz | |
| Rapporto segnale/rumore (MONO) | 64 dB | |
| Separazione stereo (1 kHz) | 40 dB | |
| MW (AM) | Gamma di frequenza | 531 kHz — 1611 kHz (a passi di 9 kHz) |
| Sensibilità utile (S/R = 20 dB) | 28,2 μV | |
| LW (AM) | Gamma di frequenza | 153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz) |
| Sensibilità utile (S/R = 20 dB) | 50,0 μV |
CARATTERISTICETECNICHE
| USB | Standard USB USB 1.1/USB 2.0 Piana velocità |
| Sistema file FAT12/16/32 | |
| Corrente di alimentazione massima CC 5 V =1 A | |
| Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz | |
| Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB | |
| Gamma dinamica 88 dB | |
| Separazione tra i canali 90 dB | |
| Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio | |
| Decodifica WAV PCM lineare | |
| Decodifica FLAC File FLAC (sino a 48 kHz/16 bit) |
| Audio | Potenza di uscita massima | 50 W × 4 |
| Potenza alla massima larghezza di banda | 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all'1%) | |
| Impedenza altoparlanti | 4 Ω — 8 Ω | |
| Controlli di tono | Bassi 100 Hz ±8 dB | |
| Toni medi 1,0 kHz ±8 dB | ||
| Alti 12,5 kHz ±8 dB | ||
| Livello preuscita/carico (USB) | 2500 mV/10 kΩ | |
| Impedenza di preuscita | ≤600 Ω | |
| AUX | Risposta di frequenza (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz | |
| Voltaggio massimo d'ingresso | 1000 mV | |
| Impedenza ingresso | 30 kΩ | |
| Generale | Tensione | 14,4 V (tolleranza da 10,5 a 16 V) |
| Consumo di corrente massimo 10 A | ||
| Temperature d'uso | -10°C — +60°C | |
| Ingombro effettivo di installmentatione (L × H × P) | 182 mm × 53 mm × 158 mm | |
| Peso netto (inclusi il supporto di montaggio e la mascherina) | 0,9 kg | |
Soggette a modifica senza preavviso.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Avviso
- Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo.
- Prima d'installarlo e di esquire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
- Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accessione del motore (rosso) al teliao del velocio né al cavo di messa a terra (nero).
- Per evitare la formazione di cortocircuiti proteggere inolte con del nastro isolante i cavi non collegati.
- Al terme dell'installazione si deve nuovamente collegare l'unità a massa atraverso la carozeria della vettra.
Attenzione
Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l'installazione e i collegamenti elettrici a un technician professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore.
- Installare l'unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l'uso. Parti metalliche come il dissipatore di calorie e l'involucro infatti si riscaldano molto.
Non collegare i cavi dei diffusori al telao del veicolo, al cav di messa a terra (nero) ne in parallelo.
- Installare l'apparecchio a un angolo inferiore a 30^ .
- Se il fascio di cavi preassemblati del velocolo non dispone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del velocolo stesso che fornisce 12V CC e viene alimentata e disalimentata da chiave di accensione.
- Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
- Dopo aver installato l'unità, controllare che le luci dei freni, il lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino correttamente.
Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telao del veicolo e quindi sostituolo con uno nuovo delle medesime caratteristiche elettriche.
Procedura di base
1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo.
2 Collegare correttamente i cavi elettrici.
Vedere il diagramma di collegamento. (49)
3 Installare l'unità nell'automobile.
Vedere la sezione Installazione dell'annarecchio (nel cruscotto)
4 Ricollegare il cavo della batteria del veicolo.
5 Resettare I'unita-3

Come rimuovere I'apparecchio 1 Staccare il frontalino.
2 Inserire la punta delle chiavette di estrazione negli apposti fori ubicati su entrambi i lati della mascherina ed estrare l'apparechio.
3 Le chiavette di estrazione devono essere inserte a fondo nelle fissure ubicate su ciascun lato e quindi tirate in direzione delle frece monstrate nell'illustrazione.

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI

KENWOOD