UBOX 400R - Radio PerfectPro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UBOX 400R PerfectPro au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio FM, AM, DAB+ |
|---|---|
| Puissance de sortie | 20 Watts RMS |
| Connectivité | Bluetooth, entrée AUX |
| Alimentation | 230V AC ou batterie rechargeable |
| Dimensions | 300 x 200 x 150 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les événements en extérieur, les chantiers, et l'usage domestique |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - UBOX 400R PerfectPro
Questions des utilisateurs sur UBOX 400R PerfectPro
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UBOX 400R - PerfectPro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UBOX 400R de la marque PerfectPro.
MODE D'EMPLOI UBOX 400R PerfectPro
La marque et les logos Bluetooth® sont enregistrres comme des marques déposées et détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Perfectpro B.V. se fait sous licence.
ATTENTION!
AVERTISSEMENT : LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA RADIO A ETE OUVERT OU LORSQUE DES MODIFICATIONS ONT ETE APPORTEES A LA RADIO.
N'OUVREZ JAMAIS LE BOITIER DE L'APPAREIL. LE CONSTRUCTEUR N'ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITE POUR UN DOMMAGE RESULTANT D'une MAUVAISE UTILISATION. LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE EST SITUÉE AU DOS DE L'APPAREIL.
Consignes de sécurité importantes
- Lisez ces consignes.
- Conservez ces consignes.
- Respectez les averissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet apparéil pres de points d'eau.
- Nettoyez cet apparéil uniquement avec un chiffon sec.
- Ne couvrez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Installez I'appareil en vous reférant aux instructions du mode d'emploi.
- N'installez pas l'appareil pres de sources de chaleur, comme un radiateur, conduit d'air chaud, poèles ou tout autre appareil (en incluant les amplificateurs) produit de la chaleur.
- Protégez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas piétiné ou serrer, particulièrement au niveau de la fiche, de la prise électrique et à l'endroit où il sort de l'appareil.
- Utilisez seulement des cordons/accessoires précisés par le fabricant.
- Utilisez seulement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou la table précisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En utilisant un chariot, faites attention en déplaçant la combinaison chariot/appeareil pour éviter de vous blesser en cas de chute.
- Débranchez cet apparéil pendant les orages ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant de longues périodes.
-
Confiez toutes les réparations à du personnel de réparation qualifié. La réparation est requise si cet apparéil a été endommagé de chaque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommages, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur l' apparéil, si l' apparéil a été exposé à la pluie ou à de l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.
-
Pour réduire les risques de feu ou de chocolélectrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à de l'humidité. Pour l'utilisation en extérieur, pour éviter un choc électrique lorsqu'il pleut ou que le temps est humide, n'utilisez la radio que sur piles. Cet apparéil est muni d'une protection contre les projections d'eau et l'infiltration de la poussière (IP64).
-
L'indication d'un risque d'électrocution présente ainsi que le symbole associé sont indiqués sur au dos de l'appareil.
-
L'appareil ne doit pas etre exposé à des égouttements ainsi qu'a des éclaboussures. Aucun reçipient rempl de liquide ne doit etre place sur l'appareil.
-
La prise de courant doit être à proximé de l'appareil et facile d'accès pour qu'en cas d'urgence, pour couper le courant de l'appareil, vous puissiez simplement débrancher la prise de courant.
18. Remarque:
Tout changement ou modification nonapprové expressement par le tiers responsable de la conformité pourrait rendre nulle l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'appareil.
19. Lorsque la prise de courant ou un coupleur d'appareil est utilisé comme l'appareil qui déconnecte, l'appareil qui déconnecte doit rester constamment utilisable.
20. Les piles (pack de piles ou piles installées) ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive telle que la chaleur du soleil, le feu ou autre.
21. Pour éviter d'endommager l'audition, ne pas écouter à volume élevé pendant de longues périodes.

Commandes


-
Preset 1
-
Ecran d'affichage LCD
-
Preset 2
-
Touche Loudness On/Off
-
Preset 3
-
Bouton de réglage de
-
Preset 4 / Touche retardarriere
féquences / Bouton recherche/
- Preset 5 / Touche Play/ Pause
Bouton d'appairage Bluetooth
-
Preset 6 / Touche avance rapide
-
Touche Info/Menu
-
Haut-parleur
-
Touche de Mise en marche On/Off (Power)
- Bouton de réglage du volume / Réglage de la tonalité
- Touche source
- Indicateur de charge des piles
- Indicateur du statut Bluetooth
- Prise Aux In
Commandes

- Rangement du cordon d'alimentation
- Compartiment des piles
-
Câble d'alimentation AC
-
Interrupteur piles NiMH/Alcalines
- Prise pour la mise à jour du logiciel
23.Antenne FM/DAB+
Première utilisation de la radio
1. Utilisation sur piles
- Pour installer les piles, tournez d'abord les fixations du couvercle du logement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et ouvre le compartment des piles.
Remarque:
utilissez des piles non rechargeables, assurez-vous que l'interrupteur NiMH/Alcalines situé dans le compartment des piles est en position Alcalines; Si vous utilise des piles rechargeables, assurez-vous que l'interrupteur NiMH/Alcalines est sur la position NiMH.
- Insérez 6 piles AA (UM-3) dans le compartment. Assurez-vous que les piles sont insérées selon le diagramme ci-contre. Fermez le compartment des piles et tournez les fixations du compartment dans le sens des aiguilles d'une montre. Si vous n'utilise pas la radio pendant une longue période, il est recommendé dePTRirer les piles de la radio. Une puissance de sortie réduite, une distorsion, des grésillements ou le signe « Battery Low » clignotant à l'écran sont autant de signes averissant que les piles doivent être remplacées (voir plus bas l'information concernant la charge des piles). Lorsque vous utilisez la radio sur piles (rechargeables) la puissance de sortie

1.

2.

3.
est moins importante que lorsque vous utilisez la radio sur secteur. Pour cette raison, il est possible que le son soit légarement distordu aux réglages de volume les plus hauts.
2. Utilisation sur secteur
Avant d'insérer la fiche du cordon d'alimentation de la radio dans une prise de courant, assurez-vous que la tension soit correcte. Lorsque vous utilisez la radio sur secteur, alors que des piles sont toujours installées dans la radio, celles-ci sont automatiquement déconnectées.
Le cordon d'alimentation peut être range à l'arrière de la radio lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Charger les piles
Assurez-vous que la radio est eteinte et connectee sur le secteur.
Lorsque l'indicateur LED de charge des piles clignote en vert, cela signifie que les piles sont en cours de charge.
Les piles seront entierement rechargées entre 5 et 7 heures. L'indicateur LED de charge des piles sera vert (sans clignoter) lorsque le processus de charge sera terminé.
Remarque:
La durée de charge compte des piles peut varier selon la capacité mAh des piles. Des piles mAh plus élevées peuvent nécessiter un temps de charge plus long.
Important:
Dans certaines conditions l'indicateur LED de charge des piles peut s'éteindre après avoir brièvement clignoté. Cela peut arriver lorsque les piles sont déjà complètement chargées ou si la radio détecte que vous étés en train d'essayer de charger des piles alcalines ou de mixer différents types de piles rechargeables. Dans ces cas, la charge des piles sera interrompue.
VEUILLEZ INSTALLER UNIQUEMENT DES PILES NIMH PRE-CHARGEES (AU MEME NIVEAU DE VOLTAGE) AVEC DES CARACTERISTIQUES A « FAIBLE AUTO DECHARGE ». L'UTILISATION DES PILES PERFECTPRO EST HAUTEMENT RECOMMANDEE
IMPORTANT INFORMATION ON CHARGING AND USING RECHARGEABLE BATTERIES
- Rechargez les piles au moins tous les deux mois.
- Assurez-vous que l'interrupteur de piles est en position « CHARGE NiMH ON »
- Insérez les piles dans le compartment en tenant compte de la polarité des piles (+ et -).
- Première utilisation des piles : Rechargez les piles neuves en un seul cycle de charge ininterrompu jusqu'à ce qu'elles soient complètement rechargées. Ce premier cycle de charge prendra plus de temps qu'un cycle de charge normal. Afin d'augmenter la durée de vie des piles, il est préférible de tousjours recharger celles- ci en un seul cycle de charge ininterrompu jusqu'à ce qu'elles soient complètement rechargées. Evitez de recharger les piles lorsque leur charge est encore suffisante.
- Des piles neuves atteindrent leur pleine capacitée seulement après un certain nombre de cycles d'utilisation (décharge-recharge).
- Lors d'une utilisation fréquence de la radio, laissez le groupe de piles complet dans la radio. N'utilise pas les piles à d'autres fins. N'enlevez jamais quelques piles de la radio en vue de les utiliser à d'autres fins. Il en résultat a inévitablement un mélange de piles
(complètement) rechargées et de piles (partiellement) déchargées.
- Rechargez les piles à une température ambiente entre 5^ et 35^ . Une température ambiente supérieure ou inférieure ne permet pas de recharger complètement les piles.
- Etant donné la capacité elevée des piles fournies, le cycle de charge complet (piles vides -> piles pleines) de celles-ci peut prendre plusieurs heures, parfois jusqu'à 7 heures.
- Ne rechargez pas les piles lorsque la radio est chaude ou exposée à la chaleur ou à une source de chaleur.
- Il est conseilé de nettoyer de temps à autre les contacts métalliques des piles et du chargeur au moyen d'un spray spécial pour composants électroniques.
- N'utilisiez jamais un mélange d'anciennes piles rechargeables et de piles rechargeables neuves.
- N'utilisez jamais un mélange de piles rechargeables et de piles non rechargeables.
- N'utilise jamais un mélange de piles rechargeables déchargées et de piles rechargeables complètement rechargées.
- N'utilise jamais un mélange de piles représentant des
capacités mAh différentes.
- N'utilise jamais des piles endommagées, déformées ou représentant des fuites.
- La capacité approximative des piles affichée est une indication approximative et peut varier avec le type de piles utilisées.
- Les piles sont susceptibles de devenir chaudes en cours de recharge.
- Par temps froid, la capacité des piles sera inférieure à la capacité de celles-ci à température ambiente normale.
- Etant donné que les piles sont des consommables, celles-ci ne sont pas couverte par la garantie de la radio.
- Il est conseillé d'utiliser des piles rechargeables PerfectPro, étant donné que la radio et le chargeur interne sont conçus pour être utilisés avec celles-ci.
- Les piles ne doivent pas etre incinerées ou jetées avec les déchets menagers.
- Les piles usagées doivent être apportées à un centre de recyclage.
Indicateur de charge des piles
Veuillez notes que la détction du statut de chargement des piles ne peut être activée que lorsque la radio est en mode de chargement (ex : la radio est eteinte, l'interrupteur de pile est positionné sur la position NiMH et est connectee sur I'adaptateur CA).
| Lorsque le chargement est en cours, l'écran l'affiche à droite et l'indicateur de chargement clignote en vert. | Battery 123456 Charsine |
| Lorsque le chargement est terminé, l'écran l'affiche à droite et l'indicateur de chargement est en vert continu. | Battery 123456 Capacity |
| Si les piles sont complètement chargées, l'écran l'affiche à droite et passera en mode veille après 5 sec- ondes. | Battery Full |
| Lorsqu'il n y a pas de piles, qu'il manque des piles dans le compar- timent ou certaines piles sont in- sérées avec la polarité incorrecte, l'écran l'affiche à droite et passera en mode veille après 5 secondes. Remarque: Si une pile est enlevée pendant le chargement, l'écran l'affiche à droite et l'indicateur de chargement s'allume en rouge. | No cell |
Pendant le processus de chargement, si une pile est détectée comme dé-fectueuse/endommagée, un carre plein s'affichera sous le numero de la pile correspondante (voir l'image à droite) et l'indicateur de chargement clignote en rouge.
Battery 123456 Error CIOO
Première utilisation de la radio
- Installez votre radio sur une surface plane.
- Relevez l'antenne.
- Branchez le cable d'alimentation sur une prise secteur standard. L'écran affichera « Welcome to Digital Radio » durant quelques secondes, Àpès quelques instants, l'heure apparaitra à l'écran.
- Si l'heure ne s'affiche pas, I'écran affichera "00:00". Appuyez sur la touche On/Off pour allumer votre radio et elle trouvera une station DAB. Il peut être nécessaire de déplacer votre radio dans un endroit donnant une meilleure réception et de procéder à un balayage pour couver des stations, comme décrit plus bas dans I procédure à suivre.
IMPORTANT:
La prise courant est utilisé comme le moyen de connecter la radio au courant. La prise de courant secteur utilisée pour la radio doit rester accessible pendant toute l'utilisation de la radio. Pourdéconnecter complètement la radio du courant secteur,la prise secteur de la radio doit être complètement débranchée du courant secteur.
Utiliser votre radio-DAB
- Redresse correctement l'antenne soupé qui servira à la réception DAB et FM. Appuyez sur la touche de Mise en marche ON/OFF pour allumer votre radio.
- Appuyez sur la touche Source pour selectionner le mode DAB.
- Si c'est la première fois que vous utilisez la radio, un balayage automatique des stations de la Band III DAB aura lieu. Si la radio a déjà ete utilisée, la derniere station ecoutee sera automatquement selectionnee.
- Pendant l'Autoscan, lorsque de nouvelles stations sont détectées, le nombre de stations va augmenter sur la droite de l'écran et les stations seront ajoutées à la liste. L'écran montre un diagramme à barres indiquant le progrès de l'Autoscan.
- Lorsque l'Autoscan est terminé, la première station (en ordre alpha-numérique(0...9...A...Z) sera sélectionnée.
- Si la liste des stations est toujours vide après l'Autoscan, votre radio affichera « No DAB station » (aucune station DAB)
- Si aucun signal est détecté, il peut être nécessaire de déplacer votre radio dans un endroit avec une(Meilleure réception.
Remarque:
Le nom de la station et la fréquence affichés dans ce guide peuvent différer de celui que vous Voyez sur votre radio. Les diffuseurs peuvent changer les noms de stations qui sont transmises et les fréquences utilisées pour les stations DAB et FM peuvent ne pas être les mêmes dans toutes les régions du pays.

Selectionner une station - DAB
- Appuyer sur la touche de mise en marche On/Off pour allumer la radio.
- Presser puis relâcher la touche Source jusqu'à ce que le mode DAB soit sélectionné. L'écran affichera le nom de la station de radio sélectionnée.
- Tourner le bouton de Fréquences pour parcourir la listedes stations disponibles.
- Presser puis relâcher le bouton de Fréquences pour sélectionner la station. Il est possible que l'écran affiche : “Connecting...” (en connexion) pendant que la radio trouve la nouvelle station.
- Ajuster le volume à votre convenance.
Remarque:
si après avoir sélectionné une station, celle-ci ne peut-être trouvée, il peut être nécessaire de déplacer la radio dans un endroit avec une meilleure réception.
DAB
- Certaines stations de radio possedent un ou plusieurs service(s) secondaire(s) associé(s). Si la station possède un service associé, l'écran affichera “>>” à côté du nom de la radio dans la liste des stations. Le service secondaire apparaître ensuite immédiatement après le service primaire alors que vous tournerez le bouton de Fréquences.
- Appuyer et relacher le bouton de Fréquences afin de sélectionner une station. La plupart des services secondaires ne sont pas diffusés en permanence et si le service sélectionné n'est pas disponible, la radio repassera sur le premier service associé.
Mode d'affichage - DAB
Votre radio possede plusieurs options d'affichage en mode DAB:
- Presser puis relâcher la touche Info pour circuler entre les différents modes.
a. Texte déroulant (DLS): affiche les messages texte déroulant tels que: le nom de l'artiste/ du morceau, le numéro d'applel etc.
b. Force du signal: affiche la force du signal de la réception de la radio. Le rectangle vide clair indique le niveau minimum de signal requis pour une réception satisfaisante.
c.Type de programme: affiche le type de station ecoutee :par ex.Pop,Classique, Actualités etc.
d. Nom de multiplex: affiche le nom du multiplex auquel la station écoutee apparient.
e. Canal et fréquences: affiche le canal et la fréquence en écoute.
affiche le débit digital et le type audio de la station DAB actuellément à l'écoute.
affiche le niveau des piles enutilisation sur piles. Si la radio est utilisée sur secteur, le niveau des piles ne s'affiche pas a l'écran.
h.Heure: affiche l'heure actuelle.
i. Date: affiche la date du jour.
sunshine live 72kbps / DAB+
sunshine live Bat.level
sunshine live 9:07 AM
sunshine live 8-9-2016
sunshine live
Recherche de nouvelles stations - DAB
Avec le temps, de nouvelles stations peuventvenir disponibles. Pour couver de nouvelles stations, veuillez proceder comme suit:
- Pour proceeder à un scan complet des fréquences de la bande DAB III appuyer et maintainir appuyée la touche Info/Menu. L'écran affichera : Full scan (balayage complet).
- Presser et relâcher le bouton de Fréquences pour confirmer le réglage. Lorsque de nouvelles stations sont trouées, le, compteur de stations sur la partie droite de l'écran augmentera et les stations seront ajoutées à la liste.
La recherche manuelle vous permet d'écouter directement les différents canaux de la bande DAB III.
- Presser et maintainir appuyee la touche Info/Menu pendant 2 secondes. L'ecran affichera « Full scan » (Balayage complet).
- Tourner le bouton de Fréquences pour couver "Manual Tune" (réglage manuel). Presser puis relâcher le bouton de Fréquences pour entrer dans les canaux DAB de la liste. Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner le canal DAB souhaite. Lorsque le canal DAB a été trouve, appuyer et relâcher le bouton de Fréquences pour sélectionner le canal DAB souhaite.
DAB
<Full scan
Scanning...
24
00000000
DAB
<Full scan
DAB
<Manual tune
Manual tune
<5A 174.928MHz
La fonction DRC permet de rendre dessons doux plus audibles lorsque la radio est utilisée dans un environnement ou un endroit particulièrement bruyant.
- En mode DAB, appuyer sur la touche Info/Menu pendant 2 secondes. "Full scan" (Balayage complet) est ensuite affiché à l'écran.
- Tournez le bouton de Fréquences jusqu'à ce que "DRC" soit affché à l'écran. Appuyez ensuite sur le bouton de Fréquences pour l'ajustement.
- Tournez le bouton de Fréquences pour désir le réglage souhaïte (Le réglage standard est Off).
DRC Off DRC est eteint, Broadcast DRC sera ignore.
DRC High DRC est regle selon le diffuseur.
DRC Low Le niveau DRC est réglé à la moitié du réglage du diffuseur.
- Presser et relâcher le bouton de Fréquences pour confirmer le réglage. L'écran reviendra au mode de diffusion habituel.
Remarque: Certains diffuseurs DAB ne peuvent utiliser la fonction DRC. Si le diffuseur n'utilise pas le DRC, alors le réglage DRC effectué sur la radio n'aura aucun effet.





Suppression de stations (Fonction prune)
Lorsque vous vous rendez dans une autre région ou dans un autre pays, il se peut que certaines stations ne soient plus disponibles. Il se peut également que certaines stations arrêtent d'émettre ou changent de fréquence. Les stations qui ne peuvent être trouvées ou n'ont pas été reçues depuis très longtemps seront affichées avec un point d'interrogation dans la liste des stations La fonction "Prune" (Suppression) permet de supprimer de la liste des stations, les stations qui ne sont plus disponibles.
- Presser et maintainir appuyée la touche Info/Menu et l'écran affichera "Full scan" (Balayage complet).
- Tourner le bouton de Fréquences jusqu'à ce que "Prune" (Suppression) soit affiché à l'écran. Presser puis relâcher le bouton de Fréquences pour ajuster. Tourner ensuite le bouton de Fréquences pour selectionner « Oui » ou « Non » Pour activer la fonction Prune, selectionner « Yes » (oui) et presser puis relâcher le bouton de Fréquences pour confirmer le réglage.
- Si vous ne souhaitez pas supprimer de stations, seLECTIONner « No » (non) puis presser et relâcher le bouton de Fréquences. L'écran returnera au précédent affichage.
Remarque:
Si vous vous rendez dans une autre région ou dans un autre pays, il est conseilé d'effectuer une recherche des nouvelles stations disponibles. Voir à cet effet le point "Recherche de nouvelles stations".



Fonctionnement de la radio - FM
- Redresser l'antenne correctement au dessus de la radio. Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyer sur la touche Source pour selectionner le mode FM.
- Pour balayer les fréquences, tourner tout d'abord le bouton de Fréquences dans le sens des aiguilles d'une montre puis appuyer sur le bouton de Fréquences. Voitre radio effectuera un balayage dans le sens croissant (des basses fréquences aux haute fréquences) et s'arrête automatique lorsqu'elle aura trovue une station avec une force de signal suffisante. Pour balayer les stations dans le sens décroissant, tourner tout d'abord le bouton de Fréquences dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis appuyer sur le bouton de Fréquences. Notre radio balaiera les stations dans le sens décroissant et s'arrête automatique lorsqu'elle aura trovue une station avec une force de signal suffisante. Àpres quelques secondes, l'écran se mettra à jour. L'écran affichera alors la fréquence du signal trouve. Si le signal est suffisamment fort et que les données RDS sont disponibles, la radio affichera le nom de la radio.
- Lorsque la fin de la plage de fréquences est atteinte, la radio recommence la recherche depuis l'autre extrémité de la plage de fréquences.
- Ajuster le volume en fonction du niveau souhaite.
- Pour éteindre votre radio, appuyer sur la touche de Mise en marche On/Off.
Réglage manuel - FM
- Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyer sur la touche Source pour selectionner le mode FM.
- Tourner le bouton de Fréquences pour atteindre la station FM souhaitation. La fréquence change par incrémentes de 50kHz . Lorsque la fin de la plage de fréquences est atteinte, la radio recommence la recherche depuis l'autre extrémité de la plage de fréquences.
- Ajuster le volume en fonction du niveau souhaite. Pour eteindre votre radio, appuyer sur la touche de Mise en marche On/Off.
Modes d'affichage-FM
Votre radio possede plusieurs modes d'affichage en mode FM:
- Presser puis relâcher la touche Info/Menu pour circuler entre les différents modes:
a. Texte affiche les messages textes déroulants dérouulant: tels que le nom de l'artiste, le nom du morceau, le numéro d'appeL etc.
b.Type de affiche le type de station a I'ecoute par programme: exemple Pop, Classique, Actualités etc.
c. Fréquence: affiche la fréquence de la station à l'écoute.
d. Force du affiche la force du signal de la station signal: à l'écoute.
e. Niveau des affiche le niveau des piles en utilisation sur piles. (en cas d'utilisation sur secteur, le niveau des piles ne s'affiché pas à l'écran)
f.Heure: affiche l'heure.
g. Date: affiche la date du jour.
Remarque:
Si aucune station RDS n'est disponible, la radio sera incapable d'afficher le nom de la radio, le texte dérouulant et l'information du type de programme.
U.H.B.N
[No RadioText]
U.H.B.N News
U.H.B.N 106.50MHz
U.H.B.N SGLV
U.H.B.N Bat.level
U.H.B.N 2:18PM
U.H.B.N 8-9-2016
U.H.B.N
Réglage de la sensibilité de balayage - FM
Votre radio balaiera normalement les stations FM au signal suffisamment fort pour avoir une bonne réception. Cependant, si vous le souhaitez, les signaux plus faibles de transmetteurs distants peuvent être pris en compte. Notre radio possède des options « Strong stations only » (stations fortes seulement) et « All stations » (toutes stations).
- Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Si besoin, presser puis relâcher la touche Mode jusqu'à ce que le mode FM soit sélectionné.
- Presser et maintainir appuyee la touche Info/Menu pour acceder au menu FM. Tourner le bouton de Frequences jusqu'à ce que "Scan setting" s'affiche à l'écran. Presser et relâcher le bouton de Frequences pour entrer dans le mode de réglage de la sensibilité de balayage. Le réglage en cours sera affché avec un astérisque.
- Tournier le bouton de Fréquences pour basculer entre les options « Strong stations only » (stations fortes seulement) et « All stations » (toutes stations). L'option « All stations » permettra de tracer des stations au signal plus faible pendant le balayage.
- Presser et relâcher le bouton de Fréquences pour confirmer votre sélection. Le réglage est sauvégardi dans la radio et reste en mémoire jusqu'à tant que vous le modifiez ou jusqu'à une remise à zéro du système.
FM
Scan setting *
Scan setting
Stations de préselection en mode DAB et en mode FM
La radio possède 6 emplacements de mémoire de stations présélectionnées pour chaque bande DAB/FM.
- Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Sélectionner la station souhaitée comme expliqué aparavant.
- Presser et maintainir la touche de Présélection jusqu'à ce que l'écran affiche par ex. Preset 1 stored (Présélection 1 mémorisée). La station sera mémorisée sous la touche de présélection souhaïée. Le nombre de présélection correspondant par ex. P1 s'affichera sur l'écran. Répéter cette procédure pour les autres présélections.
- Les stations préselectionnées et mémorisées peuvent être écrasées en répétant la méthode ci-dessus.
Rappel de stations préselectionnées en mode DAB et FM
- Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Appuyer sur la touche Source pour selectionner le mode souhaite.
- Appuyer brievement sur la touche de Présélection souhaïée. Le nombre de la présélection et la fréquence de la station sont ensuite affichés à l'écran.
Remarque:
L'écran affichera "Preset Empty" (préselection vide) si aucune station n'a été enregistrée sous cette Préselection.
Preset 1 stored
87.50MHz [No RadioText]
Ecouter de la musique via Bluetooth
Vous devez appairer votre apparéil Bluetooth avec votre UBOX 400R avant de pouvoir écouter de la musique via Bluetooth sur votre radio UBOX 400R. L'appairage créé un lien pour que deux apparéils puisent se reconnaître. Appairer et écouter la musique depuis le Bluetooth de votre apparéil pour la première fois.
- Appuyez sur la touche Source pour selectionner la fonction Bluetooth. "Bluetooth Pairing" sera affiché à l'écran. L'indicateur de statut Bluetooth ( de la radio clignotera en bleu pour montré que la radio est detectable.
- Activez le Bluetooth de votre appareil selon le manuel utilisateur de l'appareil pour le connecter à votre radio. Localisez la liste des appareils Bluetooth et Sélectionnez l'appareil nommé 'UBOX 400R' (Avec certains Smartphone's équipés de versions antérieures au BT2.1, il est possible que vous deviez entre le code "0000").
- Une fois connecté, il y aura une tonalité de confirmation et l'indicateur de statut Bluetooth ( ) de la radio restera constamment bleu. Vous pouvez alors simplement selectionner et écouter n'importe qu'elle musique depuis votre apparéil source. Le volume peut être ajusté depuis votre apparéil connecté ou
directement depuis la radio.
- Utilisez les commandes de votre apparéil Bluetooth ou celles de la radio pourmettre sur pause et naviguer entre les différents morceaux.
Remarque : pour désactiver l'indicateur de statut Bluetooth ( ®) de la radio, veuillez svp vous référer à la section « Indicateur du statut Bluetooth On/Off »
Remarque:
1). Si 2 apparèils Bluetooth s'appaîrent pour la première fois, les deux doivent rechercher votre radio, et la disponibilité apparaitra sur les deux apparèils. Cependant, si un apparèil s'appaire en premier, l'autre apparèil Bluetooth ne la trouvera pas dans sa liste.
2). Si vous utilisez votre apparéil Bluetooth en dehors de la zone de réception, l' apparéil sera temporairement déconnecté de votre radio. Notre radio se reconnecttera automatiquement si votre apparéil Bluetooth est de retard dans le champ. Sachez que pendant cette période de déconnexion, aucun autre apparéil Bluetooth ne peut se connecter avec votre radio.
3). Si 'UBOX 400R" s'affiche dans la liste des apparéils de votre apparéil Bluetooth mais que votre apparéil ne peut pas se connecter à la radio, veuillez le supprimer
de votre liste et appairer l'appareil à nouveau avec la radio en suivant les étapes décrites précédemment.
4). Le champ opérationnel effectif entre le système et l'appareil apparaïè est approximativement de 10 metres (30 feet). Unquelconque obstacle entre l'appareil et la radio peut réduire le champs opérationnel.
5). La performance connectivité Bluetooth peut varier en fonction des appareils Bluetooth connectés. Veuillez vous reférer aux capacités Bluetooth de votre appareil avant de le connecter à la radio. Toutes les caractéristiques ne sont pasforcément supportées par certains appareils Bluetooth.
6). Avec certains téléphones mobiles, passer/recevoir des appeals, des messages textes, des emails ou d'autres activités non relatives à l'écoute audio peuvent interrompre momentarily le son du Bluetooth ou même le déconnecter temporairement. Un tel événement provient de la fonction de l'appareil connecté et n'indique pas un défaut de votre UBOX 400R.
Modes d'affichage - Bluetooth
Votre UBOX 400R possede un champs d'options d'affichage variees en mode Bluetooth. Remarquez que la disponibilité de l'information dépend du format du média. Voitré radio possede plusieurs modes d'affichage en mode FM:
1.Presser puis relacher la touche Info/Menu pour circuler entre les différents modes:
a. Statut du morceau affiche le statut du morceau à l'écoute.
b. Nom du morceau affiche les informations relatives à l'aposte écoutee.
c. Artiste affiche les informations concernant l'artiste du morceau à l'écoute.
d.Album affiche les informations concernant l'album du morceau a I'ecoute.
e. Niveau des piles affiche le niveau des piles en utilise sur piles. (en cas d'utilisation sur secteur, le niveau des piles ne s'affiche pas à l'écran).
f.Heure affiche l'heure.
g. Date affiche la date du jour.
H30-U10
H30-U10 Waiting For You
H30-U10 Isobel Anderson
H30-U10 In My Garden
H30-U10 Bat.level
H30-U10 16:55
H30-U104-10-2016
Ecouter des fichiers audios en mode Bluetooth
Lorsque vous avez connecté votre radio à l'appareil de votrechoix avecsuccès,vous pouvez commencer à écouter de la musique enutilisant les commandes de votre apparéil Bluetooth connecté.
- Une fois que l'écoute du morceau a commencé, ajustez le volume au niveau souhaité sur votre radio ou sur votre apparéil connecté.
- Utilisez les commandes de votre apparéil Bluetooth pour jouer de la musique/mettre en pause (5), et
naviguer entre les morceaux, morceau suivant (

et morceau precedent (4).
- Pressez et maintenez appuyee la touche avance rapide/retour en arriere pour naviguer dans le morceau. Relâchéz la touche lorsque le point souhaïte est atteint.
Remarque:
Il est possible que certains lecteurs ou apparèils ne puissant pas répondre à toutes ces commandes.
Utiliser un apparéil Bluetooth apparié auparavant
La UBOX 400R peut<memoriser jusqu'à 2 ensembles d'appareils Bluetooth, lorsque la mémoire excède cette quantité, l'appareil connecté le plus tout sera effacé de la radio.
Si vous appeareil Bluetooth a déjà été connecté à la UBOX 400R par le passé, la radio的记忆era votre apparéil Bluetooth et tentera de se reconnectcer à cet apparéil Bluetooth. Si le dernier apparéil connecté n'est plus disponible, la UBOX 400R tentera de se connecter à l'avant-dernier apparéil Bluetooth connecté.
Déconnecter votre appareil Bluetooth
- Appuyez et maintenez appuyée la touche d'appairage Bluetooth pendant 2 à 3 secondes pour déconnecter votre apparéil Bluetooth. Vous pouvez également êtreindre le Bluetooth de votre apparéil Bluetooth pour arrêter la connexion. Vous entendrez une tonalité et « Bluetooth pairing » apparaitra à l'écran. L'indicateur de statut Bluetooth ( ) de la radio clignotera en bleu pour montré que la radio est à nouveau detectable (pour désactiver l'indicateur de statut Bluetooth ( ) de la radio, merci de vous reférer à la section « Statut de l'indicateur Bluetooth On/Off »).
- Vous pouvez également appuyer sur la touche Source pour selectionner un autre mode que le Bluetooth afin de désactiver la connexion.
Statut de l'indicateur Bluetooth On/Off
- Appuyez sur la touche On/Off pour allumer votre radio.
- Appuyez sur la touche Source pour selectionner le mode Bluetooth.
- Pressez et maintenez appuyee la touche Info/Menu pour entrer dans le menu Bluetooth.
- Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner "BT led". Pressez et maintenez appuyé le bouton de Fréquences pour entraîr dans le réglage. Le réglage en cours sera indiquéd'une astérisque
- Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner "On" ou "Off". Si "On" est sélectionné, l'indicateur du statut Bluetooth (® de la radio clignotera en bleu pour indiquer que la radio est detectable. Lorsque la radio est connectée à votre apparéil Bluetooth, l'indicateur du statut Bluetooth (®) de la radio)cesse de clignoter et est affché en bleu. Appuyez et maintainez appuyé le bouton de Fréquences pour confirmer votre réglage. Pour désactiver l'indicateur de statut, sélectionnez « Off » et appuyez sur le bouton de Fréquences pour confirmer le réglage.
Loudness On/Off
Lorsque la radio est allumée, appuyez sur la touche Loudness On/Off pour compenser les basses ou hauteures fréquences. L'effet sera plus audible lorsque la radio est à un niveau de volume bas. L'écran affichera Loudness On lorsque la fonction Loudness sera activée.



Loudness on
Réglage de la tonalité
La fonction de réglage de la tonalité vous permet d'ajuster le niveau des basses, des mediums et des aigués en fonction de vos goûts personnels.
- Assurez-vous que votre radio est allumée. Appuyez sur le bouton Volume pour entrer dans le mode d'ajustement des aigués (Treble).
- Tournez le bouton de Volume jusqu'à ce que le niveau souhaité (entre -10 et +10) soit affchéé. Le son changera à mesure que vous modifierez le niveau. Appuyez sur le bouton Volume pour confirmer le réglage. Vous entrez dans le mode d'ajustement des mediums.
- Tournez le bouton de Volume jusqu'à ce que le niveau souhaité (entre -10 et +10) soit affchéé. Le son changera à mesure que vous modifierez le niveau. Appuyez sur le bouton Volume pour confirmer le réglage. Vous entrez dans le mode d'ajustement des basses.
- Tournez le bouton de Volume jusqu'à ce que le niveau souhaité (-10 à +10) soit affché. Appuyez sur le bouton de Volume pour confirmer le réglage des basses.
REMARQUE DE SECURITE ET DE COURTOISIE:
Pour éviter d'eventuels dommages auditifs, n'écoutez pas la radio à un volume trop élevé pendant une trop longue durée et n'approchez pas votre oreille trop pres du haut-parleur.
Veuillez utiliser le niveau de volume de manière responsable avec une considération respectable des personnes et animaux situés autour de vous.
Treble 0
Mid 8
Bass 0
Réglage de l'heure
Régler le format de l'heure
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Pressez et maintenance appuyée la touche Info/Menu pour acceder au menu du mode utilisé. Tourner le bouton de Fréquences pour selectionner "System" et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglage du système.
- Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner "Time" et appuyez sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le réglage.
- Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner "Set 12/24 hour" et appuyez sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le réglage.
- Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner le format 12 ou 24 heures et appuyez sur le bouton de Fréquences pour confirmer le réglage. Le format sélectionné est utilisé en mode standby et lors de l'utilisation de la radio. Si vous désissesz le format 12 heures, la radio utilisera le format 12 heures en affichtant un indicateur AM ou PM.

Régler le format de la date
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Pressez et maintenance appuyée la touche Info/Menu pour acceder au menu du mode utilisé. Tourner le bouton de Fréquences pour selectionner "System" et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entraîr dans le menu de réglage du système.
- Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner "Time" et appuyez sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglage.
- Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner "Set date format" (Régler le format de la date) et appuyez sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglage du format de la date.
- Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner le format de date "DD-MM-YYYY" ou "MM-DD-YYYY" et appuyez sur le bouton de Fréquences pour confirmer le réglage.





Mise à jour automatique de l'heure
Votre radio mettra normalement automatiquement l'heure à jour en utilisant le signal DAB ou FM. Si aucun signal n'est disponible, il vous faudra régler l'heure manuellement.
Après une coupure de courant la radio réglera l'heure la prochaine fois que vous allumerez la radio en mode FM ou DAB. Alternativelyment you pouvez désir de ne pasmettre à jour l'heure automatiquement.Dans ce cas, l'heure doit toujours être régée manuelle après une coupure de courant.
- Lorsque votre radio est allumée, presser et maintainir appuyée la touche Info/Menu pour acceder au menu avec le mode utilisé.
- Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner "System" et appuyer sur le bouton de fréquences pour entrer dans le menu de réglages du système.
- Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner "Time". Appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglages de l'heure.
- Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner "Auto update" (Mise à jour automatique). Appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglages de l'heure.
- Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner une option de mise à jour entre « Update from Any » (Mise à jour depuis n'importe lequel), « Update from FM » (Mise à jour depuis FM), « Update from DAB » (Mise à jour depuis DAB) et « No Update » (Aucune mise à jour). Veuillez appuyer sur le bouton de Fréquences pour confirmer votre choix. pour entrer dans le menu de réglages.
Remarque:
Si vous selectionnez "Update from Any", "Update from DAB", "Update from FM" l'heure actuelle reçue sera affichée. Si aucun signal n'est trouve, vous devrez déplacer la radio pour couver un meilleur signal ou régler l'heure manuelle.
FM
System
System
Time
<Autoupdate
Auto update
*
Auto update
Auto update
<Update from FM
Auto update
<No uDate
Régler l'heure manuellement
- Lorsque votre radio est allumée, presser et maintainir appuyée la touche Info/Menu pour acceder au menu avec le mode utilisé.
- Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner "System" et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglages du système.
- Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner "Time". Appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglages de l'heure.
- Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner "Set Time/Date" (Régler l'heure et la date). Appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglages. Les chiffres des heures clignoteront à l'écran. Tourner le bouton de Fréquence pour régler l'heure.
- Appuyer sur le bouton de Fréquences, les chiffres correspondant aux minutes clignotent ensuite à l'écran. Tourner le bouton de Fréquences pour régler les minutes.
Remarque :
Si la radio a ete reglee pour utiliser un format 12h, il y aura une option pour regler AM/PM pour l'heure. Tourner le bouton de Frequences pour selectionner AM ou PM. Appuyer sur le bouton de Frequences pour confirmer.


- Si la radio a eté réglée pour utiliser un format date DD-MM-YYYY (par exemple), les chiffres du jour clignoteront à l'écran. Tourner le bouton de Fréquences pour régler le jour.
- Appuyer sur le bouton de Fréquences, les chiffres correspondant au mois clignotent ensuite à l'écran. Tourner le bouton de Fréquences pour régler le mois en cours.
- Appuyer sur le bouton de Fréquences, les chiffres correspondant à l'année clignotent ensuite à l'écran. Tourner le bouton de Fréquences pour régler l'année exacte. Appuyer sur le bouton de Fréquences pour confirmer. L'écran affichera "Time Saved".
Remarque:
Si la radio a ete reglee pour utiliser le format de date MMDD-YYYY, veuillez suivre les etapes ci-dessus pour regler le mois/jour/annnee.
Set date 21-9-2016
Time Saved
Réglage de la luminosité
La luminosité de l'écran peut être ajustée pour le mode standby et lorsque la radio est en fonctionnement. Si vous utilisez la radio dans votre chambre, vous pourriez préférer une luminosité plus faible en mode standby.
- Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Presser et maintenant appuyée la touche Info/Menu pour acceder au menu du mode utilisé.
- Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner "System" et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglages du système.
- Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner "Backlight" et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglage.
- Dans le menu luminosité, il existe 3 réglages:
Time out: pour ajuster la durée de temps avant que le rétroéclairage s'éteigne.
On level: pour ajuster la luminosité lorsque la radio est en cours utilise.
Off level: pour ajuster la luminosité lorsque la radio est en standby.
Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner votre niveau de luminosité souhaitée et appuyez sur le bouton de Fréquences pour confirmer le réglage.

Selection de la langue
Par défaut votre radio affichera les menus et les messages en angeais. Vous pouvez désir voir toute langue préféree.
- Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Presser et maintainir appuyée la touche Info/Menu pour acceder au menu du mode utilisé.
- Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner "System" et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglages du système.
- Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner "Language" et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglage de la langue.
- Tournier le bouton de Fréquences jusqu'à ce que la langue souhaïée apparaissé à l'écran. Appuyer sur le bouton de Fréquences pour confirmer votre choix. L'écran changera et affichera les messages dans la langue souhaïée. La langue可以选择 sera marquee d'un astérisque.

Réglages d'usine
Lorsque la radio ou l'affichage ne fonctionne pas correctement ou en l'absence d'affichage, suivez la procEDURE ci-dessous:
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
- Pressez et maintenez appuyee la touche Info/Menu pour acceder au menu du mode utilisé.
- Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner "System" et appuyez sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglages du système.
- Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner "Factory Reset" est appuyez sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglage.
- Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner "Yes" ou « No ». Si vous ne souhaitez pas procédé à une réinitialisation, sélectionnez "No" puis appuyez sur le bouton de Fréquences pour confirmer le réglage. L'écran reviendra au menu précédent.
- Avec "Yes"selectionné, appuyez sur le bouton de Fréquences. Une totale remise à zéro sera alors réalisée. Toutes les stations préselectionnées et les listes de stations seront effacées. Tous les réglages seront remis aux réglages par défaut. ÀpRES une remise à zéro du système, la radio redémarrera. L'écran affichera "Welcome to Digital Radio" et un balayage de la bande DAB III sera réalisÉ.En cas de perturbations provoquées par une décharge electrostatique, réinitialisez la radio comme décrit ci-dessus. En cas d'échec, retirez la fiche du cordon d'alimentation de la radio de la prise de courant et réinsérez celle-ci.



Prise pour la mise à jour du logiciel
De temps en temps de nouvelles caractéristiques de logiciel peuvent être développées pour votre radio. Vote radio a donc été conçue pour permettre à ce logarithiel interne d'être mis à jour en utilisant le port USB. Vous ne devez pas tenter de mettre à jour libre radio sauf si cela vous est recommendé par le service client Perfectpro. La mise à jour du logarithiel peut effacer toutes les préseLECTIONs de stations et les réglages de votre radio. Des mises à jour du logarithiel peuvent être disponibles dans le futur. Lorsque les mises à jour du logarithiel deviennent disponibles, les informations sur la manière demettre à jour libre radio seront disponibles sur: wwwperfectpro.eu Pour plus d'information, veuillez contacter le siège en envoyant un email à info@perfectpro.eu
- Utilisez le cable micro USB (non fourni) pour connecter la prise USB située dans le compartment des piles à votre PC.
- Lorsque votre radio est allumée, pressez et maintenez appuyée la touche Info/Menu pour acceder au menu du mode utilisé.
- Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner "System" et appuyez sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglages du système.
FM
System
- Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner "Software Upgrade" et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglage.
- Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner « Oui » ou « Non ». Si vous ne souhaitez pas réaliser la mise à jour du logiciel, sélectionnez « No » et appuyez sur le bouton de Fréquences pour confirmer le réglage.
- Autrement, tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner "Yes" et appuyez sur le bouton de Fréquences pour confirmer. L'écran affichera 'Waiting for PC wizard'.
- Allez sur le site web mentionné plus haut pour télécharger le dernier logiciel. Suivez les instructions à l'écran sur votre PC pour terminer la mise à jour du logiciel.
Remarque:
Veuillez utiliser la radio sur secteur lorsque vous mettez le logiciel à jour. N'eteignez pas la radio avant que la mise à jour ne soit terminée et que la radio ait redémarré, sinon l'appareil pourrait être endommagé de façon permanente.
System
Upgrade? Yes
Version de logiciel
Il n'est pas possible de modifier l'affichage de la version du logiciel. Cet affichage est donné uniquement à titre d'information.
- Lorsque vous radio est allumée, pressez et maintainez appuyée la touche Info/Menu button pour acceder au menu du mode utilisé.
- Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner "System" et appuyez sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglages du système.
- Tournez le bouton de Fréquences jusqu'à ce que "SW version" apparaissée à l'écran et appuyez sur le bouton de Fréquences. La version du logiciel apparaît à l'écran.
- Pressez et relâchez la touche Info/Menu pour sortir de l'affichage de la version de logiciel.
FM
stem
<SW version
Prise entree auxiliaire
La prise Aux-In stéreo de 3,5 mm permet de connecter une source audio comme un lecteur MP3 ou un walkman CD afin d'éçouter le programme audio via le haut-parleur de la radio.
- Connectez une source audio stereo ou mono ( comme un lecteur MP3 ou un walkman CD) à la prise Auxin située à l'arrière de la radio derrière la coiffe en caoutchouc.
- Appuyez sur la touche On/Off pour allumer votre radio.
- Pressez la touche Source pour selectionner le mode auxiliaire. L'écran affichera Auxiliary Input.
- Jouez le morceau sur votre lecteur MP3 ou walkman CD.
- Ajustez le volume au niveau souhaite.
Remarque:
Assurez-vous que la coiffe en caoutchouc se trouve correctement positionné sur la
prise après utilisation de celle-ci, afin d'empêcher l'humidité ou la poussière de pénétrer dans la radio. N'utilisez jamais la prise AUX-IN sous la pluie ou dans un environnement humide, de façon à éviter que de l'humidité pénétre dans la radio. Conservez dans ce cas la coiffe en caoutchouc toujours bien fermée.

GARANTIE
Cette radio est garantie pendant deux ans.
AVERTISSEMENT : LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA RADIO A ETE OUVERT OU LORSQUE DES MODIFICATIONS ONT ETE APPORTEES A LA RADIO !
La garantie de la radio ne couvre pas :
- Les dommages et le bris résultat d'une utilisation non correcte, d'un usage abusif, d'une négligence, de modifications, d'accidents ou de réparations non autorisées.
L'usurenormale en cours d'utilisation.. - Les piles
N'OUVREZ JAMAIS LE BOITIER DE L'APPAREIL. LE CONSTRUCTEUR N'ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITE POUR UN DOMMAGE RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION. LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE EST SITUÉE AU DOS DE L'APPAREIL.
\section*{Caracteristiques}
Source de courant
Fonctionnement AC 100-240V 50/60Hz 18W
sur secteur:
6 x UM-3( type AA, LR6)
Alcalines ou Ni-MH
Plage de fréquences:
FM 87.50-108MHz
DAB 174.928-239.200MHz
\section*{Caracteristiqueslectroniques:}
Haut-parleur: 3 inches 8 ohm 10W full range, résistant à l'eau.
Puissance de 3 Watt 10% T.H.D. @ 100Hz @ DC battery 9V
sortie: 7 Watt 10% T.H.D. @ 100Hz @ AC 230V
ou 120V
Portée du Bluetooth: 10 metres /30 pieds
La société se réserves le droit de modifier ces caractéristiques sans préavis.


Lorsque ce produit a atteint la fin de sa vie utile, ne le jetez pas avec les ordures menagères ordinaires, mais confiez-le à un point de collecte et de recyclage d'appareils électriques et électroniques. Veuillez-vous informer auprès des autorités communales au sujet des points de collecte les plus proches de chez vous. Aidez à protégé l'environnement en recyclant les produits usages.