RPW120HS - Nettoyeur haute pression RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RPW120HS RYOBI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Pression maximale | 120 bars |
| Débit d'eau | 440 L/h |
| Puissance | 1 600 W |
| Type de moteur | Électrique |
| Longueur du flexible | 8 mètres |
| Poids | 12 kg |
| Dimensions | 35 x 33 x 85 cm |
| Accessoires inclus | Buchette de nettoyage, lance, buse réglable |
| Utilisation | Nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, mobilier de jardin |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre d'entrée d'eau, nettoyer les buses |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité contre la surpression |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - RPW120HS RYOBI
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RPW120HS - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RPW120HS de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI RPW120HS RYOBI
Attention! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l'appareil.
Utilisation prévue
Le nettoyeur est destiné à être utilisé uniquement pour nettoyer des véhicules, balais, bâches, etc., en enlevant la saleté rebelle avec de l'eau propre et des détergents chimiques. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique, non professionnel, et pour une utilisation à une température supérieure à 0°C.
Cet appareil possède de nombreuses caractéristiques qui en rendent l'utilisation plus agréable. La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux performances et à la fiabilité de cet appareil lors de sa conception afin de le rendre facile à utiliser et à entretenir.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de respecter certaines précautions de sécurité de base afin de réduire les risques d'électrocution, de choc électrique et de blessures. Veuillez donc prêter une grande attention aux conseils et instructions de sécurité additionnels.
Consignes de sécurité importantes
Lisez et comprenez toutes ces instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous pourrait entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
- Prenez connaissance des applications et des limitations de la machine ainsi que des risques potentiels y étant attachés en étudiant ce mode d'emploi. Respectez les instructions d'entretien contenues dans ce mode d'emploi. N'utilisez jamais le nettoyeur haute pression si l'une de ses protections ou l'un de ses carters est manquant ou endommagé. N'utilisez pas cet appareil si vous êtes sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
- Ne portez pas de vêtements, gants, cravates ou bijoux amples. Ils pourraient être happés et vous attirer vers des parties en mouvement. Le port de gants en caoutchouc et de chaussures antidérapiantes est recommandé lorsque vous travaillez à l'extérieur. Contenez également les cheveux longs. Portez des chaussures qui protégeront vos pieds et amélioreront votre adhérence sur les surfaces glissantes.
- Portez toujours des lunettes de sécurité avec écrans de protection latéraux. Ne travaillez pas en extension et ne vous tenez
pas sur un support instable. Gardez un bon appui et un bon équilibre en toute circonférence.
Avertissement:
Les jets à haute pression sont dangereux lorsqu'ils ne sont pas utilisés correctement. Ne dirigez pas le jet vers des personnes, des animaux, des appareils électriques, ou vers la machine elle-même.
Avertissement:
Cet appareil a été conçu pour utiliser le détergent fourni ou recommandé par le fabricant. L'utilisation d'un autre agent de nettoyage ou de produits chimiques est susceptible d'affecter la sécurité d'utilisation de l'appareil.
Avertissement:
N'utilise pas l'appareil si des personnes se trouvent à portée du jet, à moins qu'elles ne portent des vêtements de protection.
Le raccordement électrique doit être effectué par un électricien qualifié et doit être conforme à la norme IEC60364-1.
Ne raccordez cette machine qu'à un circuit électrique équipé d'un disjoncteur différentiel d'une sensibilité minimale de 30mA. N'utilisez que des rallonges électriques équipées de prises étanches et prévues pour être utilisées à l'extérieur. N'utilisez que des rallonges électriques supportant une tension et un courant au moins égal aux caractéristiques de l'appareil. Vérifiez les rallonges avant de les utiliser et remplacez-les si elles sont endommagées. Ne maltraitez pas les rallonges et ne tirez pas sur leur câble pour les débrancher. Éloignez-les de la chaleur et des bords coupants. Débranchez toujours la rallonge du secteur avant de débrancher l'appareil de la rallonge.
- Ne dirigez pas le jet vers vous-même ou vers d'autres personnes dans le but de nettoyer vêtements et chaussures. Débranchez l'appareil du secteur avant de le transporter ou de l'entretien. Pour garantir la sécurité d'utilisation de l'appareil, n'utilisez que des pièces détachées d'origine ou approuvées par le fabricant. N'utilisez pas l'appareil si son câble d'alimentation ou d'importantes parties sont endommagées, comme par ex. un dispositif de sécurité, le flexible haute pression, la lance.

Avertissement:
L'utilisation d'une rallonge électrique inadaptée peut être dangereuse.

Avertissement:
Pour réduire le risque d'électrocution, gardez tous les raccords électriques secs et à distance du sol. Ne touchez pas une prise avec les mains mouillées.
Pour réduire le risque de blessures, les nettoyeurs à haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou par du personnel non entrainés. Éloignez les enfants et les visiteurs. Tous les visiteurs doivent porter des lunettes de sécurité et se tenir à une distance sûre de la zone de travail. Utilisez un appareil adapté. Ne forcez pas sur un appareil ou sur un accessoire dans le but de lui faire effectuer un travail pour lequel il n'a pas été conçu. Ne l'utilisez pas pour un usage détourné. N'utilise que des accessoires recommendés. L'utilisation d'accessoires inadaptés fait courir des risques de blessure. - Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance, Coupez son alimentation. Ne vous éloignez pas de l'appareil avant son arrêt complet. Gardez le moteur exempt d'herbe, de feuilles, ou de graisse pour réduire les risques d'incendie. - Gardez l'appareil sec, propre, et exempt d'huile et de GRAISS. Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyer. N'utilise jamais de liquide de frein, d'essence, de produits à base de pétrole ou desolvants pour le nettoyer. Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que pierres, verre brisé, clous, câbles ou fielle qui pourrait se voir projetés ou qui pourrait s'emmérer dans la machine. N'utilise pas l'appareil si son interrupteur est inopérant. Faites remplacez les interrupteurs défectueux par un service après-vente/agree. - Evitez les environnements dangereux. N'exposez pas l'appareil à la pluie. Gardez la zone de travail bien éclairée. Ne maîtritez pas le cable d'alimentation. Ne l'utilise jamais pour transporter l'appareil ou pour le débrancher du secteur. Gardez le cable d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'hülle, des bords coupants et des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement tout cable endommagé. Un cable d'alimentation endommagé augmente les risques de choc électrique. Vérifiez régulièrement les rallonges électriques et remplacez-les en cas de dommage. Gardez les poignées sèches, propres, et exempts d'huile et de graisse.
Avant de commencer toute opération de nettoyage, fermez les portes et les fenêtres. Débarrasssez la zone à nettoyer de tout débris, jouet, mobilier d'extérieur et de tout autre objet pouvant présenter un danger. N'utilisez pas de produits acides ou alcalins, de solvants, de produits inflammables, d'eau de Javel ou de solutions de type industriel avec cet appareil. Ces produits peuvent occasionner des blessures à l'opérateur et endommager irrémédiablement l'appareil. - Gardez le moteur à distance des produits inflammables ou dangereux. Vérifiez que les écrous et boulons sont bien serrés avant chaque utilisation. Un boulon ou un écrou desserré peut causer des graves ennuis au moteur. Avant de ranger l'appareil, laissez le moteur refroidir. N'effectuez les réparations qu'en utilisant des pièces détachées identiques. L'utilisation de toute autre pièce détachée représente un danger et peut causer des dommages matériels.
N'utilisez QUE de l'eau froide.
Assurez-vous de maintenir une distance d'au moins 1 mètre avec les matériaux inflammables.
Ne connectez le nettoyeur à haute pression qu'au circuit d'alimentation qui lui est propre.
Tenez fermement la lance et le pistolet des deux mains. Attendez-vous à une force de recul lorsque vous actionnerez la gachette. Si vous ne l'anticipez pas, vous pourriez perdre le contrôle et vous blesser ainsi que d'autres personnes.
- Conservez ce mode d'emploi. Reportez-vous-y fréquemment et utilisez-le pour renseigner les autres utilisateurs. Si vous prêtez cet appareil à quelqu'un, prêtez-lui également ce mode d'emploi.

Avertissement:
Les flexibles haute pression, les douilles et les raccords sont importants pour la sécurité de l'appareil. N'utilise que des flexibles, douilles et raccords recommandés par le fabricant.
SYMBOLES
| Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fissurer sur cet apparéil. Etudiez-les et apprenze leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre apparéil dans deioresilleures conditions de sécurité et de maniere plus équité. | ||
| SYMBOLE NOM DÉSIGNATION/EXPLICATION | ||
| Aorte de Sécurité Signale un risque potentiel de l'air | ||
| V Volts Tension | ||
| A Ampères Courant | ||
| Hz | Hertz | Fréquence (cycles par seconde) |
| W | Watts | Puisance |
| min | Minutes | Temps |
| ~ | Courant Alternatif | Type de courant |
| no | Vitesse à vide | Vitesse de rotation à vide |
| .../min | Par Minute | Tours, coups, vitesse en surface, rotations etc., par minute |
| Alerte de conditions humides | Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en un lieu humide | |
| Lisez le Mode d'Emploi | Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit dire et comprendre le mode d'emploi avant d'utiliser cet apparéil. | |
| Protection Oculaire | Portez toujours un masque de protection ou des lunettes de protection équipées de volots latéraux et, si nécessaire, un masque facial total lorsque vous utilisez cet apparéil. | |
| Risque d'Injection | Pour réduire le risque d'injections ou de blessures, ne dirigez jamais un jet d'eau vers lesgens ou vers les animaux et ne placez jamais aucune partie corporelle dans la trajectory du jet. Les tuyaux et raccords qui fuiènt sont également susceptibles de cause des blessures par injection. Ne tenez pas les tuyaux et les raccords. | |
| Recul | Pour réduire les risques de blessures dues au recul, maintenez fermement la lance des deux mains lorsque l' apparéil est en fonctionnement. | |
| Choc électriche | L'utilisation en milieu humide et le non respect des consignes de sécurité peut entrainer un choc électriche. | |
| Risque d'Explosion | L'essence, ainsi que ses vapeurs, est explosive et peut causeur de graves brûlures ou la mort. | |
| Risque de blessures | AVERTISSEMENT! Ne pointez jamais le pistolet vers des humains, des animaux, le corps de la machine, l'allimentation électricque ou tout apparéll électricque. | |
| Ne pas connecter au réseau d'eau potable sans dispositifant anti-retour | Appareil ne convenant pas à un raccordement au réseau d'eau potable sans dispositifant anti-retour. | |
| Les signaux et moins suivants sont destinés à indiquer le niveau de risque associé à cet apparil. | ||
| SYMBOLE | SIGNAL | SIGNIFICATION |
| DANGER: | Imminence d'un danger qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou de graves blessures. | |
| AVENTISSEMENT: | Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. | |
| ATTENTION: | Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères. | |
| ATTENTION: | (Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels. | |


Réparations
Les réparations nécessitent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectées que par un réparateur qualifié. Nous vous suggérons de returner cette apparèil à réparer à votre CENTRE DE SERVICE AGREE le plus proche. N'effectuez les réparations qu'en utilisant des pieces détagaches identiques.

Avertissement:
Afin d'éviter de graves blessures, ne tentez pas d'utiliser cet appareil avant d'en avoir bien lu et compris le mode d'emploi. Si vous ne comprenez pas les avertissements et instructions du mode d'emploi, n'utilisez pas cet appareil. Appelez le service clientèle Ryobi pour obtenir de l'aide.

Avertissement:
L'utilisation de tout outil à moteur comporte le risque que des objets soient projetés vers vos yeux, ce qui peut entraîner de graves blessures aux yeux. Avant d'utiliser un appareil électrique, portez toujours des lunettes équipées de protections latérales, ou un masque facial complet au besoin.
Raccordement électrique
Cet appareil est équipé d'un moteur fabriqué avec précision. Il doit être connecté à une alimentation de 220-240 volts, 50 Hz, CA uniquement (alimentation secteur classique). N'utilisez pas cet appareil avec une alimentation en courant continu (CC). Une chute de tension substantielle provoquera une perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si l'appareil ne fonctionne pas une fois branché sur le secteur, vérifiez à nouveau l'alimentation électrique.
Voir figure 1.
La section des conducteurs de toute rallonge électrique doit être proportionnelle à la longueur de la rallonge, c.-à-d. que plus la rallonge est longue, plus la section de ses conducteurs doit être grande ; des câbles d'un indice de protection "IPX5" doivent être utilisés.
Utilise ce tableau pour déterminer la section minimale que les fils d'une rallonge doivent posséder.
| Moteur | Tension Rail | longe jusqu'à 25m Railonge jusqu'à 50m | |
| 220-240v | section\( 3 \times 1.5\text{mm}^2 \) | section\( 3 \times 2.5\text{mm}^2 \) | |

Avertissement:
Gardez la rallonge éloignée de la zone de travail. Placez le câble de façon qu’il n’attrape pas de planches, d’outils, ou autres obstacles pendant que vous utilisez un outil électrique. Le non-respect de cette précaution peut entraîner de graves blessures.

Avertissement:
Vérifiez les rallonges avant chaque utilisation. En cas de dommage, remplacez-les immédiatement. N'utilisez jamais l'appareil avec un câble endommagé, car si vous veniez à entrer en contact avec la partie abîmée, vous pourriez subir un choc électrique entraînant de graves blessures.
Pression autorisée 12 Mpa
Débit d'eau maximal 5,3 l/min
Basse pression (Haut débit)
Pression autorisée. jusqu'à 0,7 Mpa
Débit d'eau maximal. jusqu'à 9,5 l/min
Entrée. 230-240 V, 50 Hz, CA uniquement, 1700 W
Haute pression (RPW130HS)
Pression nominale 12 Mpa
Pression autorisée 13 Mpa
Débit d'eau maximal 6 l/min
Basse pression (Haut débit)
Pression autorisée. jusqu'à 0,7 Mpa
Débit d'eau maximal... jusqu'à 9,5 l/min
Entrée 230-240 V, 50 Hz, CA, 1800 W
Degré de protection (IEC 60529). IPX5
Niveau de pression acoustique 70 dBA
Niveau de puissance acoustique : 86 dBA
Vibration 3, 5 m/s2
Description
Figure 2
- Interrupteur marche/arrêt
- Rangement de la buse
- Pistol/Lance
- Réserveau de détergent
- HydroSurge(TM) / levier de détergent
- Verrouillage de la gachette haute pression
- Gachette haute pression
- Flexible
- Poignée télescopique
- Rangement du cordon d'alimentation
Figure 3
- Cheville d'attache
- Roue
- Axe
Figure 4
- Ensemble poignée
- Boutor
- Collier
Figure 5 17. Raccord de lance 18. Collier de serrage
Figure 6
- Flexible haute pression
- Flexible basse pression
- Verrou
- Verrou de flexible
Figure 7
- Coupleur de prise d'eau
Figure 11
- Cadran de détergent
Figure 12 25. Buse de pulvérisation 0° / 25° Figure 14 26. Bouton de libération de la poignée
Familiarisez-vous avec votre nettoyeur
HAUTE PRESSION
Cf. Figure 2
L'utilisation de ce produit en toute sécurité nécessite la compréhension des informations indiquées sur le produit et dans ce mode d'emploi, ainsi que la connaissance de la tâche entreprise.
Avant d'utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctions et règles de sécurité.
Réserveur de détérgeant
Enlevez le bouchon du réservoir de détergent pour ajouter du détergent au nettoyeur haute pression.
Gachette HAUTE pression
En appuyant sur cette gachette, vous pouvez distribuer de l'eau à haute pression.
Verrouilage de la gachette HAUTE ppression
Le verrouillage de la gachette évite l'utilisation accidentelle de la gachette haute pression.
Hydrosurge(tm) /LEVIER BASSE pression (HAUT DEBIT)
Utilisez ce levier lorsque vous souhaitez rincer uniquement avec de l'eau, ou appliquer un mélange d'eau et de détergent à basse pression.
Interrupteur marche/arret
Cet interrupteur met en marche et arrête le nettoyeur haute pression.
Poignee télescopique
Abaissez la poignée télescopique pour un rangement pratique.
Le pistolet/lance comporte deux sorties : l'une pour la pulvérisation haute pression et l'autre pour la pulvérisation basse pression (haut débit).
Deballage
Ce produit nécessite un montage.
Découpez soigneusement la boîte sur les côtés, puis retirez le produit et les accessoires évènementiels de la boîte.

Avertissement :
Ce nouveau produit a été livré dans un état partiellement assemblé comme indiqué ci-dessous.
En cas de doute, appelez le service clientèle Ryobi pour obtenir de l'aide. L'utilisation d'un produit pouvant avoir été incorrectement préassemblé peut entraîner des blessures graves.
Inspectez soigneusement le produit pour garantir qu'aucune casse ni dernier dommage ne se sont produits durant la livraison.
Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir inspecté soigneusement et utilisé de manière satisfaisante le produit. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez appeler le service clientèle Ryobi pour obtenir de l'aide.

Avertissement :
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, n'utilisez pas ce produit avant le remplacement des pièces. L'utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes peut entraîner des blessures graves.

Avertissement
N'essayez pas de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit. Toute altération ou modification de ce type constitue un mauvais usage et peut entraîner une situation dangereuse donnant lieu à de possibles blessures graves.

Avertissement:
Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation secteur avant de terminer le montage. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un démarrage accidentel et de possibles blessures graves.
Installation des ROUES
Cf. Figure 3.
Situez l'emplacement des axes, chevilles d'attache et roues. - Faibles glisser l'axe à travers le trou situé au centre de la roue. Levez la machine et faibles glisser l'axe dans le trou de montage de la roue situé à la base de la machine comme indiqué. Poussez la cheville d'attache dans le trou situé à l'extrémité de l'axe afin d'attacher l'ensemble roue.
REMARQUE: la chevelle d'attache doit être poussée dans l'axe jusqu'à ce que le centre de la chevelle soit placé au-dessus de l'axe.
Répétez l'opération pour la seconde roue.
Fixation de l'ensemble poignee
Cf. Figure 4.
Alignez l'ensemble poignée avec les trous. Appuyez sur le bouton situé sur l'ensemble poignée et insérez celui-ci dans les trous situés sur le nettoyeur haute pression. Poussez l'ensemble poignée vers le bas jusqu'à ce que le bouton de la poignée clique en se mettant en place.
- Abaissez les deux colliers de la poignée et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils soient fixés.
Cf. figure 5.
Poussez en même temps les deux extrémités du piston/lanche de manière à ce que les trous de chaque extrémité soient alignés. Abaissez le collier de serrage et tournez dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre pour bien serrer.
Cf. figure 6.
Le flexible basse pression est le tube transparent muni d'un raccord plastique ; il s'adapte à la goulotte située au bas du pistonlet. Prenez le raccord plastique et faites-le glisser sur la goulotte jusqu'à ce qu'il clique en se mettant en place. Pour le retirer, appuyez sur le verrou situé au-dessus du raccord et retirez le flexible de la goulotte. Le flexible haute pression est muni d'un raccord métallique et glisse dans l'ouverture située en haut du pistonlet. - Attrapez le verrou du flexible et tirez vers l'extérieur afin de libérer le passage pour insérer le flexible haute pression. Insérez à fond le flexible haute pression dans le trou. - Repoussez entièrement le verrou du flexible dans la poignée afin de maintenir en place le flexible haute pression.
Cf. figure 7.
L'alimentation d'eau doit provenir d'une canalisation principale. N'UTILISEZ JAMAIS de l'eau chaude ou de l'eau provenant d'une mare, d'un lac, etc. Avant de brancher le tuyau d'arrosage au nettoyeur haute pression:
Faites couler l'eau à travers le tuyau d'arrosage pendant 30 secondes afin d'évacuer les débris éventuels du tuyau. • Inspectez la crépine située à l'extrémité de la prise d'eau du nettoyeur haute pression. Si le filtre est endommagé, n'utilisez pas la machine avant de remplacer le filtre. Si le filtre est sale, nettoyez-le avant de brancher le tuyau d'arrosage à la machine.

Attention:
Lorsque vous branchez l'appareil au réseau d'alimentation en eau (et non le réseau public d'alimentation en eau potable), veuillez respecter les réglementations locales des conseils ou fournisseurs locaux.
Pour assurer qu'il n'y ait pas de réaction de contaminant dans l'alimentation en eau, l'appareil
ne doit pas être connecté directement au réseau public d'alimentation en eau potable. Si l'appareil est connecté au réseau d'eau potable, des dispositifs anti-refoulement doivent être incorporés ou fixés au système d'alimentation en eau. L'installation doit être acceptée par les conseils locaux ou le distributeur d'eau et doit être menée par un personnel techniquement qualifié. Les dispositifs anti-refoulement doivent être adaptés à des catégories de fluides et se conformer aux exigences pour éviter le siphonage de retour selon la norme EN 60335-2-79/A2:2007
Pour brancher le tuyau d'arrosage au nettoyeur haute pression :
Déroulez le tuyau d'arrosage.
REMARQUE: Il doit y avoir un minimum de 3 mètres de tuyau d'arrosage libre entre la prise du nettoyeur haute pression et le robinet d'arrosage.
En fermant complètement le robinet d'arrosage, branche l'extrémité du tuyau d'arrosage au coupleur situé sur la prise d'eau du nettoyeur haute pression. Serrez à la main. L'eau qui a coulé au travers les dispositifs anti-refoulement est considérée non potable.
Applications
Ce nettoyeur haute pression peut être utilisé aux fins enumerées ci-dessous:
Enlever la saleté et la moisissure des terrasses en bois et en ciment, et des murs. Nettoyer les voitures, bateaux, cyclomoteurs, meubles extérieurs et barbecues.
Cf. figure 8
Utilisez uniquement les détergents adaptés aux nettoyeurs haute pression ; les détergents ménagers, acides, alcalins, eaux de Javel, solvants, matériels inflammables ou solutions de qualité industrielle peuvent endommager la pompe. De nombreux détergents peuvent nécessiter d’être mélangés avant de les utiliser.
Préparez la solution de nettoyage en suivant les indications de la bouteille de solution.
Débranchez le nettoyeur haute pression de l'alimentation secteur. - Placez le nettoyeur haute pression en position debout sur une surface plane.
Enlevez le bouchon du réservoir de détergent. - Versez le détergent dans le réservoir jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau de remplissage maximum situé sur l'unité.
REMARQUE: Utilisez au besoin un entonnoir afin d'éviter le déversement accidentel de détergent en dehors du réservoir. Si du détergent s'est déversé durant le processus de remplissage, assurez-vous que l'unité est nettoyée et séchée avant de continuer.
Reinstallez le bouchon.
Démarrage et arrét du nettoyeur HAUTE ppression
Cf. Figure 9.
Attention:
Ne faites pas fonctionner la pompe sans que l'alimentation d'eau soit branchée et ouverte. - Branchez le tuyau d'arrosage. Ouvrez le tuyau d'arrosage, puis appuyez sur gachette haute pression pour libérer la pression d'air. Dès qu’un début d'eau régulier apparait, relâchez la gachette. - Après avoir vérifié que l'interrupteur est en position ARRET, branchez le nettoyeur haute pression à l'alimentation électrique. - Appuyez sur MARCHE (I) sur l'interrupteur pour démarrer le moteur. Pour arrêter le moteur, relâchez la gachette et appuyez sur ARRET (O) sur l'interrupteur.
Utilisation du pistolet/lance
Cf. Figures 10-11
Pour un nettoyage très efficace, la buse de pulvérisation doit se situer à une distance comprise entre 20 et 60 cm de la surface à nettoyer. Si le pulvérisateur est trop près, il peut endommager la surface de nettoyage.
REMARQUE: Pour un meilleur contrôle et une plus grande sécurité, maintenez en permanence les deux mains sur l'appareil.
Plusieurs méthodes de nettoyage sont disponibles. Choisissez la méthode qui convient le mieux à votre projet de nettoyage.
Nettoyage haute pression :
Pressez la gachette haute pression située sur le pistolet. Cela fournira une pulvérisation d'eau à haute pression. Lorsque vous utilisez uniquement le pulvérisateur haute pression, le détergent n'est pas distribué.
Rinçage basse pression (haut débit) :
Déplacez vers l'avant le levier basse pression (haut débit)
situé en haut de la poignée à gachette. Cela fournira une pulvérisation d'eau à basse pression.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez uniquement le rincage basse pression (haut débit), activez le verrouillage de la gachette haute pression pour éviter un appui accidentel sur la gachette haute pression.
Pour distribuer du savon, tournez le cadran de détergent en position MARCHE. Pour revenir au rinçage basse pression à l'eau seule, tournez le cadran de détergent sur ARRET.
Combaison nettoyage/rinçage :
Pour nettoyer ET rincer en même temps la surface avec de l'eau (par exemple, pour une surface très sale), déplacez vers l'avant le levier basse pression (haut débit) et appuyez sur la gachette haute pression.
Pour distribuer du détergent en utilisant cette combinaison, tournez le cadran de détergent en position MARCHE. Pour rincer sans détergent en utilisant cette combinaison, tournez le cadran de détergent sur ARRET.
REMARQUE: Toute méthode de nettoyage ou rinçage utilisant une pulvérisation haute pression nécessite que l'interrupteur marche/arrêt soit en position MARCHE. Pour les méthodes utilisant uniquement la basse pression, l'interrupteur peut être en position MARCHE ou ARRÊT.
Utilisation des BUSES
Cf. Figure 12.
Avant de commencer un travail de nettoyage, choisissez la buse la plus adaptée à ce travail. La buse convient à un usage général ou à de grandes surfaces. La buse fournit un jet fin et puissant destiné au nettoyage de taches ou de surfaces difficiles à atteindre.

NE CHANGEZ JAMAIS de buse sans avoir actionné le verrouillage lié ou le pistolet et NE DIRIGEZ JAMAIS la lance vers votre visage ou vers d'autres personnes. Le collier Quick Connect contient de petits ressorts qui peuvent éjecter la buse avec force. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures.
En utilisant le collier Quick Connect, il est facile de changer de buse.
Pour brancher une buse à la lance :
Arrêtez le nettoyeur haute pression et fermez l'alimentation d'eau. Tirez sur la gachette pour libérer la pression d'eau.

Actionnez le verrouillage situé sur le pistolet en tirant le verrouillage vers le bas jusqu'à ce qu'il clique dans la fente. Poussez la buse dans le collier Quick Connect jusqu'à ce qu'elle clique en place et qu'elle soit bien fixée.
Pour débrancher la buse de la lance après avoir terminé le travail de nettoyage :
Arrêtez le nettoyeur haute pression et fermez l'alimentation d'eau. Tirez sur la gachette pour libérer la pression d'eau. Actionnez le verrouillage situé sur le pistolet en tirant le verrouillage vers le bas jusqu'à ce qu'il clique dans la fente. Enlevez la buse en plaçant la main sur la buse, puis en tirant le collier Quick Connect vers l'arrière. Placez la buse dans sa zone de rangement.
Pour débrancher la buse de la poignée à gachette après avoir terminé le travail de nettoyage :
Arrêtez le nettoyeur haute pression et fermez l'alimentation d'eau. Tirez sur la gachette pour libérer la pression d'eau. Actionnez le verrouillage situé sur la poignée gachette en tirant le verrouillage vers le haut jusqu'à ce qu'il clique dans la fente. Enlevez la buse en plaçant la main sur la buse, puis en tirant le collier Quick Connect vers l'arrière. Placez la buse dans sa zone de rangement.
Pour nettoyer :
- Placez le cadran du détergent en position MARCHE.
- Démarrez le nettoyeur haute pression et pulvérisez détergent sur une surface sèche par des coups longs, qui peuvent même se superposer. Afin d'éviter les traînées, ne laissez pas le détergent sécher sur la surface. Actionnez la gachette haute pression pour nettoyer la surface. Utilisez une combinaison de haute pression et basse pression (haut débit) pour les surfaces très sales ou un flux constant est souhaité.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez la haute pression ou une combinaison de haute pression et basse pression (haut débit), faites d'abord un essai sur une petite surface afin d'éviter d'endommager la surface.
Pour rincer :
- Placez le cadran du détergent en position ARRÊT.
- Pulvérisez à l'écart de la surface de rinçage durant environ 10 secondes pour évacuer le détergent restant éventuel dans le flexible.
Commencez par le haut de la surface à rincer, puis travaillez en descendant, en superposant les coups.
Cf. figure 14
Rangez-le dans un lieu sec, couvert, exempt de gel et à l'abri des intempéries. Videz toujours l'eau du pistoletoit, du flexible et de la pompe.
Appuyez sur le bouton de libération de la poignée télescopique. Cela permettra à la poignée de se rétracter. Si la poignée ne s'abaisse pas d'elle-même, appliquez une légère pression pour abaisser la poignée.
REMARQUE: Ne desserrez pas le collier de serrage au moment de rétracter ou d'étendre la poignée.
Lorsque vous avez à nouveau besoin du nettoyeur haute pression, appuyez sur le bouton de libération de la poignée et maintenez le enfoncé tout en tirant la poignée vers le haut pour rétablir la position normale de fonctionnement.
Remarque:
L'utilisation d'un protecteur de pompe est recommandée pour éviter les dommages dus au temps froid durant le rangement de l'appareil au cours des mois d'hiver.
Entretien
N'effectuez les réparations qu'en utilisant des pièces détachées identiques. L'utilisation de toute autre pièce détachée représente un danger et peut causer des dommages matériels.
Avertissement:
Avant de vérifier, de nettoyer, ou d'entretenir la machine, arrêtez le moteur, attendez que toutes les pièces mobiles se soient arrêtées, puis débranchez l'appareil du secteur. Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves blessures et des dommages matériels.
Entretien général
Évitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommagés par différents types de solvants du commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la saleté, les poussières, l'huile, la graisse, etc.
Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits à base de pétrole, des huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les parties
en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaibir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures. Seuls les éléments mentionnés dans la liste des pièces détachées peuvent être remplacés ou réparés par l'utilisateur. Toutes autres pièces doivent être remplacées par un Service Après-Vente Agree.
S'il devient nécessaire de remplacer le câble d'alimentation, confiez le travail à un centre de réparation/agréé pour éviter tout danger.
Entretien des BUSES
Une pression excessive de la pompe (une sensation de pulsation lorsque vous appuyez sur la gachette) peut être le résultat d'une buse sale ou bouchée.
- Débranchez le nettoyeur haute pression.
- Arrêtez le nettoyeur haute pression et fermez l'arrivée d'eau. Appuyez sur la gachette pour relâcher la pression d'eau. Retirez la buse de la lance.
NOTE: Ne faites jamais pointer la lance vers votre visage.
À l'aide d'un trombone déplié ou d'un outil à déboucher les buses, retirez tout matériel étranger qui boucherait ou encombrerait la buse. À l'aide d'un tuyau d'arrosage, rincez la buse pour la débarrasser de tout dépôt. Reconnectez la buse sur la lance. Ouvrez l'alimentation en eau.


DéPANNAGE
| Problème Cause possible | Solution | |
| Le nettoyeur haute pression ne démarre pas lorsqu'on appuie sur la gâchette | Le cordon d'alimentation n'est pas branché à une source d'alimentation L'interrupteur est sur arrêt Le disjoncteur de la maison est déclenché | Branchez le cordon d'alimentation à une prise 220-240 V CA, 50 Hz CA en fonctionnement. Mettez l'interrupteur sur marche. Réinitialissez le disjoncteur de la maison. Assurez-vous que le nettoyeur haute pression est branché uniquement à un circuit de dérivation individuel. Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu'elle est capable de transporter le courant du nettoyeur haute pression. |
| La pompe ne produit pas de pression | Alimentation d'eau inadéquate La lance de pulvérisation fuit La buse est bouchée La pompe est défi ciente Il y a de l'air dans la conduite Le fi I'lle d'entrée d'eau est bouché ou sale | Fournissez un début d'eau adéquat. Verifi ez les branchements et/ou remplacez la lance. Nettoyez la buse. Contactez un centre de service après-vente agréé. Pressez la gâchette située sur le pistolet pour évacuer l'air de la conduite. Enlevez le fi Itre d'entrée d'eau, rincez-le à l'eau chaude et replacez-le dans l'unité. |
| La machine n'atteint pas la haute pression | Le diamètre du tuyau d'arrosage est trop petit L'alimentation d'eau est restreinte L'arrivée d'eau est insuffi sante | Remplacez-le par un tuyau d'arrosage de 12 mm. Verifi ez si le tuyau d'arrosage ne presente pas des noeuds, fuiètes et blocages. Ouvrez la source d'eau à fond. |
| Pas de détergent | Le réservoir de détergent est vide Le cadran de détergent n'est pas entièrement en position MARCHE L'alimentation d'eau est inadéquate ou bouchée | Ajoutez du détergent dans le réservoir. Tournez entièrement le cadran du détergent en position MARCHE. Verifi ez si le tuyau d'arrosage ne presente pas des noeuds, fuiètes et blocages. |
Elimination des déchets

Ce logo signifie que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères au sein de l'Union Européenne. Pour éviter toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine due à une mise au rebut non contrôlée, recyclez cet appareil de façon responsable pour promouvoir la réutilisation des matières premières. Pour vous débarrasser de votre appareil utilisé, veuillez le retourner à un centre de tri ou contactez le revendeur qui vous l'a vendu. Il sera à même de prendre en charge le recyclage de cet appareil de façon écologique.

Notice Facile