SPD50DC - Visseuse Tacklife - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPD50DC Tacklife au format PDF.

📄 90 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Tacklife SPD50DC - page 33
Caractéristiques techniques Visseuse Tacklife SPD50DC, puissance de 50 Nm, vitesse variable de 0-400/0-1500 tr/min, mandrin sans clé de 13 mm.
Utilisation Idéale pour le vissage et le dévissage dans divers matériaux tels que le bois, le métal et le plastique.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le mandrin, vérifier l'état des accessoires et remplacer les pièces usées si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter de toucher les pièces mobiles pendant le fonctionnement, débrancher l'appareil lors du changement d'accessoires.
Informations générales Poids léger pour une manipulation facile, ergonomie optimisée pour un confort d'utilisation prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - SPD50DC Tacklife

Comment charger la visseuse Tacklife SPD50DC ?
Pour charger la visseuse Tacklife SPD50DC, connectez le chargeur à une prise secteur et insérez l'accumulateur dans le chargeur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Attendez que le témoin lumineux indique que la charge est complète.
Pourquoi ma visseuse ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est désactivé et que le mandrin est correctement fixé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour d'autres solutions.
Comment changer le sens de rotation de la visseuse ?
Pour changer le sens de rotation de la visseuse Tacklife SPD50DC, localisez le bouton de réversibilité, généralement situé près du déclencheur. Appuyez sur ce bouton pour alterner entre le sens horaire et anti-horaire.
Quelle est la capacité maximale de vissage de la Tacklife SPD50DC ?
La visseuse Tacklife SPD50DC a une capacité maximale de couple de 50 Nm, ce qui la rend adaptée pour une variété de tâches de vissage et de perçage.
Comment entretenir ma visseuse Tacklife SPD50DC ?
Pour entretenir votre visseuse, nettoyez régulièrement le mandrin et les surfaces externes avec un chiffon sec. Évitez l'exposition à l'eau et conservez la visseuse dans un endroit sec. Vérifiez également l'état de la batterie et remplacez-la si nécessaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la visseuse ?
Les pièces de rechange pour la visseuse Tacklife SPD50DC peuvent être trouvées sur le site officiel de Tacklife ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier le modèle spécifique lors de la commande.
La visseuse fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Si la visseuse émet un bruit étrange, cessez de l'utiliser immédiatement. Vérifiez si quelque chose bloque le mandrin ou si des pièces sont desserrées. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir des conseils.
Quel type de vis peut être utilisé avec la Tacklife SPD50DC ?
La visseuse Tacklife SPD50DC est compatible avec une variété de vis, y compris les vis à bois et les vis à métal. Assurez-vous de sélectionner le bon embout pour le type de vis que vous utilisez.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPD50DC - Tacklife et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPD50DC de la marque Tacklife.

MODE D'EMPLOI SPD50DC Tacklife

Comment utiliser ces instructions

Tous les diagrammes nécessaires se trouvent sur les premières pages de cet ensemble d'instructions. Dans les descriptions, vous serez dirigé par des références croisées aux diagrammes appropriés.

Utilisation prévue

  • Lorsqu'il est utilisé pour son usage prévu, ce dispositif correspond à l'état de la technique, ainsi qu'aux exigences de sécurité actuelles au moment de son introduction.
  • Cet appareil est destiné à la fixation et à l'enlèvement des vis.
  • Cet appareil n'est pas ajusté à un usage commercial ou industriel.
  • Tout autre type d'utilisation est inapproprié. L'utilisation ou les modifications incorrectes de l'appareil ou l'utilisation de composants qui ne sont pas testés et approuvés par le fabricant peuvent entraîner des dommages imprévisibles.
  • Toute utilisation qui s’écarte de son utilisation prévue et qui n’est pas incluse dans ces instructions est considérée comme une utilisation non autorisée et libère le fabricant de sa responsabilité légale.

Quelles sont les significations des symboles utilisés?

Les indications de danger et les informations sont clairement indiquées dans ce mode d'emploi. Les symboles suivants sont utilisés :

DANGER!

Tacklife SPD50DC - DANGER! - 1

DANGER! Danger direct pour la vie et risque de blessures!

Situation dangereuse directe peut mener à la mort ou à des blessures graves.

Avertissement!

Tacklife SPD50DC - Avertissement! - 1

Danger probable pour la vie et risque de blessures!

Situation dangereuse générale peut mener à la mort ou à des blessures graves.

Tacklife SPD50DC - Avertissement! - 2

Attention!

Risque de blessures!

Situation dangereuse peut mener à des blessures.

Tacklife SPD50DC - Attention! - 1

Risque d'endommagement de l'appareil!

Situation peut mener à des dommages matériels.

Tacklife SPD50DC - Attention! - 2

Remarque:

Informations pour vous aider à comprendre les processus impliqués.

Consignes générales de sécurité

  • Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, l'utilisateur doit avoir lu et compris ces instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil à la première fois.
  • Si vous vendez ou passez l'appareil à quelqu'un, vous devez également transmettre ces instructions de fonctionnement.

Tacklife SPD50DC - Consignes générales de sécurité - 1

Attention!

Lisez toutes les instructions.

Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves.

  • Conservez toutes les consignes de sécurité pour la référence dans l’avenir. Le terme outil électrique dans tous les avertissements énumérés ci-dessous se rapporte à votre outil électrique alimenté par secteur (filaire) ou à piles (sans fil).

Sécurité au travail

  • Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées et sombres provoquent des accidents.
  • Ne pas utiliser les outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
  • Éloignez les enfants et les passants lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.

Sécurité électrique

  • Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez jamais des adaptateurs avec des outils électriques mis à la terre. Les fiches non modifiées et les prises correspondantes réduisent le risque de choc électrique.
  • Évitez tout contact avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
  • N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. L'eau qui pénétre dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
  • Ne pas abuser du cordon. N'utilisez jamais le cordon lors de transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Éloignez le cordon de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou enchevêtrés augmentent le risque de choc électrique.
  • Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez un cordon rallongé qui convient à l'extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
  • Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif de courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

Sécurité personnelle

  • Restez vigilant, observez ce que vous faites et utilisez le bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lorsque vous utilisez des outils électriques peut entraîner des blessures graves.
  • Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. Les équipements de sécurité tels que le masque anti-poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, le casque ou la protection auditive utilisés dans des conditions appropriées réduiront les blessures corporelles.
  • Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de le brancher. Le fait de porter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher des outils électriques qui ont l'interrupteur activé peut provoquer des accidents.
  • Retirez toute clé de réglage ou clé avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée attachée à une partie tournante de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
  • Ne dépassez pas. Gardez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Cela assure un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
  • Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants loin des pièces en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans des pièces en mouvement.
  • Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement des installations d’aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous qu’ils sont raccordés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques liés à la poussière.

Utilisation et entretien des outils électriques

  • Ne pas forcer l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié pour

votre application. L'outil électrique approprié fera le travail plus sûrement et plus sur à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

  • N'utilisez pas l'outil électrique si le commutateur ne s'allume pas et est éteint. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  • Débranche la fiche de la prise de courant avant de réaliser les réglages, le changement d'accessoires ou le stockage des outils électriques. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
  • Rangez les outils électriques hors de portée des enfants et ne laissez pas les personnes qui ne sont pas familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions de faire fonctionner l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux pour les utilisateurs non formés.
  • Maintenir les outils électriques. Vérifier le mauvais alignement ou la liaison des pièces mobiles, la rupture des pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement des outils électriques. Si l'outil est endommagé, réparez-le avant l'utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
  • Gardez les outils de coupe bien aigus et propres. Des outils de coupe correctement entretenus avec des bords coupants tranchants sont moins susceptibles de se lier et sont plus faciles à contrôler.
  • Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les outils, etc., conformément à ces instructions et à la manière prévue pour le type particulier d'outil motorisé, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.

Utilisation et entretien des outils de la batterie

  • Recharger uniquement avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.
  • N'utilisez les outils électriques qu'avec des blocs-piles spécifiques. L'utilisation de toute autre batterie peut créer un risque

de blessures et d'incendie.

  • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, gardez-la loin des autres objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques, qui peuvent établir une connexion d'un terminal à l'autre. Le court-circuit des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
  • Dans des conditions abusives, le liquide peut être ejecté de la batterie ; éviter le contact. En cas de contact accidentel, rincer à grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide ejecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
  • N'ouvre pas la batterie rechargeable. La batterie rechargeable peut être endommagée par une mauvaise manipulation.
  • N'exposez pas la batterie rechargeable à la chaleur, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a danger d'explosion.
  • Des vapeurs peuvent s'échapper en cas de panne ou d'utilisation incorrecte de la batterie rechargeable. Fournir une bonne ventilation et demander de l'aide médicale en cas de symptômes. Les vapeurs peuvent irriter vos voies respiratoires et causer des maladies.
  • N'essayez jamais de charger des piles non rechargeables. Il y a un danger d'incendie et d'explosion.
  • La batterie rechargeable ne doit être utilisée qu'avec cet outil électrique. D'autres outils électriques peuvent surcharger et donc endommager la batterie rechargeable.
  • Seuls les chargeurs homologués par le constructeur avec les valeurs indiquées sur la plaque signalétique de la batterie rechargeable peuvent être utilisés. L'utilisation de chargeurs déviants peut provoquer le risque de blessures et de dommages matériels causés par l'explosion des piles.

Consignes de sécurité pour les chargeurs

  • Gardez le chargeur à l'abri de la pluie et de l'humidité. Le risque de choc électrique augmente si l'eau pénètre dans un dispositif de charge.
  • Gardez le chargeur propre. La salissure entraîne un risque de choc électrique.
  • Vérifiez le chargeur, le câble et la fiche avant chaque utilisation. N'utilisez pas le chargeur si vous détectez des dommages.
  • N'ouvre pas le chargeur vous-même et faites-le réparer uniquement par des professionnels qualifiés et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Les dispositifs de charge, les câbles et les fiches endommagés augmentent le risque de choc électrique.
  • N'utilisez pas le chargeur sur des articles inflammables (papier, textiles, etc.) ou dans des atmosphères combustibles. Il y a un risque d'incendie du au chauffage du chargeur pendant le processus de charge.
  • Surveillez les enfants et assurez-vous qu'ils ne jouent pas avec le chargeur. Les enfants et les personnes ayant des restrictions mentales ou physiques peuvent uniquement utiliser le chargeur sous la surveillance ou après avoir reçu des instructions sur leur utilisation. Une instruction minutieuse réduit le risque de fonctionnement incorrect et de blessures.

Service

  • Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira que la sécurité de l'outil est maintenue.

Avertissements de sécurité pour perceuses et vis

  • Tenez l’outil électrique par des surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération où l’accessoire de coupe ou la fixation peut entrer en contact avec un câblage caché. L’accessoire de coupe et les éléments de fixation qui entrent en contact avec un fil sous tension peuvent rendre vivantes des pièces métalliques exposées de l’outil et causer un choc électrique à l’opérateur.

Consignes de sécurité supplémentaires

  • Avant de commencer le travail, utilisez l'outil approprié pour

déterminer s'il existe des lignes d'alimentation cachées dans la zone où vous travaillez. En cas de doute, demandez les services d'approvisionnement concernés. Le contact avec les lignes électriques peut provoquer un incendie et un choc électrique. L'endommagement d'un tuyau de gaz peut provoquer une explosion. L'endommagement d'une conduite d'eau entraîne des dégâts matériels considérables et peut provoquer un choc électrique.

  • Arrêtez immédiatement l'outil électrique lorsqu'il est bloqué. Préparez-vous à des forces soudaines qui peuvent provoquer un rebond. L'outil d'insertion se bloque par exemple en raison d'une surcharge ou d'un basculement.
  • Tenez fermement l'outil électrique. Lors du serrage et du dévissage des vis, des forces élevées peuvent se produire pendant une courte période.
  • Fixer la pièce à usiner. Utiliser un dispositif de tension ou un étau pour fixer la pièce de travail afin d'éviter le rebond ou le volincontrolé de la pièce à usiner (par exemple, en cas de blocage dans la pièce).
  • Ne mettez jamais l'outil électrique hors tension avant que l'outil ne soit complètement arrêté. L'outil rotatif peut entrer en contact avec la surface et vous faire perdre le contrôle de l'outil électrique.
  • N'ouvre pas la batterie. La batterie peut être endommagée par des actions incorrectes.
  • N'exposez pas la batterie à la chaleur, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a le risque d'explosion.
  • En cas d'endommagement ou d'utilisation incorrecte de la batterie, des vapeurs peuvent s'échapper. Assurez-vous que la ventilation est bonne et, si vous avez des plaintes médicales, consultez un médecin. Ces vapeurs peuvent irriter les voies aériennes et causer des maladies.
  • N'essayez jamais de recharger des piles qui ne sont pas désignées comme rechargeables. Il y a le risque d'incendie et d'explosion.
  • La batterie ne doit être utilisée qu’en association avec cet outil électrique. D’autres outils électriques peuvent surcharger la batterie et l’endommager ainsi.
  • Seules les batteries autorisées par le fabricant avec les valeurs

Les batteries indiquées sur la plaque signalétique de cet outil électrique peuvent être utilisées. L'utilisation d'une batterie différente peut entraîner un risque de blessures et de dommages matériels à la suite d'une explosion de la batterie.

  • Gardez votre lieu de travail propre. La contamination mixte par différents matériaux est particulièrement dangereuse. La poussière légère de métal (par exemple l'aluminium) peut s'enflammer ou exploser facilement.
  • Informez-vous sur les matériaux à traiter et sur les poussières et les vapeurs qui peuvent être générées. Ne respirez pas même en petites quantités de poussières et de vapeurs générées. Lors du traitement de certains matériaux (divers métaux, minéraux ou bois ainsi que des peintures de protection contre les intempéries), des poussières nocives/toxiques peuvent être générées qui peuvent provoquer des réactions allergiques ou une maladie grave. Ne pas respirer ces poussières et vapeurs et éviter tout contact. Les matériaux contenant de l'amiant ne peuvent être traités que par des spécialistes.
  • Mettre l'interrupteur de rotation droite / gauche en position centrale avant d'effectuer tout travail sur l'outil électrique (par exemple, entretien, changement d'outil) et pendant le transport ou le stockage de l'article. L'activation involontaire de l'interrupteur marche / arrêt peut entraîner un risque de blessure.
  • Activer l'outil électrique après avoir été placé sur la vis. Si l'outil inséré est déjà en rotation lorsque vous essayez de le positionner, il peut glisser.
  • Ne laissez pas d'outils, d'objets ou de câbles à proximité de l'appareil. Si vous trébuchez, vous risquez de vous blesser sur l'outil électrique.
  • Lorsque vous travaillez avec l'appareil, assurez-vous que la zone est bien éclairée. Une mauvaise vision peut entraîner des blessures causées par l'outil électrique.
  • N'utiliser que des outils de forage et de tournevis autorisés par le fabricant. L'utilisation de différents outils de forage et de tournevis peut entraîner des risques de blessures et d'endommagement de l'outil électrique. Assurez-vous que les forets et les embouts de tournevis

dont solidement installés avant de mettre l'appareil en marche.

  • Gardez les outils de coupe bien aigus et propres. Les outils de coupe correctement entretenus avec les bords tranchantes sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
  • Prévenir la surchauffe de l'appareil et de la pièce à usiner. La surchauffe peut endommager l'outil et l'appareil.
  • Ne jamais utiliser un outil électrique près de matériaux inflammables. Les étincelles peuvent mettre le feu à ces matériaux.
  • Gardez les poignées sèches et exemptes de graisse. Les poignées glissantes peuvent entraîner des accidents.
  • N'utilisez pas d'accessoires qui n'ont pas été conçus et recommandés par le fabricant pour cet outil électrique spécifié. Tout simplement parce que vous êtes en mesure de fixer un accessoire à votre outil électrique, ILA ne garantit pas qu'il est sûr d'utiliser.
  • Les tours autorisés de l'outil doivent être au moins aussi élevés que les tours les plus élevés indiqués sur l'outil électrique. Les accessoires qui tournent plus vite qu'ils ne le permettent peuvent se casser et VOLER et donc causer des blessures.
  • N'oubliez pas que les pièces mobiles peuvent également être placées derrière les fentes d'aération et de ventilation.
  • Les symboles apposés sur votre appareil ne peuvent pas être enlevés ou couverts. Les informations sur l'appareil qui ne sont plus lisibles doivent être remplacées immédiatement.

Tacklife SPD50DC - Consignes de sécurité supplémentaires - 1

Avant de mettre l'appareil en service, lisez et respectez les instructions d'utilisation.

Risque de lésions oculaires! Ne regardez jamais directement dans la LED.

Données techniques

Taille du mandrin1/4"
Couple3Nm
Capacité de la batterie2000mAh
Vitesse200 / min
Temps de charge3hr
Tension3.6V
Type de batterieLi-ion
USB Données de sortieDC5V, <2A

Tacklife SPD50DC - Données techniques - 1

  1. Porte-manche
  2. Interrupteur Marche / Arrêt
  3. Sélecteur dérivation
  4. Voyant LED
  5. Niveau de la batterie
  6. Poignée
  7. Couvercle en caoutchouc
  8. Prise Micro USB
  9. Coupe de la main
  10. Cable USB

Tacklife SPD50DC - Données techniques - 2

Remarque:

Si l'une des pièces est manquante ou endommagée, contactez le détaillant.

Utilisation pour la première fois chargement de la batterie

Tacklife SPD50DC - Utilisation pour la première fois chargement de la batterie - 1

Risque d'endommagement de l'appareil!

Ne laissez pas la batterie se décharger profondément.

Tacklife SPD50DC - Utilisation pour la première fois chargement de la batterie - 2

Risque d'endommagement de l'appareil!

N'appuyez pas sur l'interrupteur Marche / Arrêt après la désactivation automatique de l'ordinateur

Tacklife SPD50DC - Utilisation pour la première fois chargement de la batterie - 3

Remarque:

La batterie Li-ion peut être chargée à tout moment sans affecter la durée de vie de l'unité.

L'interruption du processus de charge n'endommagera pas la batterie.

  1. Connectez le câble de micro USB à la prise.
  2. Connectez le câble USB au port USB de l'ordinateur ou à un chargeur USB pour une prise murale (vendue séparément).

Tacklife SPD50DC - Remarque: - 1

  1. Le niveau de la batterie s'affiche pendant la charge. Lorsque le niveau de charge de la batterie est maximal, la charge est prête.

Tacklife SPD50DC - Remarque: - 2

Insertion de foret

  1. Insérez le foret dans le support magnétique.
  2. Tirez légèrement le foret pour vérifier qu'il est correctement monté et ne se détache pas.

Tacklife SPD50DC - Insertion de foret - 1

Démontage de foret 1. Tirez fermement sur l'appareil afin qu'il se détache du support de trépied magnétique.

Modification du sens de rotation

Tacklife SPD50DC - Modification du sens de rotation - 1

Risque d'endommagement de l'appareil!

Utilisez uniquement le commutateur de sens de rotation lorsque l'appareil est à l'arrêt

  1. Pour visser les vis, appuyez sur le commutateur de sens de rotation

(3) vers l'avant (rotation dans le sens des aiguilles d'une montre).

  1. Pour retirer les vis, appuyez sur le commutateur de sens de rotation

Tacklife SPD50DC - Modification du sens de rotation - 2

(3) vers l'arête (rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Si le commutateur de sens de rotation est en position centrale, l'interrupteur Marche / Arrêt (2) est bloqué.

Vérifier avant la mise en marche!

Assurez-vous que l'appareil est en bon état de fonctionnement :

  • Assurez-vous qu'il n'y a pas de défauts visibles.
  • Assurez-vous que tous les composants de l'appareil sont montés correctement.

Mise en marche et arrêt

  • Pour démarrer l'outil, appuyez sur le bouton Marche / Arrêt.
  • La LED(4) s'allume.
  • Pour éteindre l'appareil, relâcher l'interrupteur Marche / Arrêt.

Action de tournevis

  • Maintenir l'appareil en ligne droite sur la vis.

Tacklife SPD50DC - Action de tournevis - 1

Remarque:

Utiliser toujours le tournevis conçu pour la vis. Si vous utilisez un foret incorrect, vous risquez d'endommager la tête de la vis.

Nettoyage

Vue d'ensemble du nettoyage

Régulièrement et selon les conditions d'utilisation

Quoi?Comment?
Nettoyez les fentes d'aération du moteurUtilisez un aspirateur, une Brosse de nettoyage ou une Brosse à peinture.
Nettoyez l'appareilWipe the unit with a damp cloth.

Préparation à l'élimination

Retirez la batterie

À la fin de la durée de vie de l'appareil, retirez toutes les piles avant de les jeter.

  • Pour retirer les piles de l'appareil, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (2) jusqu'à ce que les piles soient complètement déchargées.
  • Retirer les vis du boîtier et enlever la coque du boîtier.
  • Séparer les connexions des piles et les retirez.
  • Éliminer les piles conformément aux prescriptions.

Disposition

Mise au rebut de l'appareil

Les appareils étiquetés avec le symbole adjacent ne doivent

ne pas être jetés dans les ordures ménagères. Vous devez vous débarrasser séparément de ces appareils électriques et électroniques.

Tacklife SPD50DC - Disposition - 1

  • Veuillez vérifier auprès de votre autorité locale les possibilités d'élimination correcte.

Grâce à l'élimination séparée, vous envoyez deux équipements pour le recyclage ou pour d'autres formes de réutilisation. Vous contribuerez ainsi à éviter que, dans certains cas, les matériaux nocifs ne pénètrent dans l'environnement.

Élimination de l'emballage

L'emballage est constitué de carton et de plastiques marqués de façon correspondante qui peuvent être recyclés.

Tacklife SPD50DC - Élimination de l'emballage - 1

  • Rendre ces matériaux disponibles pour le recyclage.

Élimination des piles et des accumulateurs

Les piles et accumulateurs usagés n'appartiennent pas aux ordures ménagères ; ils doivent être éliminés conformément aux règlements.

Tacklife SPD50DC - Élimination des piles et des accumulateurs - 1

  • Apportez des piles qui ne sont plus utilisables au point de collecte de la batterie du revendeur ou de votre autorité locale.
  • Ne pas brûler d'accumulateurs. Risque d'explosion.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tacklife

Modèle : SPD50DC

Catégorie : Visseuse