SPD50DC - Destornillador Tacklife - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SPD50DC Tacklife en formato PDF.
| Características técnicas | Atornillador Tacklife SPD50DC, potencia de 50 Nm, velocidad variable de 0-400/0-1500 rpm, portabrocas sin llave de 13 mm. |
|---|---|
| Uso | Ideal para atornillar y desatornillar en diversos materiales como madera, metal y plástico. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie regularmente el portabrocas, verifique el estado de los accesorios y reemplace las piezas desgastadas si es necesario. |
| Seguridad | Use gafas de protección, evite tocar las piezas móviles durante el funcionamiento, desconecte el dispositivo al cambiar accesorios. |
| Información general | Peso ligero para un manejo fácil, ergonomía optimizada para un uso prolongado y cómodo. |
Preguntas frecuentes - SPD50DC Tacklife
Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPD50DC - Tacklife y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPD50DC de la marca Tacklife.
MANUAL DE USUARIO SPD50DC Tacklife
Como se pueda usar laestroccion?
se pueda encontrar todos los DIAGRAMas你需要 en las primeras páginas de esteconjunto de instrucciones. En las descricciones,usted sera dirigido por referencias cruzadas a los DIAGRAMas apropriados.
Antes de que empiece.....
Preparan usar
- Cuando se utilizes para el propósito previsto, este dispositivo. corresponde al estado de la技术水平a, y los requisitos de seguridad actuales en el momento de su introduccion.
- Este dispositivo es utilisé a fjjar y desmontar el tonillos
- Este dispositivo no adapta a usar en negocio y insdurias
- Cualquier除外 tipo de uso es inappropriado, si usa el uso inadequado o modificaciones en el dispositivo o el uso de componentes que no son probados y aprobados por el fabricante que es possible ocurreir algo Gun accidente.
- Cualquier uso que se describes de su uso previsto y no se incluya en estas instrucciones, se considera el uso que no es autorizado, y la fabrica noiene responsabilidad legal.
Cuales son los significados de los SYMBOLOS Utilizados?
Los avisos de peligro y la informacion estámarcados claramente en estas instrucciones de uso. Seutilizar los seguidesimbolos:
PELIGRO!
Peligro directo para la vida y riesgo de lesiones! se pueda producir la situacion de morir y herirse directamente.
ADVERTENCIA!
Peligro posible para la vida y risgo de lesiones! se pueda producir la situacion de morir y herirse generalmente.



PRECAUCIón!
Possible riesgo de lesiones!
Situación peligrosa que pueda conducir a lesiones.
Noticia!

Peligro de daños en el dispositivo!
Situación que pueda dar lugar a daños materiales.
Nota:

Información que le ayudará a comprender mejor los procesos involucrados.
Para su seguridad
Para su seguridad
Unos introducciones de seguridad generalmente
- Para utiliser este dispositivo de forma segura, el usuario debe haber leído y comprendido estas instrucciones de uso antes de utiliser el dispositivo por primera vez.
- Si vend e类产品 el dispositivo, también deearveentarlas instruetiones de functionamento. Informacion general de seguidad para Herramentas electricas
ADVERTENCIA!

Lee todas las instrucciones.
si no obedecer todas las instrucciones que se indicen a continuaccion可以使 provocar descargas electricas, incendio y / o lesiones graves.
- Guarde todas las instruciones de seguridad e instruciones de sécurité para consultarlas en futura. La herramipta electrica plazo en todas las siguientes instruciones se refiere a su aparato electrico (cable) de la herramipta electrica o bateria de herramientos (sin cable) de potencia.
La seduridad en trabajo
-
Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas desordenadas y oscuras se pueda producir los accidentes.
-
No utilise herramientos electricas en atmósferas explosivas, por exemple en la situacion que existen los liquidos inflamables, gases o polvo. Las herramrientas electricas crean chispas, que peuvent encender el polvo o los vapeores.
- Evite el contacto corporal con superficies connectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo está connectado a tierra o connectado a tierra.
- No exponga las herramrientas electricas a la lluvia o la condiciones hummedas. El agua que entra en una herramipta electrica aumento el riesgo de descarga electrica.
- No abuse del cable. Nunca use el cable para transporte, tirar o desenchufar la herramienta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, cordes aflados o partes moviles. Los cables dañados o enredadosurrent an el riesgo de descarga electrica.
- Cuando utilise una herramiento electrica al aire libre, utilise un cable de extension adequado para uso en exteriores. El uso de un cable adequado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga electrica.
- Si el uso de una herramenta electrica en unaubicacion humeda es inevitable,utilice un suministro protegido de dispositivo de corrente residual (RCD).El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga electrica.
Seguridad personal
- Manténgase alerta, observe lo que está hacer y use el sentido común al operar una herramienta electrica. No use una herramienta electrica cuando está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de inatencion al operar herramientos electricas可能导致 en lesiones personales graves.
- Use equipo de seguridad. Siempre use proteccion para los ojos. Equipos de sécurité como mascaras contra el polvo, zapatos de segundad antideslizantes, sombrero duro o proteccion auditiva usados para conditions apropiadas reduiran las lesiones personales.
- Evite el arranque accidental. Asegürese de que el interruptor está
en la posicion de apagado antes de enchufarlo. Llevar las herramrientas electricas con el dedo en el interruptor o enchufar las herramrientas electricas que tienen el interruptor encendido Invita a accidentes.
- Quiterialquierllave deajuste o llaveantes deencender la herramientaelectrica. Una llave ouna llave izquierda unida a una parte giratoria de la herramientalectricauederesultar en lesiones personales.
- No alcance demasiado. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
- Vístete apropiadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga el Cable, la ropa y los guantes alejados de las partesuales. La ropa floja, la Joyeria o elleo可以选择 quejar atrapados en las partesuales.
- Si se dispone de dispositivos para la connexion de las instalaciones de extracción de polvo y de recogida, asegúrese de que está conectados y utilizados correctamente. El uso de这些东西 dispositivos pueda reducir los peligros relacionados con el polvo.
Uso y cuidado de la herramipta electrica
- No fuerce la herramunta electrica. Utilice la herramunta electrica adequada para su aplicacion. La herramunta electrica correcta高标准 el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue disnado.
- No utilise la herramienta électrique si el interruptor no la enciende y apaga. Alguna herramienta électrique que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y deben ser reparada.
- Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacion antes de realizar ajustes,Cambiar accesorios o almacenar herramientos electricas. Estas medidaspreventivas de seguidad reducen el risgo de arrancar la herramenta electrica accidentalmente.
- Guarde las herramrientas electricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramipta electrica o estas instrucciones realizen la herramipta
eléctrica. Las herramientos éléctricas son peligrosas en manos de sistemas in expertos.
- Mantenga las herramrientas de corte aflidas y limpias. Las herramrientas de corte adecuadamente manténidas con filos aflidos son menos propensas a unirse y son más fácil de controlar.
- Utilizar la herramenta electrica, los accesorios y los trozos de herramenta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de lamania prevista para el tipo particular de herramenta electrica, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramenta electrica para operaciones importantes de las previstas podra dar lugar a situaciones peligrosas.
Uso y cuidado de la bateria
- Recargue sólo con el cargador asignado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de bateria可以选择 create un riesgo de incendio cuando se usa con另一a bateria.
- Utilice las herramrientas electricas solo con baterias asignificante designadas. El uso de otheras baterias peut create un riesgo de lesiones y fuego.
- Cuando la bateria no está Usedo, mantengala alejada de otros objetivos metalicos, como clips de papel, monedas, claves, clavos, tornillos u或者其他 objets metalicos微量元素 que pueda realizar una connexion de un terminal a lo. El cortocircuito de los terminales de la bateria pueda causar quemaduras o un incendio.
- EnCONDITIONES DE abuso, el liquido pueda ser expulsado de la bateria; evaporar el contacto. En caso de contacto accidental, enjuague con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda medica. El liquido expulsado de la bateria pueda causar irritacion o quemaduras.
- No abra la bateria recargable. La bateria recargable pueda danarse por Manipulacion incorrecta.
- No exponga la bateria recargable al calor, fuego, agua y humedad.
Existe peligro de explosión. - Los vapeores peuvent escapar en caso de danos o uso indebido de
la bateria recargable. Proporcionar una buena ventilacion y buscar asistencia medica en caso de que se presenten los sintomas. Los vapores peuvent irritar las vias respiratorias y causar infermedades.
- Nuncaintaente cargar baterias no recargables. Existe peligro de incendio y explosión.
- La bateria recargable solo puede utiliser junto con esta herramipta electrica. Otras herramientos electricas peuvent sobrecargarse y, por lo tanto, darar la bateria recargable
- Sólo puede utiliser cargadores homologados por el fabricante con los values indicados en la plaza de característica de la bateria recargable. El uso de cargadores desviados pueda representar el ríesgo de lesiones y daños materiales causados por la explosión de las baterías.
Información de seguridad para cargadores
- Mantenga el cargador alejado de la lluvia y mojado. El riesgo de descarga electricaurrenta si el agua penetr en un dispositivo de cargo.
- Mantenga limpio el dispositivo de energia. El ensuciimiento implica el peligro de una descarga electrónica.
- Compruebe el dispositivo de carga, el cable y el enchufe antes de cada uso. No utilise el dispositivo de carga si detecta alcún daño.
- No abra el dispositivo de cargo por sumismo y sólo lo repararán los profesionales calificados y sólo con piezas de recambio originales. Los dispositivos de cargo danados, cables y enchufesurrentan el riesgo de descarga electrica.
- No utilise el dispositivo de cargo en articutos fácilmente inflamables (por exemple, papel, textiles, etc.) o en atmóscaras combustibles. Existe peligro de incendio debido al calentimiento del dispositivo de cargo durante el proceso de cargo.
- Supervise a los niños y asegúrese de que no jugan con el cargador. Los niños y las personas con restricciones mentales o fibras sólo peuvent usar el cargador bajo supervisión o después de haber recibido instrucciones sobre como usarlo. Una instrucción cuidada sa
reduce el riesgo de operacion incorrecta y lesiones.
Servizio
- su herraminta electrica reparada por una persona de reparacion calificada usingo solamente piezas de repuesto identicas. Esto asegurar que se mantenga la calidad de la herraminta electrica.
Advertencias de seguridad para taladros y destornilladores
- Sujete la herramenta electrica por superficies de sujecion aislladas cuando realice una operacion en la que el accesorio de corte o el sujetador pueda entrada en contacto con el cableado oculto. El accesorio de corte y los elementos de fijacion que entraran en contacto con un alambre en tension你能 hacer que las partes metálicas expuestos de la herramenta electrica esta nivas y podrián causar una descarga electrica al operario.
Notas de seguridad adiconiales
- Antes de comenzar el trabajo, utilise la herramienta apropiada para determinar si hay lineas de suministro ocultas ubicadas en el area en la que está工作的. Si tiene dudas, consulte con los servicios de suministro correspondientes. El contacto con las lineas electricas puede provocar un incendio y una descarga electrica. Dañar un tubo de gas pueda causar una explosión. Dañar una tuberia de agua da lugar a daños materiales considerables y pueda causar descargas electricas.
- Desconecte inmediamente la herramienta electrica cuando se bloquee. Este preparado para las fuerzas repentinas que ocurren que pueda causar contragolpe. La herramienta de insertion se bloquee, por exemple,ddsido a sobrecarga o inclinacion.
- Sujetefirmamente la herramienta electrica.Al apretar y deshacer los tornillos, poder producirse fuerzas elevadas durante un corto tiempo.
- Asegure la pieza de trabajo. Utilice equipo tenso o un vicio para asegurar la pieza de trabajo para poder a prevenir el retroceso o
el vuelo incontrado de la pieza de trabajo (por exemple, cuando se atasca en la pieza de trabajo).
- Nunca coloque la herramipta electrica antes de que la herramipta se haya detenido. La herramipta giratoria pueda entrada en contacto con la superficie y hacer que pierda el control sobre la herramipta electrica.
- No abra la bateria. La bateria pueda danarse como resultado deaxonles incorrectas.
- No exponga la batería al calor, fuego, agua y humedad. Existe riesgo de explosión.
- En caso de daños o uso Incorrecto de la batería, los vaporesSEOpen escapar. Asegúrese de que la ventilación es buena y, si tiene alguna queja Médica, consulte a un medico. Estos vaporesSEOpen irritar las vías respiratorias y Causear infermedades.
- Nunca intente recargar baterías que no estén designadas como recargables. Existe riesgo de incendio y explosión.
- La bateria� solo se pueda utiliser en combinacion con esta herramienta electrica. Otras ferramentas electricas peuvent sobrecargar la bateria y asi dañarla.
- Sólo pueda'utilizar baterías autorizadas por el fabricante con los values indicados en la plaza de característica de esta herramenta electrica. El uso de una bateriaDIFFERente peut causar un riesgo de lesiones y daño a la propidad como resultado de una explosión de la bateria.
- Sólo puede utiliser cargadores autorizados por el fabricante con los values indicados en la plac de caracteristicas de esta bateria. El uso de un carrador不一样 peut cause un riesgo de lesiones y daños a la propidad como resultado de una explosión de la bateria.
- Mantenga limpio su lugar de trabajo. La contaminación mixta por diversos materiales es particularmente peligrosa. El polvo metálico ligero (por exemple aluminio) pueda encenderse o explotar fácilmente.
- Informese acerca de los materiales a procesar y de los polvos y vapeores que poderan generarse. No respire incluso en��encias cantidas de los polvos y vapeores generados. Cuando se procesan
ciertos materiales (diveros metales, minerales o maderas, como como pinturas que protegen contra el tiempo) se pueda tener polvos daninos / venenosos que PODen causar reacciones alergicas o enfermedades graves. No respirar这些东西 vapeores y polvo y evaporar todo contacto. Los materiales que contienen amIENTO tanto PODen ser procesados por especialistas.
- Ponga el interruptor para la rotación derecha / izquierda en la posición central antes de realizar cualquier trabajo en la herramipta electrica (por exemple, mantenimiento, cambio de una herramipta) y durante el transporte del almacenimiento del articulo. Laactivación involuntaria del interruptor de encendido /apagado pueda provocar un riesgo de lesiones.
- En primer lugar, active la herramipta electrica afterwards de colocarla en el tornillo. Si la herramipta insertada ya está girando cuando intenta colocarla.
- No deje las herramientos, los objetivos o el cable alrededor de los alrededores del dispositivo. Si tropieza, pueda danarse en la herramenta electrica.
- Cuando trabajo con el dispositivo, asegúrese de que el area está bien iluminada. La mala visión puede resultar en lesiones causadas por la herramenta electrica.
- Utilice únicamente brocas y destornilladores autorizados por el fabricante. El uso de differentes taladros y destornilladores puede causar un riesgo de lesiones y daños a la herramienta electrica. Asegúrese de que los taladros y los destornilladores estén bien instalados antes de encender el dispositivo.
- Mantenga las herramrientas de corte aflidas y limpias. Las herramrientas de corte adecuadamente manténidas con filos aflidos tienen menos的概率 de atascarse y son más fáciles de controlar.
- Evite el sobrecalentimiento del dispositivo y de la pieza de trabajo. El excesso de calor puede darar la herramienta y el dispositivo.
- Nunca utilise herramientos electricas cerca de materiales inflamables. Las chispas peuvent incendiar这些东西 materiales.
- Mantenga las asas secas ylibraries de grasa. Manijas resbaladizas
puede conducir a accidentes.
- No utilise accesorios que no hayan sido disyenados y recomendados por el fabricante para esta herramienta electrica española. Sólo porque es capaz de connectar un accesorio a su herramienta electrica este no garantiza que sea seguro de usar
- Las revoluciones permitidas de la herramenta deben ser al menos tan altas como las revoluciones más altas asignadas en la herramenta electrica. Los accesorios que giran más rápido de lo que está permittedos pueda romperse y volar y asíCausear lesiones.
- Recuerde que las partes móvil también peuvent estar situadas detrás de las ranuras de ventilación y ventilación.
- Los@simbolos colocados en su unidad no se pueda quitar o cubrir. La informacion sobre la unidad que ya no es legible debe ser reemplazada inmediamente.

Antes de poder launidad en funciona, lea y observe las instrucciones de uso.

Peligro de lesiones en los ojos! Nunca mire directamente al LED!
Datasétécnicos
| Tamaño del mandril | 1/4" |
| Esfuerzo de torsión | 3Nm |
| Capacidad de la batería | 2000mAh |
| Velocidad | 200 / min |
| Tiempo dearga | 3hr |
| voltaje | 3.6V |
| Tipo de Batería | Li-ion |
| Datos de calidad USB | DC5V, <2A |

- Porta-brocas
- Interruptor de encendido / apagado
- Selector de rotación
- Luz LED
- Nivel de bateria
- Manejar
- Cubierta de goma
- Enchufe micro del USB
9.Cable USB

Nota:
Si alguna de las piezas falta o está dañada,pongase en contacto con el distribuidor.
Usando por primera vez Carga de la bateria

DARSE CUESTA!
Peligro de danos en la unidad!
No permitted that the bateria descargue en profundidad.
DARSE CUESTA!

Peligro de daños en la unidad!
No presione el interruptor de encendido / apagado cuando de que el dispositivo se haya desactivado automatistically.
Nota:

La bateria Li-Ion puede cargarse en cualesquier tiempoo sin afectar la vidautilde la unidad. Interrumpir el proceso de carga no dañará la bateria.
- La bateria debe cargarse antes de la primerapellsta en marcha

-
Conecte la connexion micro USB del cable de energia a la toma del controlador.
-
Conecte la connexion USB del cable de energia al puerto USB de la computadora o un cargador USB para una toma de corriente de pared (se vende por分开).

- El nivel de la bateria se muestra durante la energia.
Cuando el nivel de energia de la bateria es Tmaximo, la energia está lista.
Operación

Insertion de bits
-
Inserte la broca en el soporte magnétique.
-
Tire suavamente de la broca para comprobar que está correctamente montada y no se sueña.

Quitando trozos
- Tire con fuerza de la broca para que se suele del soporte magnétique.
Cambio de la direccion de rotacion
DARSE COUNTER!

Peligro de daños en la unidad!
Utilice únicamente el interruptor de direccion de rotacion cuando el dispositivo está parado
- Para atornillar los tornillos en su lugar, presione el interruptor de direccion de rotacion (3) hacer adelante (rotacion en el sentido de las agujas del reloj).
- Para guitar los tornillos, presione

el interruptor de direccion de rotacion (3) hacía aftas (rotacion en el sentido contrario a las agujas del reloj). Si el interruptor de direccion de rotacion se incluye en la posicion central, el interruptor de encendido / apagado (2) está bloqueado.
Compruebe antes de encender
Compruebe que el dispositivo está en conditiones de funciona整顿os seguras:
- Compruebe que no haya defectos visibles.
- Compruebe que todos los componentes del dispositivo estan montados correctamente.
Encendidoyapagado
- Para arrancar la herramenta girando, pulse el botón On / Off
- El LED (4) se encenderá.
- Para apagar la unidad, suele el interruptor de encendido / apagado
Accionamento del destornillador
- Mantenga el dispositivo en linea recta con el tornillo.

Nota:
Utilice siempre el tornillo Diseñado para el tornillo. Si utilizes el bit Incorrecto, pueda darar la cabeza del tornillo.
Limpieza
Descripción general de la limpieza
Regularmente y según las condiñaciones de funcionaarto
| Que? | Como? |
| Limpie las ranuras de ventilación del motor Quitar el polv | Utilice un aspirador, un cepillo de limpieza o un cepillo de pintura. |
| Limpie el dispositivo. | Limpie launidad con un pañohúmedo. |
Preparación para la eliminación
Extracción de la bateria
Al final de la vida útill del dispositivo, deben quitar todas las pilas antes de(deschar el articulo.
- Para retirar las baterías de la unidad, opere el interruptor de encendido / apagado (2) hasta que las baterías estén Completely descargadas.
- Quitar los tornillos de la carcasa y quitar la carcasa de la carcasa.
- Separar las conexiones de las baterías y retirarlas.
- Deshágase de las baterías de acuerdo con las normas.
Disposition
Eliminación del aparato
Los electrodomesticos que estén etiquetados con el symbolo adyacente no deben eliminarse en la basura domestica. Debe disponible de这些东西 equipos electricos y electrónicos antiguos por分开ado.
- Consulte con su autoridad local sobre las posibilidades de eliminación correcta.
A工程技术 de la configuración de la distribución de los agentes, como el control del operativo, se usa en el medio ambiente.

Eliminación del embalaje
El embalaje consiste en cartón y plásticos marcados de forma correspondiente que se pueda reciclar.

- Poner"These materiales a disponcia para el reciclaje.
Eliminación de pilas y acumuladores
Las baterías y accumulatoradores en desuso no pertenecen a la basura domésica; Deben ser eliminados según lo prescrito por los reglamentos.

-
Lleve las baterías que ya no se pueda usar en el punto de recogida de la bateria del distribuidor o de su autoridad local.
-
No queme los acumuladores. Riesgo de explosión
ManualFácil