MT904 - Meuleuse d'angle Maktec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MT904 Maktec au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Outil électroportatif |
| Puissance | Non spécifiée |
| Vitesse à vide | Non spécifiée |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de bricolage et de construction |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les accessoires et nettoyer l'appareil après utilisation |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - MT904 Maktec
Questions des utilisateurs sur MT904 Maktec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuleuse d'angle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MT904 - Maktec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MT904 de la marque Maktec.
MODE D'EMPLOI MT904 Maktec
FRANÇAIS (Instructions d'origine)
Descriptif
-
Blocage de l'arbre
-
Contre-écrou
-
Entrée d'air
-
Bouton de verrouillage
-
Meule à moyeu déported
-
Repère d'usure
/multidisque
-
Bouchon de porte-charbon
-
Gachette
-
Flamque interieur
-
Tournevis
-
Carter de meule
-
Clé à contre-écrou
-
Vis
11.Sortiedair
- Boftier d'engrenage
SPÉCIFICATIONS
| Modèle MT904 MT905 | ||
| Diamètre de la meule à moyeu déportedé 125 mm 150 mm | ||
| Épaisseur maximalde la meule 6 mm | ||
| Filetage de l'axe M14 ou 5/8" (selon le pays) | ||
| Vitesse nominale (n)/Vitesse à vide (n) | 11 000 min-1 | 10 000 min-1 |
| Longueur totale | 361 mm 361 mm | |
| Poids net | 2,8 kg | 2,8 kg |
| Niveau de sécurité | ☐/II | |
- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications containues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis.
- Les specifications peuvent varier suivant les pays.
- Poids conforme à la procédure EPTA 01/2003
Utilisations
ENE077-2
L'outil est donc pour le meulage des métaux et pierres sans'utilisation d'eau.
Alimentation
ENF002-2
L'outil ne doit être raccordé qu'à une alimentation de la même tension que cette qui figure sur la plaque signalétique, et il ne peut fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Résilisé avec une double isolation, il peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre.
Pour les systèmes d'alimentation électrique publics à basse tension compris entre 220 et 250 V. ENF100-1 La mise sous/hors tension des apparéils ELECTriques entraine des fluctuations de la tension. L'utilisation de cet apparéil sur une source d'alimentation inadéquate peut affecter le fonctionnement d'autres apparéils. On peut considérer qu'il n'y aura pas d'effets negatifs si l'impédance de la source d'alimentation est inférieure ou égale à 0,44 Ohms. La prise de courant utilisée pour cet apparéil doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur de protection à déclenchement lent.
Consignes de sécurité générales des outils electriques GEA010-1

AVERTISSEMENT Veuillez dire toutes les
consignes de sécurité et les instructions. Il y a un risque de chocolélectrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les consignes et les instructions ne sont pas toutes respectées.
Conserve toutes les consignes et instructions pour referrer ultérieure.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE RELATIFS À LA MEULEUSE GEB110-2
Consignes de sécurité courantes pour les opérations de meulage :
- Cet outil électrique est conçu pour fonctionner comme une meuleuse. Lisez tous les avertissements concernant la sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil électrique. Il y a risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures graves si les instructions enumeratedes cédssous ne sont pas respectées.
- Les opérations comme le ponçage, le brossage à brosse métallique, le polissage ou le tronçonnage sont déconseillées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été concu peuvent générer un danger et occasionner des blessures.
- N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas spécifiquement concus et recommandes par le fabricant de l'outil. Le simple fait que l'accessoire puisse et fixe à votre outil électrique ne signifie pas que le fonctionnement sera sécurisé.
- La vitesse nominale de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plusrapidement que leur vitesse nominale risquent de se casser et de voler en éclats.
- Le diamètre externe et l'épaissur de votre accessoire doivent correspond à la puissance nominale de votre outil électrique. Des accessoires aux dimensions inappropriées ne peuvent pas être protégés ou contrôleés correctement.
- Le montage filé d'accessoires doit correspondre au filage de la broche de la meuleuse. Pour les
accessoires montés à l'aide de flasques, l'orifice de l'accessoire doit correspondre au diamètre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas au matériel de montage de l'outil électrique seront déséquilrés et subiront des vibrations excessives, susceptibles d'occasionner une perte de contrôle.
- N'utilise pas d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation, vérifie que les accessoires, tels que les meules, ne sont pas écaillés et craquelés, que les patins de renfort ne sont pas fissurés, déchirés ou excessivement usés. En cas de chute de l'outil électrique ou d'un accessoire, assurez-vous qu'il n'est pas endommagé et replacez-le au besoin par un accessoire en bon état. Àpres avoir inspecté et installé un accessoire, positionnez-vous ainsi que les spectateurs à distance de l'accessoire en rotation et faites fonctionner l'outil électrique à la vitesse maximale à vidependant une minute.
Normalement, tout accessoire endommagé se briser au cours de ce temps d'essay. - Portez un équipement de protection corporelle. En fonction du type de travail à effectuer, utilisez un écran facial, des lunettes étanches ou des lunettes de protection. Au besoin, portez un masque anti-poussières, des protège-tympans, des gants et un tablier d'atelier capable d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des morceaux de la pierce à travailler. La protection pour les yeux doit pouvoir stopper les projections de débris générées par diverses opérations. Le masque anti-poussières ou le masque filtrant doit pouvoir filtrer les particules générées lors des travaux. L'exposition prolongée à un bruit d'intensité élevée peut entraîner la surdite.
- Gardez les spectateurs à une distance de sécurité de la zone de travail. Quiconque pénétre dans la zone de travail doit porter un équipement de protection corporelle. Des fragments de la piece à travailler ou d'un accessoire cassé peuvent être projétés hors de la zone de travail immédiate et entraîner des blessures.
- Ne tenez l'outil électrique que par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l'accessoire de coupe peut entraer en contact avec des fil dissimulés ou avec le cordon de l'outil. Il est possible que le contact de l'accessoire tranchant avec un fil sous tension mette les parties métalliques exposées de l'outil sous tension, risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l'utilisateur.
- Éloignez le cordon de l'accessoire rotatif. En cas de perte de contrôle, le cordon risque d'être coupé ou accroché et votre main ou votre bras happé(e) par l'accessoire rotatif.
- Ne posez jamais l'outil électrique à terre tant que l'accessoire ne s'est pas complètement arrêté. L'accessoire rotatif peut accrocher la surface et vous risquez de perdre le contrôle de l'outil électrique.
- Ne faites pas tournier l'outil électrique si vous le transportez à côte de vous. Un contact accidentel avec l'accessoire rotatif pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire vers votre corps.
- Nettoyez régulierrement les aérations de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur tire la poussière
à l'intérieur du boitier et une accumulation excessive de poudre métallique peut entraîner des chocs électriques.
- Ne faites pas fonctionner l'outil electrique à proximate de matériaux inflammables. Les étincelles risquent d'enflammier ces matériaux.
- N'utilisez pas d'accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou de liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique.
Rebond et averissements afferents
Le rebond est une réaction soudaine suite à un pincement ou accrochage d'une meule en rotation, d'un patin de renfort, d'une Brosse ou d'un autre accessoire. Un pincement ou un accrochage peut entraîner le calage rapide de l'accessoire rotatif, ce qui peut alors forcer l'outil électrique hors de contrôle à tourner dans la direction opposée au sens de rotation de l'accessoire, jusqu'à ce qu'il se bloque.
Par exemple, si une meule est accrochée ou pincee par la piece a travailler, le rebord de la meule qui penetre dans le point de pincement risque de creuser dans la surface du materiaiu, ce qui peut faire sortir la meule. La meule risque de sauter dans votre direction ou dans la direction opposee, en fonction du sens de rotation de la meule au niveau du point de pincement. Les meules peuvent également se casser dans ces conditions.
Le rebond est dû à une mauvaise utilisation de l'outil et/ou à des procédures ou conditions de travail inappropriées. Il peut être évité ennant les mesures appropriées, telles que celles indiquées ci-dessous.
a) Maintenez une prise ferme sur l'outil electrique et positionnez votre corps et vos bras de façon à pouvoir résister aux forces du rebond. Utilisez toujours une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour contrôler au maximum les rebonds ou la réaction du couple au démarrage. Vous pouvez contrôler les réactions du couple ou les forces du rebond si vous prenez les précautions nécessaires.
b) Ne placez jamais la main à proximé de l'accessoire rotatif. L'accessoire risque de rebondir sur votre main.
c) Ne positionné pas votre corps dans la zone où l'outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond va propulser l'outil dans la direction opposée au mouvement de la meule, au point d'accrochage.
d) Soyez particulièrement prudent lorsqu'vous travailliez dans des recoins, sur des rebords tranchants, etc. Évitez de faire rebondir ou d'accrocher l'accessoire. Les recoins, les rebords tranchants ou les rebonds ont tendance à accrocher l'accessoire rotatif et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
e) Ne fixez pas une lame de sculpteur à chaîne coupante ou une lame de scie dentée. De telles lames peuvent creer de féuents rebonds et pertes de contrôle.
Consignes de sécurité spécifiques pour l'opération de meulage :
a) N'utilisez que les types de meules qui sont recommandées pour votre outil électrique et le carter spécifique concu pour la meule
sLECTIONnée. Les meules pour lesquelles l'outil électric qu'n'a pas été concu ne peuvent pas être protégées de manière ajustate et ne sont pas sures. b) La surface de meulage des meules à moyeu déportedoit être installée sous le plateau de la Ièvre du carter. Une meule mal montée qui est projetée à travers le plateau de la Ièvre du carter ne peut pas'être correctement protégée.
c) Pour une sécurité maximale, le carter doit être solidement fixé à l'outil électrique et positionné pour une sécurité optimale, de manière à exposer la meule au minimum dans votre direction. Le carter contribue à vous protégger des fragments de meule brisée, du contact accidentel avec la meule et des étincelles susceptibles d'enflammier les vêtements.
d) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne meulez pas avec la face latérale de la meule à tronçonnner. Les meules à tronçonnier sont conçues pour un meulage périphérique, les forces latérales appliquées à ces meules peuvent les briser.
e) Utilisez plusieurs des flasques de meule en bon état dont la taille et la forme sont adaptées à la meule que vous avons choisie. Des flasques de meule appropriés soutiennent la meule, réduisant ainsi le risque de cassure de cette-ci. Les flasques pour les meules tronçonneuses peuvent être différents des flasques de meule ordinaire.
f) N'utilise pas de meules usées issues d'outils électriques plus grands. Les meules conçues pour de grands outils électriques ne convennent pas en cas de vitesse élevée d'un outil plus petit et elles risquent d'exploser.
Autres averissements de sécurité :
- Lors de l'utilisation de meules à moyeu déported, assurez-vous d'utiliser exclusivement des meules renforcées de fibre de verre.
- N'UTILISEZ JAMAIS de meule pour couper la pierre avec cette meulese. Cette meulese n'est pas destinée à ce type de meule et l'utilisation de ce genre de produit peut entraîner de graves blessures corporelles.
- Prenez garde de ne pas endommager l'axe, le flasque (tout particulièrement la surface d'installation) ou le contre-écrou. La meule risque de casser si ces pieces sont endommagées.
- Assurez-vous que la meule n'entre pas en contact avec la piece à travailler avant demettre l'outil sous tension.
- Avant d'utiliser l'outil sur la piece elle-même, laissez-le tourner un instant. Soyez attentif à toute vibration ou sautillement pouvant indiquer que la meule n'est pas bien installée ou qu'elle est mal équilibrée.
- Utilisez la face spécifique de la meule pour meuler.
- N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous I'vez bien en main.
-
Ne touchez jamais la pièce à travailler juste après l'opération ; elle peut être extrémement chaude et vous risquez de vous brûler.
-
Pour installer et utiliser correctement la meule, veuillez suivre les instructions du fabricant. Manipuez les meules avec soin et rangez-les en lieu sûr.
- N'utilise aucun raccord de réduction ou adaptateur séparé pour adapter un trou de meule trop grand.
- Utilisez exclusivement les flasques spécifiés pour cet outil.
- Dans le cas des outils conçus pour l'utilisation avec une meule à trou filtré, assurez-vous que la longueur du filtage de la meule convient à la longueur de l'axe.
- Assurez-vous que la pièce à travailler est correctement soutenue.
- Gardez à l'esprit que la meule continue de tournier même une fois le contact coupé sur l'outil.
- Si le site de travail est extrémement chaud et humide ou s'il y a beaucoup de poussières conductrices dans l'air, utilisez un coupe-circuit (30 mA) pour assurer votre sécurité.
- N'utilisez l'outil sur aucun matériel contenant de l'amiente.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT:
NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répetée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent l'outil. Une UTILISATION INCORRECTE de l'outil ou le non-respect des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peuvent cause de graves blessures corporelles.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est eteint et debranché avant de le regler ou vérifier son fonctionnement.
Blocage de l'arbre
ATTENTION:
- N'activez jamais le blocage de l'arbre alors que l'axe rouge. Vous pourriez endommager l'outil.
Appuyez sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'axe de tournier lors de l'installation ou du retrait des accessoires. (Fig. 1)
Interrupteurs
ATTENTION:
- Avant de brancher l'outil, vérifie toujours que la gachette fonctionne correctement et revient en position d'arrêt « OFF » lorsqu'elle est relachée. (Fig. 2)
Pour les outils sans bouton de verrouillage
Pourmettre l'outil en marche,appuyez simplement sur la gachette.Pour I'arreter,relachezla gachette.
Pour les outils avec bouton de verrouillage
ATTENTION:
- Pour vous comport, vous pouvez verrouiller le commutateur en position de MARCHE en cas d'usage prolongé. Soyez vigilant lorsque vous verrouillez l'outil en position de MARCHE et gardez-le bien en main. Pourmettre l'outil en marche, appuyez simplement sur la gachette. Pour l'arreter, relâchéz la gachette. Pour un fonctionnement continu, appuyez sur la gachette puis enforcez le bouton de verrouillage. Pour arreter l'outil alors qu'il est en position verrouillée, appuyez à fond sur la gachette puis relâchéz-la.
MONTAGE
ATTENTION:
- Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché.
Installation de la poignee laterale (manche)
ATTENTION:
- Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous toujours que la poignée laterale est installée de façon sure.
Vissez la poignée laterale à fond sur la position prévue à cet effet sur l'outil, comme illustré sur la figure. (Fig. 3)
Installation ou retrait du carter de meule (pour les meules à moyeu déported/ multidisques)
ATTENTION:
- Lors de l'utilisation d'une meule à moyeu déported/d'un multidisque, vous doivent ajuster le carter de meule sur l'outil, de sorte que la partie fermée du carter soit toujours orientée vers vous.
Montez le carter de meule en alignant la partie saillante de la bande du carter sur l'entaille du boitier d'engrenage. Faites ensuite pivoter le carter de meule selon un angle qui permette de vous protégger selon le travail à executer. Assurez-vous d'avoir serré la vis à fond. (Fig. 4) Pour-retirer le carter de meule, suivez la procédure d'installation en sens inverse.
Installation ou retrait de la meule à moyeu déported/du multidisque (accessoire fourni en option)
AVENTISSEMENT:
- Utilisez toujours le carter de meule fourni lorsque la meule à moyeu déporte/le multidisque est installé(e) sur l'outil. comme la meule peut se rompre pendant l'utilisation, le carter de meule réduit les risques de blessure corporelle.
Montez le flasque interieur sur l'axe. Ajustez la meule/le disque sur le flasque interieur et vissez le contre-écrou sur l'axe. (Fig. 5)
Pour serrer le contre-écrou, appuyez fermement sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'axe de tourner, puis utilisez la clé à contre-écrou pour serrer fermement dans le sens des aiguilles d'une montre. (Fig. 6)
Pour-retirer la meule, suivez la procEDURE d'installation en sens inverse.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT:
- Il ne doit jamais être nécessaire de forcer l'outil. Le poids de l'outil lui-même suffit à assurer une pression ajustée. Si vous forcez l'outil ou appliquez une pression excessive sur celui-ci, vous risquez de casser la meule, ce qui est dangereux.
- Remplacez TOUJOURS la meule si vous laissez tomber l'outil pendant le meulage.
- Ne frappez JAMAIS le disque de meulage ou la meule contre la pierce à travailler.
- Évitez de laisser la meule sautiller ou accrocher, tout spécifique lorsqu'elles travaillées dans les coins, sur les bords tranchants, etc. Cela peut cause une perte de contrôle et un choc en retard.
- N'utilise JAMAIS cet outil avec des lames à bois et autres lames de scie. Les lames de ce type sautent également lorsqu'elles sont utilisées sur une meuleuse et risquent d'entrainer une perte de contrôle pouvant cause des blessures corporelles.
ATTENTION:
- Pour éviter de vous blesser, ne mettez jamais l'outil en marche alors qu'il se trouve en contact avec la pièce à travailler.
- Pendant l'utilisation, portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque de protection.
- Àprous l'utilisation, mettez toujours l'outil hors tension et attendez l'arrêt complet de la meule avant de reposer l'outil.
Opération de meulage (Fig. 7)
Tenez TOUJOURS l'outil fermement en posant une main sur le manche arrête et l'autre main sur le manche l'italéral. Mettez l'outil en marche puis posez la meule ou le disque sur la pièce à travailler.
En général, vous doivent maintainir le bord de la meule ou du disque sur un angle d'environ 15 degrés par rapport à la surface de la pierce à travailler.
Pendant la période de rodgage d'une meule neuve, ne faites pas avancer la meuleuse dans le sens B, sinon elle risque de couper la piece à travailler. Une fois le tranchant de la meule emousse par son utilisation, la meule peut etre utilisée dans les sens A et B.
ENTRETIEN
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'appareil est eteint et debranché avant d'effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
- N'utilise jamais d'essence, de benzine, de diluant, d'alcool ou de produit similaire. Ces produits risquent de provoquer des décolorations, des déformations ou des fissures.
L'outil et ses orifices d'aération doivent être maintainus propres. Nettoyez les orifices d'aération de l'outil régulièrement ou chaque fois qu'ils commencer à se boucher. (Fig. 8)
Remplacement des charbons (Fig. 9)
Retirez et vérifie les charbons régulierement.
Remplacez-les lorsquilsatteignetlerepere d'usure.
Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte-charbons. Les deux charbons doivent être remplacés en même temps. Utilisez uniquement des charbons identiques.
Retirez les bouchons de porte-charbon à l'aide d'un tournevis. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de portecharbon. (Fig. 10)
Pour garantir la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, les réparations ainsi que tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectuels dans un centre d'entretien Makita agrée, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Bruit
ENG905-1
Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont ete mesures selon la norme EN60745 :
Modèle MT904
Niveau de pression sonore (L_pA):91 dB (A)
Niveau de puissance sonore (L_WA):102 dB (A)
Incertitude (K) : 3 dB (A)
Modèle MT905
Niveau de pression sonore (L_pA):90 dB (A)
Niveau de puissance sonore (L_WA):101 dB (A)
Incertitude (K) : 3 dB (A)
Portez des protections auditives.
Vibrations
ENG900-1
La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial) a
été déterminée selon la norme EN60745 :
Mode de fonctionnement : meulage de surface
Émission de vibrations (a_h,AG):9,0m / s^2
Incertitude (K): 1,5 m/s²
ENG902-1
- La valeur de l'émission des vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée afin de comparer des outils entre eux.
- La valeur de l'émission des vibrations déclarée peut également être utilisée lors d'une évaluation préliminaire de l'exposition.
- La valeur de l'émission des vibrations déclarée est utilisée pour les principales applications de l'outil électrique. Cependant, si l'outil est utilisé pour d'autres applications, la valeur de l'émission des vibrations peut être différente.

AVERTISSEMENT :
- Selon la manière dont l'outil est utilisé, il est possible que l'émission des vibrations pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique diffère de la valeur de l'émission déclarée.
- Veillez à identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l'opérateur et établies à partir de l'estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (ennant en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement, telles que les périodes de mise hors tension de l'outil, les périodes de fonctionnement au ralentti et les périodes de mise en route).
Pour les pays d'Europe uniquement
ENH101-18
Déclaration de conformité CE
Makita déclare que la/les machine(s) suivante(s):
Nom de la machine :
Meuleuse d'Angle
N° de modele/Type:MT904,MT905
dont conformes aux directives européennes
suivantes :
2006/42/CE
dont produit conformément aux normes ou documents de normalisation suivants :
EN60745
Le dossier technique conforme à la norme 2006/42/CE est disponible auprès de :
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgique
27.2.2014

Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgique
Ap. Mové à l'air / Tútiôc: MT904, MT905
Euupopawovtai TICaKoAouOeC EupwTaikeCs Ondyies:
2006/42/EK
KataaKeuaovTaouwvaeToTapakatwTpOTUTo n TUTOTInEVAeYypa:
EN60745
To texviko apxieio oumuwva u Tnv 2006/42/EK ivai diaeio a:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
27.2.2014

Yasushi Fukaya
△ieuouvtns
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Notice Facile