Waring Commercial WMO120 - Four à micro-ondes

WMO120 - Four à micro-ondes Waring Commercial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMO120 Waring Commercial au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Waring Commercial WMO120 - page 48
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four à micro-ondes commercial de 1200 watts, capacité de 34 litres, dimensions extérieures : 51 x 46 x 36 cm.
Utilisation Conçu pour une utilisation professionnelle, idéal pour les restaurants et les cuisines commerciales, avec plusieurs niveaux de puissance et des programmes de cuisson préétablis.
Maintenance et réparation Facilité d'accès aux composants internes pour un entretien simplifié, nettoyage de la cavité en acier inoxydable pour une hygiène optimale.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité qui empêche le fonctionnement lorsque la porte est ouverte, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Garantie limitée de 1 an, service après-vente disponible, manuel d'utilisation inclus pour une prise en main rapide.

FOIRE AUX QUESTIONS - WMO120 Waring Commercial

Le four à micro-ondes Waring Commercial WMO120 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle de la porte est bien fermé, car le micro-ondes ne fonctionnera pas si la porte est mal fermée.
Comment régler le temps de cuisson sur le Waring Commercial WMO120 ?
Utilisez le bouton de réglage de temps pour sélectionner la durée de cuisson souhaitée. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le temps et dans le sens inverse pour le diminuer.
Le micro-ondes fait un bruit inhabituel pendant son fonctionnement. Que dois-je faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème mécanique. Vérifiez si des objets sont coincés dans le plateau tournant ou si des aliments ont débordé. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le four à micro-ondes Waring Commercial WMO120 ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon humide et un détergent doux. Évitez les produits abrasifs. Pour l'extérieur, un simple chiffon doux suffit. Assurez-vous que l'appareil est débranché avant de le nettoyer.
Le micro-ondes ne chauffe pas correctement. Que faire ?
Vérifiez si le plateau tournant fonctionne correctement et assurez-vous que les aliments sont bien positionnés au centre. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec le magnétron et il est conseillé de contacter un professionnel.
Quel type de conteneurs peut-on utiliser dans le Waring Commercial WMO120 ?
Utilisez uniquement des contenants adaptés au micro-ondes, comme le verre, la céramique ou certains plastiques. Évitez les métaux et les récipients non conçus pour le micro-ondes.
Y a-t-il une fonction de décongélation sur le Waring Commercial WMO120 ?
Oui, le Waring Commercial WMO120 est équipé d'une fonction de décongélation. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur la façon de l'utiliser.
Comment régler la puissance du micro-ondes ?
Utilisez le bouton de puissance pour sélectionner le niveau désiré. Les niveaux de puissance varient généralement de faible à élevé. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Le four à micro-ondes émet des étincelles. Que faire ?
Si vous remarquez des étincelles, arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des objets métalliques à l'intérieur ou si le récipient utilisé est inadapté. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Waring Commercial WMO120 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de Waring ou en contactant leur service client. Assurez-vous d'avoir le modèle exact pour obtenir le bon document.

Questions des utilisateurs sur WMO120 Waring Commercial

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMO120 - Waring Commercial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMO120 de la marque Waring Commercial.

MODE D'EMPLOI WMO120 Waring Commercial

FOUR À MICRO-ONDES DE 34 L À USAGE INTENSIF

Waring Commercial WMO120 - 1

Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.

  1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE L'UTILISER.
  2. Lire et respecter les PRÉCAUTIONS À SUIVRE POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES détaillées en page 51.
  3. Comme c'est le cas avec tous les appareils de cuisson, il convient d'exercer une surveillance étroite afin d'éviter les débuts d'incendie dans le four.

AVERTISSEMENT : afin d'éviter le risque de début d'incendie dans le four :

i) Éviter de faire trop cuire les aliments. Exercer une surveillance étroite lorsque les aliments sont accompagnés de papier, plastique ou tout autre matériau combustible servant à faciliter la cuisson.
ii) Retirer les attaches et autres objets métalliques des emballages en plastique/papier avant de les mettre au micro-ondes.
iii) Si un feu se déclare dans le four, laisser la porte fermée, éteindre et débrancher l'appareil.
iv) Ne rien garder à l'intérieur du four. Ne pas laisser d'articles en papier/carton, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments à l'intérieur de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.

  1. Cet appareil doit être mis à la terre ; le connecter à une prise de terre correctement configurée. Suivre les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE détaillées en page 50.
  2. Installer l'appareil conformément aux instructions d'installation fournies à la page 54.
  3. Ne pas mettre au micro-ondes d'aliments hermétiques par nature, comme des œufs entiers, ou de récipients fermés hermétiquement.

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de brûlures, de choc électrique, d'incendie, de blessures ou d'exposition excessive aux micro-ondes, respecter des précautions élémentaires de sécurité, parmi lesquelles les suivantes :

  1. Utiliser cet appareil uniquement aux fins indiquées dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou dégageant des vapeurs corrosives dans le four. Ce four a été spécialement conçu pour réchauffer, cuire et sécher les

aliments, et non pour être utilisé à des fins industrielles ou médicales.

  1. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est abîmé ou s'il est tombé.
  2. Cet appareil doit être réparé par un technicien qualifié. En cas de problème, contacter le service après-vente autorisé le plus proche afin que l'appareil soit inspecté, réparé ou réglé.
  3. Ne pas obstruer ou recouvrir les orifices de ventilation du four.
  4. Ne pas garder ou utiliser l'appareil à l'air libre.
  5. Ne pas utiliser l'appareil à proximité de l'eau, comme près d'un évier ou d'une piscine, ou dans des endroits humides, comme un sous-sol humide.
  6. Ne pas plonger le cordon ou la prise dans l'eau.
  7. Garder le cordon d'alimentation éloigné des surfaces chaudes.
  8. Ne pas laisser le cordon pendre au bord d'une table ou d'un plan de travail.
  9. Nettoyer les surfaces de la porte et du four qui se touchent lorsque la porte est fermée en les essuyant à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux imbibé de savon/détergent doux non abrasif.

AVERTISSEMENT : les liquides tels que l'eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà de leur point d'ébullition sans avoir l'air de bouillir. L'ébullition peut ne pas être visible lorsque vous sortez le contenant du four. DÉPLACER LE CONTENANT OU PLONGER UNE CUILLÈRE OU AUTRE USTENSILE DANS LE LIQUIDE PEUT PROVOQUER UN DÉBORDEMENT DE LIQUIDE BRÛLANT. Pour éviter les risques de brûlure :

i) Ne pas trop faire chauffer les liquides.
ii) Mélanger le liquide avant et au cours du réchauffage.
iii) Ne pas utiliser de contenants au col étroit.
iv) Après le réchauffage, laisser le contenant reposer dans le four pendant au moins 20 secondes avant de le sortir.
v) Faire très attention lorsque vous plongez une cuillère ou autre ustensile dans le liquide chaud.

  1. NE PAS réchauffer les biberons au micro-ondes.

AVERTISSEMENT : NE PAS mettre le four en route sans qu'il n'y ait d'aliments à l'intérieur.

GARDER CES INSTRUCTIONS USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

DANGER : risque d'électrocution

Le contact avec certains des composants internes de l'appareil présente un risque de blessure grave, voire de mort. Ne pas démonter l'appareil.

La mise à la terre inadéquate de l'appareil présente un risque de choc électrique. Ne pas brancher l'appareil avant qu'il ne soit correctement installé et mis à la terre.

Pour votre protection, cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches (dont une broche de mise à la terre) devant être branchée dans une prise de terre correctement configurée. En cas de court-circuit, la prise de terre permet au courant de s'échapper, ce qui réduit le risque de choc électrique. L'appareil est muni d'un cordon d'alimentation comportant un fil et une fiche de mise à la terre devant être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig. 1).

Ne pas brancher la fiche dans une prise normale au moyen d'un adaptateur. Brancher l'appareil dans une prise de terre de 208–230V uniquement.

Si vous n'êtes pas certain de bien comprendre les instructions de mise à la terre ou en cas d'incertitude quant à la mise à la terre de l'appareil, consulter un électricien

Waring Commercial WMO120 - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - 1

text_image 208-230V NEMA 6-20P Modèle: WMO120 (1)

UTILISATION DE RALLONGES

S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, utiliser une rallonge munie d'une fiche de terre à trois broches compatible avec la fiche du cordon. Utiliser une rallonge d'intérieur uniquement. Veiller à ce que la tension nominale de la rallonge soit égale ou supérieure à celle de l'appareil. Ne pas utiliser une rallonge si elle est abîmée. Vérifier l'état de la rallonge avant de l'utiliser ; la remplacer en cas de dommage. Ne pas tirailler la rallonge ou le cordon pour les débrancher. Maintenir la rallonge éloignée des surfaces chaudes ou coupantes.

REMARQUE : le modèle WMO120 est conçu pour utilisation sur 208–230V\~ uniquement. Ne pas utiliser cet appareil avec un convertisseur de puissance.

PRÉCAUTIONS À SUIVRE POUR ÉVITER L'ÉVENTUELLLE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES

(a) NE PAS essayer de faire fonctionner l'appareil porte ouverte ; cela vous exposerait aux effets nocifs des micro-ondes. Il est important de ne pas essayer de modifier ou de contourner le système de verrouillage de sécurité intégré au mécanisme de fermeture de la porte.
(b) NE RIEN placer entre l'avant du four et la porte, et ne pas laisser des résidus ou de produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces assurant l'étanchéité de la porte.
(c) NE PAS utiliser le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte ferme bien et que les éléments suivants n'aient subi aucune détérioration :

(1) PORTE (déformée)
(2) CHANIÈRES ET VERROUS (brisés ou desserrés)
(3) JOINTS DE PORTE ET AUTRES SURFACES D'ÉTANCHÉITÉ
(d) Tout réglage ou réparation doivent être effectués par un technicien qualifié.

INTERFÉRENCES RADIO

  1. Le fonctionnement du four peut provoquer des interférences au niveau de la réception radio, télévision ou autre.
  2. Les interférences peuvent généralement être réduites ou éliminées au travers de la mise en œuvre d'une ou plusieurs des mesures correctrices suivantes :

a) Nettoyer la porte et les surfaces assurant l'étanchéité du four.
b) Réorienter l'antenne réceptrice de votre radio ou téléviseur.
c) Changer la position ou l'orientation du four par rapport au récepteur.
d) Éloigner le four du récepteur radio/télévision.
e) Brancher le four et le récepteur radio/télévision dans des prises différentes.

MISE EN GARDE

Risque de blessure

Les contenants hermétiques peuvent exploser pendant la cuisson au micro-ondes. Ouvrir les récipients fermés et percer les sachets en plastique avant la cuisson.

MATÉRIAUX COMPATIBLES AU MICRO-ONDES

Certains matériaux non métalliques ne doivent pas s'utiliser dans le four. Consulter la liste des matériaux compatibles ou non avec les micro-ondes sur cette page et la suivante.

En cas d'incertitude quant à la compatibilité d'un récipient/matériau, effectuer le test suivant :

  1. Remplir un récipient compatible au micro-ondes avec 235 ml d'eau froide et le mettre au four, avec le récipient que vous souhaitez tester.
  2. Faire chauffer à la puissance maximale pendant 1 minute.
  3. Toucher le récipient testé avec précaution. S'il est chaud, il n'est pas compatible au micro-ondes.
  4. Ne pas dépasser 1 minute de chauffage.
MATÉRIAUX COMPATIBLES AU MICRO-ONDES
Matériau Remarques
Papier d'aluminiumAux endroits à protéger uniquement. Recouvrir les aliments (viande/poulet) aux endroits voulus avec de petits bouts lisses pour éviter que ces endroits ne cuisent trop. Le papier d'aluminium peut produire des étincelles s'il est trop prêt des parois du four. S'assurer de le placer à au moins 1 po. (2.5 cm) des parois du four.
Vaisselle Spécialmicro-ondes uniquement. Suivre les consignes du fabricant. Ne pas utiliser de plats fendus ou ébréchés.
Pots/Bocaux en verreToujours retirer le couvercle. Ne les utiliser que pour faire tiédir les aliments. La plupart des bocaux en verre ne sont pas résistants à la chaleur et risquent de se briser.
Verrerie Verrerieallant au four uniquement. Veiller à ce que les plats ne comportent pas de décorations métalliques. Ne pas utiliser de plats fendus ou ébréchés.
Sachets de cuisson au fourSuivre les consignes du fabricant. Ne pas fermer les sachets à l'aide de liens métalliques. Pratiquer des fentes d'évaporation.
Assiettes et verres en papier/cartonRéchauffer brièvement uniquement. Ne pas s'éloigner pendant la cuisson.
Serviettes en papierUtiliser pour couvrir les aliments et absorber la graisse, mais seulement pour réchauffer les aliments. Utiliser sous surveillance, et seulement pour des cuissons brèves.
MATÉRIAUX COMPATIBLES AU MICRO-ONDES(SUITE)
Papier sulfuriséUtiliser pour éviter les éclaboussures ou envelopper les aliments pour les faire cuire à la vapeur.
Plastique Spéciamicro-ondes uniquement. Suivre les consignes du fabricant. Doit indiquer que le contentant est compatible au micro-ondes. Certains récipients en plastique peuvent ramollir pendant la cuisson. Pratiquer des fentes d'évaporation dans les sachets de cuisson à la vapeur et les sachets hermétiques.
Pellicule plastiqueSpécial micro-ondes uniquement. Utiliser pour couvrir les aliments et éviter le dessèchement. La pellicule plastique ne doit pas toucher les aliments.
ThermomètresSpécial micro-ondes uniquement (thermomètres à viande et sucre).
Papier paraffineUtiliser pour éviter les éclaboussures et éviter le dessèchement.
MATÉRIAUX NON COMPATIBLES AU MICRO-ONDES
Plateaux en aluminiumPeut causer des étincelles. Mettre les aliments dans un plat compatible au micro-ondes.
Plats en carton avec poignées en métalPeut causer des étincelles. Mettre les aliments dans un plat compatible au micro-ondes.
Ustensiles métalliques ou avec des décorations métalliquesLe métal fait écran entre les aliments et l'énergie micro-ondes. Le métal peut causer des étincelles.
Liens métalliquesPeuvent causer des étincelles ou provoquer un début d'incendie dans le four.
Sachets en papierPeut provoquer un début d'incendie dans le four.
Polystyrène expansé (Styrofoam®)À haute température, le polystyrène expansé risque de fondre et de contaminer les aliments/le liquide qu'il contient.
Bois Le bois sècheet risque de se fendre.

INSTALLATION SUR LE PLAN DE TRAVAIL

Retirer tout le matériel d'emballage et les accessoires. Examiner le four et vérifier qu'il ne présente aucun dommage, comme des bosses ou une porte brisée. Ne pas installer l'appareil s'il est endommagé.

Intérieur du four : retirer le film protecteur qui recouvre les parois du four.

INSTALLATION

Choisir un endroit plat offrant suffisamment d'espace pour la prise et les sorties d'air.

Waring Commercial WMO120 - INSTALLATION - 1

text_image 30 cm au-dessus 7.5 cm derrière 7.5 cm d'un côté un côté ouvert
  1. Laisser un espace d'au moins 3 po. (7.5 cm) entre le four et toute surface adjacente. Un côté doit rester ouvert.

(a) Laisser un espace d'au moins 12 po. (30 cm) au-dessus du four.
(b) Ne pas retirer les pieds du four.
(c) Ne pas bloquer la prise d'air ou les sorties d'air ; cela risquerait d'endommager le four.
(d) Choisir un emplacement aussi éloigné que possible des postes de radio ou de télévision. Le fonctionnement du four peut provoquer des interférences au niveau de la réception radio/télévision.

  1. Brancher le four dans une prise adaptée ayant les mêmes tension et fréquence que celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.

AVERTISSEMENT : ne pas installer le four au-dessus d'une cuisinière ou d'un appareil produisant de la chaleur ; la chaleur risquerait d'endommager le four, ce qui annulerait la garantie.

Retirer le matériel d'emballage et toute documentation pouvant se trouver à l'intérieur du four. Garder le manuel d'utilisation pour référence ultérieure.

Waring Commercial WMO120 - INSTALLATION - 2

text_image C D B E

A) Panneau de contrôle
B) Fenêtre
C) Porte
D) Mécanisme de verrouillage de sécurité
E) Plateau céramique fixe

PANNEAU DE CONTRÔLE

1) Touches de réglage du niveau de puissance
2) Touche de programmation du temps de cuisson
3) Touche X2
4) Touche arrêt/réinitialisation
5) Touche marche
6) Touches numériques
7) Écran d'affichage VFD

Waring Commercial WMO120 - PANNEAU DE CONTRÔLE - 1

text_image A 7 Hold 0% :10 1 Defrost 20% :20 2 Medium 50% :30 3 Med-Hi 70% :45 4 Time Entry 1:00 5 X 2 1:30 6 2:00 7 Stop/Reset 2:30 8 3:00 9 Start 3:30 0
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE WMO120
Tension nominale 208-230V~ / 60Hz
Puissance d'entrée nominale2800W
Puissance de sortie nominale1800W
Capacité du four 34 L
Dimensions 22.7 x 20.7 x 14.5 po. (57.6 x 52.6 x 36.8 cm)
Poids net approximatif 71.1 lb (32.3 kg)

FONCTIONNEMENT

Niveaux de puissance

Le fours a cinq niveaux de puissance.

Niveau High(haut)Med-Hi (moyen-haut)Medium (moyen)Defrost (décongé-lation)Hold (veille)
Puissance100%70%50%20%0%
AffichageXX:XXXX:XX 70XX:XX 50XX:XX 20XX:XX 0

Options de l'utilisateur

(réglages d'usine en caractère gras)

OptionAffichageDescription
1Signal de fin de cycleOP:10Bip de 3 secondes
OP:11Bip continu jusqu'à l'ouverture de la porte
OP:12 5 bipsrapides continus jusqu'à l'ouverture de la porte
2Volume du signal sonoreOP:20Éteint
OP:21 Bas
OP:22Moyen
OP:23Haut
3Signal sonore des touchesOP:30Éteint
OP:31Allumé
4Délai de saisie au clavierOP:40 15 secondes
OP:41 30 secondes
OP:42 60 secondes
OP:43 120 secondes
5Modifications en cours de programmeOP:50 Option désactivée (modifications en cours de programme interdites)
OP:51 Option activée (modifications en cours de programme autorisées)
6Réinitialisation à l'ouverture de la porteOP:60 Option désactivée (l'ouverture de la porte met le four en mode "pause")
OP:61 Option activée (l'ouverture de la porte réinitialise le four)
7Temps de cuisson maximalOP:70 60 minutes
OP:71 10 minutes
8Programmation manuelleOP:80 Programmation manuelle désactivée (seules les touches préprogrammées peuvent être utilisées)
OP:81 Programmation manuelle activée
9Programmes à une/ deux touchesOP:90 10 programmes à une touche (0–9)
OP:91 100 programmes à deux touches (00–99)

Temps de cuisson par défaut

Sauf indication contraire dans les spécifications, le four est préprogrammé avec les temps de cuisson suivants:

Touche Temps de cuissonPuissance Facteur de cuisson
1 0:10 100%80%
200:20100%80%
300:30100%80%
400:45100%80%
501:00100%80%
601:30100%80%
702:00100%80%
802:30100%80%
903:00100%80%
003:30100%80%

MISE EN SERVICE

Appuyer sur la touche 1 pour 230V, ou sur la touche 2 pour 208V. Si vous appuyez sur la touche START, l'appareil se mettra en mode veille. Ouvrir puis refermer la porte pour activer le mode "Ready" (prêt).

REMARQUE : vous ne pourrez appuyer sur aucune touche lorsque l'appareil est en mode veille.

MODE VEILLE

1) Le four se met automatiquement en mode veille après un certain temps sans presser de touche, ou après avoir refermé la porte (le délais de retour en mode veille est contrôlé par l'option d'utilisateur 4).
2) Dans ce mode, l'écran n'affiche aucune information.
3) Ouvrir puis refermer la porte désactivera la mode veille et activera le mode "Ready" (prêt).

MODE "READY" (PRÊT)

1) Le mode "Ready" indique que le four est prêt pour commencer la cuisson.
2) Ouvrir, puis refermer la porte alors que l'appareil est en mode veille activera le mode "Ready".
3) "READY" s'affiche sur l'écran.
4) Depuis ce mode, le four peut entrer dans n'importe quel autre mode.

MODE "PORTE OUVERTE"

1) L'appareil se met automatiquement en mode "porte ouverte" lorsqu'on ouvre la porte du four. Ouvrir la porte permet également d'entrer dans le mode de programmation.
2) Dans ce mode, l'écran n'affiche aucune information, mais le ventilateur et l'éclairage sont allumés.
3) Si l'option d'utilisateur OP:60 est sélectionnée et que vous ouvrez la porte pendant la cuisson, le four se mettra en mode pause. Lorsque vous refermez la porte, le programme de cuisson continuera.
4) Si l'option d'utilisateur OP:61 est sélectionnée, ouvrir et refermer la porte arrêtera et annulera le programme de cuisson en cours.

MODE PAUSE

1) Le mode pause permet à l'utilisateur d'interrompre temporairement la cuisson pour inspecter ou mélanger les aliments.
2) Appuyer sur la touche STOP une fois pour activer le mode pause.
3) Le temps de cuisson restant s'affichera.
4) Le four se mettra automatiquement en mode veille après un certain temps sans presser de touche (le délais de saisie est contrôlé par l'option d'utilisateur 4). Appuyer sur la touche STOP une deuxième fois pour réinitialiser le four au mode "Ready" (prêt). Appuyer sur la touche START pour continuer la cuisson.

1) Ce mode permet à l'utilisateur de programmer manuellement le temps et la puissance de cuisson.
2) Pour activer ce mode, appuyer sur la touche TIME ENTRY alors que le four est en mode "Ready".
3) L'affichage indiquera "00:00". Utiliser les touches numériques pour programmer le temps de cuisson.
4) Choisir le niveau de puissance en appuyant sur la touche voulue : Hold 0%, Defrost 20%, Medium 50% ou Med-Hi 70% ; votre sélection s'affichera sur l'écran. Remarque : appuyer sur le même bouton deux fois réinitialisera le four à la puissance maximale (100 %). La puissance par défaut est PL10 (100 %).
5) Appuyer sur la touche START pour commencer la cuisson. Appuyer sur la touche STOP pour interrompre la cuisson.

MODE "CUISSON MANUELLE"

1) Ce mode met l'appareil en marche après la programmation manuelle. Une fois le temps et la puissance de cuisson programmés, appuyer sur la touche START.
2) Le temps de cuisson restant et le niveau de puissance s'afficheront à l'écran. Le ventilateur et l'éclairage s'allumeront.
3) À la fin du temps de cuisson, le four entrera automatiquement dans le mode "fin de cycle". Si vous

souhaitez interrompre la cuisson avant la fin du temps, appuyer sur la touche STOP ; le four se mettra en pause.

MODE "FIN DE CYCLE"

1) Le four entre automatiquement dans le mode "fin de cycle" à la fin du temps ou du programme de cuisson.
2) "DONE" (terminé) s'affiche alors sur l'écran.
3) Le four sonne pour indiquer que le cycle est terminé. Remarque : le signal sonore dépend de l'option d'utilisateur 1 sélectionnée. Si vous avez choisi l'option d'OP:11 ou OP:12, le four sonnera jusqu'à ce que vous ouvriez puis referme la porte, ou bien appuyiez sur la touche STOP. Si vous avez choisi l'option OP:10, le four retournera automatiquement au mode veille après le signal sonore.

MODE "CUISSON PRÉPROGRAMMÉE"

1) Ce mode permet de mettre le micro-ondes en route à l'aide des touches préprogrammées. Appuyer sur la touche voulue, alors que l'appareil est en mode "Ready", pour activer le programme correspondant à cette touche.
2) L'écran affichera le temps de cuisson. Remarque : lors de la cuisson par étapes, le temps correspond au temps total, et non au temps d'une étape particulière.
3) Si le programme choisi excède la temps de cuisson maximum déterminé par l'option d'utilisateur 7, le four sonnera trois fois et l'écran affichera "0:00", ce qui indique que le programme est invalide.
4) À la fin du programme de cuisson, le four entrera automatiquement dans le mode "fin de cycle". Si vous souhaitez interrompre la cuisson avant la fin, appuyer sur la touche STOP.

MODE "MODIFICATIONS EN COURS DE PRO- GRAMME"

Ce mode permet à l'utilisateur d'ajouter du temps/changer le programme pendant la cuisson.

1) Appuyer simplement sur la touche numérique voulue. Le programme de cuisson se mettra à jour automatiquement.
2) Le temps de cuisson restant s'affichera à l'écran. À la fin du programme de cuisson, le four entrera automatiquement dans le mode "fin de cycle".

3) Si vous souhaitez interrompre la cuisson avant la fin, appuyer sur la touche STOP. Le four se mettra en mode pause.

MODE DE PROGRAMMATION

Ce mode permet à l'utilisateur de programmer chaque touche numérique pour exécuter un programme de cuisson défini à l'avance.

1) Ouvrir la porte et appuyer sur la touche 1 pendant 5 secondes. Le four sonnera et activera le mode de programmation.
2) L'écran affichera "PROGRAM".
3) Choisir le numéro de programme voulu, en appuyant sur la/les touche(s) numérique(s) correspondante(s). Programmer le temps de cuisson à l'aide des touches numériques.
4) Choisir le niveau de puissance désiré, en appuyant sur la touche Hold 0%, Defrost 20%, Medium 50% or Med-Hi 70%; votre sélection s'affichera sur l'écran. Remarques : appuyer sur le même bouton deux fois réinitialisera le four à la puissance maximale (PL10/100 %). La puissance par défaut est PL10 (100 %).
5) Pour changer le facteur de cuisson : appuyer sur la touche X2 ; l'écran affichera le facteur de cuisson (CF:XX). Le facteur de cuisson par défaut est 80 % (CF:08). Si vous souhaitez changer le facteur de cuisson, appuyer sur la touche numérique désirée (1 pour 10 %, 2 pour 20 %, etc.)
6) Appuyer sur la touche START pour sauvegarder le programme ; l'écran affichera "PROGRAM".
7) Si le temps de cuisson excède le temps de cuisson autorisé, utiliser l'option d'utilisateur 7 pour augmenter le temps maximum de cuisson. Appuyer à nouveau sur la touche START. Le four sonnera trois fois. L'écran affichera "PROGRAM". Le temps programmé ne changera pas.
8) Fermer la porte pour retourner au mode "Ready". Pour annuler la programmation à n'importe quel moment pendant celle-ci, appuyer sur la touche STOP ; le four retournera au mode "porte ouverte". Appuyer sur la touche préprogrammée pour commencer la cuisson. Si la programmation n'a pas été sauvegardée, le four sonnera pour vous avertir.

Exemple de programmation :

Programme : niveau de puissance : PL7 ; temps de cuisson : 1 minute et 25 secondes.

Étape 1 : Ouvrir la porte et appuyer sur la touche 1 pendant 5 secondes. L'écran affichera "PROGRAM".

Étape 2 : Appuyer sur la touche 3. Le programme sera sauvegardé dans la touche préprogrammée 3.

Étape 3 : Appuyer sur les touches 1, 2 et 5 pour programmer le temps de cuisson.

Étape 4 : Appuyer sur la touche Med-Hi 70% pour programmer la puissance de cuisson. L'écran affichera "1:25 70".

Étape 5 : Appuyer sur la touche START pour sauvegarder le programme. Pour utiliser le programme, appuyer simplement sur la touche préprogrammée 3.

Remarque :

  1. Les coupures électriques n'affecteront pas la programmation.

  2. Pour réinitialiser une touche préprogrammée, il vous faudra la reprogrammer.

  3. Si vous appuyez sur la touche STOP para erreur pendant ou à la fin de la programmation, le four retournera au mode "porte ouverte" sans sauvegarder le programme.

MODE "CUISSON X2"

Ce mode permet à l'utilisateur de doubler le temps de cuisson du programme voulu.

1) Appuyer simplement sur la touche X2 avant ou après avoir appuyé sur la touche préprogrammée voulue. L'écran affichera "DOUBLE".

2) Pour modifier le facteur de cuisson (facultatif), voir la section "Mode de programmation".

3) Le cycle de cuisson commencera.

4) À la fin du programme de cuisson, le four entrera automatiquement dans le mode "fin de cycle".

CUISSON PAR ÉTAPES

La cuisson par étapes permet la programmation de cycles de cuisson consécutifs sans interruption. Il est possible de programmer

jusqu'à trois cycles de cuisson différents dans une touche de mémoire préprogrammée.

1) Une fois la première étape de cuisson programmée selon les instructions détaillées dans la section "Mode de programmation" : appuyer sur la touche TIME ENTRY. L'écran affiche "STAGE-2". Programmer la durée et la puissance de cuisson de la deuxième étape.
2) Appuyer à nouveau sur la touche TIME ENTRY. L'écran affiche "STAGE-3". Programmer la durée et la puissance de cuisson de la troisième étape.
3) Appuyer sur la touche START pour commencer la cuisson.

Exemple de programmation :

ÉTAPE 1

a. Appuyer sur la touche 1 pendant 5 secondes. L'écran affichera "PROGRAM".
b. Appuyer sur la touche préprogrammée désirée.
c. Programmer le temps de cuisson voulu.
d. Choisir la puissance voulue, par exemple Med-Hi 70%. L'écran affichera "70".

La première étape de cuisson est programmée.

ÉTAPE 2

a. Appuyer sur la touche TIME ENTRY. L'écran affichera "STAGE -2".
b. Programmer le temps de cuisson voulu.
c. Choisir la puissance voulue, par exemple Medium 50%. L'écran affichera "50".

La deuxième étape de cuisson est programmée.

d. Appuyer sur la touche START pour sauvegarder la programmation, on bien sur TIME ENTRY pour programmer une troisième étape.

MODIFICATION DES OPTIONS DE L'UTILISATEUR

Les options d'utilisateur peuvent être modifiées selon les préférences individuelles.

1) Ouvrir la porte et appuyer sur la touche 2 pendant 5 secondes. Le four sonnera et passera en mode "options de l'utilisateur".

2) L'écran affichera "OP: --".

3) Appuyer sur la touche numérique correspondant à l'option que vous souhaitez modifier. Par exemple : pour changer le volume du signal sonore, appuyer sur la touche 2. L'écran affichera "OP:22" (l'option par défaut). Appuyer sur la touche numérique le nombre de fois nécessaire pour changer l'option. L'écran affichera tour à tour "OP:20", "OP:21", "OP:22" et "OP:23", avant de revenir à "OP:20".

4) Appuyer sur la touche START pour enregistrer les modifications. L'écran affichera la nouvelle option.

5) Pour annuler les modifications à n'importe quel moment, appuyer sur la touche STOP. Remarque: si vous refermez la porte, le four passera au mode "Ready".

6) Si vous n'appuyez pas sur la touche START, les modifications ne seront pas enregistrées.

MODE "SERVICE"

1) Ouvrir la porte et appuyer sur la touche 3 pendant 5 secondes.
2) L'écran affichera "SERVICE".
3) Pour vérifier le nombre d'heures et de cycles de fonctionnement de chaque élément, presser la touche correspondante :

- Appuyer sur la touche 1 pour vérifier le nombre d'heures de fonctionnement du tube

- Appuyer sur la touche 2 pour vérifier le nombre de cycles de fonctionnement du tube

- Appuyer sur la touche 3 pour vérifier le nombre fois que la porte a été ouverte/refermée

- Pour remettre à zéro, appuyer sur la touche 4, puis START ; l'écran affichera "4-CLEAR".

- Appuyer sur la touche 5 pour vérifier l'ampérage du magnétron du haut ; l'ampérage s'affichera sur l'écran.

- Appuyer sur la touche 6 pour vérifier l'ampérage du magnétron du bas ; l'ampérage s'affichera sur l'écran.

4) Appuyer sur la touche STOP pour retourner au mode "porte ouverte". Fermer la porte pour retourner au mode "Ready".

RÉGLAGES D'USINE

Pour rétablir les réglages d'usine :

  1. Appuyer simultanément sur les touches START et 0 alors que le four est au mode "Ready".
  2. Le four sonnera et l'écran affichera "CHECK". REMARQUE : si les réglages d'usine n'ont pas été modifiés, l'écran affichera "11", puis le four retournera au mode "Ready".
  3. Si les réglages d'usine ont été modifiés, l'écran affichera "00". Appuyer sur la touche START pour rétablir les réglages d'usine. L'écran affichera "CLEAR". REMARQUE : si vous n'appuyez pas sur la touche START quand l'écran affiche "00", le four restera au réglage actuel.

AVERTISSEMENT : rétablir les réglages d'usine annulera toutes les programmations.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Toujours garder le four propre.

  1. Nettoyage de la fenêtre, de l'intérieur de la porte et de

l'avant du four : afin d'assurer un maximum de rendement et de sécurité, il convient de maintenir l'intérieur de la porte et l'avant du four propres. Les essuyer à l'aide d'une éponge imbibée de détergent doux, rincer et sécher. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons récurants.

  1. Nettoyage du panneau de contrôle et autres parties en

plastique : ne nettoyer aucune des parties en plastique de l'appareil à l'aide de détergent ou de produit de nettoyage alcalin ; cela pourrait les endommager. Nettoyer le panneau de contrôle et autres parties en plastique du four à l'aide d'un linge sec uniquement.

  1. Nettoyage de l'intérieur du four : nettoyer l'intérieur du four aussi tôt que possible après la fin de la cuisson pour éliminer les éclaboussures et résidus. Utiliser le four alors qu'il est sale peut réduire son efficacité et causer des mauvaises odeurs. Nettoyer l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau savonneuse tiède, puis le rincer à l'aide d'un chiffon légèrement humide.

MISE EN GARDE : ne pas essuyer les sections en plastique ou peintes du four avec de l'eau de Javel, des diluants/dissolvants ou d'autres agents nettoyants ; cela pourrait dissoudre le plastique/la peinture ou déformer le four.

ENTRETIEN

Les conditions suivantes sont normales :

NORMAL
Le four provoque des interférences au niveau de la réception télévision.Le fonctionnement du four peut provoquer des interférences au niveau de la réception radio ou télévision, de la même manière que tout autre petit électroménager comme les mixeurs, les aspirateurs ou les ventilateurs ; cela est normal.
La lumière est faible. La lumière peut s'affaiblir lorsque le niveau de cuisson est bas ; cela est normal.
La vapeur s'accumule sur la porte et de l'air chaud sort de la grille de ventilation.La plupart de la vapeur s'échappe par la ventilation, mais de la vapeur peut aussi s'accumuler sur la porte ; cela est normal.

Résolution de problèmes

Consulter le tableau ci-dessous pour trouver la solution aux problèmes techniques les plus courants. Si cela ne solutionne pas le problème, contacter le service après-vente le plus proche.

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
Le four ne se met pas en marchea. Le cordon électrique n'est pas branché.b. La porte est ouverte.c.Programmation incorrecte.a. Brancher le cordon dans une prise de courant.b. Fermer la porte et essayer à nouveau.c. Vérifier les instructions.
Étincelles a. Matériau non compatible au micro-ondes.b. Le four est vide.c. Il y a des résidus d'aliments dans le four.a. Utiliser un contenant compatible au four à micro-ondes.b. Ne pas faire fonctionner le four à vide.c. Nettoyer l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon humide.
Cuisson irrégulière a.Matériau non compatible au micro-ondes.b. Les aliments ne sont pas complètement décongelés.c. Temps ou puissance de cuisson inadéquats.b. Vous n'avez pas mélangé les aliments.a. Utiliser un contenant compatible au four à micro-ondes.b.Décongeler complètement les aliments avant de les faire cuire.c. Vérifier que vous utilisez le temps et la puissance de cuisson corrects.d. Mélanger les aliments en cours de cuisson.
Aliments trop cuits Temps ou puissance de cuisson inadéquats.Vérifier que vous utilisez le temps et la puissance de cuisson corrects.
Aliments pas assez cuitsa. Matériau non compatible au micro-ondes.b. Les aliments ne sont pas complètement décongelés.c. Grilles de ventilation obstruées.d. Temps ou puissance de cuisson inadéquats.a. Utiliser un contenant compatible au four à micro-ondes.b.Décongeler complètement les aliments avant de les faire cuire.c. Vérifier que les grilles de ventilation sont propres et ne sont pas obstruées.d. Vérifier que vous utilisez le temps et la puissance corrects.
Décongélation inadéquatea. Matériau non compatible au micro-ondes.b. Temps ou puissance de cuisson inadéquats.c. Vous n'avez pas mélangé les aliments.a. Utiliser un contenant compatible au four à micro-ondes.b. Vérifier que vous utilisez le temps et la puissance corrects.c. Mélanger les aliments en cours de décongélation.

Retrait/Installation du filtre à air

Retirer les vis en métal, en tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre pour les desserrer.

Waring Commercial WMO120 - Retrait/Installation du filtre à air - 1

Pour installer le filtre, remettre la plaque en place et resserrer les vis en tournant dans les sens des aiguilles d'une montre.

Waring Commercial WMO120 - Retrait/Installation du filtre à air - 2

Nettoyage de l'écran de protection de la voûte du four

Avertissement : avant de retirer ou d'installer l'écran de protection, débrancher l'appareil et le laisser refroidir.

Pour retirer l'écran de protection :

  1. Presser, puis tirer vers le bas aux endroits indiqués.
  2. Tirer l'écran vers vous pour le retirer du four.
  3. Laver l'écran à l'eau savonneuse tiède.

Waring Commercial WMO120 - Pour retirer l'écran de protection : - 1

text_image appuyer ici

Waring Commercial WMO120 - Pour retirer l'écran de protection : - 2

Pour remettre l'écran de protection en place :

  1. Introduire les pattes à l'arrière de l'écran dans les orifices prévus à cet effet.
  2. Soutenir l'écran d'une main et appuyer à l'endroit indiqué pour le fixer.
  3. Vérifier que l'écran est en place avant d'utiliser l'appareil.

Waring Commercial WMO120 - Pour remettre l'écran de protection en place : - 1

La directive européenne WEEE sur la collecte et le tri des déchets électriques et électroniques prévoit que les appareils électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément. Par conséquent, ne pas mettre cet appareil au rebut avec le reste des ordures ménagères. Confier sa mise au rebut à un site de recyclage agréé.

INSTALLATION (INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)

  1. Le fonctionnement intermittent de ce four à micro-ondes peut produire des variations de tension au niveau de la ligne d'alimentation. Si la tension est inadéquate, le fonctionnement de ce four peut entraîner des effets indésirables. Cet appareil est conçu pour être connecté à un système d'alimentation électrique d'impédance réseau maximale admissible (Zmax) au point de raccordement de l'installation de l'utilisateur au réseau public de 0.2 ohm. Il en va de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que cet appareil est raccordé à un point de raccordement conforme aux exigences indiquées ci-dessus. Le cas échéant, l'utilisateur peut s'informer auprès du fournisseur public d'électricité pour connaître l'impédance du système au point d'interface.

  2. Si le système d'alimentation électrique n'assure pas la liaison équipotentielle, un connecteur de liaison équipotentielle externe devra être installé à l'arrière de l'appareil, à l'endroit indiqué par le symbole ci-dessous. Ce connecteur devra assurer le contact avec toutes les parties métalliques exposées fixes de l'appareil et permettre la connexion d'un conducteur ayant une section transversale nominale jusqu'à 10 mm².

Waring Commercial WMO120 - INSTALLATION (INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES) - 1

Symbole de raccord externe du connecteur de liaison équipotentielle.

Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Waring Commercial

Modèle : WMO120

Catégorie : Four à micro-ondes