AIWA AVD25 - Recepteur

AVD25 - Recepteur AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVD25 AIWA au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AIWA AVD25 - page 40
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Récepteur AIWA AVD25, compatible avec plusieurs formats audio et vidéo, connectivité HDMI, USB et entrée auxiliaire.
Utilisation Idéal pour la diffusion de contenu multimédia, connexion à des téléviseurs, systèmes audio et autres appareils compatibles.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les ports avec un chiffon sec, consulter un technicien agréé pour les réparations internes.
Sécurité Utiliser uniquement avec des accessoires et câbles fournis ou recommandés par le fabricant, éviter l'exposition à l'humidité.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat, consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.

FOIRE AUX QUESTIONS - AVD25 AIWA

Comment réinitialiser mon récepteur AIWA AVD25 ?
Pour réinitialiser votre récepteur AIWA AVD25, appuyez sur le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon récepteur ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que le récepteur est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Vérifiez également le fusible de l'appareil.
Comment connecter mon récepteur AIWA AVD25 à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI ou RCA pour connecter le récepteur à votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée sur votre téléviseur.
Mon récepteur ne capte pas les stations radio. Que faire ?
Vérifiez l'antenne du récepteur. Assurez-vous qu'elle est correctement connectée et positionnée. Essayez de rechercher à nouveau les stations en utilisant la fonction 'Scan' du récepteur.
Comment mettre à jour le firmware de mon récepteur AIWA AVD25 ?
Visitez le site web d'AIWA pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le récepteur via une clé USB ou une connexion réseau.
Quel type de câbles dois-je utiliser pour les haut-parleurs ?
Utilisez des câbles de haut-parleur de 1,5 mm² minimum pour une connexion optimale entre le récepteur et les haut-parleurs.
Le son de mon récepteur est faible. Que dois-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume du récepteur et des haut-parleurs. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et en bon état de fonctionnement.
Comment régler les basses et les aigus sur le récepteur ?
Accédez au menu 'Audio' sur le récepteur et utilisez les commandes pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Mon récepteur AIWA AVD25 affiche un code d'erreur. Que faire ?
Prenez note du code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. Si le problème persiste, contactez le service client d'AIWA.
Comment connecter mon appareil Bluetooth au récepteur ?
Activez le mode Bluetooth sur le récepteur, puis recherchez le récepteur AIWA AVD25 dans les paramètres Bluetooth de votre appareil. Sélectionnez-le pour établir la connexion.

Questions des utilisateurs sur AVD25 AIWA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVD25 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVD25 de la marque AIWA.

MODE D'EMPLOI AVD25 AIWA

N.° de modelosN.° de série (N.° de lote)
AV-D25

Signification des symboles graphiques:

AIWA AVD25 - Signification des symboles graphiques: - 1

L'éclair portant une flèche, situé dans un triangle équilatéral, sorte à prévenir l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil, assez élevée pour constituer un risque d'électrocution.

AIWA AVD25 - Signification des symboles graphiques: - 2

Le point d'exclamation situé dans un triangle équilateral sort pour prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien (ou la réparation) de l'appareil dans le manuel qui l'accompagne.

Relevé du propriétaire

Pour plus de commodité, noter le numéro de modèle et le numéro de série (ces numéros se trouvent au dos de l'appareil) dans les cases ci-dessous. Prière de mentionner ces numéros quand on contacte un distributeur Aiwa en cas de difficulté.

N° de moduloN° de série (N° de lot)
AV-D25

Lisez attentivement et complètement le mode d'emploi avant d'utiliser l'ampli-tuner et conservez-le pour toute référence future. Respectez tous les avertissements et consignes mentionnés dans le mode d'emploi, ainsi que les conseils concernant la sécurité.

Installation

1 Eau et humidité — Ne pas utiliser l'ampli-tuner près d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine ou de tout autre endroit similaire. 2 Chaleur - Ne pas utiliser l'ampli-tuner près d'une source de chaleur, comme une sortie d'air chaud, un chauffage, ou autre appareil produisant de la chaleur. Il ne doit pas non plus être exposé à des températures inférieures à 5°C ( 41°F ) ou supérieures à 35°C ( 95°F ). 3 Installation - Installez l'ampli-tuner sur une surface plane, de niveau. 4 Ventilation — Laissez un espace suffisant tout autour de l'ampli-tuner pour garantir une bonne ventilation, soit environ 10 cm (4 po.) à l'arrière et au-dessus de l'ampli-tuner et 5 cm (2 po.) sur les deux côtés.

  • Ne pas poser l'ampli-tuner sur un lit, une couverture ou toute autre surface similaire qui pourrait bloquer les orifices de ventilation.
  • Ne pas installer l'ampli-tuner dans une étagère, un placard ou un meuble où la ventilation est insuffisante.

5 Objets et liquides — Veillez à ce qu'aucun objet ni liquide ne pénétre dans les orifices de ventilation de l'ampli-tuner. 6 Chariots et supports — Quand vous installez l'ampli-tuner

sur un support ou un chariot, déplacez-les lentement.

A cause d'arrêts subits, de mouvements brusques et de surfaces inégales, l'ampli-tuner ou le chariot peuvent être renversés.

7 Fixation au mur ou au plafond — L'ampli-tuner ne doit pas être installé du mur ou au plafond.

AIWA AVD25 - Installation - 1

Electricité

1 Sources d'alimentation — Raccordez l'ampli-tuner seulement à la source d'alimentation spécifiée dans le mode d'emploi et indiquée sur l'ampli-tuner proprement dit. 2 Polarisation — Par mesure de sécurité, certains appareils sont équipés d'une fiche secteur polarisée qui ne rentre dans la prise murale que dans un seul sens. S'il n'est pas possible d'insérer la fiche dans la prise, essayez dans l'autre sens. S'il n'est always pas possible d'insérer la fiche dans la prise, faites appel à un electricien pour replacer la prise qui est probablement trop vente. Ne pas modifier la fiche polarisée, elle ne replirait plus son but. 3 Cordon d'alimentation secteur

  • Quand vous débranchez le cordon d'alimentation secteur, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • Ne jamais toucher la fiche secteur avec des mains humides afin d'éviter les risques d'incendie ou d'électrocution.
  • Les cordons d'alimentation doivent être fixés correctement pour éviter qu'ils ne soient piétés, coincés ou piétinés. Portez particulièrement attention au cordon reliant l'ampli-tuner à la prise secteur.
  • Évitez de surcharger les fiches et cordons de prolongation au-delà de leur capacité afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.

4 Cordon de prolongation — Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas utiliser de fiche secteur polarisée avec un cordon de prolongation, douille ou autre type de prise à moins que la fiche polarisée ne soit complètement insérée sans laisser les lames à découvert.

5 Quand l'ampli-tuner n'est pas utilisé—Débranchez l'ampli-tuner de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant plusieurs mois. Quand le cordon est branché, une petite quantité d'électricité s'écoule vers même s'il est hors tension.

Antenne extérieure

1 Lignes électriques - Quand vous raccordez une antenne extérieure, assurez-vous qu'elle est suffisamment éloignée des lignes électriques. 2 Prise de terre de l'antenne extérieure — Assurez-vous que l'antenne est raccordée correctement à la terre par mesure de protection contre les pointes de tension et l'accumulation de charges statiques. L'article 810 du Code Électrique National, ANSI/NFPA70, fournit des informations pour une mise à la terre correcte des mats et supports, la mise à la terre du fil de connexion à un appareil de décharge, la dimension de l'appareil de décharge, la connexion des électrodes de terre et les exigences que doivent remplir les électrodes de terre.

NEC: CODE NATIONAL D'ELECTRICITE

Entretien

Nettoyez l'ampli-tuner comme indiqué dans le mode d'emploi.

Réparations exigeant l'intervention d'un professionnel

Faites réparer l'amplificateur par un professionnel dans les cas suivants:

  • Le cordon ou la prise secteur a été endommagé
  • Des objets ou liquides sont tombés dans l'ampli-tuner
  • L'ampli-tuner a été exposé à la pluie ou à l'eau
  • L'ampli-tuner ne semble pas fonctionner correctement
  • Les performances de l'ampli-tuner ne sont plus les mêmes
  • L'ampli-tuner est tombé ou le coffret a été endommagé. NE PAS ESSAYER DE REPARER SOI-MEME LE RECEPTEUR.

Vérifiez votre appareil et les accessoires

Ampli-tuner stéréo AV-D25

AIWA AVD25 - Vérifiez votre appareil et les accessoires - 1

Antenne FM Mode d'emploi, etc.

Télécommande

AIWA AVD25 - Vérifiez votre appareil et les accessoires - 2

Antenne AM

TABLE des matières

PRECAUTIONS 1

Preparatifs

RACCORDEMENTS 3

AVANT DE COMMENCER 6

REGLAGE PERSONNEL DU SON 7

EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE 8

PROCESSEUR D'AMBIANCE 8

Operations de BASE

SELECTION D'UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO 9

ENREGISTREMENT D'UNE SOURCE AUDIO 10

Reception RADIO

ACCORD MANUEL 11

ACCORD DIRECT 11

PREREGLAGE DES STATIONS 12

DOLBY surround

SELECTION DU DOLBY PRO LOGIC 13

REGLAGE DE LA BALANCE DU NIVEAU DES

ENCEINTES 14

Avant de raccorder le cordon secteur

La tension nominale de l'ampli-tuner indiquée sur le panneau arrière est de 120 V. Vérifiez si elle correspond à la tension locale.

Important

Raccordez les enceintes, les antennes et les autres appareils en premier. Raccordez le cordon secteur en dernier.

Raccordement DETOUT l'équipement

Les prises et les fiches des cordons de liaison sont codées en couleur de la façon suivante:

Prises et fiches rouges: Canal droit des signaux audio

Prises et fiches blanches: Canal gauche des signaux audio

Prises et fiches jaunes: Signaux vidéo

Remarque

Insérez les fiches à fond dans les prises. Des connexions relâchées peuvent produire un bourdonnement ou d'autres interférences.

Veillez à raccorder la prise VIDEO OUT d'un lecteur DVD directement à un téléviseur, et non pas à cet appareil, sinon l'image présente de la distorsion à la lecture de copie DVD protégée. Le son fourni aux prises 5.1 INPUT ne peut pas être enregistré. Lors de l'enregistrement du son d'un lecteur DVD, raccordez les prises AUDIO OUT (DOWN MIXING) du lecteur DVD aux prises VIDEO 1/DVD/MD AUDIO IN de cet appareil. Pour le raccordement d'un appareil vidéo monophonique, utilisez un cordon de liaison stéréo-mono (non fourni).

AIWA AVD25 - Remarque - 1

AIWA AVD25 - Remarque - 2

① et ② sur l'illustration correspondent aux détails suivants.

Bornes d'enceinte

Raccordez les enceintes avant (systèmes A et/ou B), une enceinte centrale, des enceintes surround et un caisson de grave aux prises correspondantes de l'ampli-tuner:

  • les cordons d'enceintes avant aux bornes FRONT SPEAKERS
  • le cordon d'enceinte centrale aux bornes CENTER SPEAKER
  • les cordons d'enceinte surround aux bornes SURROUND SPEAKERS.
  • le cordon du caisson de grave (amplifié) à la prise SUPER WOOFER pour obtenir un son grave omniprésent.

Impédance des enceintes

Pour toutes les enceintes, utilisez des enceintes d'au moins 8 ohms.

Raccordement des bornes ^+ a ^+ et -a-

Pour obtenir l'effet sonore adéquat, les bornes d'enceintes de l'ampli-tuner et des enceintes doivent être raccordées correctement : les bornes ^+ de l'ampli-tuner doivent être reliées aux bornes ^+ des enceintes (et -a-).

Remarque

  • Veillez à raccorder correctement les cordons comme indiqué sur l'illustration de droite. Des connexions inadéquates peuvent causer des courts-circuit au niveau des bornes SPEAKER(S).
  • Ne pas laisser de sources de magnétisme près des enceintes.

Enceintes avant

Positionnement des enceintes

Positionnez les enceintes de manière à obtenir les meilleurs effets Dolby Digital Surround (5.1 CH), Dolby Pro Logic ou DSP.

Enceintes avant Ⓒ Enceinte centrale

Installez l'enceinte centrale entre les deux enceintes avant et sur ou sous le téléviseur, si l'ampli-tuner est raccordé à un téléviseur.

Enceintes surround Installez les enceintes surround directement sur les côtés ou légèrement en retrait de la position d'écoute. Alignez-les horizontalement à environ 1 m (3,2 pieds) au-dessus du niveau des oreilles. Caisson de grave Installez le caisson de grave quelque part entre les deux enceintes avant.

Remarque

Le son des enceintes surround ou de l'enceinte centrale dépend du réglage de la fonction DSP, Dolby Pro Logic et 5,1 CH.

AIWA AVD25 - Remarque - 1

Raccordement des antennes fournies ②

Raccordez l'antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l'antenne AM aux bornes AM LOOP.

AIWA AVD25 - Raccordement des antennes fournies ② - 1

Pour poser l'antenne cadre AM sur une surface, insérez la saillie dans la rainure comme indiqué sur l'illustration.

AIWA AVD25 - Raccordement des antennes fournies ② - 2

Pour positionner les antennes

Antenne fil FM :

Etendez-la à l'horizontale de manière à former un T et fixez ses extrémités au mur.

Antenne cadre AM:

Faites-la pivoter pour trouver la meilleure direction.

Remarque

  • Ne pas approcher l'antenne FM d'objets métalliques ou de tringles de rideaux.
  • Ne pas approcher l'antenne AM d'autres appareils, de l'amplificateur, du cordon secteur ou des cordons d'enceintes, car elle pourrait capter du bruit.
  • Ne pas dérouler le fil de l'antenne cadre AM.

Raccordement d'un antenne exterieure

Pour garantir une réception FM de qualité, il est conseillé d'utiliser une antenne extérieure. Raccordez l'antenne extérieure aux bornes FM 75 Ω.

AIWA AVD25 - Raccordement d'un antenne exterieure - 1

Mise en place des piles

Enlevez le couvercle du logement des piles au dos de la télécommande et insérez deux piles R6 (format AA).

AIWA AVD25 - Mise en place des piles - 1

Remplacement des piles

La portée maximale de la télécommande, c'est-à-dire la distance entre la télécommande et le capteur de l'ampli-tuner, devrait être de 5 mètres (16 pieds). Quand la portée est réduite, remplacez les piles par de nouvelles.

Utilisation de la télécommande

Les instructions de ce mode d'emploi indiquent la plupart du temps les touches de l'appareil. Les touches de la télécommande ayant le même nom que celles de l'appareil peuvent tout aussi bien être utilisées.

Remarque

  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'ampli-tuner pendant une certaine période, enlevez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite de l'électrolyte des piles.
  • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement quand :
  • La ligne de vue entre la télécommande et le capteur de télécommande dans l'afficheur est exposée à une lumière intense, par exemple la lumière directe du soleil.
  • D'autres télécommandes sont utilisées à proximité (télécommande de téléviseur, par ex.).

AIWA AVD25 - Remarque - 1

Appuyez sur une des touches de fonction (TUNER, PHONO, aux, CD, VIDEO 1/5.1 CH, VIDEO 2 ou VIDEO 3) ou sur la touche TAPE monitor.

Quand vous appuyez sur la touche TUNER, la station accordée en dernier lieu est reçue (Mise en service directe).

Vous pouvez aussi utiliser l'interrupteur POWER.

L'ampli-tuner fonctionne dans les quatre secondes qui suivent, quand le niveau du volume (VOL) et le nom de la fonction apparaissent tour à tour et que l'indicateur de la fonction sélectionnée clignote.

Sélection de la paire d'enceintes avant

Pour utiliser la paire d'enceintes A: Réglez la touche FRONT SPEAKERS A sur ON (marche).

Pour utiliser la paire d'enceintes B: Réglez la touche FRONT SPEAKERS B sur ON (marche).

Pour utiliser les deux paires d'enceintes : Réglez les deux touches sur ON (marche).

Réglez ces touches sur OFF (arrêt) pour permettre une paire d'enceintes, ou les deux, hors service.

Remarque

Comme les paires d'enceintes avant A et B sont raccordées en série :

  • Le son est légèrement réduit quand vous utilisez les deux paires d’enceintes. Aucun son n’est audible si les touches FRONT SPEAKERS A et B sont enclenchées (ON/marche) mais qu’une seule paire d’enceintes est raccordée.

Utilisation d'un casque

Raccordez un casque à fiche standard stéréo (Ø6,3 mm, 1/4 pouce) à la prise PHONES. N'oubliez pas de désactiver les touches FRONT SPEAKERS A et B (OFF/arrêt), sinon le son sera diffusé par les haut-parleurs.

Remarque

La fonction 5,1 CH, le système Dolby Pro Logic ou le système DSP sont automatiquement annulés quand vous raccordez un casque.

Pour éteindre l'ampli-tuner, appuyez sur l'interrupteur POWER.

AIWA AVD25 - Remarque - 1

Reglage de volume

Tournez la commande de volume sur l'ampli-tuner ou appuyez sur les touches VOLUME de la télécommande.

Le niveau sonore est indiqué sur l'afficheur pendant quatre secondes. Il peut être réglé de 0 à 31 (MAX) mais il clignote s'il est réglé au-dessus du niveau 21.

Le niveau du volume reste mémorisé à la mise hors tension de l'ampli-tuner, mais s'il est réglé au-dessus du niveau 17 il sera automatiquement réglé au niveau 16 la prochaine fois que vous mettrez l'ampli-tuner sous tension.

Pour ajuster la balance gauche/droite des enceintes avant, appuyez sur la touche BALANCE pour afficher "L/R 0dB", puis appuyez de façon répétée sur la touche DOWN ou UP en l'espace de quatre secondes.

Notez que la balance des enceintes avant des modes 5,1 CH et Dolby Pro Logic change également.

Pour couper provisoirement le son

Appuyez sur la touche MUTING (-20 dB).

"MUTE ON" apparait sur l'afficheur pendant quatre secondes. Quand le son est coupé, l'indicateur de fonction sélectionnée clignote. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTING pour rétablir le son.

Systeme supert-bass

Le système T-BASS sert à renforcer le réalisme des basses fréquences.

Appuyez sur la touche T-BASS.

À chaque pression, le niveau change. Sélectionnez l'un des trois niveaux, ou la position d'annulation si vous préférez.

AIWA AVD25 - Systeme supert-bass - 1

Remarque

Le son des basses fréquences peut déclencher des distorsions quand le système T-BASS est utilisé avec un disque ou une cassette sur lesquels les graves sont amplifiés d'origine. Dans ce cas, mettez le système T-BASS hors service.

Reglage du son pendant l'enregistrement

Vous sous-poucerez varier à volonté le volume de sortie et le timbre des enceintes ou du casque sans changer le niveau d'enregistrement.

Egaliseur graphique electronique

AIWA AVD25 - Egaliseur graphique electronique - 1

L'ampli-tuner présente les cinq modes d'égalisation suivants.

ROCK: Son puissant avec accentuation des aigus et des graves

POP: Présence améliorée des voix et des médiums

JAZZ: Accentuation des basses fréquences pour la musique de type jazz

CLASSIC: Son plus riche avec des graves lourds et des aigus fins

BGM: Son calme avec graves et aigus supprimés

Appuyez sur une des touches GEQ (égaliseur graphique).

Le nom du mode sélectionné apparaît sur l'afficheur pendant quatre secondes et le mode sélectionné sur l'afficheur est entre parenthèses.

Mode sélectionné

Pour annuler le mode sélectionné

Appuyez une nouvelle fois sur la touche. "GEQ OFF" apparait sur l'afficheur.

Pour sélectionner le mode avec la télécommande

Appuyez de façon répétée sur la touche GEQ jusqu'à ce que le mode d'égalisation souhaité apparaisse.

Processeur d'ambiance

AIWA AVD25 - Processeur d'ambiance - 1

Les circuits du processeur d'ambiance (DSP) peuvent recréer l'effet des sons réfléchis par les murs et les plafonds, pour simuler la présence d'un environnement particulier. Il y a quatre modes d'ambiance avec les modes d'égalisation correspondants. Les modes d'égalisation sont automatiquement sélectionnés et peuvent être activés ou désactivés selon vos goûts.

Appuyez sur une des touches DSP (DANCE, LIVE, HALL ou ARENA).

Le nom de mode sélectionné apparait sur l'afficheur pendant quatre secondes, puis le mode DSP et le mode GEQ correspondants restent allumés sur l'afficheur.

AIWA AVD25 - Appuyez sur une des touches DSP (DANCE, LIVE, HALL ou ARENA). - 1

Quand la source de musique est monophonique

Sélectionnez LIVE pour simuler un effet stéréo. Quand vous sélectionnez DANCE, HALL ou ARENA, aucun son n'est fourni par les enceintes surround.

Pour annuler le mode sélectionné

Appuyez une nouvelle fois sur la touche sélectionnée. "DSP OFF" apparait sur l'afficheur. Même si vous annulez le mode DSP sélectionné, le mode GEQ correspondant ou sélectionné reste actif. Pour annuler en même temps le mode DSP sélectionné et le mode GEQ correspondant (ou sélectionné), appuyez sur la touche DSP/GEQ OFF.

Pour sélectionner le mode avec la télécommande

Appuyez de façon répétée sur la touche DSP jusqu'à ce que le mode DSP souhaité soit affiché.

Pour ajuster le volume et la balance des enceintes surround

Appuyez deux ou trois fois sur la touche MANUAL SELECT quand le système DSP est en service pour afficher "S-R 0dB" (pour l'enceinte surround droite) ou "S-L 0dB" (pour l'enceinte surround gauche). Appuyez ensuite de façon répétée sur la touche DOWN▼ ou UP▲ en l'espace de quatre secondes.

Notez que le volume et la balance des enceintes surround des modes 5,1 CH et Dolby Pro Logic changent également.

Remarque

Le système DSP est automatiquement annulé quand : - le Dolby Pro Logic est activé - la fonction 5,1 CH est sélectionnée Le système DSP ne peut pas être activé quand : - la fonction 5,1 CH est sélectionnée - un casque est branché

AIWA AVD25 - Remarque - 1

1 Sélectionnez la source de programme.

Appuyez sur une des touches de fonction ou la touche TAPE MONITOR.

Pour écouter ou regarderAppuyez sur la touche
une cassetteTAPE MONITOR
la radioTUNER
un disque analogiquePHONO
la télévision, etc.AUX
un disque compactCD
une cassette videoVIDEO 1/5.1 CH,VIDEO 2,VIDEO 3
un LD ou la télévision cableVIDEO 2
un MD ou DVDVIDEO 1/5.1 CH

Les touches de fonction sur lesquelles il faut appuyer (sauf PHONO) dépendent de l'appareil raccordé aux prises d'entrée sur le panneau arrière de l'ampli-tuner.

Remarque

Quand vous utilisez un tourne-disque avec amplificateur égaliseur intégré, réglez l'interrupteur de l'amplificateur égaliseur sur arrêt. Reportez-vous au mode d'emploi de la platine tourne-disque pour les détails.

3 Régler le son.

A propos de la source vidéo fournie au moniteur ou téléviseur

Source vidéo sélectionnée

La source vidéo sélectionnée est indiquée sur l'afficheur et le signal vidéo transmis par la prise MONITOR VIDEO OUT apparait sur le téléviseur.

Pour changer le nom affiché pour la touche VIDEO 1/5.1 CH et la touche VIDEO 2

Quand vous appuyez sur la touche VIDEO 1/5.1 CH, VIDEO 1 apparait normalement, mais cette indication peut être remplacée par DVD ou MD.

Quand l'ampli-tuner est sous tension, appuyez sur l'interrupteur POWER tout en tenant la touche VIDEO 1/5.1 CH enfoncée.

La touche VIDEO 1/5.1 CH fonctionne aussi comme sélecteur de fonction 5,1 CH (5.1 INPUT). Quand le nom de la fonction sélectionnée (VIDEO 1, DVD ou MD) pour la touche VIDEO 1/5.1 CH est affiché, appuyez une nouvelle fois sur la touche. Le nom de la fonction sera "5.1 CH" et la source raccordée aux prises 5.1 INPUT sera sélectionnée.

Pour rétablir le nom de la fonction sélectionnée, appuyez une nouvelle fois sur la touche.

Le nom affiché pour la touche VIDEO 2 peut être remplacé par VIDEO 2, LD ou TV. Quand l'ampli-tuner est sous tension, appuyez sur l'interrupteur POWER tout en tenant la touche VIDEO 2 enfoncée.

Pour ajuster le niveau sonore de la source raccordée

Le niveau de sensibilité d'entrée de chaque fonction (sauf fonctions TUNER et 5,1 CH) peut être ajusté.

Quand le niveau de la source sonore raccordée est plus haut ou bas que celui de la radio, ajustez-le de la façon suivante.

1 Sélectionnez la fonction dont le niveau doit être ajusté.

Appuyez sur la touche de fonction correspondante et reproduisez la source.

2 Appuyez de façon répétée sur la touche UP▲ ou DOWN▼.

AIWA AVD25 - Appuyez de façon répétée sur la touche UP▲ ou DOWN▼. - 1

Le niveau peut être ajusté entre -6dB (MIN) et +8dB (MAX) par pas de 2dB. Ajustez le niveau de sorte que le son soit au même niveau que celui de la radio.

Remarque

Le niveau de sensibilité d'entrée de la fonction TUNER ou 5,1 CH ne peut pas être ajusté. - Le niveau de TAPE MONITOR ne peut pas non plus être ajusté. Même si TAPE MONITOR est sélectionné et l'indicateur TAPE MONITOR éclaire en rouge, une pression sur la touche UP ou DOWN▼ changera le niveau de la fonction indiquée sur l'afficheur.

Pour reproduire un DVD enregistre avec le systeme DOLBY digital surround

Cet ampli-tuner a des prises 5.1 INPUT permettant le raccordement d’un décodeur équipé de prises de sortie 5.1 CH. Si un lecteur DVD contenant un décodeur Dolby Digital est raccordé à l’ampli-tuner, vous obtiendrez un son Dolby Digital Surround comme au cinéma avec les disques enregistrés avec le système Dolby Digital Surround.

1 Appuyez sur la touche VIDEO 1/5.1 CH pour sélectionner la fonction VIDEO 1 (DVD ou MD). 2 Appuyez une nouvelle fois sur la touche VIDEO 1/5.1 CH.

AIWA AVD25 - Pour reproduire un DVD enregistre avec le systeme DOLBY digital surround - 1

"5.1 CH" apparait sur l'afficheur et le lecteur DVD raccordé aux prises 5.1 INPUT est sélectionné comme source.

3 Demarrez la lecture du DVD raccordé au dolby digital surround.

Pour rétablir la fonction VIDEO 1, DVD (2 canaux stéréo) ou MD, appuyez une nouvelle fois sur la touche VIDEO 1/5.1 CH.

Remarque

  • La fonction 5,1 CH est automatiquement annulée et la fonction VIDEO 1, DVD ou MD sélectionnée quand : - le Dolby Pro Logic est activé - un casque est branché
  • La fonction 5,1 CH ne peut pas être sélectionnée quand un casque est branché.

Enregistrement d'unesource AUDIO

AIWA AVD25 - Enregistrement d'unesource AUDIO - 1

1 Sélectionnez la source de programme qui doit être enregistrée. Appuyez sur une des touches de fonction. 2 Mettez la platine à cassette ou l'enregistreur MD en mode d'enregistrement. 3 Démarrez la source de programme sélectionnée.

Pour contrôler le son enregistré pendant l'enregistrement (quand la platine à cassette raccordée a trois têtes) Appuyez sur la touche TAPE MONITOR. "TAPE ON" apparait sur l'afficheur pendant quatre secondes, puis le nom de la source sélectionnée à l'étape 1 réapparait. Pour cesser de contrôler le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche pour que "TAPE OFF" apparaisse.

Remarque

  • Aucun système de contrôle du son n'agit sur l'enregistrement (voir page 7).
  • Le son fourni aux prises 5.1 INPUT ne peut pas être enregistré. Pour l'enregistrement du son d'un lecteur DVD, raccordez les prises AUDIO OUT (DOWN MIXING) du lecteur DVD aux prises VIDEO 1/DVD/MD AUDIO IN de l'ampli-tuner. Lors de l'enregistrement d'une source avec l'enregistreur MD raccordé aux prises VIDEO 1/DVD/MD AUDIO OUT, sélectionnez la source après avoir appuyé sur la touche VIDEO 2 ou VIDEO 3 (V2 ou V3 doit apparaître).

L'enregistrement ne peut pas être effectué quand l'indication V1 est affichée. - Le son fourni par la platine à cassette raccordée aux prises TAPE MONITOR IN ne peut pas être enregistré.

ACCORD MANUEL

AIWA AVD25 - ACCORD MANUEL - 1

1 Appuyez de façon répétée sur la touche TUNER pour sélectionner la gamme souhaitée.

AIWA AVD25 - ACCORD MANUEL - 2

La fréquence est indiquée après le nom de la gamme et de la source vidéo (V1, V2 ou V3) pendant deux secondes.

Si vous appuyez sur la touche TUNER quand l'ampli-tuner est éteint, il se met sous tension.

2 Appuyez sur la touche UP▲ ou DOWN▼ pour sélectionner une station.

À chaque pression sur la touche, la fréquence change.

Quand vous recevez une station, "TUNE" est affiché pendant deux secondes. Pendant la réception stéreo FM, (110) est affiché.

AIWA AVD25 - ACCORD MANUEL - 3

Pour rechercher rapidement une station (recherche automatique)

Appuyez en continu sur la touche UP ou DOWN jusqu'à ce que la recherche commence. Quand une station est accordée, la recherche s'arrête.

Pour arrêter la recherche automatique, appuyez sur la touche UP ou DOWN

  • La recherche automatique peut ne pas s'arrêter sur les stations dont le signal est trop faible.

Quand une émission FM stéréo est parasitée

Appuyez sur la touche MONO TUNER de la télécommande pour que "MONO" apparaisse sur l'afficheur.

Le bruit est réduit, mais la réception est monophonique.

AIWA AVD25 - ACCORD MANUEL - 4

Pour rétablir la réception stéréo, appuyez sur la touche pour que “MONO” disparaisse.

AIWA AVD25 - ACCORD MANUEL - 5

Si vous connaissez la fréquence de la station souhaitée, vous pouvez l'accorder directement.

Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner une gamme. Appuyez sur la touche TUNER et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que "... clignote sur l'afficheur (Mode d'accord direct).

AIWA AVD25 - ACCORD MANUEL - 6

3 Appuyez sur les touches numériques appropriées pour accorder la station souhaitée.

Par exemple:

Pour faire l'accord sur 106,50 MHz, appuyez sur les touches 1, 0, 6, 5 et 0.

Pour faire l'accord sur 95,20 MHz, appuyez sur les touches 9,5,2 et 0.

Pour annuler le mode d'accord direct

Appuyez sur la touche UP ou DOWN

Quand vous utilisez la télécommande

Effectuez les opérations 1 et 2 ci-dessus et appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour accorder la station souhaitée.

Remarque

  • Quand vous entrez une fréquence hors de la plage d'accord, la valeur clignote sur l'afficheur pendant deux secondes puis s'éteint. Vérifiez la fréquence et refaites l'opération correctement.
  • Si vous entrez une fréquence non couverte par l'intervalle d'accord, la valeur est automatiquement arrondie au chiffre inférieur ou supérieur le plus proche.

Pour changer l'intervalle d'accord AM

Le réglage par défaut de l'intervalle d'accord AM est de 10 kHz. Si vous utilisez cet ampli-tuner dans un pays où l'attribution des fréquences est de 9 kHz, changez l'intervalle d'accord.

Tout en tenant la touche TUNER enfoncée, appuyez immédiatement sur l'interrupteur POWER. Notez que l'amplitude au mode d'accord direct si vous appuyez pendant une demi-seconde environ sur la touche TUNER.

Pour revenir à l'intervalle initial, refaites les mêmes opérations.

Prereglage des stations

AIWA AVD25 - Prereglage des stations - 1

L'ampli-tuner peut mémoriser en tout 32 stations. Quand une station est mémorisée, un nombre de pré-préglage est affecté à cette station. Utilisez le nombre de pré-préglage pour accorder directement la station pré-préglée.

1 Appuyez sur la touche TUNER pour selectionner la gamme et sur la touche UPA ou DOWN▼ pour selectionner une station. Vous pouvez aussi utiliser l'accord direct. 2 Appuyez sur la touche SET pour memoriser la station.

Un numéro de préréglage est affecté à la station, à compter de 1 dans l'ordre consécutif pour chaque gamme, et clignote dans l'afficheur pendant deux secondes.

AIWA AVD25 - Prereglage des stations - 2

3 Refaites les opérations 1 et 2.

Il n'est pas possible de prérégler une nouvelle station si 32 stations sont déjà mémorisées pour toutes les gammes.

Remarque

Quand vous changez l'intervalle d'accord AM, toutes les stations préréglées sont supprimées. Vous devez les préréglées une nouvelle fois.

1 Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner une gamme. 2 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner une station préreglée.

Par example:

Pour sélectionner le numéro de prépréglage 25, appuyez sur 2 et 5.

Pour sélectionner le numéro de préprégLage 7, appuyez sur 0 et 7.

Pour supprimer une station préenregistrée

Sélectionnez le numéro de préRéglage de la station que vous pouvez supprimer. Appuyez ensuite sur la touche SET puis, dans les quatre secondes, une nouvelle fois sur la touche SET.

Les numéros des préréglages de toutes les stations de la gamme, supérieurs au numéro annulé, diminuent d'une unité.

Quand vous utilisez la télécommande

Appuyez sur la touche TUNER BAND pour sélectionner une gamme, puis appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un numéro de préréglage.

DOLBY surround

Cet appareil est équipé d'un décodeur Dolby Pro Logic et supporte aussi un décodeur Dolby Digital équipé de prises 5.1 CH.

L'ampli-tuner combiné aux enceintes surround et à l'enceinte centrale (standard) assurent un véritable son cinématographique.

À la lecture de disques ou cassettes vidéo enregistrés avec le système Dolby Pro Logic ou Dolby Digital Surround, un son extrêmement réaliste enveloppe l'auditeur et crée un divertissement audiovisuel inédit.

Le réglage indépendant des cinq canaux permet à l'auditeur de bénéficier d'un son tel que l'on peut en faire l'expérience au cinéma. Les voix sont reproduites par le champ sonore avant et central, tandis que l'ambiance, par exemple bruits de voitures ou de la foule, enveloppe de toute part et recrée une atmosphère incroyablement réaliste. Veuillez tirer attentivement ce qui suit pour "accorder" la sortie du système en fonction des caractéristiques de votre salle d'écoute.

Vérifiez les points suivants:

  • Avant d'écouter le son DOLBY SURROUND, ajustez correctement la balance des niveaux d'enceintes (voir page 14). Assurez-vous que les enceintes ont été raccordées et installées correctement (voir pages 3, 4 et 5). Assurez-vous que le téléviseur et l'appareil vidéo sont raccordés correctement (voir page 3).
  • Assurez-vous que le disque ou la cassette vidéo, etc. sont enregistrés avec le système Dolby Pro Logic ou Dolby Digital Surround.

Le mode Dolby Pro Logic optimal dépend du type et de l'emplacement des enceintes. Il est conseillé d'utiliser les enceintes optionnelles Aiwa pour tous les canaux, par exemple, c'est-à-dire les SX-R1200 comme enceintes surround, la SX-C1200 comme enceinte centrale et les SX-AV1200 comme enceintes avant. Sélectionnez le mode Dolby Pro Logic en fonction de la configuration de vos enceintes.

Mode conseillé

Enceinte centrale
Grande dimensionPetite dimensionSans enceinte
Enceintes surround(enceintes arrière)DOLBY PROLOGIC-WIDEDOLBY PROLOGIC-NORMALPHANTOM
Sans enceintes surround3 STEREOWIDE3 STEREOW-NORMAL-

Mode PHANTOM: Sélectionnez ce mode si vous ne raccordez pas d'enceinte centrale. Les signaux du canal central sont redistribués sur les enceintes avant gauche et droite.

Mode 3 STEREO: Sélectionnez ce mode si vous ne raccordez pas d'enceintes surround.

AIWA AVD25 - Vérifiez les points suivants: - 1

1 Appuyez de façon répétée sur la touche DOLBY surround pour sélectionner le mode approprié.

Quand vous sélectionnez le mode DOLBY PRO LOGIC ou 3 STEREO, l'indicateur s'allume et le nom du mode sélectionné défile sur l'afficheur. À chaque pression sur la touche, le mode change de la façon suivante.

AIWA AVD25 - Appuyez de façon répétée sur la touche DOLBY surround pour sélectionner le mode approprié. - 1

AIWA AVD25 - Appuyez de façon répétée sur la touche DOLBY surround pour sélectionner le mode approprié. - 2

2 Appuyez une nouvelle fois sur la touche DOLBY surround et tenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le mode d'enceinte centrale que vous pouvez sélectionner apparaisse.

Quand vous sélectionnez le mode DOLBY PRO LOGIC à l'étape 1:

"NORMAL", "WIDE" et "PHANTOM" apparaissent tour à tour sur l'afficheur.

Quand vous sélectionnez le mode 3 STEREO à l'étape 1:

"NORMAL" et "WIDE" apparaissent tour à tour sur l'afficheur.

Remarque

  • Selon la source sonore ou les conditions d’écoute, vous n’obtiendrez peut-être pas d’effet surround bien que le Dolby Pro Logic ait été activé.
  • L'effet Dolby Pro Logic ne peut pas etre obtenu avec les enregistements ne portant pas le logo DOLY SURROUND. Utilisez à la place le système surround DSP (voir page 8).
  • Le système Dolby Pro Logic est automatiquement annulé quand :

- le système DSP est activé - la fonction 5,1 CH est sélectionnée - un casque est branché - Le système Dolby Pro Logic ne peut pas être activé quand un casque est branché.

Reglage de la balance du niveau des enceintes

AIWA AVD25 - Reglage de la balance du niveau des enceintes - 1

L'ampli-tuner intègre un générateur de signaux d'essai appelé séquenceur de bruit pour faciliter le réglage de la balance des cinq canaux.

Le séquenceur fournit un signal qui passe d'un canal à l'autre, permettant ainsi d'effectuer simplement un réglage du niveau sonore pour obtenir le même niveau apparent pour chaque canal à la position d'écoute.

1 Sélectionnez le mode Dolby Pro Logic en fonction de la configuration actuelle des enceintes. (Voir page 13.) 2 Appuyez sur la touche MANUAL SELECT et tenez-la enfoncée pendant environ deux secondes jusqu'à ce que "L/R 0dB" apparaisse.

AIWA AVD25 - Reglage de la balance du niveau des enceintes - 2

Un signal est envoyé à chaque canal dans l'ordre suivant:

Mode DOLBY PRO LOGIC NORMAL ou WIDE

Mode DOLBY PRO LOGIC PHANTOM

Mode 3 STEREO NORMAL ou WIDE

1 "L" ou "R" clignote pour indiquer l'enceinte avant d'ou soit le bruit rose. 2 Le bruit rose est fourni en même temps par les enceintes surround gauche et droite.

3 Ajustez le niveau sonore de l'enceinte centrale et des enceintes surround.

Quand "CEN", "S-L" ou "S-R" clignote sur l'afficheur, appuyez sur la touche UP▲ ou DOWN▼ pour que le niveau sonore de l'enceinte centrale ou des enceintes surround corresponde à celui des enceintes avant.

AIWA AVD25 - Reglage de la balance du niveau des enceintes - 3

La balance des enceintes avant peut être également ajustée quand "L/R" est affiché.

Appuyez une nouvelle fois sur la touche MANUAL SELECT pour arrêter le signal.

Remarque

Lors du réglage de la balance des niveaux d'enceintes dans le mode Dolby Pro Logic, les niveaux des modes DSP et 5,1 CH changent aussi.

Les enceintes gauche et droite créent l'effet stéréo.

L'enceinte centrale permet d'obtenir un positionnement plus précis du son sur un large champ sonore.

Les enceintes surroundarrêté augmentent la "profondeur" du champ sonore.

Pour changer le temps de retard des enceintes surround du mode Dolby Pro Logic

Les enceintes surround reproduisent le son une fraction de seconde après les enceintes avant. Le retard est initialement réglé sur 20 ms (millisecondes).

Pour changer le temps de retard standard, appuyez de façon répétée sur la touche MANUAL SELECT pour que "SUR" soit affiché. Appuyez ensuite sur UP▲ ou DOWN▼. À chaque pression sur une de ces touches, le temps de retard change comme suit.

AIWA AVD25 - Remarque - 1

Pour ajuster la balance des niveaux d'enceintes pendant l'écoute de la source (modes dolby pro logic et 5,1 CH)

La balance des niveaux d'enceintes peut être changée après le réglage avec le séquenceur de bruit rose. La balance peut être réglée à chaque mise en service du système Dolby Pro Logic ou sélection de la fonction 5,1 CH.

1 Reproduisez un disque ou une cassette vidéo enregistré avec le Dolby Pro Logic ou Dolby Digital Surround. 2 Appuyez de façon répétée sur la touche MANUAL SELECT pour que "L/R", "CEN", "S-L" ou "S-R" apparaisse sur l'afficheur. 3 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pendant que le nom de l'enceinte que vous pouvez régler est affiché.

Reglage de l'horloge

AIWA AVD25 - Reglage de l'horloge - 1

Quand le cordon secteur est raccordé au secteur pour la première fois, l'horloge clignote sur l'afficheur.

Réglez-la de la façon suivante quand l'ampli-tuner est éteint.

1 Appuyez sur la touche SET.

L'heure clignote.

AIWA AVD25 - Reglage de l'horloge - 2

2 Appuyez sur la touche DOWN ou UP▲ pour désigner l'heure. 3 Appuyez sur la touche SET pour valider l'heure.

L'heure cesse de clignoter et les minutes clignotent.

4 Appuyez sur la touche DOWN ou UP▲ pour désigner les minutes. 5 Appuyez sur la touche SET pour valider les minutes.

Les minutes cessent de clignoter sur l'afficheur et l'horloge se met en marche à partir de 00 secondes.

Pour remettre l'horloge à l'heure

Appuyez sur l'interrupteur POWER pour mettre l'ampli-tuner hors tension. Appuyez sur la touche SET et effectuez les opérations 1 à 5 ci-dessus.

Pour afficher l'heure actuelle

Appuyez sur la touche CLOCK de la télécommande. L'heure est affichée pendant 4 secondes.

Pour passer au standard de 24 heures

Appuyez sur l'interrupteur POWER tout en tenant la touche UP ou DOWN enfoncée pendant que l'heure est affichée.

Répétez la même opération pour rétablir le standard de 12 heures.

Si l'affichage de l'heure clignote quand l'ampli-tuner est hors tension

Il y a eu une interruption de courant. L'horloge doit être remise à l'heure.

Si l'alimentation est interrompue pendant plus de 24 heures, tous les réglages mémorisés après l'achat doivent être de nouveau effectués.

Reglage de la minuterie d'arret

AIWA AVD25 - Reglage de la minuterie d'arret - 1

L'ampli-tuner peut être automatiquement mis hors tension à une heure précise.

1 Appuyez sur la touche SLEEP.

AIWA AVD25 - Appuyez sur la touche SLEEP. - 1

2 En l'espace de quatre secondes, désignez le temps de fonctionnement de l'ampli-tuner en appuyant sur la touche UP▶ ou DOWN.

À chaque pression sur la touche, le temps change par incréments de 5 minutes de 5 à 240 minutes.

AIWA AVD25 - Appuyez sur la touche SLEEP. - 2

Pour vérifier le temps restant jusqu'à la mise hors tension Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Le temps restant est affiché pendant quatre secondes.

Pour arrêter la minuterie

Appuyez deux fois sur la touche SLEEP pour que "SLEEP" disparaisse de l'afficheur.

SOIN et entretien

Un entretien occasionnel de l'ampli-tuner est indispensable pour garantir des performances optimales.

Pour nettoyer le coffret

Utilisez un chiffon doux et sec.

Si la surface est extrêmement sale, utilisez un chiffon légèrement imbibé d'une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de solvants puissants, tels que l'alcool, la benzine et du diluant, car ils pourraient abîmer la finition.

Section tuner FM

Plage d'accord

87,5 MHz à 108 MHz

Sensibilité utilisable (IHF)

13,2 dBf

Bornes d'antenne

75 ohms (asymétrique)

Section tuner AM

Plage d'accord

530 kHz à 1710 kHz (intervalle de 10 kHz), 531 kHz à 1602 kHz (intervalle de 9 kHz)

Sensibilité disponible

350 μV/m

Antenne

Antenne cadre

Section amplificateur

Puissance de sortie

[Mode stereo]

Avant

65 watts par canal, minimum RMS à 8 ohms, de 40 Hz à 20 kHz, avec moins de 0,9 % de distorsion harmonique totale

[Mode Dolby Pro Logic ou 5,1 CH] Avant

50 watts par canal, minimum RMS à 8 ohms, de 40 Hz à 20 kHz, avec moins de 0,9 % de distorsion harmonique totale

Arrière (Surround)

25 watts par canal, minimum RMS à 8 ohms, 1 kHz, avec moins de 0,9 % de distorsion harmonique totale Centre

50 watts, minimum RMS à 8 ohms, 1 kHz, avec moins de 0,9 % de distorsion harmonique totale 0,08 % (40 W, 1 kHz, 8 ohms, Enceintes avant)

Distorsion harmonique totale Entrées

AUDIO IN

PHONO: 2,5mV, réglable (47 kohms)

CD: 200mV reglable (47 kohms)

TAPE MONITOR: 300 mV (47 kohms)

VIDEO 1/DVD/MD, VIDEO 2/LD/TV, VIDEO 3, AUX: 200mV, régulable (47 kohms)

5.1 INPUT FRONT, CENTER:450mV (47) kohms)

SURROUND: 300 mV (47 kohms)

SUB-WOOFER: 400 mV (47 kohms)

VIDEO IN: 1 VCC (75 ohms)

SortiesAUDIO OUT (REC OUT): 200 mV (1 kohm) VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vc-c (75 ohms) SUPER WOOFER: 1,2 V FRONT SPEAKERS IMP: 8Ω (enceintes avant A et B): accepte des enceintes de 8 ohms ou plus SURROUND SPEAKERS IMP: 8Ω (enceintes surround): accepte des enceintes de 8 ohms ou plus CENTER SPEAKER IMP: 8Ω: accepte des enceintes de 8 ohms ou plus. PHONES (jack stéréo): accepte un casque de 32 ohms ou plus
Coupure du son-20 dB
Généralités
AllimentationSecteur 120 V, 60 Hz
Consummation135 W
Dimensions (l/h/p)430 × 155 × 351 mm (17 × 61/8 × 137/8 po.)
Poids9,4 kg (20 li. 12 on.)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

DOLBY PRO LOGIC

Fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

"DOLBY", le symbole du double D et "PRO LOGIC" sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

En cas de PANNE

Si l'ampli-tuner ne fonctionne pas comme décrit dans le mode d'emploi, vérifiez les points suivants.

Aucun son.

  • Est-ce que le cordon secteur est raccordé correctement? Est-ce qu'un raccordement n'est pas exact? ( page 3)
  • Est-ce qu'il y a un court-circuit au niveau des bornes d'enceintes?

Débranchez le cordon secteur, puis raccordez correctement l'enceinte.

  • Est-ce que vous avez appuyé sur une mauvaise touche?
  • Est-ce que les touches FRONT SPEAKERS A et B sont régies correctement? (→ page 6)

Son émis par une enceinte seulement.

  • Est-ce que la balance est régée correctement? Est-ce que l'autre enceinte est débranchée?

Le volume sonore est considérablement réduit. - Est-ce que vous avez appuyé sur la touche MUTING?

Affichage erroné ou dysfonctionnement.

Réinitialisez l'ampli-tuner comme indiqué ci-dessous.

Section TUNER

Parasites électrostatiques constants.

  • Est-ce que l'antenne est correctement raccordée? (→ page 5)
  • Est-ce que le signal FM est faible?

Raccordez une antenne extérieure.

La réception contient des interférences ou le son présente de la distorsion.

  • Est-ce que la chaîne capte du bruit ou est-ce qu’il y a des interférences par trajets multiples? → Changez l’orientation de l’antenne. → Éloignez l’ampli-tuner des autres appareils électriques.

Pour réinitialiser l'ampli-tuner

Si l'affichage ou le fonctionnement n'est pas normal, réinitialisez l'ampli-tuner de la manière suivante.

1. Appuyez sur l'interrupteur POWER pour mettre l'ampli-tuner hors tension. 2. Appuyez sur l'interrupteur POWER tout en tenant la touche SET enfoncée. Tous les préréglages sont effacés.

Si vous ne pouvez pas mettre l'ampli-tuner hors tension à l'étape

1. Parce qu'il ne fonctionne pas normalement, réinitialisez-le en débranchant le cordon secteur et refaites l'opération 2.

Les instructions concernant chaque touche de l'ampli-tuner ou de la télécommande se trouvent aux pages indiquées ci-dessous.

(ordre alphabetique)
CommandesPages
AUX6,9
BALANCE7
CD6,9
CLOCK15
DOLBY SURROUND13,14
DOWN▼(▲)8,11,12,14,15
DSP8
FRONT SPEAKERS A,B6
GEQ8
MANUAL SELECT (TEST)8,14
MONO TUNER11
MUTING,MUTE7
PHONES6
PHONO6,9
POWER6,11,15
SET12,15
SLEEP15
TAPE MONITOR6,9,10
T-BASS7
TUNER (TUNER BAND)6,9,11,12
UP▲(▲)8,11,12,14,15
VIDEO 1/5,1 CH6,9,10
VIDEO 26,9
VIDEO 36,9
VOLUME(√,∧)7
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AIWA

Modèle : AVD25

Catégorie : Recepteur