AIWA AVD97 - Recepteur

AVD97 - Recepteur AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVD97 AIWA au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AIWA AVD97 - page 57
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur
Fréquences supportées FM, AM
Connectivité Entrées audio, USB, Bluetooth
Puissance de sortie 20W par canal
Dimensions 430 x 300 x 100 mm
Poids 3.5 kg
Utilisation Idéal pour la diffusion de musique et la réception radio
Maintenance Nettoyage régulier des entrées et sorties, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une alimentation appropriée
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les autres appareils audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - AVD97 AIWA

Comment réinitialiser le récepteur AIWA AVD97 ?
Pour réinitialiser le récepteur AIWA AVD97, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon récepteur ne capte-t-il pas les stations radio ?
Vérifiez que l'antenne est correctement connectée et déployée. Assurez-vous également que le récepteur est en mode radio et que vous avez sélectionné la bonne bande de fréquence.
Comment connecter mon smartphone au récepteur AIWA AVD97 ?
Pour connecter votre smartphone au récepteur, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis sélectionnez 'AIWA AVD97' dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser la connexion.
Le son du récepteur est faible, que puis-je faire ?
Assurez-vous que le volume du récepteur est réglé correctement. Vérifiez également les réglages d'égalisation audio et assurez-vous que les enceintes sont correctement connectées et fonctionnelles.
Comment mettre à jour le firmware du récepteur AIWA AVD97 ?
Visitez le site web d'AIWA pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via une clé USB ou une connexion réseau.
Le récepteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le récepteur est correctement branché à une prise secteur fonctionnelle. Testez avec un autre câble d'alimentation si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Puis-je utiliser le récepteur AIWA AVD97 avec des enceintes externes ?
Oui, le récepteur AIWA AVD97 est compatible avec des enceintes externes. Assurez-vous de les connecter aux sorties appropriées et de régler les paramètres audio en conséquence.
Comment régler les paramètres de son sur le récepteur ?
Accédez au menu des paramètres audio via la télécommande ou le panneau de contrôle, puis ajustez les niveaux de basses, d'aigus et d'équilibre selon vos préférences.
Le récepteur perd la connexion Bluetooth régulièrement, que faire ?
Assurez-vous que votre smartphone est à portée du récepteur et qu'il n'y a pas d'obstacles. Vous pouvez également essayer de réinitialiser la connexion Bluetooth en désappairant et en réappairant l'appareil.
Comment utiliser la fonction de mise en veille du récepteur ?
Pour activer la mise en veille, appuyez sur le bouton 'Sleep' de la télécommande. Vous pouvez régler la durée de mise en veille dans le menu des paramètres.

Questions des utilisateurs sur AVD97 AIWA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVD97 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVD97 de la marque AIWA.

MODE D'EMPLOI AVD97 AIWA

CODES ID DE LECTEURS CD

Sanky0039, 0048
Sansui 0000, 0041, 0067, 0209, 0271, 0479
Sanyo0046, 0047, 0104, 0240
Scott0043, 0045, 0121, 0184, 0210, 0212
Sears0000, 0035, 0037, 0042, 0046, 0047, 0054, 0066, 0104, 0105
Semp0045
Sharp0048, 0062
Shintom0072
Shogun0240
Singer0072
Sony0000, 0032, 0033, 0034, 0035
STS0042
Sylvania0000, 0035, 0043, 0081, 0110
Symphonic0000
Tatung0041
Teac 0000, 0041
Technics0035, 0162
Teknika 0000, 0035, 0037
Thomas 0000
Tivo0618
TMK 0036, 0208, 0240
Toshiba0043, 0045, 0066, 0210, 0212
Totevision0037, 0240
Unitech 0240
Vector0045
Vector Research0038
Video Concepts0045, 061
Videosonic0240
Wards0000, 0035, 0042, 0047, 0048, 0060, 0062, 0072, 0081, 0149, 0212, 0240
White Westinghouse0209, 0278
XR-10000000, 0035, 0072
Yamaha0038
Zenith0000, 0033, 0034, 0039, 0209, 0479
BRAND NAME ID CODE MARCA CÓDIGO DE NOM DE MARQUE CODE ID
ADC 0018
Adcom 0155, 0234
Aiwa 0012, 0124, 0157, 0213, 0830
Akai 0156
Audio Alchemy 0194
Audio-Technica 0170
BSR 0194, 0245
Burmester 0420
California Audio Labs0029
Carrera 0194
Carver 0157, 0179, 0437
DAK0245
Denon0003, 0873
DKK 0000
Emerson0155, 0164, 0305, 0469
Fisher0088, 0174, 0179, 0342
Garrard0245, 0280, 0393, 0420
GE0009
Genexxa0032, 0164, 0305
Harman/ Kardon0157, 0173, 0426
Hitachi 0032, 0155
JVC0072
Kenwood0028, 0037, 0190, 0626, 0681, 0826
Kodak0287
Krell0157
Kyocera0018
Linn0157
Luxman0093
LXI0305
Magnavox0157, 0305
Marantz 0029, 0157, 0180
McIntosh0287
MCS0029
Mission 0157
MTC 0420
NEC 0234
Nikko0164 0170, 0174
NSM0157
Onkyo0101, 0868
Optimus0000, 0032, 0037, 0087, 0145, 0179, 0194, 0280, 0305, 0342, 0420, 0426, 0437, 0468, 1063
Panasonic 0029, 03030367, 0752
Parasound0194, 0420
Philips0157, 0287, 0626
Pioneer0032, 0244, 0305, 0468, 1063
Proton0157
QED 0157
Quasar0029
RCA 0009, 0053, 01550179, 0305, 0764
Realistic0155, 0164, 0179, 0180, 0420
Rotel0157, 0420
SAE0157
Sansui 0157, 0202, 03050805
Sanyo0087, 0179
Scott0155, 0164, 0305
Sears0305
Sharp0037, 0180, 0861
Sherwood0180, 0426
Sony0000, 0185, 0490, 0604, 0605
Soundesign0145
STS0018
Tascam0420
Teac 0174, 0180, 03930420
Technics0029, 0303
Vector Research0194
Victor0072
Wards0053, 0157
Yamaha0036, 0170, 0187
Yorx0461

ID CODES FOR DSS SATELLITE

N.° de modelosN.° de série (N.° de lote)
AV-D97

1 ESPANOL

Signification des symboles graphiques:

AIWA AVD97 - Signification des symboles graphiques: - 1

L'éclair portant une flèche, situé dans un triangle équilatéral, sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil, assez élevé pour constituer un risque d'électrocution.

AIWA AVD97 - Signification des symboles graphiques: - 2

Le point d'exclamation situé dans un triangle équilateral, sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien (ou la réparation) de l'appareil dans le manuel qui accompagne ce dernier.

Relevé du propriétaire

Pour plus de commodité, notes le nombre de modèle et le nombre de série (cas nombres se trouvent au dos de l'appareil) dans les cases ci-dessous. Prière de mentionner ces nombres quand on contacte un distributeur Aiwa en cas de difficulté.

N° de modèleN° de série (N° de lot)
AV-D97

1 FRANÇAIS

PRECAUTIONS

Lisez attentivement et complètement le mode d'emploi avant d'utiliser l'ampli-tuner et conserveze-le pour toute reférence future. Respectez tous les avertissements et consignes mentionnés dans le mode d'emploi, ainsi que les conseils concernant la sécurité.

Installation

1 Eau et humidité — Ne pas utiliser l'ampli-tuner pres d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine ou de tout autre endroit similaire.
2 Chaleur — Ne pas utiliser l'ampli-tuner pres d'une source de chaleur, comme une sortie d'air chaud, un chauffage, ou autre apparéil produitant de la chaleur. Il ne doit pas non plus être exposé à des températures inférieures à 5^ (41°F) ou supérieures à 35^ (95°F).
3 Installation — Installes l'ampli-tuner sur une surface plane, de niveau.
4 Ventilation — Laissez un espace suffisant tout autour de l'ampli-tuner pour garantir une bonne ventilation, soit environ 10cm (4 po.) à l'arrière et au-dessus de l'ampli-tuner et 5 cm (2 po.) sur les deux cots.

  • Ne pasposer l'ampli-tuner sur un lit, une couverture ou toute autre surface similaire qui pourrait bloquer les orifices de ventilation.
  • Ne pas installer l'ampli-tuner dans une étagère, un placard ou un meuble où la ventilation est insuffisante.

5 Objets et liquide — Veillez à ce qu'aucun objet ni liquide ne pénétre dans les orifices de ventilation de l'ampli-tuner.
6 Chariots et supports — Quand vous installez l'ampli-tuner

sur un support ou un chariot, déplacez-les lentement.

A cause d'arrêts subits, de mouvements brusques et de surfaces inégales, l'ampli-tuner ou le chariot peuvent être renversés.

AIWA AVD97 - Installation - 1

7 Fixation au mur ou au plafond — L'ampli-tuner ne doit pas etre installedu mur ou au plafond.

Electricité

1 Sources d'allimentation — Raccordez l'ampli-tuner seulement à la source d'alimentation spécifiée dans le mode d'emploi et indiquée sur l'ampli-tuner proprement dit.
2 Polarisation — Par mesure de sécurité, certains appareils sont équipés d'une fiche secteur polarisée qui nerette dans la prise murale que dans un seul sens. S'il n'est pas possible d'insérer la fiche dans la prise, essayez dans l'autre sens. S'il n'est always pas possible d'insérer la fiche dans la prise, faites appel à un electricien pour replacer la prise qui est probablement trop vente. Ne pas modifier la fiche polarisée, elle ne remplirait plus son but.
3 Cordon d'alimentation secteur

  • Quand vous débranchez le cordon d'alimentation secteur, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • Ne jamais toucher la fiche secteur avec des mains humides afin d'éviter les risques d'incendie ou d'électrocution.
  • Les cordons d'alimentation doivent être fixés correctement pour évider qu'ils ne soient pliers, coincés ou piétinés. Faites particulièrement attention au cordon reliant l'ampli-tuner à la prise secteur.
  • Evitez de surcharger les prises murales (secteur) et les prolongateurs au-delà de leur capacité, car vous risquez sinon de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

4 Cordon de prolongation — Afin d'éviter tout risque d'électrocution, ne pas utiliser de fiche secteur polarisée avec un cordon de prolongation, douille ou autre type de prise à moins que la fiche polarisée ne soit complètement insérée sans laisser les lames à découvert.

5 Quand l'ampli-tuner n'est pas utilise — Débranchez l'ampliTuner de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant plusieurs mois. Quand le cordon est branché, une petite quantite d'électricité s'écoule vers même s'il est hors tension.

Antenne extérieure

1 Lignes electriques — Quand vous raccordez une antenné extérieure, assurez-vous qu'elle est suffisamment éloignée des lignes electriques.
2 Prise de terre de l'antenne extérieure - Assurez-vous que l'antenne est raccordée correctement à la terre par mesure de protection contre les pointes de tension et l'accumulation de charges statiques. L'article 810 du Code Electrique National, ANSI/NFPA70, fournit des informations pour une mise à la terre correcte des mats et supports, la mise à la terre du fil de connexion à un apparéil de décharge, la dimension de l' apparéil de décharge, la connexion des electrodes de terre et les exigences que doivent replir les electrodes de terre.

AIWA AVD97 - Antenne extérieure - 1
NEC: CODE NATIONAL D'ELECTRICITE

Entretien

Nettoyez l'ampli-tuner comme indiquedans le mode d'emploi.

Réparations exigeant l'intervention d'un professionnel

Faites réparer l'ampli-tuner par un professionnel dans les cas suivants:

  • Le cordon ou la prise secteur a ete endommagé
  • Des objets ou liquides sont tombés dans l'ampli-tuner
    -Lampli-tuner a ete exposé à la pluie ou a l'eau
  • L'ampli-tuner ne semble pas fonctionner correctement
  • Les performances de l'ampli-tuner ne sont plus les mêmes
    L'ampli-tuner est tombé ou le coffret a été endommagé

NE PAS ESSAYER DE REPARER SOI-MEME LE RECEPTEUR.

AIWA AVD97 - Réparations exigeant l'intervention d'un professionnel - 1
Vérifiez vos accessoires
Télécommande

AIWA AVD97 - Réparations exigeant l'intervention d'un professionnel - 2
Antenne FM
Mode d'emploi, etc.

AIWA AVD97 - Réparations exigeant l'intervention d'un professionnel - 3
Antenne AM

TABLE DES MATIERES

PRECAUTIONS 1

PREPARATIFS

RACCORDEMENTS 3

AVANT DE COMMENCER 7

SON

REGLAGE PERSONNEL DU SON. 8

EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE 9

PROCESSEUR D'AMBIANCE 10

OPERATIONS DE BASE

SELECTION D'UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO 11

ENREGISTREMENT D'UNE SOURCE AUDIO. 12

RECEPTION RADIO

ACCORD MANUEL 13

PREREGLAGE DES STATIONS 14

Avant de raccorder le cordon secteur

La tension nominale de l'ampli-tuner indiquée sur le panneau arrrière est de 120 V. Verifiez si elle correspond à la tension locale.

IMPORTANT

Raccordez les enceintes, les antennes et les autres apparueils en premier. Raccordez le cordon secteur en dernier.

RACCORDEMENT DE TOUT L'ÉQUIPEMENT

Les prises et les fiches des cordons de liaison sont codées couleur de la façon suivante:

Prises et fiches rouges: Canal droit des signaux audio

Prises et fiches blanches: Canal gauche des signaux audio

Prises et fiches jaunes ou noirs: Signaux video ou S-Video

REMARQUE

Insérez les fiches à fond dans les prises. Des connexions reliachées peuvent produit un bourdonnement ou d'autres interférences.

1 Veillez à raccorder la prise VIDEO (SVIDEO) OUT d'un lecteur DVD directement à un téléviseur, et non pas à cet apparéil, sinon l'image présentea de la distorsion à la lecture de DVD de copie protégée.
^
2 Le son fourni par les prises DIGITAL IN ne peut pas etre enregistré. Lors de l'enregistrement du son d'un lecteur DVD, CD, MD ou LD, raccordez les prises analogiques AUDIO OUT du lecteur aux prises correspondantes AUDIO IN de I'ampli-tuner.
3 Pour le raccordement d'un apparéil video monophonique, utilisez un cordon de liaison stéreo-mono (non fourni).
4 Lors du raccordement d'un lecteur LD équipé d'une prise AC-3 RF OUT, utilisez un démodulateur RF. Raccordez aussi les prises analogiques AUDIO OUT du lecteur LD à l'ampli-tuner pour l'écoute des différentes sources. Pour de plus amples informations, consultez les instructions du lecteur LD.

AIWA AVD97 - REMARQUE - 1

AIWA AVD97 - REMARQUE - 2
Lecteur DVD ou magnétoscope 1°/Lecteur MD

AIWA AVD97 - REMARQUE - 3
①,② et ③ sur l'illustration correspondant aux détails suivants.

RACCORDEMENT DES ENCEINTES ①

Bornes d'enceinte

Raccordez les enceintes avant (systemes A et/ou B), une enceinte centrale, des enceintes surround et un caisson de grave aux prises correspondantes de l'ampli-tuner:

  • les cordons d'enceintes avant aux bornes FRONT SPEAKERS
  • le cordon d'enceinte centrale aux bornes CENTER SPEAKER
  • les cordons d'enceinte surround aux bornes SURROUND SPEAKERS.
  • le cordon du caisson de grave (amplifié) à la prise SUB WOOFER pour obtenir un son grave omniprésent.

Lors du raccordement du haut-parleur d'extremes graves, veillez a selectionner le mode "SUBW ON" (haut-parleur d'extremes graves actif) (voir page 5).

Impedance des enceintes

- Enceintes avant et arrêté

Utilisez des enceintes de même impédance pour les enceintes avant et arrêté.

Le sélecteur SPEAKER IMPEDANCE SELECTOR à l'arrière de l'ampli-tuner doit être régé sur la position correspondant à l'impédance des enceintes avant et centrale.

Pour utiliser des enceintes de 4 ohms, réglez le sélecteur sur IMP:4Ω. Pour utiliser des enceintes de 8 ohms, réglez-le sur IMP:8Ω. Débranchez le cordon secteur avant de régler le sélecteur.

- Enceintes surround et caisson de grave

Le selector SPEAKER IMPEDANCE SELECTOR n'a aucun effet sur les bornes SURROUND SPEAKERS et la prise SUB WOOFER. Pour les enceintes surround et le caisson de grave, utilisez des enceintes d'au moins 8 ohms.

Raccordement des bornes + + et- -

Pour obtenir l'effet sonore adequat, les bornes d'enceintes de I'ampli-tuner et des enceintes doivent aetre raccordees correctement: les bornes ^+ de I'ampli-tuner doivent aetre reliées aux bornes ^+ des enceintes (et-à-)

REMARQUE

  • Veillez à raccorder correctement les cordons comme indiqué sur l'illustration de droite. Des connexions inadéquates peuvent cause des courts-circuits au niveau des bornes SPEAKER(S).
  • Ne pas laisser de sources de magnétisme près des enceintes.

AIWA AVD97 - REMARQUE - 1
Enceintes avant

POSITIONNEMENT DES ENCEINTES

Placez les enceintes afin de profiter au mieux des effets surround DOLBY SURROUND, DTS SURROUND ou DSP.

Enceintes avant (L/R)

Enceinte centrale (C)

Installez l'enceinte centrale entre les deux enceintes avant et sur ou sous le téléviseur, si l'ampli-tuner est raccordé à un téléviseur.

Encelntes surround (SL/SR)

Installez les enceintes surround directement sur les cotes ou légèrement en retrait de la position d'écoute. Alignez-les horizontally à environ 1 m (3,2 pieds) au-dessus du niveau des oreilles.

Caisson de grave (SW)

Installez le caisson de grave quelque part entre les deux enceintes avant.

Lors du raccordement d'un haut-parleur d'extremes graves

Selectionnez le mode "SUBW ON".

  1. Appuyez une seule fois sur la touche MANUAL SELECT de la télécommande de manière à ce que "SUBW OFF" apparaissée dans la fenêtre d'affichage.

  2. Appuyez sur la touche TUNING (DOWN) dans les 4 secondes ou tournez MULTI JOG vers la gauche pour afficher "SUBW ON".

Si un haut-parleur d'extrêmes graves n'est pas raccordé, veillez à selectionner "SUBW OFF".

Affichez "SUBW ON" à l' étape 1 et appuyez sur la touche TUNING (UP) ou tournez MULTI JOG vers la droite à l' étape 2.

REMARQUE

Le son émis par les enceintes surround ou l'enceinte centrale dépend du réglage DOLBY SURROUND, DTS SURROUND ou DSP.

AIWA AVD97 - REMARQUE - 1

UTILISATION DES PRISES D'ALIMENTATION DE L'APPAREIL ②

Cet apparéil est doté de prises d'alimentation que vous pouvez utiliser lorsqu'el apparéil est branché à une prise d'alimentation électrique murale.

SWITCHED: Le courant électrique parcoure l'appareil lorsque l'appareil est sous tension.

UNSWITCHED: Le courant électrique parcoure toujours l'appareil.

Ne branche pas déquipements au-delà de la capacité maximum (120 W, 1 A MAX. et TOTAL)

5 FRANÇAIS

RACCORDEMENT DES ANTENNES FOURNIES ③

Raccordez l'antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l'antenne AM aux bornes AM LOOP.

AIWA AVD97 - RACCORDEMENT DES ANTENNES FOURNIES ③ - 1

Pour poser l'antenne cadre AM sur une surface

Insérez la saillie dans la rainure comme indiqué sur l'illustration.

AIWA AVD97 - Pour poser l'antenne cadre AM sur une surface - 1

Pour positionner les antennes

Antenne fil FM:

Etendez-la à l'horizontal de manière à former un T et fixez ses extremités au mur.

Antenne cadre AM:

Faites-la pivoter pour trouver la(Meilleure direction.

REMARQUE

  • Ne pasapprocher l'antenne FM d'objets metalliques ou de tringles de rideaux.
  • Ne pasapprocher l'antenne AM d'autres appeareils, de I'amplituner, du cordon secteur ou des cordons d'enceintes, car elle pourrait capter du bruit.
  • Ne pas dérouler le fil de l'antenne cadre AM.

RACCORDEMENT D'UN ANTENNE EXTERIEURE

Pour garantir une réception FM de qualité, il est conseilé d'utiliser une antenné extérieur. Raccordez l'antenne extérieur aux bornes FM 75 Ω.

AIWA AVD97 - RACCORDEMENT D'UN ANTENNE EXTERIEURE - 1

A PROPOS DE LA TELECOMMANDE

Mise en place des piles

Enlevez le couvercle du logement des piles au dos de la télécommande et inserez deux piles R6 (format AA).

AIWA AVD97 - Mise en place des piles - 1

Remplacement des piles

La portée maximale de la télécommande, c'est-à-dire la distance entre la télécommande et le capteur de l'ampli-tuner, devrait être de 5 metres (16 pieds). Quand la portée est réduite, replacez les piles par des nuves.

Important

  • Les touches ENTER de la télécommande ne remplacent pas la touche ENTER située sur l'apparell. Ces touches sont destinées au contrôle de lecteurs DVD AIWA et d'autres équipements audio/video.
  • En général, les touches UP et DOWN de la télécommande remplacent les touches et situées sur l'appareil sauf quand la fonction TUNER est sélectionnée.

REMARQUE

  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'ampli-tuner pendant une certaine période, enlevez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite de l'électrolyte des piles.
  • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement quand:
  • La ligne de vue entre la télécommande et le capteur de télécommande dans l'afficheur est exposée à une lumière intense, par exemple la luzière directe du soleil.
  • D'autres télécommandes sont utilisées à proximité (telecommande de téléviseur, par ex.).

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLECOMMANDE

Cette télécommande vous permet de faire fonctionner d'autres apparèils outre l'ampli-tuner AIWA. Pour les détails au sujet du fonctionnement d'un autre apparéil à partir de la télécommande, reportez-vous à "TELECOMMANDE" à la page 20.

La section suivante explique comment faire fonctionner l'amplitur et les lecteurs DVD AIWA.

AIWA AVD97 - FONCTIONNEMENT DE LA TÉLECOMMANDE - 1

1 Appuyez sur la touche AIWA RECEIVER pour régler la télécommande sur le mode ampli-tuner AIWA.
2 Appuyez sur une des touches indiquées cédessus.

Touche FUNCTION

A chaque pression sur cette touche, la source sonore change de la façon suivante.

Touches TUNER PRESET/SURROUND

Elles servent à accorder les stations qui ont été prérgliées.

Accordez une station qui a eté preréglée sur l'ampli-tuner.

Pour accorder une station supérieure, appuyez sur la touche UP. Pour accorder une station inférieure, appuyez sur la touche DOWN.

Cette touche est également utilisée lors du réglage de la balance des enceintes en mode DOLBY SURROUND, DTS SURROUND ou DSP, etc.

REMARQUE

Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche AIWA RECEIVER chaque fois que vous faites fonctionner l'ampli-tuner AIWA, à moins qu'un autre mode ait esté sélectionné. (Voir "TELECOMMANDE" a la page 20.)

Contrôle de lecteurs DVD AIWA

Il vous est possible de contrôler les fonctions de base de lecteurs DVD AIWA avec la télécommande. En principe, les touches AIWA DVD ont la même fonction que celles figurant sur les lecteurs DVD. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi des lecteurs.

Si I'ampli-tuner ne fonctionne pas avec la télécommande

Effectuez les étapes suivantes avec la télécommande.

1 Appuyez sur la touche AIWA RECEIVER.

2 Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET UP.
Le témoin en haut de la télécommande clignote deux fois pendant que vous appuyez sur la touche.
3 Appuyez sur les touches DIGIT dans l'ordre de "0", "4", "0" et "6".

AIWA AVD97 - Appuyez sur la touche AIWA RECEIVER. - 1

Pourmettre l'ampli-tuner sous tension

Appuyez sur la touche POWER.

Le fonctionnement est possible après quatre secondes. Le niveau de VOL (volume) et le nom de la fonction s'affichent l'un après l'autre pendant les quatre premières secondes.

L'indicateur de fonction selectionnée s'allume en rouge.

Pour changer la luminosité de l'affichage

1 Appuyez plusieurs fois sur ECO jusqu'à ce que "DIM MODE" s'affiche.
2 En l'espace de 4 secondes, appuyez sur la touche ENTER.
3 En l'espace de 4 secondes, tournez MULTI JOG pour selectionner le mode d'atténuation comme ci-dessous.

Le mode se règle automatiquement après 4 secondes. Il se règle également si vous appuyez sur la touche ENTER dans un-delai de 4 secondes après l'étape 3.

AIWA AVD97 - Pour changer la luminosité de l'affichage - 1

DIM-OFF: Afficheur normal

DIMMER 1: Eclairage de l'afficheur attenué.

DIMMER 2: Eclairage de l'afficheur plus attenué qu'vec DIMMER 1. L'indicateur de fonction s'éteint.

Utilisation d'un casque d'ecoute

Raccordez un casque d'ecoute a fiche standard stéreo (Ø6,3 mm, 1/4 pouce) à la prise PHONES. N'oubliez pas de désactiver les touches FRONT SPEAKERS A et B (LOFF/arret), sinon le son sera fourni par les enceintes.

REMARQUE

Si le casque d'écoute est branché:

  • Le système Dolby Pro Logic ou DSP est automatiquement désactivement
  • Le mode Dolby Digital surround ou DTS surround est remplaçé par le mode "2chSTEREO (2CH DOWNMIX)"

Selection de la paire d'enceintes avant

Pour utiliser la paire d'enceintes A: Reglez la touche FRONT SPEAKERS A sur ON (marche).

Pour utiliser la paire d'enceintes B: Reglez la touche FRONT SPEAKERS B sur ON (marche).

Pour utiliser les deux paires d'enceintes: Reglez les deux touches sur ON (marche).

Réglez ces touches sur LOFF (arret) pourmettre une paire d'enceintes, ou les deux, hors service.

REMARQUE

Comme les paires d'enceintes avant A et B sont raccordées en série:

  • le son est légément réduit quand vous utilisez les deux paires d'enceintes
    -aucun son n'est audible si les touches FRONT SPEAKERS A et B sont enclenchées (ON/marche) mais qu'une seule paire d'enceintes est raccordée

Pour eteindre I'ampli-tuner, appuyez sur l'interrupteur POWER.

MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE (ECO)

AIWA AVD97 - MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE (ECO) - 1

Activez l'ampli-tuner en mode ECO pour réduire la consommation d'électricité comme indiqué ci-dessous.

Le réglage par défaut du mode ECO est ON.

  • Lorsque l'heure a eté réglée, l'affichage de l'horloge disparait immédiatement.
  • Lorsque l'appareil est hors tension, toutes les fenêtres d'affichage s'éteignent et seul l'indicateur du côte gauche de la fenêtre d'affichage s'allume en rouge.

Pour désactiver le mode ECO

1 Appuyez sur la touche ECO pour afficher ECO MODE alors que l'appareil est sous tension.
2 En l'espace de 4 secondes, appuyez sur la touche ENTER.
3 En l'espace de 4 secondes, tournez MULTI JOG pour selectionner ECO OFF.

Le mode se règle automatiquement au bout de 4 secondes. Il se règle également si vous appuyez sur la touche ENTER dans un début de 4 secondes après l'étape 3.

REGLAGE PERSONNEL DU SON

AIWA AVD97 - REGLAGE PERSONNEL DU SON - 1

REGLAGE DE VOLUME

Tournez la commande de VOLUME sur l'ampli-tuner ou appuyez sur les touches VOLUME de la télécommande.

Le niveau sonore est indiqué sur l'afficheur pendant quatre secondes. Il peut être régèle de 0 à 31 (MAX) mais il clignote s'il est régèle au-dessus du niveau 27.

Le niveau de volume reste mémorisé même après que l'appareil est hors tension. Toutefois, si l'appareil est mis hors tension lorsque le volume est régé sur 17 ou plus, il est automatiquement ramén à 16 la prochaine fois que l'appareil est mis sous tension.

Pour ajuster la balance gauche/droite des enceintes avant Appuyez sur la touche BALANCE pour afficher "L/R 0dB", puis appuyez de façon repétée sur la touche ou ou tournez MULTI JOG en l'espace de quatre secondes.

Notez que la balance de l'enceinte en mode DOLBY SURROUND et DTS SURROUND est également modifiée.

Pour couper provisoirement le son

Appuyez sur la touche MUTING (MUTE) (-20 dB)

"MUTE ON" apparait sur l'afficheur pendant quatre secondes. Quand le son est coupé, l'indicateur de fonction selectionné clignote. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTING pour rétablit le son.

SYSTEME BBE

Le système BBE permet d'améliorer la clarté des hautes fréquences.

Appuyez sur la touche BBE.

A chaque pression, le niveau change. Sélectionnez un des trois niveaux, ou la position d'annulation si vous préférez.

AIWA AVD97 - SYSTEME BBE - 1

REMARQUE

  • Le système BBE est automatiquement annulé et ne peut pas être activé:
  • Lorsque le mode DIGITAL est selectionné
  • Lorsque le Dolby Pro Logic est activé.

Le système T-BASS sert à renforcer le réalisme des basses fréquences.

Appuyez sur la touche T-BASS.

A chaque pression, le niveau change. Sélectionnez un des trois niveaux, ou la position d'annulation si vous préférez.

AIWA AVD97 - REMARQUE - 1

REMARQUE

Le son des basses fréquences peut désenter des distorsions quand le système T-BASS est utilisé avec un disque ou une cassette sur lesquels les graves sont amplifiés d'origine. Dans ce cas, mettez le système T-BASS hors service.

REGLAGE DU SON PENDANT L'ENREGISTREMENT

Vous pouvez varier à volonté le volume de sortie et le timbre des enceintes ou du casque sans changer le niveau d'enregistrement.

EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE

AIWA AVD97 - EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE - 1

L'ampli-tuner presente les cinq modes d'égalisation suivants.

ROCK: Son puissant avec accentuation des aigus et des graves
POP: Présence améliorée des voix et des mediums

JAZZ: Accentuation des basses fréquences pour la musique de type jazz

CLASSIC: Son plus riche avec des graves lourds et des aigus fins

BGM: Son calme avec graves et aigus suprimés

Appuyez sur la touche GEQ (égaliser graphique) et tournez MULTI JOG jusqu'à ce que le mode d'égalisation youlu s'affiche.

Les modes GEO s'affichent de manière cyclique comme ci-après.

AIWA AVD97 - EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE - 2

Le nom du mode sélectionné s'affiche pendant quatre secondes et l'indicateur GEQ s'allume.

AIWA AVD97 - EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE - 3

Pour annuler le mode selectionné

Appuyez sur la touche GEQ pour afficher le nom de mode GEQ et appuyez ensuite à nouveau sur cette touche dans les 4 secondes. "GEQ OFF" apparait sur l'afficheur.

Pour selectionner le mode avec la télécommande

Appuyez de façon repétée sur la touche GEO jusqu'à ce que le mode d'égalisation souhaïte apparaisse.

Cinq modes prérogles, les modes manuels GEQ M1 à GEO M5 et "GEQ OFF" peuvent être sélectionnés.

REGLAGE DE NOUVELLES COURBES D'EGALISATION

Vou pouvezmémoriser jusqu'à 5 courbes d'égalisation comme modes manuels M1 à M5.

AIWA AVD97 - REGLAGE DE NOUVELLES COURBES D'EGALISATION - 1

1 Appuyez sur la touche GEQ et appuyez ensuite sur ENTER dans un-delai de 4 secondes.

AIWA AVD97 - REGLAGE DE NOUVELLES COURBES D'EGALISATION - 2

2 Appuyez sur la touche ou pour selectionner une fréquence.

L'indicateur de niveau de la fréquence sélectionnée se met à clignoter.

3 Tournez MULTI JOG pour ajuster le niveau de la fréquence sélectionnée.

4 Repetez les étapes 2 et 3 pour creer la courbe d'égalisation voulue.

Auxétapes2 et 3,l'appareil revient en mode normale si aucune opération n'est executée dans un délambdaviron 8 secondes.

5 Dans un décai de 8 secondes, appuyez sur la touche ENTER.

"GEQ M1" apparait dans l'afficheur.

6 Tournez MULTI JOG pour sélectionner un numéro préréglé entre M1 et M5.

7 Dans un décai de 4 secondes, appuyez sur la touche ENTER.

La courbe d'égalisation est méorisée.

Le numero preréglé sélectionné et la courbe d'égalisation s'affichent chacun quelques secondes.

Pour ajuster temporairement la courbe GEQ

Executez les étapes 1 à 4 ci-dessus. La courbe GEQ ajustée reste activée jusqu'à ce que vous changiez ou que vous annuliez le mode GEQ.

Pour selectionner une courbe prerégée manuellement

Appuyez sur la touche GEQ et tournez MULTI JOG jusqu'à ce que le numero préné lectionné apparaisse.

AIWA AVD97 - Pour ajuster temporairement la courbe GEQ - 1

Les circuits du processeur d'ambiance (DSP) peuvent recreer l'effet desons refléchis par les murs et les plafonds, pour simuler la presence d'un environnement particulier. L'appareil propose 30 modes de préselection DSP. Certains d'entre eux sont accompanies du mode de préselection GEQ correspondant et vous pouvez également selectionner ou désactiver le GEQ pour s'adapter à vos préférences.

AIWA AVD97 - Pour ajuster temporairement la courbe GEQ - 2
Appuyez sur la touche DSP et tournez MULTI JOG ou appuyez plusieurs fois sur la touche ou jusqu'à ce que le mode DSP désiré s'affiche

Le nom du mode sélectionné s'affiche pendant quatre secondes et l'indicateur DSP s'allume. Lorsque le mode DSP sélectionné est accomplé du mode GEO correspondant, l'indicateur GEO s'allume également.

AIWA AVD97 - Pour ajuster temporairement la courbe GEQ - 3

Quand la source de musique est monophonique

Le système DSP risque de ne pas fonctionner normalement.

Pour annuler le mode selectionné

Appuyez sur la touche DSP pour afficher le nom de mode DSP et appuyez ensuite à nouveau sur cette touche dans les 4 secondes. "DSP OFF" apparait sur l'afficheur. Meme si vous annulez le mode DSP sélectionné, le mode GEQ correspondant ou sélectionné reste actif.

Pour selectionner le mode avec la télécommande

1 Appuyez sur la touche DSP.

2 Dans les 4 secondes qui suivent, appuyez plusieurs fois sur les touches UP ou DOWN jusqu'à ce que le mode DSP déséré soit affché.
30 modes préregliés peuvent être selectionnés. Pour changer rapidement de mode, maintenez la touche UP ou DOWN enforcée.

Pour ajuster le volume et la balance des enceintes surround

Appuyez trois fois sur la touche MANUAL SELECT de la télécommande pour afficher "SUR 0dB" lorsque le système DSP est activé. Puis, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche (UP) ou (DOWN) ou tournez MULTI JOG dans les quatre secondes.

REMARQUE

Le système surround DSP est automatiquement annulé et ne peut pas être activé lorsque:

  • les écouteurs sont branchés
  • le signal d'entrée est 96 kHz

SELECTION D’UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO

AIWA AVD97 - SELECTION D’UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO - 1

1 S électionnez la source de programme.

Tournez le sélecteur FUNCTION ou appuyez sur la touche TAPE MONITOR. L'indicateur de la fonction sélectionnée clignote en rouge.

Pour écouter ou regarderL'indicateur en rouge
une cassette TAPE MONITOR
la radio TUNER
un disque analogique PHONO
un disque compact CD
la télévision, etc. AUX
une cassette videoVIDEO 1/DVD/MD, VIDEO 2/LD/TV, VIDEO 3
un LD ou la télévision cableVIDEO 2/LD/TV
un MD ou DVD VIDEO 1/DVD/MD

Les fonctions à seLECTIONner (excepté PHONO) dépendent de l'appareil raccordé aux bornes d'entrée du panneau arrêté de l'appareil.

A selectionner avec la télécommande

Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche TAPE MONITOR ou FUNCTION.

REMARQUE

Quand vous utilisez un tourne-disque avec amplificateur égaliseur intégré, réglez l'interrupteur de l'amplificateur égaliseur sur arrat. Reportez-vous au mode d'emploi de la platine tourne-disque pour les détails.

2 Demarrez la source de programme selectionnee.

3 R églez le son.

A propos de la source video fourine au moniteur ou téléviseur

La source video selectionee est indiquée sur l'afficheur et le signal video transmis par la prise MONITOR VIDEO (SVIDEO) OUT apparait sur le téléviseur.

Pour selectionner la source video

1 Tournez FUNCTION pour sélectionner PHONO, CD ou AUX.
2 Appuyez sur la touche ENTER pour afficher VIDEO 1.
3 Tournez MULTI JOG pour sélectionner VIDEO 2 ou VIDEO 3.

Pour changer le nom affiché pour la touche VIDEO 1 et la touche VIDEO 2

Lorsque la function VIDEO 1 est selectionné,VIDEO 1 apparait normalement. Vous pouvez le changer par DVD ou MD.

Appuyez sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND tout en maintainant la touche ENTER enfoncée, et relâchéz la touche ENTER en premier.

Le nom affché pour la fonction VIDEO 2 peut etre changé enVIDEO2,LD ou TV:lorsque la fonctionVIDEO2 est selectionnee,appuyez sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND tout enmaintenant la touche ENTER enfonnée,et relachez la toucheENTER en premier.

Pour selectionner le mode "ANALOG" ou "DIGITAL" (Dolby Digital ou DTS surround) de la fonction CD, VIDEO 1, VIDEO 2 ou VIDEO 3

Appuyez sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND lorsque l'entrée CD,VIDEO 1,VIDEO 2 ouVIDEO 3 est selectionnée. Le mode selectionné "ANALOG" ou "DIGITAL" apparait sur l'afficheur.

Dans le mode DIGITAL: L'équipement raccordé à la borne OPTICAL DIGITAL IN est sélectionné comme une source pour la fonction CD, VIDEO 1 ou VIDEO 3 et l'équipement raccordé à la borne COAXIAL DIGITAL IN pour la fonction VIDEO 2. L'indicateur DIGITAL s'allume en rouge.

Dans le mode ANALOG: L'équipment raccardé aux bornes CD, VIDEO 1/DVD/MD IN ou VIDEO 3 est sélectionné comme une source pour la fonction CD, VIDEO 1 ou VIDEO 3 et l'équipment raccardé aux bornes VIDEO 2/LD/TV pour la fonction VIDEO 2.

REMARQUE

Le mode "DIGITAL" change pour le mode "ANALOG" quand vous appuyez sur la touche TAPE MONITOR.

Quand I'indicateur "OVER LEVEL"s'allume

Cet appeareil a un indicateur de crête OVER LEVEL. Si I'entree des signaux analogiques de I'appareil raccordé est trop elevée, I'indicateur s'allume sur le cote croit de I'afficheur. Le cas echéant, ajustez le niveau d'entree comme indiqued ci-dessous pour que I'indicateur disparaisse.

Pour ajuster le niveau sonore de la source raccordee

Le niveau de sensibilité d'entrée de chaque fonction peut être ajusté (excepté les fonctions TUNER, CD (DIGITAL), VIDEO 1 (DIGITAL), VIDEO 2 (DIGITAL) et VIDEO 3 (DIGITAL)).

Quand le niveau de la source sonore raccordee est plus haut ou bas que celui de la radio, ajustez-le de la façon suivante.

1 Sélectionnéz la fonction dont le niveau doit être ajusté.

Tournez FUNCTION ou appuyez sur la touche TAPE MONITOR et démarrez la lecture de la source.

2 Appuyez de façon repétée sur la touche (UP) ou (DOWN).

AIWA AVD97 - Appuyez de façon repétée sur la touche  (UP) ou  (DOWN). - 1

Ajustez le niveau pour que l'indicateur "OVER LEVEL" ne s'allume pas sur I'afficheur.

  • Le niveau peut être ajusté entre -6dB (MIN) et +8dB (MAX) par pas de 2dB. Ajustez le niveau de sorte que le son soit au même niveau que celui de la radio.
  • Le niveau de sensibilité d'entrée de TAPE MONITOR peut être régèle sur 0dB ou -6dB.

POUR ÉCOUTER UN DVD OU UN LD ENREGISTRÉ EN DOLBY DIGITAL OU DTS SURROUND

Cet ampli-tuner est équipé d'un decodieur Dolby Digital et décodeur DTS, et a des prises DIGITAL IN (OPTICAL et COAXIAL). Si un lecteur DVD ou LD est raccordé à la prise DIGITAL IN de l'ampli-tuner, vous bénéficierez d'un veritable son cinématographique lors de la lecture de disques enregistrés en Dolby Digital surround ou DTS surround.

Preparalifs

  • Assurez-vous que TAPE MONITOR n'est pas sélectionné. Si TAPE MONITOR est sélectionné, appuyez sur la touche TAPE MONITOR pour que "TAPE OFF" apparaisse sur l'afficheur.
  • Lors du raccordement d'un lecteur LD équipé d'une prise AC-3 RF OUT, utilisez un démodulator RF. Raccordez aussi les prises analogiques AUDIO OUT du lecteur LD à l'ampli-tuner pour l'écoute des différentes sources. Pour de plus amples informations, consultez les instructions du lecteur LD.

1 Tournez FUNCTION pour sélectionner VIDEO 1 (VIDEO 2 ou VIDEO 3) et appuyez plusieurs fois de suite sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND jusqu'à ce que l'indication "DIGITAL" s'affiche.

AIWA AVD97 - Tournez FUNCTION pour sélectionner VIDEO 1 (VIDEO 2 ou VIDEO 3) et appuyez plusieurs fois de suite sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND jusqu'à ce que l'indication "DIGITAL" s'affiche. - 1

Le lecteur DVD (LD) raccordé à la prise OPTICAL (COAXIAL) DIGITAL IN est sélectionné comme source.

2 Commencez la lecture du DVD (LD) enregistré en Dolby Digital surround ou DTS surround.

  • L'indicateur "DOLBY DIGITAL" s'allume dans l'afficheur lorsque le train de bits du Dolby Digital surround entre dans l'appareil.

AIWA AVD97 - Commencez la lecture du DVD (LD) enregistré en Dolby Digital surround ou DTS surround. - 1

Pour selectionner le mode Dolby Digital surround approprié pour vos enceintes, reportez-vous à "SELECTION DU DOLBY SURROUND" à la page 15.

  • L'indicateur "dts" s'allume dans l'afficheur lorsque le train de bits du DTS surround entre dans l'appareil.

AIWA AVD97 - Commencez la lecture du DVD (LD) enregistré en Dolby Digital surround ou DTS surround. - 2

Pour selectionner le mode DTS surround approprié pour vos enceintes, reportez-vous à "SELECTION DU DTS SURROUND" à la page 19.

REMARQUE

  • Quand TAPE MONITOR est sélectionné et l'indicateur TAPE MONITOR est allumé en rouge, "DIGITAL" ne peut pas être sélectionné.
  • Quand un casque est branché, le mode Dolby Digital surround et DTS surround devient automatiquement "2chSTEREO" et l'indicateur "2CH DOWNMIX" s'allume sur l'afficheur. Le mode ne peut être changé lorsque le casque d'écoute est branché, même en appuyant sur la touche SURROUND.
  • Cet apparéil supporte les signaux d'entrée du train de bits Dolby Digital, du train de bits Surround DTS et les signaux PCM linéaires dont la fréquence d'échantillonnage est de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et de 96 kHz.
  • Lorsque certains lecteurs DVD sont raccordés à l'ampli-tuner par les bornes DIGITAL IN, du bruit peut être audible pendant le fonctionnement du lecture DVD: par ex. recherche de disque, saut de chapitre.

ENREGISTREMENT D'UNESOURCE AUDIO

AIWA AVD97 - ENREGISTREMENT D'UNESOURCE AUDIO - 1

1 S électionné la source de programme qui doit être enregistrée.
Tournez FUNCTION.
2 Mettez la platine à cassette ou l'enregistreur MD en mode d'enregistrement.
3 Démarrez la source de programme sélectionnée.

Pour contrôle le son enregistré pendant l'enregistrement (quand la platine a cassette raccordée a trois têtes)

Appuyez sur la touche TAPE MONITOR. "TAPE ON" apparait sur l'afficheur pendant quatre secondes, puis le nom de la source selectionnée à l'etape 1 réapparait. Pour cesser de contrôler le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche pour que "TAPE OFF" apparaisse.

REMARQUE

  • Aucun système de contrôle du son n'agit sur l'enregistrement (voir page 8).
  • Le son fourni aux prises DIGITAL IN ne peut pas etre enregistré. Quand vous enregistrrez le son du lecteur DVD, CD, MD ou LD, raccordez les prises analogiques AUDIO OUT du lecteur aux prises correspondantes AUDIO IN de I'ampli-tuner.

Le son sera enregistré en stéreo sur 2 canaux.

  • Pour enregistrer des sources audio à l'aide de l'enregistreur MD raccordé aux bornes VIDEO 1/DVD/MD AUDIO OUT, la source video selectionnée (voir page 11) doit être V2 ou V3. L'enregistrement ne peut se faire si V1 (VIDEO 1) est sélectionné et affché dans la fenêtre.
  • Le son fourni par la platine à cassette raccordé aux prises TAPE MONITOR IN ne peut pas être enregistré.

Pour reproductive un CD audio DTS

Certain CD audio, tels que les DVD et les LD sont enregistrés au format surround DTS.

Ils vous assurent, chez vous, une qualité audio comparable au direct.

1 Sélectionnéz la fonction CD.
2 Sélectionnéz le mode DIGITAL (voir page 11).

Le lecteur CD raccordé via la borne OPTICAL DIGITAL IN (CD) est sélectionné comme source.

3 Commencez la lecture du CD enregistré au format surround DTS.
Pour selectionner le mode surround DTS, reportez-vous à la page 19.

ACCORD MANUEL

AIWA AVD97 - ACCORD MANUEL - 1

1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur DIGITAL/ANALOG/BAND pour sélectionner la bande voulue.

AIWA AVD97 - ACCORD MANUEL - 2

La fréquence est indiquée après le nom de la gamme et de la source video (V1, V2 ou V3) pendant deux secondes.

2 Appuyez sur la touche ou pourCHOISIR une station.

A chaque pression sur la touche, la fréquence change.
Quand vous receivez une station, "TUNE" est affché pendant deux secondes. Pendant la réception stéreo FM, [Ii] est affché.

AIWA AVD97 - ACCORD MANUEL - 3

REMARQUE

Pour désir une station avec la télécommande, mettez dans un premier temps des stations en mémoire (voir page suivante). Sélectionnez ensuite la bande radio à l'aide de la touche TUNER/BAND puis la station à l'aide des touches UP ou DOWN.

Pour rechercher une station rapidement sur l'appareil principal (recherche automatique)

Continuez d'appuyer sur la touche ou jusqu'à ce que le tuner commence à rechercher une station. La recherche s'interrrompt des qu'une station est trouvee.

Pour arreter la recherche automatique, appuyez sur la touche au.

  • La recherche automatique peut ne pas s'arreter sur les stations dont le signal est trop faible.

Quand une émission FM stéreo est parasitée

Appuyez sur la touche MONO TUNER de la télécommande pour que "MONO" apparaisse sur l'afficheur.

Le bruit est réduit, mais la réception est monophonique.

AIWA AVD97 - REMARQUE - 1

Pour restaurer la réception stéreo, appuyez sur la touche de façon à ce que "STEREO" apparaisse.

Si la réception est parasitée

Eloignez l'appareil des autres apparciels électriques, surtout des apparciels audionumériques, ou éteignez les apparciels qui générent des parasites.

Pour changer l'intervalle d'accord AM

Le réglage par défaut de l'intervalle d'accord AM est de 10 kHz. Si vous utilisez cet ampli-tuner dans un pays ou l'attribution des fréquences est de 9 kHz, changez l'intervalle d'accord.

Tout en tenant la touche DIGITAL/ANALOG/BAND enfoncée, appuyez sur l'interrupteur POWER.

Pour revenir à l'intervalle initiaI, refaites les mêmes opérations.

AIWA AVD97 - Pour changer l'intervalle d'accord AM - 1

L'ampli-tuner peut memoriser en tout 32 stations. Quand une station est mémorisée, un numéro de préréglage est affecté à cette station. Utilisez le numéro de préréglage pour accorder directement la station prérégée.

1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND pour sélectionner la bande désirée. Appuyez ensuite sur la touche ou pour sélectionner une station.
2 Appuyez sur ENTER pour enregistrer la station.

Un numero de presélection assigné à la station, à commencer par 1 dans l'ordre consécutif pour chaque bande, apparait dans la fenêtre d'affichage pendant deux secondes.

AIWA AVD97 - Pour changer l'intervalle d'accord AM - 2

3 Refaites les opérations 1 et 2.

Aucune station supplémentaire ne sera stockées et "FULL" apparaitra si un total de 32 stations a déjà été sauvégardé pour toutes les bandes.

REMARQUE

Quand vous changez l'intervalle d'accord AM, toutes les stations préregliées sont supprimées. Vous devez les préregler une nouvelle fois.

1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND pour sélectionner une bande.
2 Tournez MULTI JOG pour selectionner un numero prerégle.

Pour supprimer une station préprélée

Selectionnez le numero de préselection de la station à effacer. Appuyez ensuite sur la touche ENTER et appuyez de nouveau sur cette touche dans les quatre secondes qui suivent. Le numero de toutes les autres stations préréglées suivantes dans cette bande diminuant d'une unité.

Avec la télécommande

1 Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour selectionner la bande radio désirée.
2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour selectionner un numero de preselection.

Cet apparéil est équipé d'un décodeur Dolby Pro Logic, décodeur Dolby Digital et décodeur DTS.

L'ampli-tuner combiné aux enceintes surround et à l'enceinte centrale (standard) assurent un veritable son cinématographique. A la lecture de disques ou cassettes video enregistrés avec le système Dolby Pro Logic, Dolby Digital surround ou DTS surround, un son extrémement réaliste enveloppe l'auditeur et créé un divertissement audiovisuel inédit.

Le réglage indépendant des cinq canaux permet à l'auditeur de bénéficier d'un son tel que l'on peut en faire l'expérience au cinema. Les voix sont reproduites par le champ sonore avant et central, tandis que l'ambiance, par exemple bruits de voitures ou de la foule, enveloppe de toute part et recrée une atmophère incroyablement réaliste. Veuillez ire attentivement ce qui suit pour "accorder" la sortie du système en fonction des caractéristiques de votre salle d'écoute.

Verifiez les points suivants:

  • Avant d'obtenir un son DOLBY surround ou DTS surround, ajustez les niveaux sonores des enceintes pour que la balance soit correcte. (voir page 16).
    Assurez-vous que les enceintes ont ete raccordees et installes correctement (voir pages 4 et 5).
    Assurez-vous que le télévisuer et l'appareil video sont raccordés correctement (voir page 3).
  • Assurez-vous que le disque ou la cassette video, etc. sont enregistrés avec le système Dolby Pro Logic, Dolby Digital surround ou DTS surround.

SELECTION DU DOLBY SURROUND

Les modes et réglages optimaux du Dolby Digital surround et Dolby Pro Logic dépendent du type et de l'emplacement des enceintes.

Nous conseillons d'utiliser des haut-parleurs AIWA en option tels que des SX-AVR2900 pour tous les canaux.

Vérifiez le type d'enceintes utilisées et leur emplacement, puis selectionné le mode en conséquence.

Mode conseilé

Mode PHANTOM: Sélectionnez ce mode si vous ne raccordez pas d'enceinte centrale. Les signaux du canal central sont redistribués sur les enceintes avant gauche et droite.

Mode 3 STEREO: Sélectionné ce mode si vous ne raccordez pas d'enceintes surround.

POUR SELECTIONNER UN MODE DOLBY SURROUND

AIWA AVD97 - POUR SELECTIONNER UN MODE DOLBY SURROUND - 1

PreparatiS

  • Pour sélectionner un mode Dolby Digital Surround,CHOISSEZ la fonctionVIDEO 1 DIGITAL),VIDEO 2 DIGITAL) ouVIDEO 3 DIGITAL)(voir page 12) et reproduisez un disque enregistré en Dolby Digital Surround avant de selectionner le mode.
  • Pour selectionner un mode Dolby Pro Logic, selectionnez la fonction sauf CD (DIGITAL), VIDEO 1 (DIGITAL), VIDEO 2 (DIGITAL) et VIDEO 3 (DIGITAL).

1 Appuyez sur la touche SURROUND et tournez MULTI JOG pour selectionner le mode approprié.

Le nom du mode sélectionné apparait sur l'afficheur.

Pour selectionner le mode 2chSTEREO, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche SURROUND jusqu'à ce que "2chSTEREO" apparaisse.

REMARQUE

Selectionnez le mode Dolby Digital Surround pendant la lecture d'une source enregistrée en Dolby Digital Surround.

AIWA AVD97 - REMARQUE - 1
[Dolby Pro Logic]

2 Appuyez une nouvelle fois sur la touche SURROUND et tenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le mode d'enceinte centrale que vous poupez selectionner apparaisse. (Excepte les modes 2chSTEREO et PHANTOM.)

"NORMAL" et "WIDE" apparaisent tour à tour sur l'afficheur.

Pour commander le système avec la télécommande

Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche SURROUND pour sélectionner le mode et maintenez-la enforcée pour sélectionner le mode de haut-parleur central.

REMARQUE

  • Avec certaines sources sonores ou dans certaines conditions d'écoute, vous n'obtiendrez pas l'effet surround bien que Dolby Digital surround ou le Dolby Pro Logic ait été sélectionné.
  • L'effet Dolby Digital surround ou Dolby Pro Logic ne peut pas etre obtenu avec les disques non enregistrres en Dolby Digital surround ou Dolby Pro Logic. Dans ce cas, utilisez a la place le systeme surround DSP (voir page 10).
  • Quand un casque est branche:

  • Le système Dolby Pro Logic est automatiquement annulé.

  • Le mode Dolby Digital surround est automatiquement remplaced par "2chSTEREO".

  • Quand un casque est branche:

  • Le Dolby Pro Logic ne peut pas etre activé.

  • Le mode Dolby Digital surround ne peut être changé.
    Le système Dolby Pro Logic est automatiquement annulé est ne peut pas être activé lorsque le signal d'entrée est 96 kHz.

REGLAGE DE LA BALANCE DU Niveau DES ENCEINTES

AIWA AVD97 - REGLAGE DE LA BALANCE DU Niveau DES ENCEINTES - 1

L'ampli-tuner intègre un générateur de signaux d'essay appelé séquenceur de bruit pour faciliter le réglage de la balance des cinq canaux.

Le séquenceur fournit un signal qui passe d'un canal à l'autre, permettant ainsi d'effectuer simplement un réglage du niveau sonore pour obtenir le même niveau apparent pour chaque canal à la position d'écoute.

1 S électionné le mode Dolby Digital surround (sauf "2chSTEREO") ou Dolby Pro Logic en fonction de la configuration actuelle des enceintes.

(Voir page 15.)

2 Maintenez la touche MANUAL SELECT de la télécommande enfoncée pendant environ deux secondes jusqu'à ce que "L" de "L/R 0dB" se mette à clignoter.

AIWA AVD97 - REGLAGE DE LA BALANCE DU Niveau DES ENCEINTES - 2

Un signal est envoyé à chaque canal dans l'ordre suivant:

AIWA AVD97 - REGLAGE DE LA BALANCE DU Niveau DES ENCEINTES - 3
Mode DOLBY D (PRO LOGIC) NORMAL ou WIDE

AIWA AVD97 - REGLAGE DE LA BALANCE DU Niveau DES ENCEINTES - 4
Mode PHANTOM

AIWA AVD97 - REGLAGE DE LA BALANCE DU Niveau DES ENCEINTES - 5
Mode 3 STEREONORMAL ou WIDE

  • "L" ou "R" clignote pour indiquer l'enceinte avant d'ou soit le bruit rose.

3 Ajustez le niveau sonore de l'enceinte centrale et des enceintes surround.

Lorsque "CEN", "S-L" ou "S-R" clignote dans l'afficheur, appuyez sur la touche UP ou DOWN de la télécommande de façon à ce que le niveau sonore du haut-parleur central ou des haut-parleurs correspond à celui des enceintes avant.

AIWA AVD97 - Ajustez le niveau sonore de l'enceinte centrale et des enceintes surround. - 1

La balance des enceintes avant peut etre également ajustee quand "L/R" est affiche.

REMARQUE

La touche ou de l'appareil principal ne peut etre utilisée.

4 Appuyez une nouvelle fois sur la touche MANUAL SELECT pour arreter le signal.

REMARQUE

Lors du réglage de la balance des niveaux d'enceintes dans le mode Dolby Digital surround, le niveau du Dolby Pro Logic est également changé et inversement.

A propos des canaux

Les enceintes gauche et droite creent l'effet stéreo.

Le haut-parleur central permet un positionnement précis du son dans un vaste champ sonore.

Les enceintes surround arrêté augmentent la "profondeur" du champ sonore.

Pour changer le temps de retard des enceintes surround ou de l'enceinte centrale quand le mode Dolby Digital surround ou Dolby Pro Logic est utilisé

Quand le mode Dolby Digital surround (excepté "2chSTEREO") ou Dolby Pro Logic est activé, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche MANUAL SELECT de la télécommande de façon à ce que "CEN 0mS" ou "SUR 5mS" (SUR 20mS) s'affiche. Appuyez ensuite dans les quatre secondes sur la touche (UP) ou (DOWN) ou tournez MULTI JOG. Le temps de retard change de la façon suivante.

[Enceinte centrale]

Ajustez le temps de retard de sorte que les répliques (voix dans un film) soient nettes et naturelles.

Le temps de retard de l'enceinte centrale a ete regle initialement sur 0 ms (millisecondes). Il peut etre regle entre 0 et 5 ms par paliers de 1 ms.

AIWA AVD97 - [Enceinte centrale] - 1

[Enceintes surround]

Ajustez le temps de retard selon vos préférences.

Dolby Digital surround

Le temps de retard des enceintes a ete initialement regle sur 5 ms. Il peut etre regle entre 0 et 15 ms par paliers de 5 ms.

Dolby Pro Logic

Le temps de retard des enceintes a ete initialement regle sur 20 ms. Il peut etre regle entre 15 et 30 ms par paliers de 5 ms.

REMARQUE

  • Quand vous ajustez le temps de retard des enceintes surround ou de l'enceinte centrale pour le Dolby Digital surround, celui du Dolby Pro Logic change aussi, et vice versa.
  • Quand le temps de retard des enceintes surround du Dolby Digital surround est regle sur 0 ms (5 ms, 10 ms ou 15 ms) celui du Dolby Pro Logic est regle sur 15 ms (20 ms, 25 ms ou 30 ms), et inversement.

Pour ajuster la balance des niveaux d'enceintes pendant I'ecoute de la source

La balance des niveaux des enceintes peut être changée après le réglage avec le séquenceur de bruit. La balance peut être changée quand le système Dolby Digital surround ou Dolby Pro Logic est activé.

1 Reproduisez un disque ou une cassette video enregistré avec le Dolby Pro Logic ou Dolby Digital surround.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche MANUAL SELECT de la télécommande de façon à ce que "L/R", "CEN", "S-L" ou "S-R" apparaisse sur l'afficheur.
3 Appuyez sur la touche (UP) ou (DOWN) ou tournez MULTI JOG pendant que le nom de l'enceinte a regler est affché.

REGLAGE DU SON DOLBY DIGITAL SURROUND

AIWA AVD97 - REGLAGE DU SON DOLBY DIGITAL SURROUND - 1

REGLAGE DE L'EFFET SONORE DANS LES BASSES FREQUENCES (LFE)

Les disques enregistrés avec le système Dolby Digital surround contiennent des signaux spéciaux, appelés LFE, qui servent à amplifier l'effet sonore dans les basses fréquences. Les signaux LFE sont enregistrés sur certaines parties du disque et fournis par le caisson de grave raccordé pour produit un son grave omniprésent.

Le niveau sonore des signaux LFE peut etre ajuste en fonction des enceintes raccordees quand le Dolby Digital surround est activé.

Preparation

Lors du raccordement d'un haut-parleur d'extrêmes graves, selectionnez "SUBW ON" (voir page 5).
- Lisez un disque enregistré en Dolby Digital Surround.
1 Appuyez sur la touche (UP) ou (DOWN) et maintenez la pression jusqu'à ce que "LFE" soit affché.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche (UP) ou (DOWN) ou tournez MULTI JOG pour ajuster le niveau LFE.

L'appareil a eté initialement régle sur 0 dB (maximum) et peut être ajusté de la façon suivante.

AIWA AVD97 - Preparation - 1

Lors de la sélection de "SUBW OFF", les signaux LFE sont répartis sur d'autres haut-parleurs.

REGLAGE DE LA PLAGE DYNAMIQUE

La plage dynamique du Dolby Digital surround peut être ajustée.
Cet apparéil a été réglé initialement sur le mode "STD" (standard).

1 Lorsque le mode surround Dolby Digital est activé, appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que "MID NIGHT THEATER" défile sur l'affichage.

AIWA AVD97 - REGLAGE DE LA PLAGE DYNAMIQUE - 1

2 Appuyez sur la touche (UP) ou (DOWN) ou tournez MULTI JOG pour selectionner le mode "MAX", "STD" ou "MIN".

AIWA AVD97 - REGLAGE DE LA PLAGE DYNAMIQUE - 2

[MIN]

Vous pouvez bénéficier de toute la plage dynamique du son comme au cinema.

[STD]

Position originaire. C'est la position recommandaee par les producteurs de films pour la lecture domestique.

[MAX]

Selectionnez ce mode lors d'une lecture à faible volume. Il s'agit du mode utilisé avec le réglage de nuit.

SELECTION DU DTS SURROUND

Les modes et réglages optimaux du DTS surround dépendent du type et de l'emplacement des enceintes.

Nous conseillons d'utiliser des haut-parleurs Aiwa en option tels que des SX-AVR2900 pour tous les canaux.

Vérifiez le type d'enceintes utilisées et leur emplacement, puis seLECTIONné le mode en conséquence.

Mode conseillé

Enceinte centralePas de haut-parleur central
Enceintes surround(enceintes arrière)5.1ch4 ch
Sans enceintes surround3 STEREO2ch STEREO

Mode 4 ch: Sélectionnez ce mode si vous ne raccordez pas d'enceinte centrale. Les signaux du canal central sont redistribués sur les enceintes avant gauche et droite.

Mode 3 STEREO: Sélectionné ce mode si vous ne raccorde pas d'enceintes surround.

POUR SELECTIONNER UN MODE DTS SURROUND

AIWA AVD97 - POUR SELECTIONNER UN MODE DTS SURROUND - 1

Preparatifs

Lors de la sélection d'un mode surround DTS, Sélectionnez la fonction DIGITAL et lancez la lecture d'un disque enregistré au format surround DTS avant de Sélectionner le mode.

1 Appuyez sur la touche SURROUND et tournez MULTI JOG pour selectionner le mode approprié. Le nom du mode selectionné apparaît sur l'afficheur.

AIWA AVD97 - Preparatifs - 1

Pour selectionner le mode 2chSTEREO, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche SURROUND jusqu'à ce que "2chSTEREO" apparaisse.

Avant de reproductive un disque, ajustez la balance des haut-parleurs en mode Dolby Digital ou Dolby Pro Logic comme précrit à la page 16.

Pour régler la balance tout en écouteant la source, reportez-vous à la colonne de droite à la page 17 et suivez les étapes 2 et 3. Le décalage des haut-parleurs centraux et surround ne peut pas être ajusté en mode surround DTS.

REMARQUE

  • Avec certaines sources sonores ou dans certaines conditions d'écoute, vous n'obtiendrez pas l'effet surround bien que DTS surroundait eté sélectionné.
  • L'effet DTS surround ne peut pas etre obtenu avec les disques non enregistrres en DTS surround. Dans ce cas, utilisez a la place le systeme surround DSP (voir page 10).
  • Quand un casque est branché, le mode DTS surround est automatiquement remplace par "2chSTEREO".
  • Quand un casque est branché, le mode DTS surround ne peut être changé.

POUR ÉCOUTER LE SON DTS ORIGINAL

Lorsque DTS apparait dans la fenetre d'affichage, tous les réglages du son peuvent être annulés pour le son DTS.

1 Lorsque le mode surround DTS est activé, appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que "BYPASS OFF" défile sur l'affichage.

AIWA AVD97 - POUR ÉCOUTER LE SON DTS ORIGINAL - 1

2 Appuyez de nouveau sur la touche ENTER de maniere à afficher "BYPASS ON".

AIWA AVD97 - POUR ÉCOUTER LE SON DTS ORIGINAL - 2

Pour restaurer les réglages du son

Répétez les étapes 1 et 2 de manière à ce que l'indication "BYPASS OFF" apparaissée.

FONCTIONNEMENT D'UN TELEVISEUR ORDINAIRE, TELEVISEUR RACCORDE AU CABLE, MAGNETOSCOPE ET LECTEUR CD

Avec la télécommande, vous pouvez aussi faire fonctionner un téléviseur, un téléviseur raccordé au cable, magnétoscope et lecteur CD.

POUR ENTRER LE CODE ID D'UN APPAREIL EXTERIEUR

AIWA AVD97 - POUR ENTRER LE CODE ID D'UN APPAREIL EXTERIEUR - 1

Avant d'essayer de faire fonctionner un apparéil ezétérieur vous devez programmerper son code ID sur la télécommande de la façon suivante.

1 Verifiez le code ID de l'appareil extérieur.
Reportez-vous à le liste de codes ID dans "ANNEXE" à la fin de ce manuel.
2 Appuyez sur la touche TV, CABLE, VCR ou CD dans la section MODE SELECT.

REMARQUE

Lors de la saisie d'un code ID d'un satellite DSS, appuyez sur la touche CABLE.

3 Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET UP.

Assurez-vous que l'indicateur clignote deux fois quand vous appuyez sur la touche SET UP.

4 Appuyez sur les quatre touches DIGIT qui correspondent au code ID de l'équipement externe.

Par exemple, si le lecteur CD est un modele AIWA, qui a le code ID 0124 ou 0157, appuyez sur les touches DIGIT "0", "1", "2" et "4" (ou "0", "1", "5" et "7") dans l'ordre.

Après la saisie du quatrième DIGIT, l'indicateur clignote pour indiquer que le code ID est correct et qu'il est stocké sur la télécommande.

Pour vérifier le code ID programme

VouppouvezverifierlecodeIDencomptantle nombrede clignotementsdelindicateur.

1 Appuyez sur la touche TV, CABLE, VCR ou CD.
Par exemple, pour vérifier le code programme pour un lecteur CD, appuyez sur CD.
2 Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET UP.
3 Appuyez sur "9", "9" et "0".
4 Appuyez sur "1" et comptez le nombre de clignotements de l'indicateur. Par exemple, si le code "0157" a ete programme. L'indicateur ne clignote pas.
5 Appuyez sur "2" et comptez le nombre de clignotements de l'indicateur. L'indicateur clignote une fois.
6 Appuyez sur "3" et comptez le nombre de clignotements de l'indicateur. L'indicateur clignote cinq fois.
7 Appuyez sur "4" et comptez le nombre de clignotements de l'indicateur. L'indicateur clignote sept fois.

POUR FAIRE FONCTIONNER UN TELEVISEUR, TELEVISEUR RACCORDE AU CABLE, MAGNETO-SCOPE ET LECTEUR CD

AIWA AVD97 - POUR FAIRE FONCTIONNER UN TELEVISEUR, TELEVISEUR RACCORDE AU CABLE, MAGNETO-SCOPE ET LECTEUR CD - 1

1 Appuyez sur une touche de la section MODE SELECT (TV, CABLE, VCR ou CD)

La télécommande est prete pour faire fonctionner l'appareil du mode selectionné.

2 Appuyez sur une des touches indiquées cédssous.

Pour l'utilisation des touches numériques (0 à 9) et ENTER, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'appareil à contrôle.

Les autres touches mentionnées ci-dessus ont les mêmes fonctions que celles de l'appareil à contrôler.

REMARQUE

  • Réentrez le code ID de l'appareil extérieur après avoir remplaça les piles de la télécommnade.
  • S'il existe plusieurs codes ID pour l'appareil extérieur dans "ANNEXE", essayez d'entrez les codes ID les uns après les autres jusqu'à ce que parveniez à faire fonctionner l'appareil.

AFFICHAGE SUR ECRAN

L'affichage sur écran permet de voir les réglages de l'ampli-tuner sur l'écran de télévision, lorsque le téléviseur est sous tension, quand vous utilisez les touches de l'ampli-tuner ou celles de la télécommande, les réglages apparaissent également sur l'afficheur de l'ampli-tuner.

Quand vous mettez l'ampli-tuner sous tension, appuyez sur les touches de fonction ou accordez une station Le résultat du réglage apparait pendant 5 secondes sur le côte croit de l'écran. Voici des exemples d'affichage sur écran.

AIWA AVD97 - AFFICHAGE SUR ECRAN - 1
"MUTING ON" continue de clignoter jusqu'ace que MUTING soit désactivée.

Quand vous appuyez sur les touches d'effet sonore telles que SURROUND, DSP, GEQ, T-BASS, BBE et MANUAL SELECT

Les réglages d'effet sonore apparaisent pendant 5 secondes sur le côte gauche de l'écran.

AIWA AVD97 - Quand vous appuyez sur les touches d'effet sonore telles que SURROUND, DSP, GEQ, T-BASS, BBE et MANUAL SELECT - 1

Quand you appuyez sur la touche CLOCK ou SLEEP de la télécommande

Le réglage de la minutes et l'heure actuelle apparaissent sur le côte gauche de l'écran pendant 5 secondes.

REMARQUE

  • La fonction d'affichage sur écran de l'ampli-tuner ne peut être utilisée que si un téléviseur est raccordé à la prise MONITOR VIDEO (SVIDEO) OUT.
  • En cas de raccordements simultanés aux bornes SVIDEO OUT et VIDEO OUT, l'appareil sort uniquement les données OSD via la borne SVIDEO OUT.

REGLAGE DE L'HORLOGE

AIWA AVD97 - REGLAGE DE L'HORLOGE - 1
Quand le cordon secteur est raccorde au secteur pour la premiere fois, l'horloge clignote sur I'afficheur. Reglez-la de la façon suivante quand I ampli-tuner est eteint.

1 Appuyez sur la touche ENTER.

L'afficheur devient légerement plus lumineux.

AIWA AVD97 - Appuyez sur la touche ENTER. - 1

2 Dans les 4 secondes, tournez MULTI JOG pour désigner l'heure et la minute.

L'heure avance lorsque vous tournez vers la droite et diminuée lorsque vous tournez vers la gauche.

La touche ou de l'appareil principal est également disponible. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche.

Maintenez-la enforcée pour changer l'heure rapidement par incréements de 10 minutes.

3 Appuyez sur la touche ENTER.

L'horloge démarre à partir de 00 seconde.

REMARQUE

Lors du premier réglage de l'horloge après l'achat

Toutes les indications de la fenetre d'affichage disparaisent.

La raison en est que le mode d'économie d'énergie de l'appareil est activé; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Le mode d'économie d'énergie peut être annulé. Pour plus de détails, voir page 7.

Pour remettre l'horloge à l'heure

Appuyez sur l'interrupteur POWER pourmettre I'ampli-tuner hors tension. Executez les etapes 1 a 3 ci-dessus.

Pour afficher l'heure actuelle

Appuyez sur la touche CLOCK de la télécommande. L'heure est affichée pendant 4 secondes.

Lorsque l'alimentation est coupée en mode d'économie d'énergie, le fait d'appuyer sur la touche ENTER sur l'appareil permet d'afficher l'heure pendant quatre secondes.

Pour passer au standard de 24 heures

Affichez l'heure actuelle et appuyez sur la touche DIGITAL/ ANALOG/BAND de l'appareil dans les 4 secondes.

Répétez la même opération pour rétablit le standard de 12 heures. Dans le standard 12 heures, "AM 12:00" indique minuit et "PM12:00" indique midi.

Si I'affichage de I'heure clignote quand I'ampli-tuner est hors tension

Il y a eu une interruption de courant. L'horloge doit être remise à l'heure.

Si l'alimentation est interrompue pendant plus de 24 heures, tous les réglages mémorisés après l'achat doivent être de nouveau effectué.

REGLAGE DE LA MINUTERIE D'ARRET

AIWA AVD97 - REGLAGE DE LA MINUTERIE D'ARRET - 1

L'ampli-tuner peut être automatiquement mis hors tension à une heures précise.

1 Appuyez sur la touche AIWA RECEIVER.
2 Appuyez sur la touche SLEEP.

AIWA AVD97 - REGLAGE DE LA MINUTERIE D'ARRET - 2

L'appareil se mettra hors tension dans les 60 minutes qui suivent.

Pour désigner le temps de fonctionnement jusqu'à la mise hors tension

Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche UP et DOWN dans les quatre secondes qui seront l'objet 2.

A chaque pression sur la touche, le temps change par incréments de 5 minutes de 5 à 240 minutes.

AIWA AVD97 - REGLAGE DE LA MINUTERIE D'ARRET - 3
Temps désigné

Pour vérifier le temps restant jusqu'à la mise hors tension Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Le temps restant es affchépendant quatre secondes.

Pour arreter la minuterie

Appuyez deux fois sur la touche SLEEP de façon à ce que "SLEEP" apparaissée sur l'afficheur.

SPECIFICATIONS

Section Tuner FM

Plage d'accord 87,5 MHz à 108 MHz

Sensibilité utilisable 13,2 dBf

(IHF)

Bornes d'antenne 75 ohms (asymétrique)

Section Tuner AM

Plage d'accord 530 kHz à 1710 kHz (intervale de 10

kHz), 531 kHz à 1602 kHz (intervalle

de 9 kHz)

Sensibilité utilisable 350 × V/m

Antenne Antenne cadre

Section Amplificateur

Puisance de sortie [Mode stereo]

Avant

170 watts par canal, minimum RMS a

8 ohms, de 40 Hz à 20 kHz, avec

moins de 0,9 % de distorsion

harmonique totale

[Mode Dolby-Digital Surround ou

[Colby Pro Logic]

Avant

120 watts par canal, minimum RMS a

8 ohms, de 40 Hz à 20 kHz, avec

moins de 0,9 % de distorsion

harmonique totale

Arrière (Surround)

120 watts par canal, minimum RMS a

8 ohms, 1 kHz, avec moins de 0,9%

de distorsion harmonique totale

Centre

120 watts, minimum RMS à 8 ohms,

1 kHz, avec moins de 0,9 % de

distorsion harmonique totale

totale Enceintes avant)

Entres Audio IN

PHONO: 2,5 mV, régiable

(47 kohms)

accepte des signaux PCM

linéaires et le train de bit du Dolby

44.1 kHz, 48 kHz et 96 kHz)

VIDEO IN: 1 Vc-c (75 ohms)

Sorties AUDIO OUT (REC OUT): 300mV

(1 kohm)

VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vc-c

(75 ohms)

SUB WOOFER:5.0V

FRONT SPEAKERS IMP: 8 /4

auchoix (enceintes avant A et B):

avec SPEAKER IMPEDANCE

SELECTOR régle sur 4 , accepte

des enceintes de 4 ohms

avec SPEAKER IMPEDANCE

SELECTOR régle sur 8 , accepte

des enceintes de 8 ohms ou plus

einceistes de 8 ohms ou plus

CENTER SPEAKER IMP: 8 /4 au

choix

avec SPEAKER IMPEDANCE

SELECTOR régle sur 4 , accepte

des enceintes de 4 ohms.

avec SPEAKER IMPEDANCE

SELECTOR régle sur 8Ω, accepte

des enceintes de 8 ohms ou plus.

casque de 32 ohms ou plus

Coupure du son -20 dB

Généralités

Alimentation Secteur 120 V,60 Hz

Consommation 270W

Consommation en ECO OFF: 60 W

mode de veille ECO ON:1,5 W

Dimensions (l/h/p) 430·155·402 mm

(17·6 ^1 /8·15 ^7 /8po.)

Polds 12,5 kg (27 li. 9 on.)

La conception et les specifications peuvent être modifiées sans préavis.

BDE SYSTEM

Le mot "BBE" et le logo "BBE" sont des marques de BBE Sound, Inc.

Sous licence de BBE Sound, Inc.

Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.

"Dolby", "Pro Logic" et le symbole du double D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels et non publiés. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.

  • Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet américain n° 5.451.942 et d'autres brevets octroyés et en instance dans le monde. "DTS" et "DTS Digital surround" sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. ©1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous Droits Réservés.

Un entretien occasionnel de l'ampli-tuner est indispensable pour garantir des performances optimes.

Pour nettoyer le coffret

Utilisez un chiffon doux et sec.

Si la surface est extrémement sale, utilisez un chiffon légèrement improugné d'une solution détergente neutr. Ne pas utiliser de solvants puissants, tels que l'alcool, la benzine et du diluant, car ils pourraient abimer la finition.

EN CAS DE PANNE

Si I'ampli-tuner ne fonctionne pas comme decrit dans le mode d'emploi, vérifie les points suivants.

GENERAL

Aucun son.

  • Est-ce que le cordon secteur est raccordé correctement?
  • Est-ce qu'un raccordement n'est pas exact? ( pages 3 et 4)
  • Est-ce qu'il y a un court-circuit au niveau des bornes d'enceintes?
    → Débranche le cordon secteur, puis raccordez correctement l'enceinte.
  • Est-ce que vous avez appuyé sur une mauvaise touche?
  • Avez-vous appuyé sur la touche TAPE MONITOR?
  • Est-ce que les touches FRONT SPEAKERS A et B sont régies correctement? (→ page 7)

Son émis par une enceinte seulement.

  • Est-ce que la balance BALANCE est régée correctement?

Est-ce que I'autre enceinte est debranchee?

Le volume sonore est considérablement réduit.

  • Est-ce que vous avez appuyé sur la touche MUTING?

Affichage errone ou dysfonctionnement.

Réinitialisiez l'ampli-tuner comme indiqué ci-dessous.

SECTION TUNER

Parasites electrostatiques constants.

  • Est-ce que l'antenne est correctement raccordée? (→ page 5)
  • Est-ce que le signal FM est faible?
    Raccordez une antenné extérieure.

La réception contient des interférences ou le son presente de la distorsion.

  • Est-ce que la chaine capte du bruit ou est-ce qu'il y a des interférences par trajets multiples?
    Changez l'orientation de I'antenne.
    Eloignez l'ampli-tuner des autres apparciels électriques.

Pour réinitialiser l'ampli-tuner

Si I'affichage ou le fonctionnement n'est pas normal, réinitialisez l'ampli-tuner de la manière suivante.

1 Appuyez sur l'interrupteur POWER pourmettre I'ampli-tuner hors tension.
2 Appuyez sur l'interrupteur POWER tout en tenant la touche ENTER enforcée. Tous les prêrglages sont effacés.

Si vous ne pouvez pasmettre I'ampli-tuner hors tension aI'etape 1 parce qu'il ne fonctionne pas normalement,reinitialisez-le en debranchant le cordon secteur et refaites I'opération 2.

NOMENCLATURE

Les instructions concernant chaque touche de l'ampli-tuner ou la télécommande se trouvent aux pages indiquées ci-dessous.

(ordre alphétique)

Parts Pages

AIWA RECEIVER6,22

AUX 11

BALANCE 8

BBE 8,21

CD 11, 20

CHANNEL 20

CLOCK 21

DIGITAL/ANALOG/BAND 11-14,21

DSP 10,21

ECO 7

ENTER 6,7,9,11,14,18-21,24

FRONT SPEAKERS A, B 7

FUNCTION 6,11-14

GEQ 9,21

MANUAL SELECT (TEST) 5,10,16,17,21

MONOTUNER 13

MULTI JOG 5,7,9,10-12,14-19,21

MUTING, MUTE 8

PHONES 7

PHONO 11

POWER 6,7,13,24

RECEIVER/DIGIT 6,20

SETUP 6.20

SLEEP 22

SPEAKER IMPEDANCE

SELECTOR 4

SURROUND 15, 16, 19, 21

TAPE MONITOR 11, 12

T-BASS 8,21

TUNER BAND 13,14

TUNER PRESET/SURROUND 6

TUNING (DOWN) 5,6,8-11,13,14,17,18,21

22

TUNING AP 5,6,8-11,13,14,17,18,21

22

TV 20

VCR 20

VIDEO 1/DVD/MD 11

VIDEO 2/LD/TV 11

VIDEO 3 11

VOLUME 6,8

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AIWA

Modèle : AVD97

Catégorie : Recepteur