Avanti STW20D2P - Machine à laver

STW20D2P - Machine à laver Avanti - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STW20D2P Avanti au format PDF.

📄 53 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Avanti STW20D2P - page 30
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine à laver à chargement frontal, capacité de 20 kg, vitesse d'essorage jusqu'à 1400 tr/min, classe énergétique A+++.
Programmes de lavage Programmes variés incluant coton, synthétiques, délicats, laine, et rapide.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec écran LCD, options de départ différé et de sélection de température.
Maintenance Filtres accessibles pour un nettoyage facile, indication de lavage à haute température pour l'entretien.
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements, arrêt automatique en cas de déséquilibre.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, garantie de 2 ans, consommation d'eau optimisée.

FOIRE AUX QUESTIONS - STW20D2P Avanti

Que faire si ma machine à laver Avanti STW20D2P ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté.
Pourquoi ma machine à laver ne remplit-elle pas d'eau ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou obstrué.
Que faire si ma machine à laver fait un bruit anormal pendant le cycle ?
Assurez-vous que la machine est de niveau et qu'elle n'est pas déséquilibrée. Vérifiez également qu'aucun objet étranger n'est coincé dans le tambour.
Comment puis-je nettoyer le filtre de ma machine à laver Avanti STW20D2P ?
Localisez le filtre, généralement situé en bas de la machine. Retirez-le et rincez-le à l'eau claire pour enlever les résidus.
Pourquoi ma machine à laver ne tourne-t-elle pas ?
Cela peut être dû à un chargement déséquilibré. Essayez de redistribuer le linge à l'intérieur du tambour.
Que faire si l'eau de ma machine à laver ne se vide pas ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas obstrué et qu'il est correctement positionné au-dessus du niveau de l'eau.
Comment choisir le bon programme de lavage pour mes vêtements ?
Référez-vous à l'étiquette d'entretien de vos vêtements et sélectionnez le programme approprié sur la machine en fonction des matériaux.
Puis-je laver des vêtements délicats dans ma machine à laver Avanti STW20D2P ?
Oui, utilisez le programme délicat pour laver les vêtements sensibles afin de les protéger.
Comment puis-je résoudre les odeurs provenant de ma machine à laver ?
Exécutez un cycle de lavage à vide à haute température avec du vinaigre blanc pour désinfecter et éliminer les odeurs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de ma machine à laver Avanti STW20D2P ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec la machine. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel d'Avanti.

Questions des utilisateurs sur STW20D2P Avanti

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STW20D2P - Avanti et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STW20D2P de la marque Avanti.

MODE D'EMPLOI STW20D2P Avanti

Votre sé curité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre apparil. Toujours dire et respecter les consignes de securite .

Avanti STW20D2P - 1

Ceci est le symbole de danger. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peut tuer ou blesser vous et les autres. Tout sécurité messages suivront la sécurité Symbole d'alerte et soit le wots "DANGER", "AVERTISSEMENT" ou "ATTENTION".

DANGER

WARNING

CAUTION

Danger signifie que la non observation de cette prescription de securite peut entrair des blessures ou la mort.

Attention signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner de graves dommages au produit, des blessures graves ou la mort.

Attention signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des mineures ou modérées blessures, ou des biens ou des dommages matériels.

Tout message de sécurité s alertera vous faites ce que le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure, et que vous sachiez ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.

SECURITE IMPORTANTS

Avanti STW20D2P - SECURITE IMPORTANTS - 1

Avant le apparéil est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme dé crit dans ce manuel, Afin de dire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, chocolé lectrique ou de blessure lors de l'utilisation de la apparéil, suivez les précautions de base, y compris ce qui suit:

Avanti STW20D2P - SECURITE IMPORTANTS - 2

DANGER

Avanti STW20D2P - DANGER - 1

  • Brancher sur une 3 broches mise à la terre sortie, ne pas enlever broches mise à la terre, ne pas utiliser un adaptateur, et ne pas utiliser une rallonge.
  • Remplacer tous les panneaux avant de faire fonctionner.
  • Il est recommendé qu'un circuit séparé, qui sert uniquement de votre apparéil sera fourni. Utilisez des récipiens qui ne peuvent étre dé saïvés par une chaîne de commutateur ou traction.
  • Ne jamais nettoyer pieces de l'appareil avec des liquides inflammables. Ces émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximé de cet ou tout autre appareil. Les émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion.
  • Avant de proceder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne d'alimentation de l'appareil est dé branché.
  • Ne pas brancher ou dé brancher la prise é lectrique lorsque vos mains sont humides.
  • Débranche l'appareil ou couper le courant avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le faire peut entraîner un choc é lectrique ou la mort.
  • Ne pas tenter de réparer ou replacer toute piece de votre apparéil à moins qu'il ne soit spé cifquement recommendé dans ce matériel. Tout autre entretien doit être confié à un technicien qualifié.

Avanti STW20D2P - DANGER - 2

WARNING

Avanti STW20D2P - WARNING - 1

SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES LORSQU'ELLES applique au mode le

  • Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil. Ne pas le faire peut conduire à dos ou d'autres blessures.
    Pour assurer une ventilation adequate pour voire apparieil, a l'avant de I'appareil doit etre complte tement degagede. Choisissez un endroit bien ventilé avec des tempereatures au-dessus 60^ C (16^) et plus bas 90^ (32^) .Cet apparieil doit ettre installedans une zone proteg e de I'elment, telles que le vent, la pluie, de I'eau pulvereise ou de gouttes.
    L'appareil ne doit pas etre situé a cote de fours, grilles ou d'autres sources de forte chaleur.
    L'appareil doit etre instalé avec tous, branchements eau et de vidange électriques en conformité avec les codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA seulement, 60Hz ),correctement mise en conformite avec le National Electrical Code et les codes et ordonnances locales est ne cecessaire.
  • Ne pas plier ou pincer le cordon d'alimentation de l'appareil.
  • La taille fusible (ou disjoncteur) doit etre de 15 ampere res.
    Il est important pour l'appareil soit a niveau afin de fonctionner correctement. Vous pouvez avoir besoin de faire plusieurs ajustements pour y arriver.
  • Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou ramper à l'intérieur de l'appareil.
  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvants d'abrasifs sur l'intérieur. Ces netstoyants peuvent endommager ou dé colorer l'intérieur.
  • Ne pas utiliser cet apparéil pour d'autres fins que celles pré vues.

AIDEZ-NOUS VOUS AIDER ...

Lisez attentivement ce guide.

Il est destiné à vous aider à utiliser et entretenir votre nouvelle laveuse portable correctement.

Gardez à portée de main pour répondre à vos questions.

Si vous ne comprendez pas quelque chose ou vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plain appelez:

Avanti Service à la cliente le 800-220-5570

Conserver une preuve de la date d'achat originale ( comme vous ticket de caisse) avec ce guide pour étabir la période de garantie.

Notez le mode le et les numé ros de sé rie.

Vous les trouverez sur une plaque situé e sur le mur extérieur arrêt re de la laveuse portable.

S'il vous plaît t'écrire ces chiffres ici:

Date d'achat

Numéro de modèle

Numéro de série

Utilisez ces numé ros dans toute correspondance ou appel de service concernant votre laveuse portable.

Si vous avez reçu une rondelle portable endommagé, contactez immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu la rondelle portable.

Gagne du temps et de l'argent. Avant d'appeler le service, consultez le Guide de dépannage. Il répertorie les causes des problème mes de fonctionnement mineurs que vous pouvez vous corriger.

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE

Nous sommes fiers de notre service et voulons que vous soyez heures. Si pour chaque raison vous n'êtes pas heures avec le service que vous receivez, voici quelques étapes à suivre pour obtenir de l'aide.

PREMIER, communiquez avec lesgens qui ont reparevoire laveuse portable. Expliquez pourquoivous n'etes pas satisfait.Dans la plupart des cas, cela va re soudre le probleme.

Ensuite, si vous n'ete les toujours pas satisfait, écrire tous les détails, y compris votre numéro ro de téléphone, et l'envoyer à:

Service Clients

Avanti Products

10880 NW 30 Street

Miami,FL 33172 Etats-Unis

Avanti STW20D2P - Service Clients - 1
PIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES

Avanti STW20D2P - Service Clients - 2

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

/AVERTISSEMENT/Pour réduire le risque d'incendie, de chic é lectrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre laveuse portable, suivre ces pré cautions de base:
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse portable. Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou éclaboussés avec de l'essence, les substances inflammables ou explosives de nettoyage à sec des solvants ou autres, car ils dé gagent vapeurs qui pourrait prendre feu ou exploser. Ne pas ajouter de l'essence, solvants de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives à l'eau de lavage. Ces substances dé gagent des vapeurs qui pourrait prendre feu ou exploser. Sous certaines conditions, de l'hydrogène peut être produit dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. GAZ HYDROGENE EST EXPLOSIF. Si le système me d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle pé riode, avant d'utiliser une machine à laver, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser couler l'eau pendant Plusieurs minutes. Ceci libre rera toute accumulation d'hydrogène ne gazaux. Comme le gaz est inflatable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue pendant ce temps. DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque d'enfermentation des enfants. Pié geage et la suffocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé . Appareils jetés ou abandonnés sont toujours dangereux. .. même si elles seront "juste s'asseoir dans le garage quelques jours." Avant de jeter votre vieux lave-portable: Enlever le couvercle. Ne jamais laisser les enfants utilisier, jourer avec, ou ramper à l'intérieur de la rondelle portable. Une surveillance é troite des enfants est né cesseraire lorsque l'appareil est utilisé près des enfants. Ne pasmettre la main dans la machine à laver Si l'agitateur ou cuve intérieure est en mouvement. Ne pas jourer avec les commandes. Ne pas réparer ou replacer toute piece de la laveuse, ni entrepandre une entretien sauf si spé ciifquèment recommendé dans les instructions utilisateur d'entretien ou dans les instructions utilisateur réparation publié s. Ne jamais nettoyer les pièces de vaisselle portables avec des liquides inflammables. Les émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Ne pas placer la rondelle dans les chambers ou torrides où la rondelle est directement exposé à la pluie. L'humidité peut dé truire l'isolement é lectrique provoquant un risque de chocolé lectrique. Ne pas conserver, utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet ou tout autre rondelle portable. Les émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée e afin d'é viter tout danger. -Economise Ces INSTRUCTIONS-

Avanti STW20D2P - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - 1

WARNING

Avanti STW20D2P - WARNING - 1

Cet apparéil n'a pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant un handicap physique réduite, sensorielle, ou les capacités mentales.

Cet apparéil ne doit pas été utilisé par ceux qui ont un manque d'expérience ou de connaissance de son utilisation ou de fonctionnement, sauf si elles ont reçu des instructions concernant et / ou sont supervise s lors de l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.

Cet apparéil n'a pas destiné à être utilisé par les enfants. Pour é viter tout type de blessure ou de dommages à l'unité ou de biens personnels et tous les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

AVANT D'UTILISER VOTRE LAVE PORTABLE

  • Retirer l'emballage exte rieur et inte rieur.

  • Vous aurez besoin des outils suivants:

  • Clé

  • Pinces
  • Tournevis

  • Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants:

  • 2 Inlet Tuyaux
    1 adaptateur de robinet

  • Plate Preuve 1 de bruit avec Vis
    1 vidange Assemblée Hose
    1 Eau Inlet Branchez

Avanti STW20D2P - AVANT D'UTILISER VOTRE LAVE PORTABLE - 1

  • Retirer expédition accolade. Remarque - Il doit être enregistré et utilisé (pour éviter d'endommager les composants de lave) chaque fois que la rondelle est déplace ou transporte vers un nouvel emplacement.
  • Nettoyer la surface interrieure avec de I'eau tié de avec un chiffon doux.
  • Pré voir 2 pouces d'espace entre l'arrêt re et les côts de l'appareil.
  • Mettez votre linge dans la laveuse uniformément. Blanchisserie inégale, peut provoquer du bruit ou de vibrations.
  • NE PAS utiliser de l'eau trop chaude (122°F/50°C ou plus). Les pieces en plastique peuvent etre dé formés ou endommages. En outre, des vê tements peut ettre dé formé ou blanchis.
  • Avant le lavage, vérifier toutes les poches. Si clous ou épinges restent dans les poches, ils peuvent endommager le lave-linge ou vê tements.
  • Jamais les projections d'eau sur le panneau de commande.
  • Branchez la rondelle dans une prise murale correctement installée à la terre exclusive. Ne pas enaucun cas réduire ou supprimer le troisième pô le (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant le pouvoir et / ou mise à la terre doit être adressé es à un électricien certifié ou un centre de service Avanti produits autorisés.

Se lection d'un emplacement

Avant d'installer la rondelle portable, sélectionnez un emplacement de ce qui suit les caractéristiques:

  • Une surface plane et dure (si la surface est iné gale, voir Ré glage de la section des pieds reglables sur la page suivante).
  • Loin de la lumière solaire directe. Lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique, en plastique et des composants é lectriques.
  • Une ventilation adequate.
  • Loin des sources de chaleur telles que le charbon ou le gaz. Assurez-vous que le lave-linge ne repose pas sur son cordon d'alimentation.
  • Les ouvertures d'aération ne doivent pas ettre obstrués par la moquette lorsque le vaisselle portatif est instalé sur un sol recouvert de moquette. C'est recommandé que vous placez votre laveuse portable sur un plancher de matière riau dur comme le carrelage, le be ton, le linolé um et d'é viter si possible tout placement sur des planchers en bois ou des zones de moquette.

Installation de la plaque bruit des é tousfoirs

Avanti STW20D2P - Installation de la plaque bruit des é tousfoirs - 1

Apposer la plaque preuve de bruit en utilisant les vis fournies.

Raccordement des tuyaux D'ALIMENTATION EN EAU

Le tuyau d'alimentation en eau doit etre connecte a la machine a laver a une extrme et au robinet d'eau a I'autre. Ne pas etirer le tuyau d'alimentation en eau. Si le tuyau est trop court et que vous ne souhaitez pas de placer le robinet d'eau, remplacer le tuyau avec un plus, tuyau a haute pression. Selectionnez robinet approprié comme le montrent les chiffres ci-dessous. Si dernier de ces robinets sont disponibles, utilisez I'adaptateur de robinet fournie.

La fin de bec du robinet devrait etre plus longue que 10mm (0,4 "), Ou le connecteur ne peut etre fixe correctement. Uneuite d'eau pourrait se devellopper.

Avanti STW20D2P - Raccordement des tuyaux D'ALIMENTATION EN EAU - 1

Si vous avez à la fois eau froide et chaude fournie, relier les tuyaux d'arrivee en faisant correspondre

Avanti STW20D2P - Raccordement des tuyaux D'ALIMENTATION EN EAU - 2

froide au froid et a chaud a chaud.

Robinet d'é vier ConnEXION

Pour normale robinet cuisine-é vier seulement utiliser le tuyau d'arrivé e avec arrivé e d'eau froide. Raccorder le tuyau à l'adaptateur de filtagage m'a le de tuyau en le tournant dans le sens hora à fixer hermé tiquement.

Assurez-vous d'insere rer l'anneau de caoutchouf fermé. Ensuite, connectez fermement à votre évier.

Note: Certains robinets peuvent vous obliger à utiliser également l'adaptateur fileté fémelle entre l'adaptateur maje et votre évier robinet comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous que l'anneau en caoutchouc est inséré et vous connecter à votre évier.

Avanti STW20D2P - Robinet d'é vier ConnEXION - 1

Si les fuites d'eau du robinet ou de connexion connexion vaisselle, eteignez I'eau et serrer à l'aide d'une cle. Veillez a ne pas trop serrer et la connexion des de gts d'eau. Tournez sur I'approvisionnement en eau et assurez-vous pas de fuites sont pre sents.

Dé connexion des tuyaux d'alimentation en EAU

Dé montage du tuyau directement peut cause l'eau éclabousse en raison de la pression d'eau élevé et possible dans le tuyau, même après le robinet a été dé activé. S'il vous plain t'enlever le tuyau en suivant les étapes suivantes, même si le robinet est fermé :

  • Fermer le robinet.
  • Tournez sur la puissance et laisser tourner la machine pendant environ 5 secondes, puis l'éteindre.
  • Retirer les écrous de raccordement du robinet et machine à laver.

Note: Si la machine à laver est féquèment utilisé, il est pas nécessaire de dé monter le tuyau d'arrêté et afin d'é viter d'endommager les vis.

Avanti STW20D2P - Dé connexion des tuyaux d'alimentation en EAU - 1

POSITIONNEMENT Le tuyau de vidange

Depuis que jusqu'à drainage est disponible, le tuyau de vidange peut être accroché dans le bassin ou baignoire.

NOTE: Le point du tuyau de vidange doit etre plus e levedans la hauteur de 2,25

  • 4 pieds au-dessus du niveau du sol, sinon, la rondelle ne peut pas fonctionner normalement.

Avanti STW20D2P - POSITIONNEMENT Le tuyau de vidange - 1

Avanti STW20D2P - POSITIONNEMENT Le tuyau de vidange - 2

Attention

Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de chocolé lectrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire replacer par un centre de service Avanti produits

Cet apparéil doit être correctement mis à la terre pour vous securité. Le cordon d'alimentation de cet apparéil est équiné fiche à trois broches qui coopère avec la norme trois prises murales broches afin de minimiser le risque de chocolé lectrique.

Avanti STW20D2P - Attention - 1

Ne pas enaucun cas couper ou enlever la troisieme broche de terre du cordon d'alimentation fourni. Pourvoire securite, cet appeareil doit etre correctement mis a la terre.

Cet apparéil nécessite une prise au sol standard 115/120 volts AC ~ / 60Hz électrique avec trois broches. Avoir la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. Quand une prise murale standard à 2 broches est rencontres, il est de votre responsabilité et l'obligation de la faire replacer par une prise murale à 3 broches à la terre.

Le cordon doit être fixé derrière l'appareil et non laissés exposés ou qui pendent pour éviter les blessures accidentelles.

L'appareil doit toujours être branché dans sa propre personne prise électrique qui a une tension qui correspond à l'é tiquette apposé e sur l'appareil. Cette offre les mêleurs performances et d'é viter de surcharger les circuits électriques de la résidence qui pourrait entraîner un risque d'incendie de surchauffe. Ne jamais débrancher l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Toutjour saisir fermement la fiche et tirez tout droit sorti de la prise. Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation effilochés ou endommages. Ne pas utiliser un cordon qui présente des fissures ou une usure sur sa longueur ou à l'une des extrémites. Lors du dé placement de l'appareil, voirlez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.

RALLONGE ÉLECTRIQUE

En raison de risques potentiels pour la securité, sous certaines conditions, il est fortement recommandé que vous ne l'utilise une rallonge avec cet apparéil. Toutefois, si vous neces utilise une rallonge, il est absolument né cessionaire que ce soit un UL / CUL, 3 fils de mise à la terre apparéil rallonge ayant une fiche de mise à la terre et à la sortie et que la puissance électrique du cordon de 115 volts et au moins 10 ampère res.

PARASURTENSEUR

La plupart des apparciels e lectriques utilise une sere de tableaux de commande e lectriques pour fonctionner. Ces planches sont tres sensibles aux surtensions et pourraient etre endommagés ou de fruits.

Si l'appareil va etre utilise dans une zone ou si vous ville / pays est sujette a des surtensions / pannes; il est suggeré que vous utilisez un protecteur de surtension pour tous les dispositifs / appareils e lectriques que vous utilisez. Le protecteur de surtension que vous se lectionnez doit avoir un bloc de surtension suffisamment etve pour proteger l'appareil, il est connecté. Si vous avez des questions concernant le type et la taille du parasurtenseur contact ne cessaire un e lectricien agree dans voitre rgion.

Les dommages dus à des surtensions sont pas considéré rés comme un fabricant couvert dé faut et annulera la garantie de votre produit.

PANNEAU DE CONTROLLE

Avanti STW20D2P - PANNEAU DE CONTROLLE - 1

1 BOUTON MARCHE / ARRET
2 BOUTON DE DEMARRAGE / PAUSE
3 BOUTON DE SELECTION D'OPTION DE RINÇAGE SUPPLEMENTaire
4 BOUTON SELECTIONTRE DE PROGRAMME DE LAVAGE AUTOMATIQUE NORMAL / RAPIDE / LOURD BULKY / DELICATE / SPIN SEULEMENT
5 VERROU DU PANNEAU DE COMMANDE
(APPUER ET MAINTENIR LA TEMP ET LES BOUTONS DE PROGRAMME SIMULTANÉMENT)
6 BOUTON DE SELECTION DE LA TEMPERATURE DE LAVAGE CHAUD / CHAUD / FROID
7 BOUTON DE SELECTION DE TAILLE DE CHARGE GRAND / MOYEN / PETIT
8 BOUTON DE SELECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE DE DELAI
9 FENÉTRE D'AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE
10 BOUTON DE SELECTION DE FONCTION (CYCLE) SOIT / LAVAGE / RINÇAGE / SPIN

Utilisation de votre laveuse PORTABLE

PREPARATION

  1. Connectez le tuyau d'arrivee d'eau au robinet d'eau.Dont interrupteur sur le pouvoir si la pression d'eau est inférieure a 0,05 MPa et supereirea 0,5 MPa.
  2. Vérifiez que le tuyau de vidange a été installé correctement.

  3. Inse rez la fiche dans la prise. Pour la se curite du bouchon devrait avoir connexion à la terre.

Avanti STW20D2P - PREPARATION - 1

  1. Inse rez l'extre mité du tuyau de vidange dans le plateau de crochet, et accrocher le tuyau de vidange sur une sortie de drain.

Avanti STW20D2P - PREPARATION - 2

  1. Ouvrez le robinet d'eau.

Avanti STW20D2P - PREPARATION - 3

  1. Mettez la charge de lavage dans la baignoire uniformément.

Avanti STW20D2P - PREPARATION - 4

  1. Ajouter le détergent de la quantité approprié dans le cas de détergent.

Avanti STW20D2P - PREPARATION - 5

  1. Fermez le couvercle. Sinon la rondelle ne sera pas laver ou une vrille, et l'alarme retentit.

Avanti STW20D2P - PREPARATION - 6

AVANT LAVAGE

Pré parer la charge de lavage. Mé langer les gros et les petits articles dans une charge d'obtenir les mêleurs résultats de lavage.

Dé poser des articles en vrac dans la cuve intérieure. Ne pas emballer articles dans lesquels ou les enveloppper. Les articles doivent se dé placer librement dans l'eau de lavage pour deGXleurs ré sultats de nettoyage. Les articles doivent retournement, évier et puis ré apparaittre.

Lors du lavage de très grands articles, ne remplissez pas cuve interieure plein comme avec d'autres charges. Le niveau d'eau dans votre laveuse doit correspondre à la taille de votre charge de lavage. petite charge utilisera faibles niveaux d'eau. Il doit y avoir assez d'eau dans la cuve interieure pour permettre à des articles pour se dé placer et se tournent plus librement. Surcharge la cuve interieure peut entraîner une mauvaise lavage et le rinc age. Surcharge peut aussi causer des rides et à la de chirure des articles.

Avanti STW20D2P - AVANT LAVAGE - 1

Avanti STW20D2P - AVANT LAVAGE - 2

Assurez-vous que vous suivez toutes les instructions du fabricant pour le lavage:

GUIDE TO APPAREL/TEXTILE CARE SYMBOLS

BOUTON Appuyez sur l'interrupteur.

COMMUNIQUE DE LA TOUCHE DE NIVEAU D'EAU.

Choisissez le niveau d'eau approprié en fonction de la quantité de charge laver.

TEMPERATURE DE L'EAU CHOIX.

Appuyez sur le bouton de seLECTION de la tempé rature de l'eau, vous pouvez désirir de l'eau froide, tiè de, et / ou chaude.

NOTE: La rondelle fournira un rincege à froid dans tous les réglages de température.

Montré VoyantDescription
DU FROIDLorsque levoyant « froid» la lumiere est allumé e, cela signifie que la machine à laver ne utiliser de l'eau fournie par l'arrêté e d'eau froide.
CHAUDLorsque l'indicateur "HOT" la lumiere est allumé e, cela signifie que la machine à laver ne utiliser de l'eau fournie par l'entrée e de l'eau chaude
CHALEUREUXLorsque l'indicateur « CHAUD» la lumiere est allumé e, cela signifie que la machine à laver va utiliser de l'eau fournie par les deux entrés es d'eau froide et chaude

IMPORTANT: Un système me de tuyau froid unique ne permet pas à la machine à laver pour automatiquement (se lection) à reguler la tempé rature de l'eau entrants pour correspondre à ceux indiqués sur le panneau de contrôle le tel que tiè de ou chaude.

PRESSE les fonctions touche de se lection.

Choisissez la fonction souhaite e, puis le clignotement de l'indicateur correspondant.

COMMUNIQUE DE BAS le bouton START / PAUSE et la machine commencerà fonctionner.

S'il vous plaît appuyez sur ce bouton pour arrêtier le fonctionnement normal, si elle continue à travailler, appuyez à nouveau.

Le niveau d'eau peut etre remis a zéro pendant le fonctionnement normal. Si le niveau d'eau plus levé est sélectionné, la machine fonctionnera après s le replissage du niveau d'eau sélectionné e.

FONCTIONS SELECTION MANUELLE (CUSTOM CYCLE DE LAVAGE)

Laver exclusivement

  • Appuyez sur le du pouvoir bouton.
  • Appuyez sur le bouton de cycle jusqu'à ce que la Indicateur WASH est ON.
  • Appuyez sur l'eau Temp bouton pour sélectionner la température de l'eau.
  • Appuyez sur le bouton de niveau d'eau pour sélectionner le réglage de niveau d'eau approprié.
  • Appuyez sur la touche START / PAUSE pour commencer le cours. Et l'écran LED affichera le temps restant de l'ensemble du cours.

Lavez et rincez

  • Appuyez sur le du pouvoir bouton.
  • Appuyez sur le bouton de cycle jusqu'à la WASH & RINSE indicateurs sont sur.
  • Appuyez sur l'eau Temp bouton pour sélectionner la tempé rature de l'eau.
  • Appuyez sur le bouton de niveau d'eau pour sélectionner le réglage de niveau d'eau approprié.
  • Appuyez sur la touche START / PAUSE pour commencer le cours. Et l'écran LED affichera le temps restant de l'ensemble du cours.

Rinc age et essorage

  • Appuyez sur le DU POUVOIR bouton.
  • Appuyez le bouton de cycle jusqu'à la Rinc age & Spin indicateurs sont sur.
  • Appuyez sur le bouton de niveau d'eau pour sélectionner le réglage de niveau d'eau approprié.
  • Appuyez sur la touche START / PAUSE pour commencer le cours. Et l'écran LED affichera le temps restant de l'ensemble du cours.

SPIN ONLY

  • Appuyez sur le du pouvoir bouton.
  • Appuyez sur le bouton de cycle pour selectionner le SPIN fonction jusqu'à ce que l'indicateur de SPIN est ON.
  • Appuyez sur la touche START / PAUSE pour commencer le cours. Et l'écran LED affichera les temps restant de l'ensemble du cours.

PROGRAMMES lavage automatique

MODEL: STW16D0W

ProgramLoad SizeSoak Time (Approx)Wash Time (Approx)Rinse TimesFinal Spin TimeTotal Time
DefaultScope
NormalLargeSm15 min17min32min
Med15 min112min37min
Lg15 min144min69min
HeavyLargeSm, Med, Lg15 min27min44min
DelicateLargeSm, Med, Lg12 min23min37min
QuickLargeSm, Med, Lg3 min13min15min
BulkyLargeSm, Med, Lg15 min15 min27min59min
Spin Only24min25min

MODEL: STW20D2P

ProgramLoad SizeSoak Time (Approx)Wash Time (Approx)Rinse TimesFinal Spin TimeTotal Time
DefaultScope
NormalLargeSm15 min17min32min
Med15 min112min37min
Lg15 min134min59min
HeavyLargeSm, Med, Lg15 min27min44min
DelicateLargeSm, Med, Lg12 min23min37min
QuickLargeSm, Med, Lg3 min13min15min
BulkyLargeSm, Med, Lg15 min15 min27min59min
Spin Only24min25min

MODEL: STW30D0W

ProgramLoad SizeSoak Time (Approx)Wash Time (Approx)Rinse TimesFinal Spin TimeTotal Time
DefaultScope
NormalLargeSm15 min18min34min
Med15 min112min39min
Lg15 min128min54min
HeavyLargeSm, Med, Lg15 min27min51min
DelicateLargeSm, Med, Lg12 min24min45min
QuickLargeSm, Med, Lg3 min13min20min
BulkyLargeSm, Med, Lg15 min15 min27min66min
Spin Only24min26min

REMARQUE: Tous les programmes de lavage automatiques complrennt le temps de trempage.

Pour sélectionner l'un des cycles de lavage automatiques pré-programmés suivez les instructions comme ci-dessous:

  • Appuyez sur le du pouvoir bouton.
  • Appuyez sur le bouton de programme pour selectionner le programme approprié jusqu'à ce que le voyant s'allume. (HEAVY est le programme par défaut)
    Pour un lavage de routine / normal, il est recommendé d'utiliser le programme NORMAL et d'utiliser uniquement le réglage HEAVY pour les grosses charges ou pour laver des articles excessivement sales.
  • Appuyez sur le water bouton TEMP pour sélectionner la température de l'eau. (Le réglage par dé faut est l'eau froide).
  • Appuyez sur le bouton de niveau d'eau pour sélectionner le réglage de niveau d'eau approprié. (Le niveau d'eau par dé faut est 4 niveau d'eau)
  • Appuyez sur la touche START / PAUSE pour commencer le cours. Et l'écran LED affichera le temps restant de l'ensemble du cours.

Fermez le couvercle, ou la machine à laver vibrera pendant le lavage et l'essorage.

Dans le cas où le vêtement est chargé de sé quilibre, l'interrupteur de sé curité est dé clenchée entre nant la machine à laver pour replir automatiquement avec de l'eau pour ajuster le de sé quilibre.

Note:

  • Vê tements facilement dé colorés doivent étre lavés sé paré ment de mani re à empêcher interteinture.
  • Si vous souhaitez modifier un programme sélectionné, appuyez sur le bouton d'alimentation d'abord etéindre l'appareil, puis appuyez de nouveau sur le bouton POWER pourmettre l'appareil en marche, puis appuyez sur le bouton de programme pour sélectionner le nouveau cycle avant de pousser le bouton START / PAUSE.
    Lorsque le ringe et Tourner fonctions sommes ON, ne pas utiliser de détergent.
  • Si vous foulez pour drainer l'eau pendant le lavage, appuyez d'abord sur le bouton d'alimentation pourmettre I'appareil hors tension,puis appuyez de nouveau sur le bouton POWER pourmettre I'appareil en marche,puis selectionnez la fonction de SPIN.Appuyez sur le bouton START/ PAUSE pour reded marrer.

DELAY START (PRESET) CONFIGURATION

Se lectionnez cette option lorsque vous voulez charger la rondelle, mais pas de lancer le cycle de lavage jusqu'à une heures plus tard.

Note:

Comme les machines à laver et autres apparèils sont considérés comme présentant un danger potentiel de pié geage de l'enfant; vous devriez ne jamais manquer un cycle de lavage lorsque vous n'étes pas pré sents, ni la partie entiè re ou majeure du cycle.

  • Appuyez sur le bouton d'alimentation.
  • Chargez le lave-linge et sélectionnez le programme de lavage approprié.
  • Appuyez sur le bouton DELAY continu pour seLECTIONner la temporisation de démarriage. (De 1 heures à 48 heures)
  • Fermez le couvercle complètement.
  • Appuyez sur START / PAUSE pour commencer le cours.

SECURITE DES ENFANTS BLOCAGE

Si vous avez de jeunes enfants, il est recommendé que vous activez ce paramètre chaque fois que vous utilisez la machine à laver que les enfants peuvent ettre attirés et incités à jouer avec la machine à laver.

  • Sélectionnez le programme de lavage souhaité comme dé crit pré cédment dans ce manuel
  • Sélectionnez le programme approprié et appuyez sur le bouton START / PAUSE pour lancer la machine à laver.
  • Appuyez et maintenez les boutons de fonction et de niveau d'eau jusqu'à ce que vous avez entendu un « bip » et « CL » est affché sur l'affichage électronique.
    L'indicateur "CL" et le temps restant de lavage seront afficher par intermittence.
    Pour désactiver la fonction de verrouillage infant il suffit d'appuyer sur les touches de fonction et de niveau de l'eau à nouveau.

AJOUTER / ÉLIMINER LES VÉTEMENTS APRès LE DÉBUT DU CYCLE

Votre lave-linge est equipé d'un système de securité qui arrêté la machine lorsque le couvercle est ouvert pendant un cycle de lavage ou empêche le dé marrage d'un cycle de lavage.

LA MACHINE NE FONCTIONNERA PAS AVEC LE COUVERCLE SUPERIEUR OUVERT, FERMER LE COUVERCLE ET APPUYER SUR LE BOUTON DE DEMARRAGE / PAUSE.

Pour ajouter ou-retirer des vê tements d'un cycle de lavage, suivez les é tapes ci-dessous:

  • Ouvrez le couvercle, la machine s'arrête (tous les voyants du panneau de contrôle s'éteignent).
  • Ajouter ou enlever les vêtements au besoin.
    Ferme la couverture.
  • Appuyez sur le bouton Power START / PAUSE pour continuer le cycle de lavage pré cédent.

SOINS ET ENTRETIEN

Nettoyage de la laveuse PORTABLE

  • Nettoyer la surface de votre laveuse portable regulierrement avec un tissu doux.
  • Nettoyez la cuve inté rieure ré guliè rement, surtout immédiatement après s le fonctionnement de l'amidon ou de l'eau de Javel.
    Nettoye z filtre dans la soupape d'admission ou le tuyau d'entree regulierement afin d'en eviter le colmatage.

Avanti STW20D2P - Nettoyage de la laveuse PORTABLE - 1

Avanti STW20D2P - Nettoyage de la laveuse PORTABLE - 2

Avanti STW20D2P - Nettoyage de la laveuse PORTABLE - 3

  • Nettoyez le filtré à charpie.

Avanti STW20D2P - Nettoyage de la laveuse PORTABLE - 4

Avanti STW20D2P - Nettoyage de la laveuse PORTABLE - 5

Avanti STW20D2P - Nettoyage de la laveuse PORTABLE - 6

Avanti STW20D2P - Nettoyage de la laveuse PORTABLE - 7

Avanti STW20D2P - Nettoyage de la laveuse PORTABLE - 8

NOTICE:

  • Le temps des vacances

Avanti STW20D2P - NOTICE: - 1

PROBLÉMES AVEC VÔTURE LAVEUSE PORTABLE?

Voussouspoucez résoudre de nombreux probleme deslave portables communfaclement,vosé pargnant le coult d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir siyoussouspoucez résoudre le probleme me avant d'appeler le réparateur.

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBÉMECAUSE POSSIBLE
La laveuse ne fonctionne pas.Non branché. Le disjoncteur dé clenché ou un fusible grillé. Le couvercle ne soit pas fermé. Assurez-vous que la source d'eau est allumé.
Pas d'eau ou l'approvisionnement en eau insuffisant.Le robinet de la source d'eau est pas allumé. Le tuyau de la source d'eau est gelé e. Le tuyau d'arrêté e d'eau est plié. Le filtrer sur le tuyau d'arrêté e d'eau est bouché.
Le lave-linge ne vidange pas.Le tuyau de vidange est plié.
Lave-linge vibre ou est trop bruyant.Vérifiéz pour assurer que la rondelle est de niveau. La machine à laver est en contact avec un autre object. La charge de linge est pas équilibré.
Machine à laver ne tourne pas.Le couvercle est pas fermé e. La machine à laver se trouve pas sur une surface plane.
L'affichage indique le code d'erreur "E 1" Description: Dysfonctionnement de la vanne d'alimentation en eauPas d'eau, Eau vanne d'alimentation time-out, Le robinet d'eau est bouché.
L'affichage indique le code d'erreur "E 2" Description: Problème me de drainage de l'eau. Dysfonctionnement de la pompe de vidange d'eau.0Dysfonctionnement de la pompe de vidange d'eau
L'affichage indique le code d'erreur "E 3" Description: Le couvercle supérieur rieur est ouvert. La machine ne fonctionnera pas si le couvercle supérieur rieur est ouvert.Fermez le couvercle supérieur rieur et appuyez sur le bouton START / PAUSE pour continuer
L'affichage indique le code d'erreur "E 4" Description: L'unité est dé séquilibré e La charge de lavage est dé séquilibré e.Ouvrez le couvercle supérieur rieur, ré équilibréz la charge, fermez le couvercle et appuyez sur le bouton START / PAUSE pour continuer.

SERVICE POUR VOTRE LAVEUSE PORTABLE

Nous sommes fiers de notre organisation de service à la catégorie le et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos rondelles portables Avanti. Avec l'achat de votre laveuse portable Avanti, vous pouvez être sur que si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'aide, l'équipe du service à la catégorie le Avanti produits seront là pour vous. Il suffit d'appeler le nombre ro sans frais.

AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS

Information produit 800-323-5029Quels que soient vos questions sont sur nos produits, l'aide est disponible.
Commandes de piè ces 800-220-5570Vous pouvez commander des piè ces et accessoires qui seront livrés directement à votre domicile par chè que personnel, Mandat, Master Card, ou Visa.
In-Home Repair Service 800-220-5570Un centre de service autorisé de produits Avanti fournira un service de réparation expert, pré vue à un moment qui est commode pour vous. Nos ré parateurs formés savent votre laveuse portable intériel rieur et l'exté rieur.
VOS PRODUITS AVANTI GARANTIEStaple votre reç u d'achat ici. Preuve de la date d'achat originale est né cessionaire pour obtenir un service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Avanti Products garantit que le produit est exempt de défautes de matière riaux et / ou de fabrication pour une pé riode de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriété taïre initial. La pé riode commence à courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour chaque raison que ce soit, sauf si dé crit en dé tail dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par le propriétaire initial, produits Avanti, à sa discrétion, ré parer ou replacer toute pièce du produit qui se ré vê le défectueux dans le matériel riel ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti produits vous fournir un produit raisonnablanquementsemblable nouveau ou remis à neuf. Pendant cette pé riode Avanti Products fournir toutes les pièces et la main-d'oeuvre nécessaires pour corriger ces définuts gratuitemment, tant que le produit a été installé et exploité conformément aux instructions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la pé riode de garantie est de 90 jours. Tous les appareils Avanti des 3,5 pieds cubes la capacité ou moins doivent étre traduits / envoye au centre de service de l'appareil pour ré paration.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR baignoire en plastiqueAprès un an et jusqu'à cinq ans à compter de la date d'achat, Avanti produits seront fournir un plastique baignoire de remplacement, pour celui qui est défectueux dans le matériel riel ou de fabrication. Tous les frais de main-d'oeuvre et de transport sont à la charge du consommateur.GARANTIE LIMITÉE SUR SEPT ANX TUBAprès un an et jusqu'à sept ans à partir de la date d'achat, Avanti produits seront fournir un plastique baignoire de remplacement, pour celui qui est défectueux dans le matériel riel ou de fabrication. Tous les frais de main-d'oeuvre et de transport sont à la charge du consommateur.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / Ne sont pas couverts:La couverture de la garantie dé critie ici exclut tous les dé fauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti produits, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants:Un non-respect de tout État applicable, locale, ville, comté ou électriques, de plomberie et / ou des codes du bâ timent, des rè glements ou des lois, y compris le dé faut d'instructor le produit en stricte conformité avec incendie et de construction des codes et rè glements locaux.Toutes les forces externes, élémentaires et / ou de l'environnement et des facteurs, y compris mais sans s'y limiter, la pluie, le vent, le sable, inondations, incendies, glissements de terrain, des températures glaciales, une humidité excessive ou exposition prolongée e à l'humidité, de la foudre, surtensions, dé faillances structurelles qui entourent l'appareil, et les actes de Dieu.
Les frais de transport et de manutention associés s au remplacement de l'unité.Réparations effectué par un pré posé non autorisé es.Les appeals de service qui sont liés à des problèmes externes, tels que l'abus, l'alimentation é lectrique inadé quate, les accidents, les incendies, les inondations, ou d'autres actes de Dieu.Une panne du produit si elle est utilisé e pour autre chose que son intention effet.La garantie ne couvre pas l'exté rieur de la États-Unis continentaux.Surtaxes y compris mais sans s'y limiter, toute après s'ilheure, les appeals week-end, ou de services de vacances, les pé ages, les frais de voyage de conveyage ou les frais de kilomé trage pour les appeals de service dans les régions éloignées es.Enaucun cas Avanti Products avoir aucune obligation ou responsabilité pour les dommages à la propriété terrononnante, y compris les armoires, planchers, plafonds, et d'autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont également exclus de cette garantie sont les é gratignures, les entailles, bosses mineures, et autres dommages cosmétiques sur les surfaces externes et les parties exposées es; Produits dont les numé ros de sé rie ont été modifiées, maquillage ou supprimé; visites de service pour l'éducation de la clientèle, ou des visites où il n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous étesseurs responsable de toute structure et ré glage du produit, y compris tous les systèmes é lectriques, la plomberie et / ou d'autres installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute modification y compris sans limitation des armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro de disjoncteurs ou fusibles.
Produit hors garantieAvanti Products est sous aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y compris les réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée.Machines à taver - Garantie

Registration Information

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Avanti

Modèle : STW20D2P

Catégorie : Machine à laver