GVR 140 Condens - Chaudière de chauffage central Oertli - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GVR 140 Condens Oertli au format PDF.
| Type de produit | Chaudière de chauffage central à condensation |
| Marque | Oertli |
| Modèle | GVR 140 Condens |
| Dimensions (approx.) | Hauteur 100 cm, Largeur 60 cm, Profondeur 70 cm |
| Poids (approx.) | 120 kg |
| Alimentation | Gaz (naturel ou propane, selon réglage) |
| Puissance nominale | 15-25 kW (module chaudière) |
| Type de condensation | Oui, avec système Active Condens |
| Fonctions principales | Chauffage central, production d'eau chaude sanitaire, programmation horaire, modes confort/éco, régulation automatique |
| Tableau de commande | Afficheur LCD, bouton rotatif, touches de sélection des modes |
| Entretien et nettoyage | Entretien annuel obligatoire par un professionnel qualifié (ramonage, nettoyage, vérification pression) |
| Sécurité | Thermostat de sécurité (STB), soupape de sécurité, contrôle de flamme, détection de défauts (manque d'eau, surchauffe, etc.) |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via réseau OERTLI et installateurs agréés ; garantie contractuelle (hors main-d'œuvre) |
| Garantie | Garantie contractuelle contre vices de fabrication (voir conditions en notice) |
| Informations générales | Notice disponible en français, 16 pages, référence 300000854-001 (allemande sur demande) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GVR 140 Condens Oertli
Questions des utilisateurs sur GVR 140 Condens Oertli
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière de chauffage central au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GVR 140 Condens - Oertli et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GVR 140 Condens de la marque Oertli.
MODE D'EMPLOI GVR 140 Condens Oertli
Chaudière gaz à condensation

Symboles utilisés....3
Recommendations importantes....3
1 Aération 4
2 Entretien....4
3 Adaptation à un autre gaz ....4
Description....5
1 Chaudières....5
2 Tableau de commande....7
Mise en service 12
Arrêt de la chaudière....12
En cas de dérangement....12
Messages d'alarme ....10
Défauts....13
Notice allemande référence 300000854-001 disponible sur demande
Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit OERTLI, un produit de qualité. Nous vous conseillons vivement de lire les instructions suivantes afin de garantir le fonctionnement optimal de votre appareil. Nous sommes persuadés qu'il vous donnera entière satisfaction et répondra à toutes vos attentes.
Symboles utilisés
Attention danger
Risque de dommages corporels et matériels. Respecter impérativement les consignes pour la sécurité des personnes et des biens
i Information particulière
Tenir compte de l'information pour maintenir le confort

Renvoi
Renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice
ECS : Eau chaude sanitaire
Recommendations importantes
Le bon fonctionnement de l'appareil est conditionné par le strict respect de la présente notice.
Toute intervention sur l'appareil et sur l'installation de chauffage doit être réalisée par un professionnel qualifié.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
Vérifier l'étanchéité des raccordements des tuyauteries gaz et eau.
Vérifier que l'appareil est bien réglé pour le type de gaz utilisé.
Respecter les polarités indiquées aux bornes : phase (L), neutre (N) et terre 12 .
Vérifier régulièrement que l'installation est en eau et sous pression.
Risque de brûlure au contact direct du viseur de flamme.
1 Aération
1.1 Versions cheminée

Ne pas obstruer (même partiellement) les entrées d'air dans le local.
France : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est installée la chaudière, doit être conforme à la norme DTU 61.1 (P 45 204) et en particulier à l'instruction relative aux aménagements généraux (Cahier 1764 avril 1982).
Belgique : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est installée la chaudière, doit être conforme à la norme NBN D51-003.
1.2 Versions ventouse
Il n'est pas nécessaire d'assurer une ventilation du local où est installée la chaudière. Il faut ventiler si présence de raccord mécanique sur le gaz.
2 Entretien
- L'entretien, le nettoyage de la chaudière, le ramonage du conduit de fumées et du pot de purge doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié.
- Vérifier régulièrement le niveau d'eau de l'installation et le compléter s'il y a lieu en évitant une entrée brutale d'eau froide dans la chaudière lorsqu'elle est chaude.
Allemagne : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est installée la chaudière, doit être conforme à la norme VDI 2050 fiche 1 et aux autres réglementations locales en vigueur.
Autres pays : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est installée la chaudière, doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays.
- Il est recommandé de souscrire un contrat d'entretien.

Ne pas vidanger l'installation, sauf en cas de nécessité absolue. Exemple : Absence de plusieurs mois avec risque de gel dans le bâtiment.
3 Adaptation à un autre gaz
Belgique :
Les opérations nécessaires pour passer d'un gaz à un autre doivent être effectuées par un technicien SERV'élite.
Autres pays :
Les opérations nécessaires pour passer d'un gaz à un autre doivent être effectuées par votre installateur.
Les modèles présentés sont commercialisés dans les différents pays suivant le programme de vente de ceux-ci.
1 Chaudières
GSR 140 P Condens

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
B --> D["④"]
D --> E["⑤"]
E --> F["⑥"]
F --> G["⑦"]
G --> H["⑧"]
H --> I["⑨"]
I --> J["⑩"]
J --> K["⑪"]
K --> L["⑫"]
L --> M["⑬"]
M --> N["⑭"]
N --> O["⑮"]
O --> P["⑯"]
P --> Q["⑰"]
Q --> R["⑱"]
R --> S["⑲"]
S --> T["⑳"]
T --> U["⑴"]
U --> V["⑫"]
V --> W["⑬"]
W --> X["⑭"]
X --> Y["⑮"]
Y --> Z["⑯"]
Z --> AA["⑰"]
AA --> AB["⑱"]
AB --> AC["⑲"]
AC --> AD["⑳"]
AD --> AE["⑴"]
AE --> AF["⑫"]
AF --> AG["⑬"]
AG --> AH["⑭"]
AH --> AI["⑮"]
AI --> AJ["⑯"]
AJ --> AK["⑰"]
AK --> AL["⑱"]
AL --> AM["⑲"]
AM --> AN["⑳"]
1 Module chaudière à condensation (15 kW - 25 kW)
2 Manomètre électronique
3 Purgeur automatique
4 Vase d'expansion (12 litres)
5 Siphon
6 Pompe modulante
7 Soupape de sécurité (3 bar)
8 Robinet d'arrêt
9 Clapet anti-retour
10 Robinet de remplissage
11 Retour chauffage
12 Evacuation des condensats
13 Départ chauffage
14 Gaz
15 Robinet gaz
GVR 140 Condens

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["15"]
O --> P["16"]
P --> Q["17"]
Q --> R["18"]
R --> S["19"]
S --> T["20"]
T --> U["21"]
U --> V["22"]
V --> W["23"]
W --> X["24"]
X --> Y["25"]
Y --> Z["26"]
Z --> AA["27"]
AA --> AB["28"]
AB --> AC["29"]
AC --> AD["30"]
- Module chaudière à condensation
- Manomètre électronique
- Purgeur automatique
- Vase d'expansion 12l
- Siphon
- Pompe modulante
- Soupape de sécurité 3 bar
- Vanne d'inversion
- Robinet d'arrêt
- Soupape de sécurité eau chaude sanitaire 7 bar
- Clapet anti-retour
- Disconnecteur
- Entonnoir
- Cuve eau chaude sanitaire
- Echangeur
- Recirculation sanitaire
- Entrée eau froide
- Retour chauffage
- Evacuation des condensats
- Départ chauffage
- Eau chaude sanitaire
- Gaz
Composants électromécaniques

text_image
C000155_06-01 MODE DIMANCHE 15h38 P2 A 1 2 3 41 Interrupteur général Marche / Arrêt
2 Voyant alarme Ce voyant s'allume si le brûleur est en sécurité
3 Volet
4 Disjoncteur temporisé (4 A)
Afficheur

text_image
C000155_01-01 3 4 5 6 7 2 1 DIMANCHE 15h38 P2 10 9 ABC 81 Affichage de texte et numérique
2 Barre graphique d'affichage du programme du circuit A, B ou C
3 Zone éteinte : indique une période de chauffage éco ou une période de "chargement ballon non autorisé"
4 Zone illuminée : indique une période de chauffage confort ou une période de "chargement ballon autorisé"
5 Curseur clignotant indiquant l'heure courante
6 Affichage numérique (heure courante, valeurs réglées, paramètres, etc...)
Affichage du programme actif, P1, P2, P3, P4
7 ou
E : coupure "Eté" automatique
8 Les flèches clignotent lorsque des valeurs de réglage peuvent être modifiées à l'aide du bouton rotatif
9 Symboles de fonctionnement des circuits



A, B, C
Ouverture de la vanne 3 voies
Fermeture de la vanne 3 voies
Pompe du circuit affiché en marche
Nom du circuit affiché
10 Symboles signalant l'état actif des entrées/sorties
[NO TEXT]
Brûleur en marche
[O]
Augmentation de la puissance du brûleur
C
Diminution de la puissance du brûleur
图
Pompe de charge ECS en marche
Pression insuffisante : ajouter de l'eau (0 - 0.5 bar)
4
Ajout d'eau conseillé (0.5 - 1 bar)
4
Pression correcte (1 - 2 bar)
[Non-Text]
Trop de pression (>2 bar)

text_image
C000155_02-01 MODE DIMANCHE 15h38 P2 A| Réglage des températures | |
| Température confortTempérature écoTempérature eau chaude sanitaire | |
| Bouton de réglage rotatif et poussoir | |
| Touches de sélection des modes de fonctionnement | |
| MODE | Automatique (Fonctionnement selon le programme horaire)ManuelMarche forcée à température confort jusqu'à...Marche forcée à température confort permanentMarche forcée à température éco jusqu'à...Marche forcée à température éco permanentVacances (Fonctionnement en antigel pendant la durée programmée)Eté |
| Mode Chargement du ballon autorisé pendant une heure | |
| Mode ramoneur | |

text_image
C000155_03-01 DIMANCHE 15 h 38 P 2 A| Accès à la programmation horaire des circuits chauffage | |
| Accès à la programmation horaire du circuit ECS et de la sortie auxiliaire | |
| Changement de programmation Confort / Eco | |
| Bouton de réglage rotatif et poussoir | |
| Touche d'accès aux paramètres réservés à l'installateur |
Cette chaudière assure toutes les fonctionnalités que l'on peut attendre d'une chaudière à condensation. Des techniques de pointe n'ont pas seulement servi à sa conception exceptionnellement économique en termes financiers et énergétiques, et par conséquent écologiques, mais ont également été appliquées pour un confort maximal : chaleur pour toute la maison, eau chaude, utilisation incroyablement simple et fonctionnement en toute tranquillité grâce à son niveau sonore réduit.
La chaudière gaz à condensation au sol ne se contente pas d'utiliser la chaleur contenue dans les gaz d'échappement (perceptible), elle tire également profit de la chaleur latente (cachée). Cette énergie est tirée de la vapeur d'eau produite lors du processus de combustion, et n'est pas exploitée par les chaudières traditionnelles. Les gaz d'échappement sont ici refroidis dans la chaudière, de telle sorte que la vapeur d'eau se condense et que de la chaleur supplémentaire, issue des gaz d'échappement, est introduite dans le système de chauffage. Un algorithme spécial (Active Condens System) optimise le débit et la température de retour vers la chaudière pendant la phase de charge du ballon, grâce à une modulation du circulateur activé par rotation. L'efficacité de la chaudière est ainsi toujours optimale et la capacité de puisage de l'eau potable est augmentée.
La chaudière satisfait aux exigences du Décret allemand relatif aux économies d'énergie (Energie-EinsparVerordnung, EnEV) et présente un rapport qualité / prix réellement exceptionnel.

Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service.
-
Vérifier la pression d'eau dans l'installation. Faire un appoint d'eau si nécessaire.
-
Ouvrir le robinet gaz.
-
Tableau de commande :
-
Ouvrir le volet du tableau de commande.
- Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur Ⓐ.
- Refermer le volet.
Arrêt de la chaudière
Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur ○.
Précautions à prendre s'il y a risque de gel
| Circuit de chauffage | Circuit eau chaude sanitaire |
| Utiliser un antigel bien dosé pour éviter le gel de l'eau de chauffage. A défaut, vidanger entièrement l'installation. Dans tous les cas, consulter l'installateur. | Vidanger le ballon et les tuyauteries d'eau sanitaire. |
| Précautions à prendre en cas d'arrêt prolongé (un an ou plus) | |
| - Faire ramoner soigneusement la chaudière et la cheminée.- Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d'air à l'intérieur. | - Enlever le tuyau reliant la chaudière à la cheminée et fermer la buse avec un tampon. |
En cas de dérangement
Vérifications à faire avant d'appeler l'installateur :
Le brûleur ne démarre pas.
▶ Coupure du thermostat de sécurité par surchauffe accidentelle. Pour redémarrer la chaudière : Appuyer sur le bouton de réarmement ▶. Appelez néanmoins votre installateur.
▶ Coupure du système de sécurité liée à l'évacuation des fumées. Pour redémarrer la chaudière : Appuyer sur le bouton de réarmement ▶. Si les interruptions de ce type se répètent, contacter votre installateur. Il est possible que le conduit d'évacuation des produits de combustion soit totalement ou partiellement obstrué.
Avant de signaler un défaut à l'installateur, relever les informations suivantes :
- Type de produit
- Numéro de série
- Type de combustible
Ces indications se trouvent sur la plaquette signalétique collée à l'intérieur du volet du tableau de commande.
Le brûleur fonctionne, mais les radiateurs sont froids.
- Purger les radiateurs.
- Réaliser l'appoint d'eau du circuit primaire.
- Vérifier le bon fonctionnement de l'accélérateur.
- S'il est souvent nécessaire de remettre de l'eau dans l'installation, contacter l'installateur.
Défauts
| Message Causes probables Remède | |
| DEF.ALLUMAGE | Défaut d'allumageDéfaut d'ionisationVanne gaz défectueusePas de gaz ou présence d'air dans la conduite |
| DEFAUT CV18 | Mauvais positionnement de l'électrodeCâble d'allumage ou connecteur électrode défectueuxDéfaut coffret de sécurité |
| DEFAUT CV19 | Défaut d'impulsion électrique de la commande de la vanne gazMauvais contact entre le coffret de sécurité et la vanneCommande vanne gaz du coffret de sécurité défectueuse |
| DEFAUT CV10-22 Défaut interne du coffret de sécurité | |
| DEF.COM.CVI | Défaut de communication entre OE-tronic et coffret de sécurité |
| DEF.MANOMETRE Défaut du capteur de pression d'eau | |
| DEF. S.AMB.ADEF. S.AMB.BDEF. S.AMB.CDEF. S.DEP.BDEF. S.DEP.CDEF. S.EXT.DEF.S.SOLAIREDEF. VENTILODEF.S.PISCINE | Défaut de la sonde correspondante |
| DEF.S.BAL.TP | Le réchauffage du ballon tampon n'est plus assuré |
| DEF. S.CHAUD Sonde chaudière défectueuse | |
| DEF. S.ECS Sonde eau chaude sanitaire défectueuse | |
| ANODE COURT-C. | Un court-circuit est présent sur le OECOPROTECT |
| ANODE DEBRANCH Le OECOPROTECT est en circuit ouvert | |
| ANODE HS Dysfonctionnement interne | |
| DEF. S.FUMEE | Chaudières 15-25kW :Thermostat antirefouleur défectueuxChaudières 35-50kW :Résistance électrique défectueuse |
| DEF.S.RETOUR Sonde retour défectueuse | |
| FLAM.PARASI. Détection d'une flamme parasite | |
| MANQUE EAU Pression dans l'installation < 0.5 bar | |
| PAS DE CONF. | La chaudière ne reconnaît pas ses caractéristiques |
| STB CHAUD. Température départ > 110 °C | |
| STB FUMEE Température des fumées > 100 °C | |
| SECT. FAIBLE Tension du secteur < 172 V | |
Réarmer la chaudière 📋. Contactez votre installateur.
Vous venez d'acquérir un appareil OERTLI et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.
Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera vérifié et entretenu régulièrement.
Votre installateur et tout le réseau OERTLI restent bien entendu à votre disposition.
Conditions de garantie
Votre appareil bénéficie d'une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d'achat mentionnée sur la facture de l'installateur.
La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'insuffisance d'entretien de celui-ci, ou de l'installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un installateur professionnel).
Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme :
- aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales
- aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l'installation
- à nos notices et prescriptions d'installation, en particulier pour ce qui concerne l'entretien régulier des appareils
- aux règles de l'art.
Notre garantie est limitée à l'échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l'exclusion des frais de main d'œuvre, de déplacement et de transport.
Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d'une usure normale, d'une mauvaise utilisation, d'interventions de tiers non qualifiés, d'un défaut ou d'insuffisance de surveillance ou d'entretien, d'une alimentation électrique non conforme et d'une utilisation d'un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc..., ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été démontés.
France
Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil.
Belgique
Les dispositions qui précèdent concernant la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l'acheteur des dispositions légales applicables en Belgique en matière de vices cachés.
Suisse
L'application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la société qui commercialise les produits OERTLI.
Autres pays
Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l'acheteur des dispositions légales applicables en matière de vices cachés dans le pays de l'acheteur.
OERTLI THERMIQUE S.A.S
www.oertli.fr

text_image
FDirection des Ventes France
Z.I. de Vieux-Thann
2, avenue Josué Heilmann • B.P. 16
F-68801 Thann Cedex
+33 (0)3 89 37 00 84
+33 (0)3 89 37 32 74
OERTLI SERVICE AG VESCAL S.A. • Systèmes de chauffage
www.oertli-service.ch www.heizen.ch

Service technique
La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer.
Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.