Oertli GMR 1000 Condens - Chaudière de chauffage central

GMR 1000 Condens - Chaudière de chauffage central Oertli - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMR 1000 Condens Oertli au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Oertli GMR 1000 Condens - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chaudière murale gaz à condensation
Marque Oertli
Modèle GMR 1000 Condens
Catégorie Chaudière de chauffage central
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Puissance absorbée 85 W (hors circulateur) ; circulateur : 60 W à 80 W selon modèle
Indice de protection IPX4D
Pression de service max. (chauffage) 3,0 bar
Pression d'eau minimale 0,8 bar
Vase d'expansion 8 litres
Température de départ max. 85 °C (réglage usine 75 °C)
Température ECS (combi) 40 à 65 °C (réglage usine 55 °C)
Fonctions principales Chauffage central, production d'eau chaude sanitaire instantanée (modèles Combi), gestion par thermostat d'ambiance, mode été, mode économique ECO, antigel
Rendement (à pleine charge, 80/60 °C, Hi) Jusqu'à 99,1 %
Rendement (à charge partielle, 30 °C retour, Hi) Jusqu'à 110,5 %
Classe d'efficacité énergétique saisonnière A
Niveau de puissance acoustique (intérieur) 49 - 50 dB selon modèle
Poids (vide) 29 à 34 kg selon modèle
Entretien recommandé Inspection annuelle obligatoire ; nettoyage extérieur avec chiffon humide ; purge et remplissage si besoin
Sécurité Détection de flamme par ionisation, protection antigel, thermostat de sécurité 110 °C, sécurité manque d'eau, dispositif anti-gommage pompe
Pièces détachées Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine
Informations générales Notice d'utilisation disponible en téléchargement ; certification CE (PIN 0063BQ3009) ; émissions NOx < 70 mg/kWh

FOIRE AUX QUESTIONS - GMR 1000 Condens Oertli

Comment mettre en service la chaudière Oertli GMR 1000 Condens ?
Vérifiez que la pression d'eau est entre 1,5 et 2 bar. Ouvrez le robinet gaz. Enclenchez l'interrupteur Marche/Arrêt. Un cycle de démarrage de 2 minutes démarre. Une fois terminé, l'afficheur indique "☐" et la chaudière est opérationnelle.
Que faire si un code d'erreur apparaît (ex. E01, E04) ?
Consultez le chapitre 8 de la notice. Par exemple, pour E01/E02/E07/E09, vérifiez la pression d'eau : si supérieure à 1 bar, appuyez sur RESET ; si inférieure, ajoutez de l'eau puis réinitialisez. Pour E04, vérifiez l'ouverture du robinet gaz et réinitialisez. Si l'erreur persiste, contactez l'installateur.
Comment régler la température de chauffage ?
Appuyez sur la touche (menu chauffage). Utilisez les touches + et - pour modifier la température (20 à 85 °C). Validez avec ←. En présence d'une sonde extérieure, la température est ajustée automatiquement.
Comment régler la température de l'eau chaude sanitaire ?
Appuyez sur la touche (menu ECS). Utilisez + et - pour régler entre 40 et 65 °C. Validez avec ←. Le réglage usine est 55 °C.
Quel entretien périodique est nécessaire ?
Une inspection annuelle par un professionnel qualifié est obligatoire. Vérifiez régulièrement la pression d'eau (entre 0,8 et 1,5 bar), purger les radiateurs si nécessaire, nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. Ne nettoyez jamais l'intérieur vous-même.
Comment purger l'installation de chauffage ?
Ouvrez tous les robinets des radiateurs, réglez le thermostat au maximum, attendez que les radiateurs soient chauds, éteignez la chaudière, attendez 10 minutes, puis purgez les radiateurs en commençant par les étages inférieurs. Refermez lorsque l'eau sort. Vérifiez la pression après purge.
Comment activer le mode été (chauffage désactivé) ?
Appuyez sur la touche (chauffage). Utilisez la touche - jusqu'à afficher "OFF". Validez avec ←. Le symbole ☒ apparaît. La production d'ECS reste active.
Que faire en cas d'odeur de gaz ?
Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner d'interrupteur électrique. Coupez l'alimentation en gaz, ouvrez les fenêtres, évacuez les lieux et appelez l'installateur.
Comment remplir l'installation en eau ?
Ouvrez les robinets des radiateurs, réglez le thermostat au minimum, coupez l'alimentation électrique, attendez que les radiateurs refroidissent, ouvrez les robinets du disconnecteur, remplissez jusqu'à 2 bar au manomètre, refermez les robinets, remettez la chaudière en service.
Quelle est la pression d'eau recommandée ?
La pression doit être comprise entre 1,5 et 2 bar à froid. La pression minimale de fonctionnement est de 0,8 bar. Si elle descend en dessous, ajoutez de l'eau. Si des remplissages fréquents sont nécessaires, contactez l'installateur.

Questions des utilisateurs sur GMR 1000 Condens Oertli

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaudière de chauffage central au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMR 1000 Condens - Oertli et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMR 1000 Condens de la marque Oertli.

MODE D'EMPLOI GMR 1000 Condens Oertli

Chaudières murales gaz à condensation

GMR 1000 (Combi) Condens

Oertli GMR 1000 Condens - GMR 1000 (Combi) Condens - 1

Oertli GMR 1000 Condens - GMR 1000 (Combi) Condens - 2
Notice d'utilisation

1 Sécurité ....4

1.1 Consignes générales de sécurité ....4
1.2 Recommendations ....5
1.3 Responsabilités ....6

1.3.1 Responsabilité du fabricant ....6

1.3.2 Responsabilité de l'installateur ......6

1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur ....7

2 A propos de cette notice ....8

2.1 Symboles utilisés ....8
2.2 Abréviations ....8

3 Spécifications techniques ....9

3.1 Homologations ......9
3.1.1 Certifications ......9
3.2 Caractéristiques techniques .....9

4 Description du produit ....12

4.1 Description générale ......12
4.2 Principaux composants ....12

5 Fonctionnement ....13

5.1 Tableau de commande ....13
5.2 Mise en service de la chaudière .....14
5.3 Arrêt de l'installation .....14
5.4 Mise hors gel ....15

6 Paramètres ....16

6.1 Affichage des valeurs mesurées .....16
6.2 Modification des réglages .....17

6.2.1 Modifier la température chauffage .....17
6.2.2 Modifier la température de l'eau chaude sanitaire ....18
6.2.3 Modification du réglage confort (ECO) .....18

6.2.4 Arrêter le chauffage central ou activer le mode Eté ....19
6.2.5 Arrêter la production d'eau chaude sanitaire .....20
6.2.6 Autres réglages ....20

7 Contrôle et entretien ....23

7.1 Consignes générales ......23
7.2 Vérifications périodiques ....23
7.3 Remplissage de l'installation .....24
7.4 Purge de l'installation de chauffage .....25
7.5 Vidange de l'installation ....28

8 En cas de dérangement ....29

8.1 Codes de pannes ......29

8.1.1 E01 - E02 - E07 - E09 .....29
8.1.2 E04 29
8.1.3 Autres codes de pannes ......29
8.1.4 Avant de contacter l'installateur ....30

8.2 Incidents et remèdes ....30

9 Mise au rebut ....32

9.1 Mise au rebut/Recyclage ....32

10 Economies d'énergie ....33

10.1 Economies d'énergie ....33

10.1.1 Conseils pour économiser de l'énergie .....33
10.1.2 Thermostat d'ambiance et réglages ......33

11 Garanties ....35

11.1 Généralités ....35
11.2 Conditions de garantie ....35

12 Annexe 37

12.1 Informations ErP ....37

12.1.1 Fiche de produit ....37
12.1.2 Fiche de produit combiné ....38

1 Sécurité

1.1 Consignes générales de sécurité

Oertli GMR 1000 Condens - Consignes générales de sécurité - 1

DANGER

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Oertli GMR 1000 Condens - DANGER - 1

ATTENTION

Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l'installation et à l'entretien de l'installation..

Oertli GMR 1000 Condens - ATTENTION - 1

DANGER

En cas d'odeur de gaz :

  1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
  2. Couper l'alimentation en gaz.
  3. Ouvrir les fenêtres.
  4. Evacuer les lieux.
  5. Appeler l'installateur.

Oertli GMR 1000 Condens - DANGER - 1

DANGER

En cas d'émanations de fumées :

  1. Eteindre l'appareil.
  2. Ouvrir les fenêtres.
  3. Evacuer les lieux.
  4. Appeler l'installateur.

Oertli GMR 1000 Condens - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Selon les réglages de l'appareil :

La température des conduits de fumée peut dépasser 60 °C.
La température des radiateurs peut atteindre 85 °C.
La température de l'eau chaude sanitaire peut atteindre 65 °C.

Oertli GMR 1000 Condens - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ne pas laisser l'appareil sans entretien :

Pour un fonctionnement en toute sécurité et optimale, vous devez faire contrôler régulièrement votre chaudière par un installateur agréé.

1.2 Recommendations

Oertli GMR 1000 Condens - Recommendations - 1

AVERTISSEMENT

Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur l'appareil et l'installation.

Vérifier régulièrement la pression en eau de l'installation (pression minimale 0.8 bar, pression recommandée entre 0.8 et 1.5 bar).
▶ Laisser l'appareil accessible à tout moment.
▶ Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil.
Préférer le mode Eté ou Antigel à la mise hors tension de l'appareil pour assurer les fonctions suivantes :
- Antigommage des pompes
- Protection antigel

1.3 Responsabilités

1.3.1. Responsabilité du fabricant

Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage

CE et tous les documents nécessaires.

Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.

Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants :

Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil.
Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil.
- Non-respect des instructions d'installation de l'appareil.

1.3.2. Responsabilité de l'installateur

L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur doit respecter les consignes suivantes :

Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
▶ Réaliser l'installation conformément à la législation et aux normes en vigueur.
▶ Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points de contrôles nécessaires.
▶ Expliquer l'installation à l'utilisateur.
Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil.
Remettre toutes les notices à l'utilisateur.

1.3.3. Responsabilité de l'utilisateur

Pour garantir un fonctionnement optimal de l'appareil, l'utilisateur doit respecter les consignes suivantes :

Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser l'installation et effectuer la première mise en service.
Se faire expliquer l'installation par l'installateur.
Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié.
- Conserver les notices en bon état à proximité de l'appareil.

Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

2 A propos de cette notice

2.1 Symboles utilisés

Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.

Oertli GMR 1000 Condens - Symboles utilisés - 1

DANGER

Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves.

Oertli GMR 1000 Condens - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles légères.

Oertli GMR 1000 Condens - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Signale un risque de dégâts matériels.

Oertli GMR 1000 Condens - ATTENTION - 1

Signale une information importante.

Signale un renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice.

2.2 Abréviations

▶ ECS : Eau Chaude Sanitaire.
CDI : Commande à distance interactive.
▶ CDC : Commande à distance communicante.
▶ Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI.
▶ Hs : Pouvoir calorifique supérieur PCS.

3 Spécifications techniques

3.1 Homologations

3.1.1. Certifications

N° d'identification CEPIN 0063BQ3009
NOx < 70 mg/kWh
Type de raccordementCheminée : B 23P
Ventouse : C13,C33,C43,C53,C63,C83, C93

Chaudière de classe de rendement n° III d'après les recommandations ATG B 84.

3.2 Caractéristiques techniques

Type de chaudièreGMR 1024 CondensGMR 1024 Combi CondensGMR 1030 Combi CondensGMR 1034 Combi Condens
Plages de puissance (Pn) Régime Chauffage (80/60 °C)Minimum-maximum kW5,5 - 23,85,5 - 23,8 5,729,5 5,9 - 33,3
Réglage d'usine kW23,8 17,8 216 25,5
Plages de puissance (Pn) Régime Chauffage (50/30 °C)Minimum-maximum kW6,3 - 25,06,3 - 25,0 6,631,3 6,8 - 35,5
Réglage d'usine kW25,0 19,4 258 26,8
Puissance utile nominale (Pn) ECSMinimum-maximum kW- 5,5 - 274 5,7 - 34,3 5,9- 38,2
Réglage d'usine kW- 27,4 34,338,2
Débit gaz à puissance nominale (15 °C - 1013 mbar ) (max.)Gaz naturel H (G20)m3/h2,3 3,0 3,7 4,1
Gaz naturel L (G25)m3/h2,7 3,5 4,3 4,8
Propane (G31)m3/h0,9 1,2 1,4 1,6
Rendement chauffage à pleine charge (Hi) (80/60 °C) (92/42/EEG)%99,1 99,1 98,298,0
Rendement chauffage à pleine charge (Hi) A/R=50/30 °C (EN15502)%104,4104,4104,4104,4
Rendement chauffage à charge partielle (Hi) (Température de retour 60°C)%94,3 94,3 94,394,3
Rendement chauffage à charge partielle (Hi) (92/42/EEG)(Température de retour 30°C)%110,2110,2109,7110,5
Rendement chauffage à pleine charge (Hs) (80/60 °C) (92/42/EEG)%89,3 89,3 88,588,3
(1) 1 mbar = 100 Pa, 1 daPa = 1 mmCE(2) Température entrée eau froide : 10 °C(3) Par basse température, on entend une température de retour (à l'entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage(4) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l'entrée du dispositif de chauffage et une température d'alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage
Type de chaudière GMR 1024CondensGMR 1024 Combi CondensGMR 1030 Combi CondensGMR 1034 Combi Condens
Rendement chauffage à pleine charge (Hs) (50/30 °C) (EN15502)% 94,0 94,094,0 94,0
Rendement chauffage à charge partielle (Hs) (Température de retour 60°C)% 84,9 84,984,9 84,9
Rendement chauffage à charge partielle (Hs) (92/42/EEG)(Température de retour 30°C)% 99,3 99,398,8 99,5
Poids à vide, sans dosseret, sans capot avant kg 2931 32 34
Circuit de chauffage
Débit d'eau nominal (ΔT = 20 K)m3/h1,03 1,03 1,291,47
Hauteur manométrique circuit chauffage (ΔT = 20 K)mbar(1)240 240 191 71
Température de départ °C 75 75 75 75
Température maximale (Coupure du thermostat de sécurité)°C 110 110110 110
Pertes à l'arrêt (ΔT = 30 °C) W 57 57 57 57
Pression de service de l'eau PMS max.bar (MPa)3,03,03,03,0
Vase d'expansionlitres8888
Pression initiale du vase d'expansionbar (MPa)1111
Pression minimum de fonctionnementbar (MPa)0,80,80,80,8
Contenance en eaulitres1,71,82,02,2
Circuit eau chaude sanitaire
Température de consigne départ°C -55 55 55
Débit spécifique d'eau chaude (ΔT = 30 K) (2)litres/min-14 16 19
Pression nominale maxi eau froide(2)bar (MPa)-888
Pression minimale pour 11 l/min(2)bar (MPa)-1,40,40,4
Réserve d'eaulitres-40 40 40
Circuit produits de combustion
Débit massique des fumées (mini / maxi)kg/h10 / 3710 / 4710 / 5911 / 66
Température des fumées 80/60°C 80 95 9385
Pression disponible à la buse de fuméePa(1)50 100 100 100
pH de l'eau de condensation 50/301 - 71 - 71 - 7 1 - 7
Caractéristiques électriques
Tension d'alimentation (50 Hz)V230 230 230 230
Puissance absorbéeW 85 85 85105
Puissance électrique du circulateurW 60 60 6080
Puissance électrique auxiliaire (puissance nominale, hors circulateur)W 25 25 2525
Indice de protection électriqueIPX4D IPX4D IPX4D IPX4D
Paramètres techniques
Chaudière à condensationOuiOuiOuiOui
Chaudière basse température(3)NonNonNonNon
Chaudière de type B1NonNonNonNon
Dispositif de chauffage des locaux par cogénérationNonNonNonNon
Dispositif de chauffage mixteNonOuiOuiOui
Puissance thermique nominalePratedkW24 24 30 33
(1) 1 mbar = 100 Pa, 1 daPa = 1 mmCE(2) Température entrée eau froide : 10 °C(3) Par basse température, on entend une température de retour (à l'entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage(4) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l'entrée du dispositif de chauffage et une température d'alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage
Production de chaleur utile à la puissance thermique nominale et en régime haute température(4)P4kW 23,8 23,8 29,5 33,3
Production de chaleur utile à 30% de la puissance thermique nominale et en régime basse température(3)P1kW 7,9 7,9 9,9 11,3
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux _s %94 94 94 94
Efficacité utile à la puissance thermique nominale et en régime haute température(4) _4 % 89,3 89,3 88,5 88,3
Efficacité utile à 30% de la puissance thermique nominale et en régime basse température(3) _1 % 99,3 99,3 98,8 99,5
Consommation d'électricité auxiliaire
Grande vitesseelmaxkW 0,025 0,025 0,025 0,025
Petite vitesseelminkW 0,025 0,025 0,025 0,025
Mode veille P_SB kW 0,003 0,003 0,003 0,003
Autres caractéristiques
Pertes thermiques en veille P_stby kW 0,057 0,057 0,057 0,057
Consommation d'électricité du brûleur d'allumage P_ign kW - - - -
Consommation annuelle d'énergie Q_HE kWhGJ73 73 91 102
Niveau de puissance acoustique, à l'intérieurLWAdB 49 49 49 50
Émissions d'oxydes d'azote NO_x mg/kWh 33 59 39 35
Paramètres eau chaude sanitaire
Profil de soutirage déclaré- XLXXLXXL
Consommation journalière d'électricité Q_elec kWh- 0,153 0,152 0,186
Consommation annuelle d'énergieAECkWh- 34 33 41
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau _wh % - 81 84 80
Consommation journalière de combustible Q_fuel kWh- 24,449 28,78830,093
Consommation annuelle de combustibleAFCGJ- 18 23 24
(1) 1 mbar = 100 Pa, 1 daPa = 1 mmCE(2) Température entrée eau froide : 10 °C(3) Par basse température, on entend une température de retour (à l'entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage(4) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l'entrée du dispositif de chauffage et une température d'alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage

Oertli GMR 1000 Condens - Caractéristiques techniques - 1

Voir la quatrième de couverture pour les coordonnées de contact.

4 Description du produit

4.1 Description générale

Chaudières murales gaz à condensation

▶ GMR 1000 Condens - Chauffage seul.
GMR 1000 Combi Condens - Chauffage et production d'eau chaude sanitaire instantanée.
▶ Faibles émissions de polluants.
Evacuation des fumées par un raccordement de type ventouse, cheminée, bi-flux ou 3CE.

La chaudière GMR 1000 Condens peut être associée à un ballon de 80 ou 130 litres pour assurer la production d'eau chaude sanitaire.

4.2 Principaux composants

Oertli GMR 1000 Condens - Principaux composants - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 AD-0000671-01

1 Purgeur automatique
2 Buse de fumées / Air comburant
3 Prise pour mesure hygiène de combustion
4 Echangeur thermique
5 Manchette air / gaz
6 Prise d'air du ventilateur
7 Bloc gaz
8 Afficheur
9 Tableau de commande
10 Manomètre
11 Pompe de circulation
12 Transformateur d'allumage
13 Vase d'expansion circuit chauffage
(Sauf modèle GMR 1034 Combi Condens)
14 Electrode d'allumage/ionisation
15 Cadre réhausseur (en option), Dosseret de montage, livré avec la chaudière
16 Capteur de pression d'eau
17 Fusible thermique
18 Fusible d'échangeur thermique

5 Fonctionnement

5.1 Tableau de commande

Oertli GMR 1000 Condens - Tableau de commande - 1

text_image A B C D ECO 8.0:8.0 RESET SERVICE E F G H J bar C000653

A Touche menu
B Afficheur
C Interrupteur général Marche / Arrêt
D Manomètre
E Touche ramoneur
F Touche ← ou RESET
G Touche température chauffage ou -
H Touche température ECS ou +
J Touche SERVICE ou

L'afficheur indique l'état de fonctionnement de la chaudière et les erreurs éventuelles. Les symboles situés au-dessus des touches de fonction indiquent leur fonction actuelle.

En appuyant sur une touche quelconque, l'affichage présente l'état actuel de la chaudière et le code de commande actuel. En cas de défaut, le code correspondant reste affiché.

5.2 Mise en service de la chaudière

Oertli GMR 1000 Condens - Mise en service de la chaudière - 1

text_image C001595 1.5 ... 2 bar Bar
  1. Vérifier la pression d'eau dans l'installation.

Oertli GMR 1000 Condens - Mise en service de la chaudière - 2

  1. Ouvrir le robinet gaz.

Oertli GMR 1000 Condens - Mise en service de la chaudière - 3

text_image T000164-B A000785-A
  1. Enclencher l'interrupteur Marche / Arrêt de la chaudière.

  2. Le cycle de démarrage commence. Il dure 2 minutes et ne peut pas être interrompu.

Pendant le cycle de démarrage, l'afficheur donne les informations suivantes :

F□:X X : Version du logiciel

P□:X|X : Version paramètre

Les numéros de version s'affichent en alternance.

  1. Lorsque le cycle de démarrage est terminé, l'afficheur indique □. La chaudière est maintenant opérationnelle.

Oertli GMR 1000 Condens - Mise en service de la chaudière - 4

5.3 Arrêt de l'installation

Si le système de chauffage central n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de mettre la chaudière hors tension.

  1. Eteindre la chaudière.
  2. Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
  3. Fermer le robinet d'arrivée gaz.
  4. Assurer la protection antigel.

5.4 Mise hors gel

Nous conseillons de régler le thermostat chaudière à une valeur de 10 °C, dans le cas d'une installation classique.

Régler le paramètre P4 sur 1 (mode économique), la fonction de maintien en température sera désactivée.

Une protection antigel de l'installation et de l'ambiance est assurée en cas d'absence.

Si la température de l'eau de chauffage central de la chaudière baisse trop, le dispositif de protection intégré se met en marche :

Si la température de l'eau est inférieure à 7 °C, la pompe de circulation est activée.
Si la température de l'eau est inférieure à 3 °C, la chaudière est activée.
Si la température de l'eau est supérieure à 10 °C, la chaudière est éteinte et la pompe de circulation tourne encore pendant 15 minutes.

Oertli GMR 1000 Condens - Mise hors gel - 1

ATTENTION

Il s'agit uniquement d'une protection pour la chaudière et non pour l'installation.

Oertli GMR 1000 Condens - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si un thermostat d'ambiance, raccordé via les bornes 7 et 8, est activé, la chaudière fonctionnera en permanence pour atteindre la température de réglage.

6 Paramètres

6.1 Affichage des valeurs mesurées

Oertli GMR 1000 Condens - Affichage des valeurs mesurées - 1

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["ECO Icon"]
    B --> C{Temperature: 4x}
    C --> D["Display: 68°C"]
    C --> E["Display: 7.0μA"]
    C --> F["Display: 3000Ω"]
    C --> G["Display: 68°C"]
    G --> H["2x Icon"]
    H --> I["Display: 68°C"]

Les valeurs suivantes peuvent être affichées dans le menu information ⓘ :

▶ E I = Température de départ (°C)
▶ ⓤ2 = Température retour (°C)
▶ ⓣ3 = Température eau chaude sanitaire (°C)
▶ Ⓔ4 = Température extérieure (°C)
▶ F L = Courant d'ionisation (μA)
▶ n F = Vitesse du ventilateur (tr/min)

  1. Appuyer sur la touche 🎋. Le symbole ⓘ clignote.
  2. Pour accéder aux paramètres appuyer sur la touche ←.
  3. Appuyer successivement sur la touche [+] pour faire défiler les différents paramètres.
  4. Appuyer 2 fois sur la touche ← pour quitter ce menu et revenir au mode de fonctionnement initial

T000138-A

6.2 Modification des réglages

Oertli GMR 1000 Condens - Modification des réglages - 1

text_image 0 7.5°C 6.0°C T000147-A

6.2.1. Modifier la température chauffage

Oertli GMR 1000 Condens - Modifier la température chauffage - 1

En présence d'une sonde extérieure ou d'une régulation OpenTherm, la température de départ chauffage est ajustée automatiquement.

En été, il est possible de réduire la température de départ chauffage tout en maintenant le confort. Pour ce faire, procéder comme suit :

  1. Appuyer sur la touche 📄.
    Le symbole 🚪️ et la température actuelle s'affichent.
  2. Utiliser les touches [+] et [-] pour modifier la valeur du paramètre.
  3. Pour valider la nouvelle valeur, appuyer sur la touche ←.

Oertli GMR 1000 Condens - Modifier la température chauffage - 2

Il est aussi possible de modifier ce réglage par le biais du paramètre 📄/1. 📋 Voir chapitre : "Autres réglages", page 20.

Oertli GMR 1000 Condens - Modifier la température chauffage - 3

text_image 0 6 0°C - + 5 5°C T000143-A

Oertli GMR 1000 Condens - Modifier la température chauffage - 4

flowchart
graph TD
    A["2x"] --> B["OR"]
    B --> C{+}
    C -->|Yes| D["OR"]
    C -->|No| E["OR"]
    D --> F["AUTO"]
    E --> G["OFF"]
    G --> H["ON"]

6.2.2. Modifier la température de l'eau chaude sanitaire

  1. Appuyer sur la touche Le symbole et la température actuelle s'affichent.
  2. Utiliser les touches [+] et [-] pour modifier la valeur du paramètre.
  3. Pour valider la nouvelle valeur, appuyer sur la touche ←.

Oertli GMR 1000 Condens - Modifier la température de l'eau chaude sanitaire - 1

Il est aussi possible de modifier ce réglage par le biais du paramètre ☐☐. 📋 Voir chapitre : "Autres réglages", page 20.

6.2.3. Modification du réglage confort (ECO)

L'utilisateur peut consulter ou modifier les 3 réglages suivants :

ON = Activation du réglage économique.
OFF = Activation du réglage confort.
▶ AUTO = Réglage dépendant du régulateur (Réglage d'usine).

  1. Appuyer 1 fois sur la touche 🎋. Le symbole ⓘ clignote.

  2. Appuyer une deuxième fois sur la touche 🎨. Le symbole ECO clignote.

  3. Pour valider, appuyer sur la touche ←.

  4. L'état de fonctionnement actuel est indiqué sur l'afficheur :AUTO.

  5. Utiliser les touches + et - pour modifier la valeur du paramètre.

  6. Pour valider, appuyer sur la touche ←.

  7. Appuyer 2 fois sur la touche ← pour quitter ce menu et revenir au mode de fonctionnement initial.

Oertli GMR 1000 Condens - Modification du réglage confort (ECO) - 1

Il est aussi possible de modifier ce réglage par le biais du paramètre P4. Voir chapitre : "Autres réglages", page 20.

6.2.4. Arrêter le chauffage central ou activer le mode Eté

Oertli GMR 1000 Condens - Arrêter le chauffage central ou activer le mode Eté - 1

text_image 0 75°C OFF 0
  1. Appuyer sur la touche 📄. Le symbole 📋 et la température actuelle s'affichent.
  2. Appuyer plusieurs fois sur la touche [-] jusqu'à ce que la valeur ☐FFF s'affiche.
  3. Pour valider la nouvelle valeur, appuyer sur la touche ←. Le symbole ☒ s'affiche.

Oertli GMR 1000 Condens - Arrêter le chauffage central ou activer le mode Eté - 2

Il est aussi possible de modifier ce réglage par le biais du paramètre P3. Voir chapitre : "Autres réglages", page 20.
La production d'eau chaude sanitaire est maintenue.

Oertli GMR 1000 Condens - Arrêter le chauffage central ou activer le mode Eté - 3

text_image 0 60°C OFF 0

T000142-A

6.2.5. Arrêter la production d'eau chaude sanitaire

  1. Appuyer sur la touche 📁. Le symbole 📋 et la température actuelle s'affichent.
  2. Appuyer plusieurs fois sur la touche [-] jusqu'à ce que la valeur OFF s'affiche.
  3. Pour valider la nouvelle valeur, appuyer sur la touche ←. Le symbole ✗ s'affiche.

Oertli GMR 1000 Condens - Arrêter la production d'eau chaude sanitaire - 1

Il est aussi possible de modifier ce réglage par le biais du paramètre Ⓓ3. 📋 Voir chapitre : "Autres réglages", page 20.

6.2.6. Autres réglages

  1. Paramètres GMR 1000 (Combi) Condens
ParamètreDescription Plage de réglageRéglage d'usine
GMR 1024 CondensGMR 1024 Combi CondensGMR 1030 Combi CondensGMR 1034 Combi Condens
P1Température de départ20 à 85 °C 75 °C 75 °C 75 °C 75 °C°C
P2Température eau chaude sanitaire40 à 65 °C 55 °C 55 °C 55 °C 55 °C°C
P3Mode chauffage / ECS0 = Chauffage désactivé (☒) / ECS désactivé (✗)2 1 1 1
1 = Chauffage activé (☐) / ECS activé (✗)
2 = Chauffage activé (☐) / ECS désactivé (✗)
3 = Chauffage désactivé (☒) / ECS activé (✗)
P4Mode ECO0 = Mode Confort2 2 2 2
1 = Mode économique
2 = Gestion par un thermostat programmable
P5Résistance d'anticipation0 = Aucune résistance d'anticipation pour le thermostat Marche/Arrêt0 0 0 0
1 = Résistance d'anticipation pour le thermostat Marche/Arrêt
P6Ecran d'affichage0 = L'écran reste éteint2 2 2 2
1 = L'écran reste allumé
2 = L'écran s'éteint automatiquement après 3 minutes

Oertli GMR 1000 Condens - Autres réglages - 1

flowchart
graph TD
    A["3x"] --> B["ECO"]
    B --> C[" "]
    C --> D[" "]
    D --> E["75°C"]
    E --> F["60°C"]
    F --> G[" "]
    G --> H["2x"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcf,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333

Pour modifier ces paramètres, procéder comme suit :

  1. Appuyer plusieurs fois sur la touche ⚡ jusqu'à ce que le symbole ♖ clignote dans la barre de menus.
  2. Appuyer sur la touche ← pour entrer dans le menu "Utilisateur". Le symbole P: I s'affiche.
  3. Utiliser les touches + et - pour sélectionner le paramètre à modifier.
  4. Appuyer sur la touche ← pour afficher la valeur du paramètre sélectionné.
  5. Utiliser les touches + et - pour modifier la valeur du paramètre.
  6. Pour valider la nouvelle valeur, appuyer sur la touche ←. Le nom du paramètre modifié s'affiche.
  7. Régler éventuellement d'autres paramètres en les sélectionnant à l'aide des touches + ou -.
  8. Pour quitter le menu Utilisateur, appuyer 2 fois sur la touche

Si aucune action n'est effectuée pendant 10 minutes dans les différents modes, la chaudière reprend son fonctionnement avant manipulation.

T000307-A

7 Contrôle et entretien

7.1 Consignes générales

Oertli GMR 1000 Condens - Consignes générales - 1

ATTENTION

Une inspection annuelle est obligatoire.
Il est recommandé de souscrire un contrat d'entretien.
Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié.
Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées.
Vérifier que les gaines et cheminées soient correctement raccordées, en bon état et non bouchées.
▶ Ne pas modifier ou boucher la (les) sortie(s) des condensats.
Si un système de neutralisation des condensats est installé, respecter les consignes de nettoyage et d'entretien du feuillet livré avec ce système.

7.2 Vérifications périodiques

Oertli GMR 1000 Condens - Vérifications périodiques - 1

Vérifier la pression d'eau dans l'installation. Si la pression d'eau est trop basse, ajouter de l'eau dans l'installation. 📋 Voir chapitre : "Remplissage de l'installation", page 24.
Contrôler visuellement la présence éventuelle de fuites d'eau.
Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an (ceci permet d'éviter que les robinets ne se grippent).

Oertli GMR 1000 Condens - Vérifications périodiques - 2

Nettoyer l'extérieur de la chaudière à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux.

Oertli GMR 1000 Condens - Vérifications périodiques - 3

ATTENTION

Seul un professionnel qualifié est habilité à nettoyer l'intérieur de la chaudière.

7.3 Remplissage de l'installation

Oertli GMR 1000 Condens - Remplissage de l'installation - 1

La pression d'eau dans la chaudière doit être comprise entre 1,5 et 2 bar. Rajouter éventuellement de l'eau dans l'installation. Pour ce faire, procéder comme suit :

  1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.

Oertli GMR 1000 Condens - Remplissage de l'installation - 2

text_image T000182-A T000155-A
  1. Régler le thermostat d'ambiance sur une température aussi basse que possible.

  2. Couper l'alimentation électrique de la chaudière.

7. Contrôle et entretien

Oertli GMR 1000 Condens - Contrôle et entretien - 1

text_image T000185-A 2 1 2 bar T000136-A 2 1 2 Bar T000137-A
  1. Patienter jusqu'à ce que la température tombe en-dessous de 40 °C et que les radiateurs soient froids avant de remplir l'installation de chauffage central.

  2. Ouvrir les robinets du disconnecteur.

  3. Refermer les robinets du disconnecteur lorsque le manomètre indique une pression de 2 bar.

  4. Après le remplissage de l'installation, remettre la chaudière en service.

  5. Régler le thermostat d'ambiance ou la régulation.

  6. Régler les robinets des radiateurs.

Oertli GMR 1000 Condens - Contrôle et entretien - 2

ATTENTION

Remplir et purger l'installation 2 fois par an devrait suffire pour obtenir une pression hydraulique adéquate. S'il est souvent nécessaire de remettre de l'eau dans l'installation, contacter l'installateur.

7.4 Purge de l'installation de chauffage

Oertli GMR 1000 Condens - Purge de l'installation de chauffage - 1

Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans le préparateur d'eau chaude sanitaire, les conduites ou la robinetterie pour éviter les désagréments sonores susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. Pour ce faire, procéder comme suit :

  1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.

Oertli GMR 1000 Condens - Purge de l'installation de chauffage - 2

  1. Régler le thermostat d'ambiance sur une température aussi élevée que possible.

  2. Attendre que les radiateurs soient chauds.

  3. Eteindre la chaudière.

  4. Attendre environ 10 minutes, jusqu'à ce que les radiateurs soient froids.

  5. Purger les radiateurs. Commencer par les étages inférieurs.

Oertli GMR 1000 Condens - Purge de l'installation de chauffage - 3

  1. Ouvrir le raccord de purge à l'aide de la clé de purge fournie tout en maintenant un chiffon appuyé contre le raccord.

  2. Patienter jusqu'à ce que l'eau sorte de la vanne de purge, puis fermer le raccord de purge.

Oertli GMR 1000 Condens - Purge de l'installation de chauffage - 4

ATTENTION

L'eau peut encore être chaude.

  1. Après la purge, vérifier si la pression dans l'installation est encore suffisante. Rajouter éventuellement de l'eau dans l'installation.

  2. Mettre la chaudière sous tension. Un cycle de purge d'une durée de 3 minutes environ est effectué automatiquement.

  3. Régler le thermostat d'ambiance ou la régulation.

7.5 Vidange de l'installation

Oertli GMR 1000 Condens - Vidange de l'installation - 1

Il peut s'avérer nécessaire de vidanger l'eau de l'installation de chauffage lorsque les radiateurs doivent être remplacés, en cas de fuite d'eau importante ou en cas de risque de gel. Pour ce faire, procéder comme suit :

  1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.

  2. Couper l'alimentation électrique de la chaudière.

  3. Attendre environ 10 minutes, jusqu'à ce que les radiateurs soient froids.

  4. Raccorder un flexible d'évacuation sur la prise se situant au niveau le plus bas. Placer l'extrémité du flexible dans un puits d'évacuation ou dans un lieu où l'eau vidangée ne peut pas faire de dégâts.

  5. Ouvrir le robinet de remplissage / de vidange de l'installation de chauffage. Purger l'installation.

Oertli GMR 1000 Condens - Vidange de l'installation - 2

AVERTISSEMENT

L'eau peut encore être chaude.

  1. Lorsqu'il n'y a plus d'eau qui sort du flexible de vidange, refermer le robinet de vidange.

8 En cas de dérangement

8.1 Codes de pannes

Oertli GMR 1000 Condens - Codes de pannes - 1

text_image A000781-A

Oertli GMR 1000 Condens - Codes de pannes - 2

text_image 1 3 4 0 Bar P 0 E 07 A000782-A

Oertli GMR 1000 Condens - Codes de pannes - 3

text_image E 04 A000784-A

8.1.1. E01 - E02 - E07 - E09

Si l'un des codes pannes ci-contre s'affiche, vérifier la pression hydraulique :

Cas 1 : Pression supérieure ou égale à 1 bar

Appuyer sur la touche RESET pour réinitialiser l'appareil. Patienter quelques instants.
- Si l'afficheur indique 0 , la chaudière fonctionne de nouveau normalement.
- Si l'afficheur indique de nouveau E 1, E 2 ou E 7, contacter l'installateur.

Cas 2 : Pression inférieure à 1 bar

Rajouter de l'eau dans l'installation. 📋 Voir chapitre : "Remplissage de l'installation", page 24.
Appuyer sur la touche RESET pour réinitialiser l'appareil. Patienter quelques instants.
- Si l'afficheur indique 0 , la chaudière fonctionne de nouveau normalement.
- Si l'afficheur indique de nouveau E 1, E 2, E 7 ou E 9, contacter l'installateur.

8.1.2. E04

Si le code panne ci-contre apparaît :

Vérifier la position du robinet gaz. Ouvrir le robinet gaz si celui-ci est fermé.
Appuyer sur la touche RESET pour réinitialiser l'appareil. Patienter quelques instants.
- Si l'afficheur indique ☐, la chaudière fonctionne de nouveau normalement.
- Si l'afficheur indique de nouveau E 4, contacter l'installateur.

8.1.3. Autres codes de pannes

Si un autre code panne apparaît, contacter l'installateur.

8.1.4. Avant de contacter l'installateur

Oertli GMR 1000 Condens - Avant de contacter l'installateur - 1

Avant de contacter l'installateur

Relever les informations suivantes sur la plaquette signalétique de l'appareil :

▶ Type de gaz utilisé
▶ Type de chaudière
Date de fabrication
N° de série de l'appareil

8.2 Incidents et remèdes

ProblèmeCauses probables Remède
Il n'y a pas d'eau chaude sanitaire.La chaudière n'est pas en service.▸ Vérifier que la chaudière est sous tension.▸ Contrôler les fusibles et les interrupteurs.▸ Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert.
La fonction ECS est désactivée.Activer le mode ECS.▸ Voir chapitre : "Arrêter la production d'eau chaude sanitaire", page 20.
La pression d'eau est trop faible (< 1 bar).Rajouter de l'eau dans l'installation.▸ Voir chapitre : "Remplissage de l'installation", page 24.
Le pommeau de douche économique laisse passer trop peu d'eau.Nettoyer le pommeau de douche, le remplacer si nécessaire.
Les radiateurs sont froids.La température de consigne chauffage est trop basse.Augmenter la valeur du paramètre P I ou, si un thermostat d'ambiance est raccordé, augmenter la température sur celui-ci.▸ Voir chapitre : "Modifier la température chauffage", page 17.
Le mode chauffage est désactivé.Activer le mode chauffage.▸ Voir chapitre : "Arrêter le chauffage central ou activer le mode Eté", page 19.
Les robinets des radiateurs sont fermés.Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.
La chaudière n'est pas en service.▸ Vérifier que la chaudière est sous tension.▸ Contrôler les fusibles et les interrupteurs.▸ Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert.
La pression d'eau est trop faible (< 1 bar).Rajouter de l'eau dans l'installation.▸ Voir chapitre : "Remplissage de l'installation", page 24.
Problème Causes probablesRemède
La chaudière ne fonctionne pas.La température de consigne chauffage est trop basse.Augmenter la valeur du paramètre ☐ ou, si un thermostat d'ambiance est raccordé, augmenter la température sur celui-ci. ☐ Voir chapitre : "Modifier la température chauffage", page 17.
La chaudière n'est pas en service.▸ Vérifier que la chaudière est sous tension.▸ Contrôler les fusibles et les interrupteurs.▸ Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert.
La pression d'eau est trop faible (< 1 bar).Rajouter de l'eau dans l'installation. ☐ Voir chapitre : "Remplissage de l'installation", page 24.
Un code d'erreur apparaît sur l'afficheur.▸ Appuyer sur le bouton Reset pendant 2 secondes.▸ Corriger l'erreur si cela est possible. ☐ Voir chapitre : "Codes de pannes", page 29.
La pression gaz est trop basse. Ouvrir le robinet gaz.
La pression d'eau est trop faible (< 1 bar).Pas assez d'eau dans l'installation.Rajouter de l'eau dans l'installation. ☐ Voir chapitre : "Remplissage de l'installation", page 24.
Fuite d'eau. Contacter l'installateur.
Importantes variations de température de l'eau chaude sanitaire.Alimentation en eau insuffisante. Ouvrir le robinet.
Cliquetis au niveau de la tuyauterie du chauffage centralLes colliers de tuyauterie du chauffage central sont trop serrés.Contacter l'installateur.
Il y a de l'air dans les tuyauteries de chauffage.Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans le préparateur d'eau chaude sanitaire, les conduites ou la robinetterie pour éviter les désagréments sonores susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l'eau.
L'eau circule trop rapidement à l'intérieur du chauffage central.Contacter l'installateur.
Importante fuite d'eau sous ou à proximité de la chaudièreLa tuyauterie de la chaudière ou du chauffage central est endommagée.Couper l'arrivée d'eau. Contacter l'installateur.

9 Mise au rebut

9.1 Mise au rebut/Recyclage

Oertli GMR 1000 Condens - Mise au rebut/Recyclage - 1

Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.

Procéder comme suit pour démonter la chaudière :

▶ Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
▶ Couper l'alimentation en gaz.
▶ Couper l'arrivée d'eau.
▶ Purger l'installation.
▶ Retirer le siphon.
Déposer les conduits d'air et d'évacuation.
Débrancher tous les conduits de la chaudière.
Démonter la chaudière.

10 Economies d'énergie

10.1 Economies d'énergie

Ce chapitre contient :

Des conseils pour économiser de l'énergie
Des conseils pour bien régler le thermostat d'ambiance

10.1.1. Conseils pour économiser de l'énergie

▶ Bien ventiler la pièce où est installée la chaudière. Ne pas boucher les aérations. Mettre en place des panneaux réflecteurs à l'arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur.
▶ Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs.
▶ Isoler les tuyauteries dans les pièces qui ne sont pas chauffées (caves et greniers).
▶ Fermer les radiateurs dans les pièces non utilisées.
▶ Ne pas laisser couler inutilement de l'eau chaude (et froide).
- Installer un pommeau de douche économique pour économiser jusqu'à 40 % d'énergie.
Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus d'eau et d'énergie.

10.1.2. Thermostat d'ambiance et réglages

Le thermostat d'ambiance est disponible dans les versions suivantes :

▶ Thermostat à 2 fils ON/OFF
▶ Thermostat modulable
▶ Thermostat d'ambiance programmable

Le type de thermostat et son réglage ont une grande influence sur la consommation d'énergie.

Quelques conseils :

Un thermostat modulable, en combinaison éventuelle avec des radiateurs à robinet thermostatique, est économique en énergie et offre un grand confort. Cette combinaison permet de régler la température sur chaque départ.
▶ Fermer ou ouvrir complètement les robinets thermostatiques des radiateurs entraîne des fluctuations de température non souhaitées. Ouvrir et fermer les robinets thermostatiques par petits paliers.

Baisser le thermostat à environ 20°C. Ceci permet de réduire les frais de chauffage et la consommation d'énergie.
Baisser le thermostat d'ambiance lors de l'aération des pièces.
Si vous utilisez un thermostat de type ON/OFF, réduisez la valeur de la température de l'eau (P□) en été (par exemple 60°C en été et 80°C en hiver).
Lors du réglage d'un thermostat horaire programmable, tenir compte des jours d'absence et des congés.

11 Garanties

11.1 Généralités

Vous venez d'acquérir l'un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.

Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera vérifié et entretenu régulièrement.

Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition.

11.2 Conditions de garantie

Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil.

Votre appareil bénéficie d'une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d'achat mentionnée sur la facture de l'installateur.

La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).

Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme :

aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales,
aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l'installation,
- à nos notices et prescriptions d'installation, en particulier pour ce qui concerne l'entretien régulier des appareils,
aux règles de l'art.

Notre garantie est limitée à l'échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l'exclusion des frais de main d'œuvre, de déplacement et de transport.

Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d'une usure normale, d'une mauvaise utilisation, d'interventions de tiers non qualifiés, d'un défaut ou d'insuffisance de surveillance ou d'entretien, d'une alimentation électrique non conforme et d'une utilisation d'un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.

Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc..., ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été démontés.

Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables.

12 Annexe

12.1 Informations ErP

12.1.1. Fiche de produit

Oertli-GMR1024 Condens1024 Combi Condens1030 Combi Condens1034 Combi Condens
Chauffage des locaux - application à températureMoyenne
Chauffage de l'eau - Profil de soutirage déclaré- XL XXLXXL
Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locauxAAAA
Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau-ABB
Puissance thermique nominale (Prated of Psup)kW 2424 30 33
Chauffage des locaux - consommation annuelle d'énergieGJ73 73 91102
Chauffage de l'eau - consommation annuelle d'énergiekWh-343341
GJ-182324
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux%94 94 9494
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau% - 8184 80
Niveau de puissance acoustique LWAà l'intérieurdB49 49 4850

Pour les précautions particulières concernant le montage, l'installation et l'entretien :

Oertli GMR 1000 Condens - Informations ErP - 1

"Consignes générales de sécurité", page 4

12.1.2. Fiche de produit combiné

Carte de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage central du produit combiné proposé

Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux
Oertli GMR 1000 Condens - Fiche de produit combiné - 1

Oertli GMR 1000 Condens - Fiche de produit combiné - 2

text_image Régulateur de la température de la fi che du régulateur de température Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %, Classe VII = 3,5 %, Classe VIII = 5 % + ② % Chaudière d'appoint de la fi che de la chaudière Effi cacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) ③ %(

Oertli GMR 1000 Condens - Fiche de produit combiné - 3

text_image Contribution solaire de la fi che du dispositif solaire Taille du collecteur (en m²) ('III' x □ + 'IV' x □) x 0,9 x (□/100) x □ = + □ %

(1) Si la classe énergétique du ballon est supérieure à A, utilisez 0,95

Oertli GMR 1000 Condens - Fiche de produit combiné - 4

text_image Pompe à chaleur d'appoint de la fi che de la pompe à chaleur Effi cacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) ⑤ %(

Contribution solaire ET pompe à chaleur d'appoint

Oertli GMR 1000 Condens - Fiche de produit combiné - 5

text_image Sélectionnez une valeur inférieure 0,5 x ④ OU 0,5 x ⑤ = - ⑥ %

Effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux

Oertli GMR 1000 Condens - Fiche de produit combiné - 6

Classe d'effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux
Oertli GMR 1000 Condens - Fiche de produit combiné - 7

de la fi che de la pompe à chaleur

La chaudière et la pompe à chaleur d'appoint sont-elles installées avec des diffuseurs de chaleur basse température à 35 C ?
Oertli GMR 1000 Condens - Fiche de produit combiné - 8

Oertli GMR 1000 Condens - Fiche de produit combiné - 9

L'efficacité énergétique des produits combinés indiquée sur cette fiche peut ne pas correspondre à l'efficacité énergétique réelle une fois les produits combinés installés dans un bâtiment, car celle-ci est influencée par différents facteurs comme la perte de chaleur dans le système de distribution et les dimensions des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.

AD-3000743-01

La valeur de l'efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal, exprimée en %.

II Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispositif de chauffage utilisé à titre principal et des dispositifs de chauffage d'appoint d'un produit combiné, tel qu'indiqué dans le tableau suivant.

III La valeur de l'expression mathématique :294/(11. Prated), dans laquelle 294/(11. Prated) renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal.

IV La valeur de l'expression mathématique :115/(11. Prated), dans laquelle 115/(11. Prated) renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal.

Psup / (Prated + Psup)(1)(2)II, produit combiné non équipé d’un ballon d’eau chaudeII, produit combiné équipé d’un ballon d’eau chaude
0 0 0
0,1 0,3 0,37
0,2 0,55 0,70
0,3 0,75 0,85
0,4 0,85 0,94
0,5 0,95 0,98
0,6 0,98 1,00
≥ 0,7 1,00 1,00
(1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes(2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal

Carte de produit applicable aux dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) indiquant l'efficacité énergétique pour la production d'eau chaude sanitaire du produit combiné proposé

Effi cacité énergétique, pour le chauffage de l'eau, du dispositif de chauffage mixte

“I”

%

Profi I de soutirage déclaré :

Oertli GMR 1000 Condens - Fiche de produit combiné - 10

Contribution solaire

de la fi che du dispositif solaire

Électricité auxiliaire

'III'

Oertli GMR 1000 Condens - Fiche de produit combiné - 11

%(1

Effi cacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques moyennes

Oertli GMR 1000 Condens - Fiche de produit combiné - 12

%

Classe d'efficacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques moyennes

Oertli GMR 1000 Condens - Fiche de produit combiné - 13

Effi cacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques plus froides et plus chaudes

Oertli GMR 1000 Condens - Fiche de produit combiné - 14

text_image Plus froides : Plus chaudes :

Oertli GMR 1000 Condens - Fiche de produit combiné - 15

text_image ② %- 0,2 x = ② %+ 0,4 x =

L'efficacité énergétique des produits combinés indiquée sur cette fiche peut ne pas correspondre à l'efficacité énergétique réelle une fois les produits combinés installés dans un bâtiment, car celle-ci est influencée par différents facteurs comme la perte de chaleur dans le système de distribution et les dimensions des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.

AD-3000747-01

La valeur de l'efficacité énergétique, pour le chauffage de l'eau, du dispositif de chauffage mixte, exprimée en %.

II .La valeur de l'expression mathématique(220 * Qref)/Qnonsol, dans laquelle Qref provient de l'annexe VII, tableau 15 du règlement UE 811/2013, et Qnonsol de la fiche de produit du dispositif solaire pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL et XXL du dispositif de chauffage mixte.

III La valeur de l'expression mathématique(Q aux . 2,5)/(220 . Q ref ), exprimée en (Q aux . 2,5)/(220 . Q ref ), où Q aux provient de la fiche de produit du dispositif solaire et Q ref de l'annexe VII, tableau 15 du règlement UE 811/2013, pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL ou XXL.

OERTLI THERMIQUE S.A.S.

Oertli GMR 1000 Condens - OERTLI THERMIQUE S.A.S. - 1

Direction des Ventes France

Z.I. de Vieux-Thann

2, avenue Josué Heilmann • B.P. 50018

F-68801 Thann Cedex

www.oertli.fr

Assistance Technique PRO

N°Indigo 0 825 825 636

0,15 € TTC / MN

03 89 37 69 35

assistance.technique@oertli.fr

+41 (0) 44 806 44 24

ServiceLine +41 (0) 800 846 846

+41 (0) 44 806 44 25

ch.klima@waltermeier.com

www.waltermeier.com

Z.I. de la Veyre, St-Légier CH-1800 VEVEY 1

+41 (0) 21 943 02 22

ServiceLine +41 (0) 800 846 846

+41 (0) 21 943 02 33

ch.climat@waltermeier.com

www.waltermeier.com

© Droits d'auteur

Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable.

170915

Oertli GMR 1000 Condens - Assistance Technique PRO - 1

OERTLI THERMIQUE S.A.S.

Z.I. de Vieux-Thann

2, avenue Josué Heilmann • B.P. 50018

F-68801 Thann Cedex

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Oertli

Modèle : GMR 1000 Condens

Catégorie : Chaudière de chauffage central