GMR 3015 Condens - Chaudière de chauffage central Oertli - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMR 3015 Condens Oertli au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Oertli GMR 3015 Condens - page 5
Caractéristiques Détails
Type de chaudière Chaudière de chauffage central
Puissance thermique 15 kW
Rendement énergétique 93%
Type de combustible Gaz naturel
Dimensions (L x l x H) 600 x 400 x 900 mm
Peso 60 kg
Installation Murale
Utilisation Chauffage central pour maisons individuelles
Entretien Contrôle annuel recommandé par un professionnel
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité contre la surchauffe et les fuites de gaz
Garantie 2 ans
Normes Conforme aux normes européennes en matière de sécurité et d'efficacité énergétique

FOIRE AUX QUESTIONS - GMR 3015 Condens Oertli

Que faire si la chaudière Oertli GMR 3015 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation électrique est correcte et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante.
Pourquoi ma chaudière Oertli GMR 3015 émet-elle des bruits étranges ?
Des bruits peuvent indiquer une accumulation de calcaire ou de l'air dans le circuit. Pensez à purger les radiateurs et à vérifier l'état de l'échangeur de chaleur.
Comment réinitialiser ma chaudière Oertli GMR 3015 ?
Pour réinitialiser la chaudière, localisez le bouton de réinitialisation sur le panneau de commande et appuyez dessus. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Que faire si la pression de l'eau est trop basse ?
Vérifiez le manomètre. Si la pression est inférieure à 1 bar, ouvrez le robinet de remplissage pour ajouter de l'eau jusqu'à atteindre une pression de 1 à 1,5 bar.
Comment savoir si ma chaudière Oertli GMR 3015 nécessite un entretien ?
Si vous remarquez des fuites, des bruits inhabituels ou une baisse de performance, il est temps de faire vérifier la chaudière par un professionnel. Un entretien annuel est recommandé.
La chaudière se met-elle en mode sécurité ? Que faire ?
Si la chaudière se met en mode sécurité, cela peut être dû à une surchauffe ou à un défaut de circulation d'eau. Éteignez la chaudière, attendez quelques minutes, puis redémarrez-la. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment régler la température de ma chaudière Oertli GMR 3015 ?
Utilisez le panneau de commande pour ajuster la température de consigne. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur le réglage.
Quels types de combustible peut utiliser la chaudière Oertli GMR 3015 ?
La chaudière Oertli GMR 3015 est conçue pour fonctionner avec du gaz naturel ou du fioul, selon la version de votre appareil. Vérifiez les spécifications de votre modèle.
Que faire si la chaudière ne chauffe pas correctement ?
Vérifiez le thermostat et les réglages de température. Assurez-vous que les radiateurs ne sont pas obstrués et que la circulation d'eau est adéquate. Si le problème persiste, contactez un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Chaudière de chauffage central au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMR 3015 Condens - Oertli et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMR 3015 Condens de la marque Oertli.

MODE D'EMPLOI GMR 3015 Condens Oertli

Chaudières murales gaz à condensation

GMR 3015 Condens

GMR 3025 Condens

GMR 3025 Combi Condens

Oertli GMR 3015 Condens - Chaudières murales gaz à condensation - 1

Oertli GMR 3015 Condens - Chaudières murales gaz à condensation - 2

Notice d'utilisation

1 Sécurité 4

1.1 Consignes générales de sécurité 4 1.2 Recommandations 5 1.3 Responsabilités 6

1.3.1 Responsabilité du fabricant 6 1.3.2 Responsabilité de l'installateur 6 1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur 7

2 À propos de cette notice 8

2.1 Symboles utilisés 8 2.2 Abbreviations 8

3 Spécifications techniques 9

3.1 Certifications 9 3.2 Caractéristiques techniques 9

4 Description du produit 12

4.1 Principe de fonctionnement 12

4.1.1 Réglage gaz/air 12 4.1.2 Combustion 12 4.1.3 Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 12

4.3 Tableau de commande 14

4.3.1 Description des touches 14 4.3.2 Description de l'afficheur 15 4.3.3 Navigation dans les menus 18

5 Fonctionnement 19

5.1 Mise en service de la chaudière 19 5.2 Arrêt de l'installation 19 5.3 Protection antigel 20

6 Paramètres 21

6.1 Affichage des valeurs mesurées 21 6.2 Modification des réglages 22

6.2.1 Régler les températures de consignes 22 6.2.2 Sélectionner le mode de fonctionnement 23 6.2.3 Forcer la production d'eau chaude sanitaire 24 6.2.4 Régler le contraste et l'éclairage de l'affichage 24 6.2.5 Régler l'heure et la date 25 6.2.6 Sélectionner un programme horsaire 25 6.2.7 Personnaliser un programme horaire 26

7 Contrôle et entretien 30

7.1 Consignes générales 30 7.2 Vérifications périodiques 30 7.3 Remplissage de l'installation 31 7.4 Purge de l'installation de chauffage 33 7.5 Vidange de l'installation 35

8 En cas de dérangement 36

8.1 Anti court-circuit 36 8.2 Messages (Code de type Bxx ou Mxx) 36 8.3 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx) 38

9 Mise au rebut 44

9.1 Mise au rebut/Recyclage 44

10 Économies d'énergie 45

10.1 Conseils pour économiser de l'énergie 45 10.2 Recommandations 45

11 Garanties 46

11.1 Généralités 46 11.2 Conditions de garantie 46

12 Annexe 48

12.1 Informations ErP 48

12.1.1 Fiche de produit 48 12.1.2 Fiche de produit combiné 49

Oertli GMR 3015 Condens - Annexe 48 - 1

DANGER

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Oertli GMR 3015 Condens - DANGER - 1

Attention

Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l'installation et à l'entretien de l'installation.

Oertli GMR 3015 Condens - Attention - 1

DANGER

En cas d'odeur de gaz :

  1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
  2. Couper l'alimentation en gaz.
  3. Ouvrir les fenêtres.
  4. Evacuer les lieux.
  5. Appeler l'installateur.

Oertli GMR 3015 Condens - DANGER - 1

DANGER

En cas d'émanations de fumées :

  1. Eteindre l'appareil.
  2. Ouvrir les fenêtres.
  3. Evacuer les lieux.
  4. Appeler l'installateur.

Oertli GMR 3015 Condens - DANGER - 1

Avertissement

Selon les réglages de l'appareil :

La température des conduits de fumée peut dépasser 60°C. La température des radiateurs peut atteindre 85°C. La température de l'eau chaude sanitaire peut atteindre 65°C.

Oertli GMR 3015 Condens - Avertissement - 1

Attention

Ne pas laisser l'appareil sans entretien :

Pour un fonctionnement en toute sécurité et optimal, vous devez faire contrôler régulièrement votre chaudière par un installateur/agré.

Oertli GMR 3015 Condens - Attention - 1

Avertissement

Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur l'appareil et l'installation.

Vérifier régulièrement la pression en eau de l'installation (pression minimale 0.8 bar, pression recommandée entre 0.8 et 1.5 bar). Laisser l'appareil accessible à tout moment. Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil. Préférer le mode Eté ou Antigel à la mise hors tension de l'appareil pour assurer les fonctions suivantes:

  • Antigommage des pompes Protection antigel

1.3.1. Responsabilité du fabricant

Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage

Ce et tous les documents nécessaires.

Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment, de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.

Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants :

Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil. Défauts d'entretien de l'appareil. Non-respect des instructions d'installation de l'appareil.

1.3.2. Responsabilité de l'instantiateur

L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur doit respecter les consignes suivantes :

Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil. Réaliser l'installation conformément à la législation et aux normes en vigueur. Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points de contrôle nécessaires. Expliquer l'installation à l'utilisateur. Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil. Remettre toutes les notices à l'utilisateur.

1.3.3. Responsabilité de l'utilisateur

Pour garantir un fonctionnement optimal de l'appareil, l'utilisateur doit respecter les consignes suivantes :

Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil. Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser l'installation et effectuer la première mise en service. Se faire expliquer l'installation par l'installateur. Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié. Conserver les notices en bon et à proximité de l'appareil.

Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, de surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

2.1 Symboles utilisés

Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.

Oertli GMR 3015 Condens - Symboles utilisés - 1

DANGER

Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves.

Oertli GMR 3015 Condens - DANGER - 1

Avertissement

Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles légères.

Oertli GMR 3015 Condens - Avertissement - 1

Attention

Signale un risque de dégâts matériels.

Oertli GMR 3015 Condens - Attention - 1

Signale une information importante.

Oertli GMR 3015 Condens - Attention - 2

Signale un renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la page.

2.2 Abréviations

3CE: Conduit collectif pour chaudière étanche ECS: Eau Chaude Sanitaire Hi: Pouvoir calorifique inférieur (PCI) Hs: Pouvoir calorifique supérieur (PCS) PPs: Polypropylène difficilement inflammable PCU: Primary Control Unit - Carte électronique de gestion de fonctionnement du brûleur PSU: Parameter Storage Unit - Stockage des paramètres des cartes électroniques PCU et SU SCU: Secondary Control Unit - Carte électronique du tableau de commande SU: Safety Unit - Carte électronique de sécurité V3V: Vanne 3 voies

3.1 Certifications

N° d'identification CEPIN 0063BT3444
Classe NOx5 (EN 297 pr A3, EN 656)
Type de raccordementCheminée : B23(1), B23P(1), B33
Ventouse : C13(x), C33(x), C43(x), C53, C63(x), C83(x), C93(x)
(1) IP20

Chaudière de classe de rendement n° III d'après les recommandations ATG B 84.

3.2 Caractéristiques techniques

Type de chaudièreGMR 3015CondensGMR 3025CondensGMR 3025Combi Condens
Généralités
Réglage de la puissance RégableModulant, Marche/Arrêt, 0 - 10 V
Plages de puissance (Pn)Régime Chauffage (80/60 °C)Minimum-maximumkW 3,0 - 14,9 50 - 24,8 5,0 - 24,8
Réglage d'usine kW 14,9 24,8 19,9kW 14,9 24,8 19,9
Plages de puissance (Pn)Régime ECSMinimum-maximumkW - - 5,0 - 28,6
Réglage d'usine kW - - 28,6kW - - 28,6
Données relatives aux gaz et aux produits de combustion
Consommation de gaz - Gaz naturel H (G20)Minimum-maximumm3/h0,33 - 1,59 0,5- 2,650,55 - 2,96
Consommation de gaz - Gaz naturel L (G25)Minimum-maximumm3/h0,38 - 1,85 0,64 - 3,080,64 - 3,45
Consommation de gaz - Propane G31Minimum-maximumm3/h0,13 - 0,61 0,21 - 1,020,21 - 1,15
NOx-Émission par an (n =1)mg/kWh3338 38
Caracteristique du circuit chauffage
Contenance en eauI1,71,71,7
Pression de service de l'eau (PMS)maximumkPa (bar (MPa))300 (3,0)300 (3,0) 3003,0)
Température de l'eaumaximum°C110110110
Température de servicemaximum°C909090
Caracteristique du circuit eau chaude sanitaire
Débit spécifique d'eau chaude D (60 °C)I/min--8,2
(1) Par BASSE température, on entend une température de retour (à l'entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage(2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l'entrée du dispositif de chauffage et une température d'alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage
Débit spécifique d'eau chaude D(40 °C)l/min -- 13,7
Seuil de débit Minimum l/min -- 1,2
Pression de service (Pmw) maximal kPa (bar)um kPa (bar)(MPa))-- 800 (8,0)
Caracteristique des ELECTRiques
Tension d'alimentationVAC 230 230 230
Puisance absorbée - Grande vitessemaximum W 88 116 124
Réglage d'usine W 53 72 72
Indice de protection électricqueIPX4D IPX4DIPX4D
Autres caractéristiques
Poids total (à vide)kg 43 43 44
Niveau sonore moyen à une distance de 1m de la chaudière à grande alluredB(A)35 42 44
Paramètres techniques
Chaudière à condensationOuiOuiOui
Chaudière basse température(1)NonNonNon
Chaudière de type B1NonNonNon
Dispositif de chauffage des locaux par cogénérationNonNonNon
Dispositif de chauffage mixteNonNon Oui
Puisance thermique nominalePratedkW15 25 25
Production de chaleur utile à la puisance thermique nominale et en régime haute température(2)P4kW14,924,824,8
Production de chaleur utile à 30% de la puisance thermique nominale et en régime basse température(1)P1kW5,0 8,38,3
Efficacité energétique saissonné pour le chauffage des locauxηs%94 94 94
Efficacité utile à la puisance thermique nominale et en régime haute température(2)η4%89,589,489,4
Efficacité utile à 30% de la puisance thermique nominale et en régime basse température(1)η1%99,399,299,2
Consommation d'électricité auxiliaire
Grande vitesseelmaxkW0,0280,0440,044
Petite vitesseelminkW0,0180,0180,018
Mode veillePSBkW0,0040,0040,004
Autres caractéristiques
Pertes thermiques en veillePstbykW0,0660,0660,066
Consommation d'électricité du brûleur d'allumagePgnkW ---
Consommation annuelle d'énergieQHEkWhGJ46 76 76
Niveau de puisance acoustique, à l'intérieurLWAdB43 50 53
(1) Par basse température, on entend une température de retour (à l'entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage(2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l'entrée du dispositif de chauffage et une température d'alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage
Type de chaudièreGMR 3015CondensGMR 3025CondensGMR 3025Combl Condens
Émissions d'oxydes d'azoteNOxmg/kWh 30 3535
Paramètres eau chaude sanitaire
Profil de soutirage déclaré-- XL
Consommation journalièred'électricitéQeleckWh -- 0,189
Consommation annuelled'énergieAECkWh -- 42
Efficacité energétique pour lechauffage de l'eauηwh% -- 87
Consommation journalière decombustibleQfuelkWh -- 22,20
Consommation annuelle decombustibleAFCGJ -- 17
(1) Par basse température, on entend une température de retour (à l'entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage(2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l'entrée du dispositif de chauffage et une température d'alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage

Oertli GMR 3015 Condens - Caractéristiques techniques - 1

Voir la quatrième de couverture pour les coordonnées de contact.

4.1.1. Réglage gaz/air

L'habillage qui équipe la chaudière sert également de caisson d'air. L'air est aspiré par le ventilateur et le gaz injecté au niveau du venturi, côté admission du ventilateur. La vitesse de rotation du ventilateur est réglée en fonction des paramètres de réglage, de la demande en énergie thermique et des températures mesurées par les sondes de température. Le gaz et l'air sont mélangés dans le venturi. Le rapport gaz/air veille à ce que la quantité de gaz et d'air soit ajustée l'une sur l'autre. Ceci permet d'obtenir une combustion optimale sur toute la plage de puissance. Le mélange gaz/air est acheminé vers le brûleur dans le haut de l'échangeur.

4.1.2. Combustion

Le brûleur chauffe l'eau de chauffage qui circule dans l'échangeur. Lorsque les températures des gaz de combustion sont inférieures au point de rosée (env. 55°C), la vapeur d'eau contenue dans les gaz de combustion se condense dans la partie inférieure de l'échangeur de chaleur. La chaleur qui est dégagée lors de ce processus de condensation (la chaleur latente ou la chaleur de condensation) est également transférée à l'eau de chauffage. Les gaz de combustion refroidis sont évacués par l'intermédiaire de la conduite d'évacuation des gaz de combustion. L'eau de condensation est évacuée par l'intermédiaire d'un siphon.

4.1.3. Chauffage et production d'eau chaude sanitaire

Sur les chaudières de type chauffage et production d'eau chaude sanitaire, un échangeur à plaques intégré chauffe l'eau sanitaire. Une vanne à trois voies permet d'acheminer l'eau chauffée soit vers l'installation de chauffage, soit vers l'échangeur à plaques. Un capteur de prise signale l'ouverture d'un robinet d'eau chaude. Ce signal est transmis au tableau de commande qui commute alors la vanne à trois voies en position eau chaude et enclenche le circulateur. Il s'agit d'une vanne à trois voies à ressort qui ne consomme de l'électricité que lorsqu'elle bascule dans une autre position.

L'eau de chauffage réchauffe l'eau sanitaire dans l'échangeur à plaques. En mode confort, s'il n'y a pas de débit d'eau chaude, la chaudière assure le réchauffement périodique de l'échangeur à plaques. Les éventuelles particules de calcaire sont retenues en dehors de l'échangeur à plaques par l'intermédiaire d'un filtre à eau auto-nettoyant (auto-nettoyage une fois toutes les 76 heures).

4.2 Principaux composants

Oertli GMR 3015 Condens - Principaux composants - 1

Tuyau d’évacuation des fumées Habillage/caisson d’air Prise pour mesure hygiène de combustion Tube mélange Flexible départementchauffage Silencieux d’aspiration Boîtier pour les cartes électroniques de commande Bloc gaz combiné Hydrobloc côté départ Tube d’évacuation de la soupape de sécurité Siphon Tableau de commande Circulateur Hydrobloc côté retour Échangeur à plaques (Circuit ECS) (Uniquement sur les modèles avec production d’eau chaude sanitaire) Vanne 3 voies Bac de récapération des condensats Ventilateur Échangeur de chaleur (Circuit chauffage) Vase d’expansion Électrode d’allumage/ionisation Amenée d’air

4.3.1. Description des touches

Oertli GMR 3015 Condens - Description des touches - 1

A Touche de réglage des températures (chauffage, ECS, piscine) B Touche de sélection du mode de fonctionnement C Touche de dérogation ECS D Touche d'accès aux paramètres réservés au professionnel E Touches dont la fonction varie au fur et à mesure des sélections F Bouton de réglage rotatif :

Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.

Fonctions des touches

Oertli GMR 3015 Condens - Fonctions des touches - 1

Accès aux différents menus

Permet d'accéder aux réglages des circuits chauffage

Permet d'accéder aux réglages du circuit ECS

Le symbole s'affiche lorsqu'une aide est disponible

Permet d'afficher la courbe du paramètre sélectionné

STD Réinitialisation des programmes horaires

Sélection en mode réduit ou sélection des jours à programmer

Sélection en mode réduit ou désélection des jours à programmer

Retour au niveau précédent

ESC Retour au niveau précédent sans enregistrer les modifications effectuées

Réarmement manuel

Oertli GMR 3015 Condens - Fonctions des touches - 2

Oertli GMR 3015 Condens - Fonctions des touches - 3

Oertli GMR 3015 Condens - Fonctions des touches - 4

Oertli GMR 3015 Condens - Fonctions des touches - 5

Oertli GMR 3015 Condens - Fonctions des touches - 6

Solaire (si raccordé)

Oertli GMR 3015 Condens - Solaire (si raccordé) - 1

Oertli GMR 3015 Condens - Solaire (si raccordé) - 2

La pompe de charge solaire tourne

Oertli GMR 3015 Condens - Solaire (si raccordé) - 3

La partie haute du gallon est rechauffée à la consigne ballon

Oertli GMR 3015 Condens - Solaire (si raccordé) - 4

L'ensemble du gallon est rechauffé à la consigne ballon

Oertli GMR 3015 Condens - Solaire (si raccordé) - 5

L'ensemble du gallon est rechauffé à la consigne ballon solaire

Oertli GMR 3015 Condens - Solaire (si raccordé) - 6

Le gallon n'est pas chargé - Présence de la régulation solaire

Modes de fonctionnement

Oertli GMR 3015 Condens - Modes de fonctionnement - 1

Oertli GMR 3015 Condens - Modes de fonctionnement - 2

Mode ETE: Le chauffage est arrêté. L'eau chaude sanitaire reste assurée

Oertli GMR 3015 Condens - Modes de fonctionnement - 3

Mode HIVER : Chauffage et eau chaude sanitaire fonctionnement

Fonctionnement en mode automatique selon la programmation horaire

Oertli GMR 3015 Condens - Modes de fonctionnement - 4

Mode Confort: Le symbole s'affiche lorsqu'une dérogation JOUR (confort) est activée

Le symbole clignote : Dérivation temporaire Le symbole est fixe : Dérogation permanente

Oertli GMR 3015 Condens - Modes de fonctionnement - 5

Mode Réduit: Le symbole s'affiche lorsqu'une dérogation NUIT (réduit) est activée

Le symbole clignote : Dérogation temporaire. Le symbole est fixe : Dérogation permanente.

Oertli GMR 3015 Condens - Modes de fonctionnement - 6

Mode Vacances: Le symbole s'affiche lorsqu'une dérogation VACANCES (antigel) est activée

Le symbole clignote : Mode Vacances programme Le symbole est fixe : Mode Vacances actif

Oertli GMR 3015 Condens - Modes de fonctionnement - 7

Mode manuel : La chaudière travaille avec la consigne affichée. Toutes les pompes sont en marche. Les vannes 3 voies ne sont pas commandées.

Pression de l'installation

Oertli GMR 3015 Condens - Pression de l'installation - 1

bar Indicateur de pression : Le symbole s'affiche lorsqu'un capteur de pression d'eau est raccordé.

Le symbole clignote : La pression d'eau est insuffisante. Le symbole est fixe : La pression d'eau est suffisante.

III Niveau de la pression d'eau

:0,9a1,1bar 1:1,2à1,5bar 1:1,6a1,9bar ll:2,0a2,3bar 1. III : > 2,4bar

Dérivation eau chaude sanitaire

Oertli GMR 3015 Condens - Dérivation eau chaude sanitaire - 1

Une barre s'affiche lorsqu'une dérogation ECS est activée :

La barre clignote : Dérogation temporaire La barre est fixe : Dérrogation permanente

Autres informations

Oertli GMR 3015 Condens - Autres informations - 1

Le symbole s'affiche lorsque la production d'eau chaude est en cours.

Indicateur vanne : Le symbole s'affiche lorsqu'une vanne 3 voies est raccordée.

: Vanne 3 voies s'ouvre Vanne 3 voies se ferme

Le symbole s'affiche lorsque la pompe est en marche.

Nom du circuit dont les paramètres sont affichés.

4.3.3. Navigation dans les menus

Oertli GMR 3015 Condens - Navigation dans les menus - 1

Oertli GMR 3015 Condens - Navigation dans les menus - 2

Oertli GMR 3015 Condens - Navigation dans les menus - 3

Oertli GMR 3015 Condens - Navigation dans les menus - 4

  1. Pour sélectionner le menu souhaité, tourner le bouton rotatif.
  2. Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l'affichage précédent, appuyer sur la touche.
  3. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
  4. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l'affichage précédent, appuyer sur la touche.
  5. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
  6. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.

Pour annuler, appuyer sur la touche ESC.

  1. Pour revenir à l'affichage principal, appuyer 2 fois sur la touche.

5.1 Mise en service de la chaudière

  1. Vérifier la pression d'eau de l'installation indiquée sur l'afficheur du tableau de commande.

Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau. Si nécessaire, compléter le niveau d'eau dans l'installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).

Voir chapitre : "Remplissage de l'installation", page 31

  1. Ouvrir le robinet de gaz de la chaudière.
  2. Mettre sous tension en activant l'interrupteur marche/arrêt de la chaudière.

Oertli GMR 3015 Condens - Mise en service de la chaudière - 1

Oertli GMR 3015 Condens - Mise en service de la chaudière - 2

  1. À la première mise sous tension, le paramètre #LANGUE s'affiche. Sélectionner la langue souhaitée en tournant le bouton rotatif.
  2. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. La chaudière commence un cycle de purge automatique qui dure environ 3 minutes et ce cycle de purge s'enclenche à chaque remise sous tension de la chaudière. En cas de problème, l'erreur s'affiche à l'écran.

Oertli GMR 3015 Condens - Mise en service de la chaudière - 3

Attention

Ne pas mettre l'appareil hors tension. Si le système de chauffage central n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé d'activer le mode VACANCES (pour bénéficier de la fonction antigommage de la pompe de chauffage).

5.3 Protection antigène

Lorsque la température de l'eau dans la chaudière baisse trop, le système intégré de protection de la chaudière se met en route. Cette protection fonctionne comme suit :

Si la température d'eau est inférieure à 7°C, la pompe de chauffage se met en route. Si la température d'eau est inférieure à 4°C, la chaudière se met en route. Si la température d'eau est supérieure à 10°C, la chaudière se met à l'arrêt et la pompe de circulation continue à tourner pendant un court moment.

Oertli GMR 3015 Condens - Protection antigène - 1

Attention

La protection antigel ne fonctionne pas si l'appareil a été mis hors service. Le système de protection intégré protège uniquement la chaudière, pas l'installation. Pour protéger l'installation, régler l'appareil en mode VACANCES.

Le mode VACANCES protège :

L'installation si la température extérieure est inférieure à 3 °C (réglage d'usine). L'ambiance si une commande à distance est branchée et si la température ambiantes est inférieure à 6°C (réglage d'usine). Le ballon d'eau chaude sanitaire si la température du ballon est inférieure à 4°C (l'eau est réchauffée à 10°C ).

Pour configurer le mode vacances : Voir chapitre :

Sélectionner le mode de fonctionnement", page 23.

6.1 Affichage des valeurs mesurées

Oertli GMR 3015 Condens - Affichage des valeurs mesurées - 1

Les différentes valeurs mesurées par l'appareil sont affichées en appuyant sur la touche →.

ParamètreDescription Unité
TEMP.EXTERIEURTempérature extérieure °C
TEMP.AMB A (1)Température ambiente du circuit A °C
TEMP.AMB B (1)Température ambiente du circuit B °C
TEMP.AMB C (1)Température ambiente du circuit C °C
TEMP.CHAUDIERETempérature de l'eau dans la chaudière °C
PRESSIONPression d'eau de l'installation bar (MPa)
TEMP.BALON (1)Température d'eau du gallon ECS °C
TEMP.ECS INST (1)Température de l'eau chaude instantanée °C
TEMP.TAMPON (1)Température de l'eau dans le gallon tampon °C
TEMPERATURE EFSTempérature de l'eau froide sanitaire °C
TEMP.PISCINE B (1)Température de l'eau de piscine du circuit B °C
TEMP.PISCINE C (1)Température de l'eau de piscine du circuit C °C
TEMP.DEPART B (1)Température de l'eau départ du circuit B °C
TEMP.DEPART C (1)Température de l'eau départ du circuit C °C
TEMP.SYSTEME (1)Température de l'eau départ système si multi-générateurs °C
T.BALON BAS (1)Température de l'eau dans le bas du gallon ECS°C
T.BALON AUX (1)Température de l'eau dans le secondallon ECS raccordé sur le circuit AUX°C
TEMP.BALON A (1)Température de l'eau dans le secondallon ECS raccordé sur le circuit A°C
TEMP.RETOURTempérature de l'eau retour chaudière°C
VITESSE VENTVitesse de rotation du ventilateurtr/min
PUISSANCE INSTPuissance instantanée relative de la chaudière (0% : Brûleur à l'arrêt ou en fonctionnement à puissance minimale)%
PUISSANCE KWPuissance instantanée de la chaudière en KWkWh
CONSO CHEnergie consommée de la chaudière en modeCHAUFFAGEkWh
CONSO ECSEnergie consommée de la chaudière en mode ECSkWh
COURANT (μA)Courant d'ionisationμA
NB IMPULS.Nombre de démarrages du brûleur (non réinitialisable) Le compteur s'incrémente de 8 tous les 8 démarrages
(1) Le paramètre ne s'affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.

Condens

Paramètre DescriptionUnité
FCT.BRUL. Nombre d'heures de fonctionnement du brûleur (non réinitialisable)Le compteur s'incrémentede 2 toutes les 2 heuresh
ENTR.0-10V (1)Tension sur l'entrée 0-10 V V
SEQUENCESéquence de la régulation
CTRL Numéro de contrôle du logiciel
(1) Le paramètre ne s'affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.

6.2.1. Régler les températures de consignes

Oertli GMR 3015 Condens - Régler les températures de consignes - 1

Pour régler les différentes températures de chauffage, ECS ou piscine, procéder comme suit :

  1. Appuyer sur la touche
  2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
  3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.

Pour revenir à l'affichage précédent, appuyer sur la touche.

  1. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
  2. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.

Oertli GMR 3015 Condens - Régler les températures de consignes - 2

Pour annuler, appuyer sur la touche ESC.

Menu !
Paramètre Plage de réglage Description Réglage d'usine
TEMP.JOUR A5 à 30 °CTempérature d'ambiance souhaitée en mode comport du circuit A20 °C
TEMP.NUIT A5 à 30 °CTempérature d'ambiance souhaitée en mode réduit du circuit A16 °C
TEMP.JOUR B (1)5 à 30 °CTempérature d'ambiance souhaitée en mode comport du circuit B20 °C
TEMP.NUIT B (1)5 à 30 °CTempérature d'ambiance souhaitée en mode réduit du circuit B16 °C
TEMP.JOUR C (1)5 à 30 °CTempérature d'ambiance souhaitée en mode comport du circuit C20 °C
TEMP.NUIT C (1)5 à 30 °CTempérature d'ambiance souhaitée en mode réduit du circuit C16 °C
TEMP.BALLON (1)GMR 3015 Condens - GMR 3025 Condens : 10 à 80 °CGMR 3025 combi Condens : 40 à 65 °CTempérature souhaitée pour l'eau chaude sanitaire du circuit ECS55 °C
T.BALLON NUIT(1)(2)10 à 80 °C Consigne de température ballon en programme nuit 10 °C
T.BALLON AUX (1)10 à 80 °CTempérature souhaitée pour l'eau chaude sanitaire du circuit auxiliaire55 °C
(1) Le paramètre ne s'affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.(2) Le paramètre ne s'affiche que si le paramètre INSTALLATION est régle sur ETENDUE
T.BALLON.AUX.NUIT(1)(2)10 à 80 °C Consigne de temporeature ballon en programme nuit 10 °C
TEMP.BALLON A (1)10 à 80 °CTempérature souhaïée pour l'eau chaude sanitaire du ballon racordé sur le circuit A55 °C
T.BALLON.A.NUIT(1)(2)10 à 80 °C Consigne de temporeature ballon en programme nuit 10 °C
TEMP.PISCINE B (1)5 à 39 °C Température souhaïéepour la piscine B 20 °C
TEMP.PISCINE C (1)5 à 39 °C Température souhaïéepour la piscine C 20 °C
(1) Le paramètre ne s'affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.(2) Le paramètre ne s'affiche que si le paramètre INSTALLATION est régle sur ETENDUE

6.2.2. Sélectionner le mode de fonctionnement

C002267-A

Oertli GMR 3015 Condens - Sélectionner le mode de fonctionnement - 1

Pour sélectionner un mode de fonctionnement, procéder comme suit :

  1. Appuyer sur la touche MODE.
  2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
  3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.

Pour revenir à l'affichage précédent, appuyer sur la touche.

  1. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
  2. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.

Pour annuler, appuyer sur la touche ESC.

Menu MODE
Paramètre Plage de réglage Description Réglage d'usine
AUTOMATIQUELes plages du mode comport sont déterminées par le programme horaire.
JOUR7/7, xx:xx Le modeconfort estforcé jusqu'à l'houre indiquée ou en permanence (7/7).Heure courante + 1 heures
NUIT7/7, xx:xx Le moderéduit estforcé jusqu'à l'houre indiquée ou en permanence (7/7).Heure courante + 1 heures
VACANCES7/7, 1 à 364Le mode antigel est actif sur tous les circuits de la chaudière. Nombre de jours de vacances : xx (1)Arrêt chauffage : xx:xx (1)Redémarrage : xx:xx (1)Date courante + 1 jour
ÉTÉLe chauffage est arrêté.L'eau chaude sanitaire reste assurée.
MANUELLe générateur fonctionne selon le réglage de la consigne. Toutes les pompes sont en marche. Possibilité de régler la consigne en tournant simplement le bouton rotatif.
FORCEZ AUTO (2)OUI / NONUne dérogation du mode de fonctionnement est activée sur la commande à distance (option).Pour forcer tous les circuits en mode AUTOMATIQUE, sélectionner OUI.
(1) Les jours de début et de fin, ainsi que le nombre de jours sont calculés les uns par rapport aux autres.(2) Le paramètre ne s'affiche que si une sonde d'ambiance est raccordée.

6.2.3. Forcer la production d'eau chaude sanitaire

Oertli GMR 3015 Condens - Forcer la production d'eau chaude sanitaire - 1

Pour forcer la production d'eau chaude sanitaire, procéder comme suit:

  1. Appuyer sur la touche
  2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
  3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l'affichage précédent, appuyer sur la touche.
  4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
  5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.

Oertli GMR 3015 Condens - Forcer la production d'eau chaude sanitaire - 2

Pour annuler, appuyer sur la touche ESC.

Menu
Paramètre Desciption Réglage d'usine
AUTOMATIQUELes plages du mode comport eau chaude sanitaire sont déterminées par le programme horaire.
CONFORTLe mode comport eau chaude sanitaire estforcé jusqu'à l'heure indiquée ou en permanence (7/7).Heure courante + 1 heures

6.2.4. Régler le contraste et l'éclairage de l'affichage

Oertli GMR 3015 Condens - Régler le contraste et l'éclairage de l'affichage - 1

  1. Appuyer sur la touche →.

Oertli GMR 3015 Condens - Régler le contraste et l'éclairage de l'affichage - 2

  1. Appuyer sur la touche
  2. Sélectionner le menu #REGLAGES.

Oertli GMR 3015 Condens - Régler le contraste et l'éclairage de l'affichage - 3

Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.

Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 18.

  1. Régler les paramètres suivants :
Menu #REGLAGES
Paramètre Plage deréglage Descriptiionon Réglage d'usine Réglage client
CONTRASTE AFF.Réglage du contraste de l'afficheur.
ECLAIRAGE CONFORTL'écran est allumé en continu en période jour.ECO
ECOL'écran s'éclaire pendant 2 minutes à chaque pression.

6.2.5. Régler l'heure et la date

Oertli GMR 3015 Condens - Régler l'heure et la date - 1

  1. Appuyer sur la touche →.

Oertli GMR 3015 Condens - Régler l'heure et la date - 2

Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.

Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 18.

  1. Régler les paramètres suivants :
ParamètrePlage de réglageDescription Réglaged'usineRéglage client
HEURES0 à 23 Réglage des heures
MINUTES0 à 59 Réglage des minutes
JOURLundi au DimancheRéglage du jour de la semaine
DATE1 à 31 Réglage du jour
MOISJanvier à décembreRéglage du mois
ANNEE2008 à 2099 Réglagede l'année
HEURE ETEAUTOPassage automatique à l'hour d'été le dernier dimanche de mars et à l'hour d'hiver le dernier dimanche d'octobre.AUTO
MANUPour les pays où le changement d'heure s'effectue à d'autres dates ou n'est pas en vigueur.

6.2.6. Sélectionner un programme horaire

Oertli GMR 3015 Condens - Sélectionner un programme horaire - 1

  1. Appuyer sur la touche →.

C002476-A-01

  1. Appuyer sur la touche 1
  2. Sélectionner le menu #CHOIX PROG. HORAIRE.

Oertli GMR 3015 Condens - Sélectionner un programme horaire - 2

Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.

Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 18.

  1. Sélectionner le paramètre souhaité.
  2. Affecter au circuit le programme horaire souhaité (P1 à P4) avec le bouton rotatif.
Menu #CHOIX PROG.HORAIRE
Paramètre Plagede réglage Descripption
PROG.ACTIF AP1 / P2 / P3 / P4 Pprogramme comport actif (Circuit A)
PROG.ACTIF BP1 / P2 / P3 / P4 Pprogramme comport actif (Circuit B)
PROG.ACTIF CP1 / P2 / P3 / P4 Pprogramme comport actif (Circuit C)

Personnaliser un programme de chauffe

  1. Appuyer sur la touche →.

Oertli GMR 3015 Condens - Personnaliser un programme de chauffe - 1

Oertli GMR 3015 Condens - Personnaliser un programme de chauffe - 2

  1. Appuyer sur la touche
  2. Sélectionner le menu #PROGRAMMATION HORAIRE.

Oertli GMR 3015 Condens - Personnaliser un programme de chauffe - 3

Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. - Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.

Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 18.

  1. Sélectionner le paramètre souhaité.
Menu #PROGRAMMATION HORAIRE
ParamètreProgramme horaireDescription
CIRC.A PROOG P2 AProgramme horaire du circuit A
PROG P3 A
PROG P4 A
CIRC.B PROOG P2 BProgramme horaire du circuit B
PROG P3 B
PROG P4 B
CIRC.C PROOG P2 CProgramme horaire du circuit C
PROG P3 C
PROG P4 C

Oertli GMR 3015 Condens - Personnaliser un programme de chauffe - 4

Oertli GMR 3015 Condens - Personnaliser un programme de chauffe - 5

Oertli GMR 3015 Condens - Personnaliser un programme de chauffe - 6

  1. Sélectionner le programme horsaire à modifier.
  2. Sélectionner les jours pour lesquels le programme horsaire doit être modifié :

Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu'au jour souhaité. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.

7. Sélection des jours

Appuyer sur la touche / [...] jusqu'à ce que le symbole s'affiche. Tourner le bouton rotatif vers la droite pour sélectionner le (ou les) jour(s) souhaité(s).

Désélection des jours

Appuyer sur la touche / /// jusqu'à ce que le symbole/// s'affiche. Tourner le bouton rotatif vers la droite pour désélectionner le (ou les) jour(s) souhaité(s).

  1. Lorsque les jours souhaités pour le programme sont sélectionnés, appuyer sur le bouton rotatif pour valider.

9. Définir les plages horaires pour le mode comport et le mode réduit :

Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu'à ce que 0:00 s'affiche. Le premier segment de la barre graphique du programme horaire clignote.

10. Sélection en mode comportement

Appuyer sur la touche / / jusqu'à ce que le symbole s'affiche. Pour sélectionner une plage horaire en comport, tournez le bouton rotatif vers la droite.

Sélection en mode réduit

Appuyer sur la touche / /// jusqu'à ce que le symbole/// s'affiche. Pour sélectionner une plage horaire en réduit, tourner le bouton rotatif vers la droite.

  1. Lorsque les heures du mode comport sont sélectionnées, appuyer sur le bouton rotatif pour valider.
Menu #PROGRAMMATION HORAIRE
Jour Périès des comport :
CIRC.ALundi 6:00 à 22:00
Mardi 6:00 à 22:00
Mercredi 6:00 à 22:00
Jeudi 6:00 à 22:00
Vendredi 6:00 à 22:00
Samedi 6:00 à 22:00
Dimanche 6:00 à 22:00
CIRC.BLundi 6:00 à 22:00
Mardi 6:00 à 22:00
Mercredi 6:00 à 22:00
Jeudi 6:00 à 22:00
Vendredi 6:00 à22:00
Samedi 6:00 à 22:00
Dimanche 6:00 à 22:00
CIRC.CLundi 6:00 à 22:00
Mardi 6:00 à 22:00
Mercredi 6:00 à 22:00
Jeudi 6:00 à 22:00
Vendredi 6:00 à12:00
Samedi 6:00 à 22:00
Dimanche 6:00 à 22:00

Personnaliser le programme ECS ou le programme auxiliaire

  1. Appuyer sur la touche →.

Oertli GMR 3015 Condens - Personnaliser le programme ECS ou le programme auxiliaire - 1

  1. Appuyer sur la touche
  2. Sélectionner le paramètre CIRC. ECS ou CIRC. AUX.

Oertli GMR 3015 Condens - Personnaliser le programme ECS ou le programme auxiliaire - 2

Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. - Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.

Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 18.

  1. Pour personnaliser le programme, procéder comme pour le chiffage.

Condens

CIRC.ECS
Jour Chargement autorisé
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
CIRC.AUX
Jour Fonctionnement autorisé
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche

7.1 Consignes générales

La chaudière ne demande pas beaucoup d'entretien. Néanmoins, il est recommandé de faire inspecter et d'assurer l'entretien de la chaudière à des intervalles périodiques.

L'entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié. Effectuer un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la réglementation en vigueur dans le pays.

Oertli GMR 3015 Condens - Consignes générales - 1

Attention

Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Il est recommandé de souscrire un contrat d'entretien. Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées. Vérifier que les gaines et cheminées soient correctement raccordées, en bon état et non bouchées. Ne pas modifier ou boucher la (les) sortie(s) des condensats. Si un système de neutralisation des condensats est installé, respecter les consignes de nettoyage et d'entretien du feuillet livré avec ce système.

Oertli GMR 3015 Condens - Attention - 1

La chaudière affiche un message lorsqu'un entretien est nécessaire.

  1. Lorsque le message REVISION s'affiche, appuyer sur ? pour afficher le numéro de téléphone de l'installateur (uniquement si l'installateur a renseigné ce paramètre).
  2. Contacter l'installateur.
  3. Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié.

C002302-B-01

7.2 Vérifications périodiques

Vérifier la pression d'eau dans l'installation.

Oertli GMR 3015 Condens - Vérifications périodiques - 1

T000181-B

Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau. Si nécessaire, compléter le niveau d'eau dans l'installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).

Voir chapitre : "Remplissage de l'installation", page 31.

Contrôler visuellement la présence éventuelle de fuites d'eau.

Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an (ceci permet d'éviter que les robinets ne se grissent). Nettoyer l'extérieur de la chaudière à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux.

Oertli GMR 3015 Condens - Vérifications périodiques - 2

Attention

Seul un professionnel qualifié est habilité à nettoyer l'intérieur de la chaudière.

7.3 Remplissage de l'installation

T000181-B

  1. Vérifier la pression d'eau de l'installation indiquée sur l'afficheur du tableau de commande.

Oertli GMR 3015 Condens - Remplissage de l'installation - 1

Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau. Si nécessaire, compléter le niveau d'eau dans l'installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).

  1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.

Oertli GMR 3015 Condens - Remplissage de l'installation - 2

  1. Régler la consigne de chauffage sur une température aussi BASSE que possible.
  2. Patienter jusqu'à ce que la température tombe en-dessous de 40°C et que les radiateurs soient froids avant de replir l'installation de chauffage central.

T001620-A

  1. Ouvrir les vannes d'entrée eau froide et départ chauffage.
  2. Ouvrir les robinets du disconnecteur.

T001618-A

T001619-A

  1. Refermer les robinets du disjoncteur lorsque le manomètre indique une pression de 2 bar.

Oertli GMR 3015 Condens - Remplissage de l'installation - 3

En rajoutant de l'eau, de l'air pénètre dans l'installation de chauffage. Purger l'installation. Après la purge d'air, la pression d'eau peut à nouveau chuter sous le niveau requis. Contrôler la pression d'eau dans l'installation de chauffage. Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau.

  1. Après le remplissage de l'installation, remettre la chaudière en service.

Oertli GMR 3015 Condens - Remplissage de l'installation - 4

Remplir et purger l'installation 2 fois par an devrait suffire pour obtenir une pression hydraulique adéquate. S'il est souvent nécessaire de remettre de l'eau dans l'installation, contacter l'installateur.

7.4 Purge de l'installation de chauffage

Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans le préparateur d'eau chaude sanitaire, les conduites ou la robinetterie pour éviter les désagréments sonores susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. Pour ce faire, procéder comme suit :

  1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.

Oertli GMR 3015 Condens - Purge de l'installation de chauffage - 1

  1. Régler la consigne de chauffage sur une température aussi élevée que possible.
  2. Attendre que les radiateurs soient chauds.

Oertli GMR 3015 Condens - Purge de l'installation de chauffage - 2

  1. Eteindre la chaudière.
  2. Attendre environ 10 minutes, jusqu'à ce que les radiateurs soient froids.

Oertli GMR 3015 Condens - Purge de l'installation de chauffage - 3

  1. Purger les radiateurs. Commencer par les étages inférieurs.

Oertli GMR 3015 Condens - Purge de l'installation de chauffage - 4

T000217-A

TO00218-A

  1. Ouvrir le raccord de purge à l'aide de la clé de purge fournie tout en maintenant un chiffon appuyé contre le raccord.
  2. Patienter jusqu'à ce que l'eau sorte de la vanne de purgege, puis fermer le raccord de purgege.

Oertli GMR 3015 Condens - Purge de l'installation de chauffage - 5

Attention

L'eau peut encore être chaude.

  1. Mettre la chaudière sous tension. Un cycle de purge d'une durée de 3 minutes environ est effectué automatiquement. 10. Après la purge, vérifier si la pression dans l'installation est encore suffisante.

Oertli GMR 3015 Condens - Attention - 1

Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau. Si nécessaire, compléter le niveau d'eau dans l'installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).

Voir chapitre : "Remplissage de l'installation", page 31

  1. Régler la consigne de chauffage.

7.5 Vidange de l'installation

Oertli GMR 3015 Condens - Vidange de l'installation - 1

Il peut s'avérer nécessaire de vidanger l'eau de l'installation de chauffage lorsque les radiateurs doivent être replacés, en cas de fuite d'eau importante ou en cas de risque de gel. Pour ce faire, procéder comme suit :

  1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.

Oertli GMR 3015 Condens - Vidange de l'installation - 2

  1. Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
  2. Attendez environ 10 minutes, jusqu'à ce que les radiateurs soient froids.

Oertli GMR 3015 Condens - Vidange de l'installation - 3

  1. Raccorder un flexible d’évacuation sur la prise située au niveau le plus bas. Placer l’extrémité du flexible dans un puits d’évacuation ou dans un lieu où l’eau vidangée ne peut pas faire de dégâts.
  2. Ouvrir le robinet de remplissage / de vidange de l'installation de chauffage. Purger l'installation.

Oertli GMR 3015 Condens - Vidange de l'installation - 4

Avertissement

L'eau peut encore être chaude.

  1. Lorsqu'il n'y a plus d'eau qui sort du flexible de vidange, refermer le robinet de vidange.

8 En cas de dérangement

Lorsque la chaudière est en mode de fonctionnement Anti court-cycle, le symbole ? clignote.

  1. Appuyer sur la touche "?". Le message Fonctionnement assuré lorsqu'la température de redémarrage sera atteinte s'affiche.

Oertli GMR 3015 Condens - En cas de dérangement - 1

Ce message n'est pas un message d'erreur, mais une information.

8.2 Messages (code de type bxx ou mxx)

En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message et un code correspondant.

  1. Notez le code affiché.

Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.

  1. Éteindre et rallumer la chaudière.

La chaudière se remet en service de façon autonome lorsque la cause du blocage a été levée.

  1. Si le code s'affiche à nouveau, remédier au problème en suivant les instructions du tableau suivant :
CodeMessages Description Vérifcation / solution
B00 BL.CRC.PSULa carte électronique PSU est mal configuréeErreur de paramètres sur la carte électronique PSUContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B01 BL.MAX CHAUDTempérature de départ maximale dépasséeLe début d'eau est insuffisant dans l'installationContrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
B02 BL.DERIVE CHAUDL'augmentation de la température de départ a dépasse sa limite maximaleLe début d'eau est insuffisant dans l'installationContrôler la circulation (sens, pompe, vannes)Contrôler la pression d'eau
Erreur de sondeContracter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B07 BL.DT DEP RETOURÉcart maximum entre la température de départ et de retard dépasséLe début d'eau est insuffisant dans l'installationContrôler la circulation (sens, pompe, vannes)Contrôler la pression d'eau
Erreur de sondeContracter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
CodeMessages Description Vérification / solution
B08 BBL.RL OUVERTL'entrée RL sur le bonier de la carte électronique PCU est ouverteErreur de paramètre\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Mauvaise connexion\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B09 BBL.INV.L/N\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B10 B11BL.ENT.BL OUV.L'entrée BL sur le bonier de la carte électronique PCU est ouverteLe contact branché sur l'entrée BL est ouvert\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Erreur de paramètre\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Mauvaise connexion\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B13 BBL.COM PCUBL.COM PCU-D4Erreur de communication avec la carte électronique SCUMauvais raccordement\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Carte électronique SCU non installée dans la chaudière\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B14 BBL.MANQUE EAULa pression d'eau est inférieure à 0,8 barManque d'eau dans le circuit\(\triangleright\) Rajouter de l'eau dans l'installation
B15 BBL.PRESS.GAZPression gaz trop faible Mauvaiséglage du pressostat gaz sur la carte électronique SCU\(\triangleright\) Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B16BL.MAUVAIS SULa carte électronique SU n'est pas reconnueMauvais carte électronique SU pour cette chaudière\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B17 BBL.PCU ERRORLes paramètres stockés sur la carte électronique PCU sont altermésErreur de paramètres sur la carte électronique PCU\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B18 BBL.MAUVAIS PSULa carte électronique PSU n'est pas reconnueMauvais carte électronique PSU pour cette chaudière\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B19 BBL.PAS DE CONFIGLa chaudière n'est pas configuréeLa carte électronique PSU a été changée\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B21 BBL.COM SUErreur de communication entre les cartes électroniques PCU et SUMauvais connexion\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B22 BBL.DISPL.FLAMMEDisparition de la flamme pendant le fonctionnementPas de courant d'ionisation\(\triangleright\) Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B25BL.S.U RERRErreur interne de la carte électronique SU\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B26 BBL.S.BALLONLa sonde du gallon ECS est déconnectée ou en court-circuit\(\triangleright\) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
CodeMessages Description Vérification / solution
B27 BL.ECS INSTLa sonde en sortie de l'échangeur à plaques est déconnectée ou en court-circuit
M04 REVISIONUne révision est demandée La date programmée pour la révision est atteinteSi le symbole ? clignote, appuyer sur la touche ? . Les coordonnées de l'installateur s'affichent.Contactacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
M05 REVISION AUne révision A, B ou C est démandée
M06 REVISION B
M07 REVISION C
M20 PURGEUn cycle de purge de la chaudière est en cours
SEC.CHAP.B XX JOURSLe séchage de la chape est actifXX JOURS = Nombre de jours de séchage chape restant.
SEC.CHAP.C XX JOURS
SEC.CHAP.B+C XX JOURS
M23 CHANGER SONDE EXT.La sonde extérieure est défectueuse.
M30 BL.COM MODBUSPas de communication avec la régulation maitresse par le réseau MODBUS.
M31 BL.RESEAU.SYSTEMEMauvaise configuration du réseau MODBUS.
ARRET N XXL'arrêt est actifXX = Numéro de l'arrêt actif

8.3 Défauts (code de type lxx ou dxx)

C002604-A-01

En cas de défaut de fonctionnement, le tableau de commande clignote et affiche un message d'erreur et un code correspondant.

  1. Noter le code affiché.

Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.

  1. Appuyer sur la touche ?. Si le code s'affiche à nouveau, éteindre et rallumer la chaudière.

Oertli GMR 3015 Condens - Défauts (code de type lxx ou dxx) - 1

  1. Appuyer sur la touche ?. Suivre les indications affichées pour résoudre le problème.
  2. Consulter la signification des codes dans le tableau suivant :

C002302-B-01

CodeDéfauts Originedu défautDescription Vérification / solution
L00DEF.PSUPCU Carte électronique PSU non connectée Mauvaise connexionCarte électronique PSU défectueuseContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareilMauvaise connexionCarte électronique PSU défectueuseContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareilMauvaise connexionCarte électronique PSU défectueuseContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L01DEF.PSU PARAMPCU Les paramètres de sécurité sont erronésMauvaise connexionCarte électronique PSU défectueuseContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareilMauvaise connexionCarte électronique PSU défectueuseContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L02DEF.S.DEPARTPCU La sonde départ chaudière est en court-circuitMauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareilMauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L03DEF.S.DEPARTPCU La sonde départ chaudière est en circuit ouvertMauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareilMauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L04DEF.S.DEPARTPCU Température de chaudière trop bajo Mauvaisé connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareilAucune circulation d'eauPurger l'air de l'installation de chauffageContrôleter la circulation (sens, pompe, vannes)Contrôleter la pression d'eauAucune circulation d'eauPurger l'air de l'installation de chauffageContrôleter la circulation (sens, pompe, vannes)Contrôleter la pression d'eau
L05STB DEPARTPCU Température de chaudière trop haute Mauvaisé connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareilAucune circulation d'eauPurger l'air de l'installation de chauffageContrôleter la circulation (sens, pompe, vannes)Contrôleter la pression d'eauAucune circulation d'eauPurger l'air de l'installation de chauffageContrôleter la circulation (sens, pompe, vannes)
L06DEF.S.RETOURPCU La sonde de température retour est en court-circuitMauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareilMauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L07DEF.S.RETOURPCU La sonda de température retard est en circuit ouvertMauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L08DEF.S.RETOURPCU Température de retard trop basse MauvaiseconnexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Aucune circulation d'eauPurger l'air de l'installation de chauffageContrôler la circulation (sens, pompe, vannes)Contrôler la pression d'eau
L09STB RETOURPCU Température de retard trop élevée MauvaiseconnexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Aucune circulation d'eauPurger l'air de l'installation de chauffageContrôler la circulation (sens, pompe, vannes)Contrôler la pression d'eau
L10DT.RET-DEP>MAXPCU Ecartinsuffisant entre les températures de départ et de retardMauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Aucune circulation d'eauPurger l'air de l'installation de chauffageContrôler la circulation (sens, pompe, vannes)Contrôler la pression d'eau
L11DT.DEP-RET>MAXPCU Ecartentre les températures de départ et de retard trop importantMauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Aucune circulation d'eauPurger l'air de l'installation de chauffageContrôler la circulation (sens, pompe, vannes)Contrôler la pression d'eau
L12STB OUVERTPCU Température maximale de la chaudière dépassée (Thermostat maximum STB)Mauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Aucune circulation d'eauPurger l'air de l'installation de chauffageContrôler la circulation (sens, pompe, vannes)Contrôler la pression d'eau
L14DEF.ALLUMAGEPCU 5 éçnécès de démarriage du brûleur Absenced'arc d'allumageContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareilPrésence d'arc d'allumage mais pas de formation de flammeVérifier que le robinet gaz est bien ouvertContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareilPrésence de flamme mais ionisation insuffisante (<3 μA)Vérifier que le robinet gaz est bien ouvertContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L16FLAM.PARASI.PCU Détection d'une flamme parasite Présence d'un courant d'ionisation alors qu'il n'y a pas de flamme Transformateur d'allumage défectieux Vanne gaz défectueuse Le brûleur reste incandescent : CQ trop élevé Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L17DEF.VANNE GAZPCU Problème sur la carte électronique SU Mauvaise connexion Carte électronique SU défectueuse Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L34DEF.VENTILOPCU Le ventilateur ne tourne pas à la bonne vitesseMauvaise connexion Ventilateur défectieux Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L35DEF.RET>CHAUDPCU Départ et retour inversés Mauvaise connexionDéfaillance de sonde Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil Sens de la circulation d'eau inversé Contrôler la circulation (sens, pompé, vannes)
L36DEF.IONISATIONPCU La flâmme a disparu plus de 5 fois en 24 heures pendant que le brûleur était en marchePas de courant d'ionisation Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L37DEF.COM.SUPCU Rupture de communication avec la carte électronique SUMauvaise connexion Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L38DEF.COM.PCUPCU Rupture de communication entre les cartes électroniques PCU et SCUMauvaise connexion Carte électronique SCU non connectée ou défectueuse Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L39DEF BL OUVERTPCU L'entée BL s'est ouverte durant un instantMauvaise connexion Cause exter Paramètre mal régèle Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L40DEF.TEST.HRUPCU Erreurde test de l'unité de récapération de chaleurMauvaise connexionCause externeParamètre mal régèleContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L250DEF.MANQUE EAUPCU La pression d'eau est trop faible Circuit hydraulique mal purgéFuite d'eauErreur de mesureFaire un appoint d'eau si nécessaireRéarmer la chaudièreFuite d'eauErreur de mesureFaire un appoint d'eau si nécessaireRéarmer la chaudièreLe manomètre est défectuexCarte sondes défectueuseContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L251DEF.MANOMETREPCU Défur du capteur de pression d'eau Problème de câblageDormanomètre est défectueuxCarte sondes défectueuseContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareilDeçailleGéfaillance de sonderacteur le professionnel assurant la maintenance de l'appareilMauvaise connexionDéfaillance de sonderacteur le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D03DEF.S.DEP.BSCU Défursonde départ circuit BMauvaise connexion
D04DEF.S.DEP.CSCU DéfurDéfait sonde départ circuit CRemarques :La pompé du circuit tourne.Lé moteur de la vanne 3 voies du circuit n'est plus alimenté et peut être manoeuvré manuellement.Mauvaise connexionDéfaillance de sonderacteur le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D05DEF.S/ext.SCU Défursonde extérieureRemarques :La consigne chaudière est égale au paramètre MAX.CHAUD..La régulation des vannes n'est plus assurée mais la surveillance de la température maximale du circuit après vanne resté assurée.Les vannes peuvent être manoeuvrées manuellement.Le réchauffage de l'eau chaude sanitaire resté assuré.Mauvaise connexionDéfaillance de sonderacteur le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D07DEF.S.SYST.SCU Défursonde système Mauvaise connexionDéfaillance de sonderacteur le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D09DEF.S.ECSSCU Défursonde eau chaude sanitaireRemarques :Le réchauffage de l'eau chaude sanitaire n'est plus assuré.La pompé de charge tourne.La température de charge du gallon est égale à la température de la chaudière.Mauvaise connexionDéfaillance de sonderacteur le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D11DEF.S.AMB.ASCU Défursonde d'ambiance AMauvaise connexion
D12DEF.S.AMB.BSCU DéfurDéfait sonde d'ambiance BDéfaillance de sonderacteur le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D13DEF.S.AMB.CSCU DéfurDéfait sonde d'ambiance CRemarque :Le circuit concerné fonctionné sans influence de la sonde d'ambiance.Mauvaise connexion
D14DEF.COM MCSCU Rupture de communication entre la carte électronique SCU et le module chaudière radioMauvaise connexionVérifier la liaison et les connecteursVérifier la liaison et les connecteurs
Défaillance du module chaudièreChanger le module chaudière

Condens

CodeDéfauts Originedu défautDescription Vérification / solution
D15DEF.S.BAL.TPSCU Défautdont sonde ballon tamponRemarque :Le réchauffage du ballon tampon n'est plus assuré.Mauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D16DEF.S.PISC.BSCU Défautdont sonde piscine circuit BMauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D16DEF.S.PISC.CDéfaut sonde piscine circuit CRemarque :Le réchauffage de la piscine se fait en permanence durant la période comport du circuit.
D17DEF.S.BAL.2SCU Défautdont sonde ballon 2 Mauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D27DEF.COM.PCUSCU Ruptureure de communication entre les cartes électroniques SCU et PCU ▪ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D32RESET:ON/OFFSCU 5 réamements ont été réalisés en moins d'une heuresEteindre et rallumer la chaudièreSi la chaudière ne démarre pas après plusieurs réarmements (5 tentatives possibles), contacter votre chauffagiste en lui indiquant le message de défaut affché
D37TA-S COURT-CIRSCU Le Tian Active System® est en court-circuit ▪ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareilRemarques :La production d'eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être reliçée par la touche ▪ Leallon n'est plus protégé.Si unallon sans Titan Active System® est raccordé sur la chaudière, vérifier que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte sonde
D38TA-S DEBRANCHESSCU Le Tian Active System® est en circuit ouvert ▪ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareilRemarques :La production d'eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être reliçée par la touche ▪ Leallon n'est plus protégé.Si unallon sans Titan Active System® est raccordé sur la chaudière, vérifier que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est Monté sur la carte sonde
D99DEF.MAUVAIS.PCUSCU La version du logiciel du SCU ne reconnaît pas le PCU raccordé ▪ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil

9.1 Mise au rebut/recyclage

Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.

Procéder comme suit pour démonter la chaudière :

Couper l'alimentation électrique de la chaudière. Couper l'alimentation en gaz. Couper l'arrivée d'eau. Purger l'installation. Retirer le siphon. Déposer les conduits d'air et d'évacuation. Débrancher tous les conduits de la chaudière. Démonter la chaudière.

10.1 Conseils pour économiser de l'énergie

Bien ventiler la pièce où est installée la chaudière. Ne pas boucher les aérations. - Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs. - Mettre en place des panneaux réfléchissants à l'arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur. Isoler les tuyauteries dans les pièces qui ne sont pas chauffées (caves et greniers). Fermer les radiateurs dans les pièces non utilisées. Ne pas laisser couler inutillement de l'eau chaude (et froide). Installer un pommeau de douche économique pour économiser jusqu'à 40% d'énergie. Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus d'eau et d'énergie.

Une commande à distance est disponible dans les versions suivantes :

Filaire Radio

Le réglage du tableau de commande et/ou de la commande à distance a une grande influence sur la consommation d'énergie.

Quelques conseils :

Dans la pièce où se trouve la sonde d'ambiance, il n'est pas conseillé d'installer des radiateurs avec robinet thermostatique. Si un robinet thermostatique est présent, l'ouvrir complètement. Fermer ou ouvrir complètement les robinets thermostatiques des radiateurs entraîne des fluctuations de température non souhaitées. Ouvrir et fermer les robinets thermostatiques par petits paliers. Baisser la consigne à environ 20°C. Ceci permet de réduire les frais de chauffage et la consommation d'énergie. Baisser la consigne lors de l'aération des pièces. Lors du réglage du programme horaire, tenir compte des jours d'absence et des congés.

11.1 Généralités

Vous venez d'acquérir l'un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.

Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera vérifié et entretenu régulièrement.

Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition.

11.2 Conditions de garantie

Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code civil.

Votre appareil bénéficiera d'une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d'achat mentionnée sur la facture de l'installateur.

La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).

Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme :

aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales, aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l'installation, - à nos notices et prescriptions d'installation, en particulier pour ce qui concerne l'entretien régulier des appareils, aux règles de l'art.

Notre garantie est limitée à l'échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l'exclusion des frais de main d'œuvre, de déplacement et de transport.

Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d'une usure normale, d'une mauvaise utilisation, d'interventions de tiers non qualifiés, d'un défaut ou d'insuffisance de surveillance ou d'entretien, d'une alimentation électrique non conforme et d'une utilisation d'un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.

Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc., ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été démontés.

Les droits établis par la directive européen 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J. O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables.

12.1 Informations erp

12.1.1 Fiche de produit

Type de chaudièreGMR 3015CondensGMR 3025CondensGMR 3025 CombiCondens
Chauffage des locaux - application à températureMoyenne
Chauffage de l'eau - Profil de soutirage déclaré-- XL
Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour lechauffage des locauxAAA
Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau--A
Puisance thermique nominale (Prated of Psup) kW 15 2525
Chauffage des locaux - consommation annuelle d'énergiekWh 4676 76
Chauffage de l'eau - consommation annuelle d'énergie kWh--42
GJ--17
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux%94 94 94
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau % -- 87
Niveau de puissance acoustique LWA à l'intérieur dB43 50 53

Pour les précautions particulières concernant le montage, l'installation et l'entretien :

Oertli GMR 3015 Condens - Informations erp - 1

Consignes générales de sécurité, page 4

12.1.2. Fiche de produit combiné

Carte de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage central du produit combiné proposé

Oertli GMR 3015 Condens - Fiche de produit combiné - 1

Régulateur de la température

de la fiche du régulateur de température

Classe I = 1%, Classe II = 2%, Classe III = 1,5%,

Classe IV = 2%, Classe V = 3%, Classe VI = 4%,

Classe VII = 3,5% Classe VIII = 5%

Oertli GMR 3015 Condens - Régulateur de la température - 1

Chaudière d'appoint

de la fiche de la chaudière

Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage

des locaux (en %)

Oertli GMR 3015 Condens - Chaudière d'appoint - 1

Oertli GMR 3015 Condens - Chaudière d'appoint - 2

%

Contribution solaire

de la fiche du dispositif solaire

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire - 1

$$ \left( \text{III}^\prime \times \boxed{} + \right. $$

Volume du gallon (en m³)

$$ \left. \begin{array}{c} \text {I V} \ \text {x} \end{array} \right] \text {x} $$

Efficacité du collecteur (en %)

$$ 0, 9 \times (\square / 1 0 0) $$

Classe énergétique du

ballon

Si la classe énergétique du ballon est supérieure à A, utilisez 0,95

Pompe à chaleur d'appoint

de la fiche de la pompe à chaleur

Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage

des locaux (en %)

Oertli GMR 3015 Condens - Pompe à chaleur d'appoint - 1

Oertli GMR 3015 Condens - Pompe à chaleur d'appoint - 2

Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint

Sélectionnez une valeur inférieure

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 1

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 2

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 3

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 4

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 5

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 6

Effcacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 7

Classe d'efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 1

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 2

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 3

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 4

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 5

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 6

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 7

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 8

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 9

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 10

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 11

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 12

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 13

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 14

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 15

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 16

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 17

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 18

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 19

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 20

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 21

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 22

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 23

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 24

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 25

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 26

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 27

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 28

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 29

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 30

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 31

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 32

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 33

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 34

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 35

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 36

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 37

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 38

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 39

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 40

25%

50%

La chaudière et la pompe à chaleur d'appoint sont-elles installées avec des diffuseurs de chaleur basse

température à 35 C ?

de la fiche de la pompe à chaleur

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 41

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 42

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 43

% +

L'efficacité énergétique des produits combinés indiquée sur cette fiche peut ne pas correspondre à l'efficacité énergétique réelle une fois les produits combinés installés dans un bâtiment, car celle-ci est influencée par différents facteurs comme la perte de chaleur dans le système de distribution et les dimensions des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.

AD-3000743-01

La valeur de l'efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal, exprimée en %. II Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispositif de chauffage utilisé à titre principal et des dispositifs de chauffage d'appoint d'un produit combiné, tel qu'indiqué dans le tableau suivant. III La valeur de l'expression mathématique : 294/(11. Prated), dans laquelle 294/(11. Prated) renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal. IV La valeur de l'expression mathématique : 115/(11. Prated), dans laquelle 115/(11. Prated) renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal.

Psup / (Prated + Psup)(1)(2)II, produit combiné non équipé d'unallon d'eau chaudeII, produit combiné équipé d'unallon d'eau chaude
0 0 0
0,1 0,3 0,37
0,2 0,55 0,70
0,3 0,75 0,85
0,4 0,85 0,94
0,5 0,95 0,98
0,6 0,98 1,00
≥ 0,7 1,00 1,00
(1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes
(2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal

Carte de produit applicable aux dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) indiquant l'efficacité énergétique pour la production d'eau chaude sanitaire du produit combiné proposé

Effcacité énergétique, pour le chauffage de l'eau, du dispositif de chauffage mixte

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 44

Profil de sortie déclaré:

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 45

Contribution solaire

de la fiche du dispositif solaire

Électricité auxiliaire

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 46

Effi cacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques moyennes

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 47

Classe d'efficacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques moyennes

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 48

Effcacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques plus froides et plus chaudes

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 49

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 50

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 51

Oertli GMR 3015 Condens - Contribution solaire et pompe à chaleur d'appoint - 52

L'efficacité énergétique des produits combinés indiquée sur cette fiche peut ne pas correspondre à l'efficacité énergétique réelle une fois les produits combinés installés dans un bâtiment, car cela est influencée par différents facteurs comme la perte de chaleur dans le système de distribution et les dimensions des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.

AD-3000747-01

La valeur de l'efficacité énergétique, pour le chauffage de l'eau, du dispositif de chauffage mixte, exprimée en %. II La valeur de l'expression mathématique (220^*Q_ref) / Q_nonsol dans laquelle Q_ref provient de l'annexe VII, tableau 15 du règlement UE 811/2013, et Q_nonsol de la fiche de produit du dispositif solaire pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL et XXL du dispositif de chauffage mixte.

III La valeur de l'expression mathématique (Q_aux.2,5) / (220. Q_ref), exprimée en (Q_aux.2,5) / (220. Q_ref), où Q_aux provient de la fiche de produit du dispositif solaire et Q_ref de l'annexe VII, tableau 15 du règlement UE 811/2013, pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL ou XXL.

Type de chaudièreGMR 3015 CondensGMR 3025 CondensGMR 3025 Combi Condens
Oetronic Uniquement avec sonde extérieure%96 96 96

OERTLI thermique s. a. s.

Oertli GMR 3015 Condens - OERTLI thermique s. a. s. - 1

Direction des Ventes France

Z. I. de Vieux-Thann

2, avenue Joshua Heilmann • B.P. 50018

F-68801 Thann Cedex

www.oertli.fr

Assistance Technique PRO

N° Indigo 0825825636

0.15 E TTC/MN

Oertli GMR 3015 Condens - OERTLI thermique s. a. s. - 2

0389376935

Oertli GMR 3015 Condens - OERTLI thermique s. a. s. - 3

assistance

Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable.

080715

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Oertli

Modèle : GMR 3015 Condens

Catégorie : Chaudière de chauffage central