GSR 140 P Condens - Chaudière de chauffage central Oertli - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSR 140 P Condens Oertli au format PDF.
| Type de produit | Chaudière de chauffage central à condensation |
| Marque | Oertli |
| Modèle | GSR 140 P Condens |
| Catégorie | Chaudière gaz à condensation |
| Usage | Chauffage central et production d'eau chaude sanitaire (avec ballon GVR 140) |
| Puissance | 15 kW à 25 kW (modulante) |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Type de gaz | Gaz naturel (adaptable à un autre gaz par professionnel) |
| Rendement | Élevé (condensation, supérieur à 100% sur PCI) |
| Pression de fonctionnement | 1 à 2 bar (manomètre) |
| Pression maximale | 3 bar (soupape de sécurité) |
| Vase d'expansion | 12 litres |
| Pompe | Modulante |
| Température départ | Réglable (confort : élevée, éco : réduite) |
| Programmation horaire | Oui (circuits chauffage et ECS) |
| Affichage | Texte et numérique avec barre graphique |
| Type d'installation | Au sol |
| Type d'évacuation | Cheminée ou ventouse selon version |
| Entretien | Annuel obligatoire par un professionnel qualifié |
| Sécurité | Thermostat de sécurité, défaut d'allumage, sonde de température |
| Garantie | Contractuelle (voir conditions dans la notice) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GSR 140 P Condens Oertli
Questions des utilisateurs sur GSR 140 P Condens Oertli
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière de chauffage central au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSR 140 P Condens - Oertli et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSR 140 P Condens de la marque Oertli.
MODE D'EMPLOI GSR 140 P Condens Oertli
Chaudiere gaz à condensation

Notice
Utilisation




Sommaire
Symbolesutilisés. 3
1 Aeration 4
2 Entretien. 4
3 Adaptation à un autre gaz 4
Description 5
1 Chaudieres. 5
2 Tableau de commande. 7
Mise en service 12
Arrêt de la chaudière 12
En cas de dérangement. 12
Messages d'alarme 10
Défauts 13
Notice allemande reference 300000854-001 disponible sur demande
Nous you felicitons d'avoir choisi un produit OERTLI, un produit de qualite. Nous you conseillons vivement de dire les instructions suivantes afin de garantir le fonctionnement optimal de toute appeareil. Nous sommes persuades qu'il vous donnea entiere satisfaction et repondra a toutes vos attentes.
Symboles utilisés
Attention danger
Attention danger
Risque de dommages corporels et matériels. Respecter
imperatifement les consignes pour la sécurité des
personnes et des biens
Information particulaire
Information particuliere Tenir compte de l'information pour maintainir le comfort

Renvoi Renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice
ECS:Eau chaude sanitaire
Recommendations importantes
Le bon fonctionnement de l'appareil est conditionné par le strict respect de la presente notice.
A Toute intervention sur l'appareil et sur l'installation de chauffage doit etre realizede par un professionnel quiafe.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
Vérifier l'étanchéité des raccordements des tuyauteries gaz et eau.
Vérifier que l'appareil est bien régle pour le type de gaz utilisé.
Respecter les polarités indiquées aux bornes : phase (L), neutre (N) et terre 12 .
Vérifier régulierement que l'installation est en eau et sous pression.
Risque de brûlure au contact direct du viseur de flamme.
1 Aération
1.1 Versions cheminée
Ne pas obstruer (meme partiellement) les entrées d'air dans le local.
France: la section de l'aération, obligatoire dans le local où est installée la chaudière, doit être conforme à la norme DTU 61.1 (P 45 204) et en particulier à l'instruction relative aux aménagements généraux (Cahier 1764 avril 1982).
Belgique : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est installée la chaudière, doit être conforme à la norme NBN D51-003.
1.2 Versions ventouse
Il n'est pas nécessaire d'assurer une ventilation du local où est installée la chaudière. Il faut ventiler si présence de raccord mécanique sur le gaz.
2 Entretie n
- L'entretien, le nettoyage de la chaudière, le ramonage du conduit de fumées et du pot de purgege doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié.
- Vérifier régulierement le niveau d'eau de l'installation et le compléter s'il y a lieu en évitant une entrée brute d'eau froide dans la chaudière lorsqu'elle est chaude.
3 Adaptation à un autre gaz
Belgique :
Les opérations nécessaires pour passer d'un gaz à un autre-doivent être effectuees par un technicien SERV'elite.
Allemagne : la section de l'aération, obligatoire dans le local ou est installée la chaudière, doit être conforme à la norme VDI 2050 fiche 1 et aux autres réglementations locales en vigueur.
Autres pays : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est installée la chaudière, doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays.
- Il est recommandé de souscrite un contrat d'entretien.
Ne pas vidanger l'installation, sauf en cas de nécessite absolue. Example: Absence de plusieurs mois avec risque de gel dans le bâtiment.
Les opérations nécessaires pour passer d'un gaz à un autre doivent être effectues par votre installerateur.
Les modeles presentes sont commercialisés dans les différents pays suivant le programme de vente de ceux-ci.
1 Chaudières

GSR 140 P Condens
| 1 Module chaudière à condensation (15 kW - 25 kW) |
| 2 Manomètre électrique |
| 3 Purgeur automatique |
| 4 Vase d'expansion (12 litres) |
| 5 Siphon |
| 6 Pompe modulante |
| 7 Soupape de sécurité (3 bar) |
| 8 Robinet d'arrêt |
| 9 Clapet anti-retour |
| 10 Robinet de replissage |
| 11 RetourCHAUFFAGE |
| 12 Evacuation des condensats |
| 13 DépartCHAUFFAGE |
| 14 Gaz |
| 15 Robinet gaz |

GVR 140 Condens
- Module chaudiere a condensation
- Manometre électronique
- Purgeur automatique
- Vase d'expansion 12l
- Siphon
- Pompe modulante
- Soupape de sécurité 3 bar
- Vanne d'inversion
- Robinet d'arrêt
- Soupape de sécurité eau chaude sanitaire 7 bar
- Clapet anti-retour
- Disconnecteur
- Entonnoir
- Cuve eau chaude sanitaire
- Echangeur
- Recirculation sanitaryare
- Entree eau froide
- Retour chauffage
- Evacuation des condensats
- Départchauffage
- Eau chaude sanitaire
- Gaz

Composants électromécaniques
1 Interrupteur général Marche / Arret
2 Voyant alarmé Ce voyant s'allume si le brûleur est en sécurité
3 Volet
4 Disjoncteur temporise (4 A)
Afficheur

1 Affichage de texte et numérique
2 Barre graphique d'affichage du programme du circuit A, B ou C
3 Zone eteinte : indique une pereiode de chauffage ec ou une pereode de "chargement ballon non autorise"
4 Zone illuminée : indique une période de chauffage comfort ou une période de "chargement ballon autorise"
5 Curseur clignotant indiquant I'heure courante
6 Affichage numérique (heure courante, valeurs regles, parametes, etc...)
Affichage du programme actif, P1, P2, P3, P4
7 ou
E: coupure "Eté" automatique
8 Les flèches clignotent lorsque des valeurs de réglage peuvent être modifiées à l'aide du bouton rotatif
9 Symboles de fonctionnement des circuits

Ouverture de la vanne 3 voies

Fermeture de la vanne 3 voies

Pompe du circuit affiché en marche
A,B,C
Nom du circuit affché
10 Symboles signalant I'etat actif des entrées/sorties
Bruleur en marche
Augmentation de la puissance du bruleur
Diminution de la puissance du bruleur
Pompe de charge ECS en marche
Régime étedé
Pression insuffisante:ajouter de I'eau (0-0.5 bar)
Ajout d'eau conseille (0.5 - 1 bar)
Pression correcte (1 - 2 bar)
Trop de pression (>2 bar)

| Réglage des températures | |
| Température comport | |
| Température éco | |
| Température eau chaude sanitaire | |
| Bouton de réglage rotatif et pouvoir | |
| Touches de sélection des modes de fonctionnement | |
| MODE | Automatique (Fonctionnement selon le programme horsaire) |
| Manuel | |
| Marche forçée à température comport jusqu'à... | |
| Marche forçée à température comport permanent | |
| Marche forçée à température éco jusqu'à... | |
| Marche forçée à température éco permanent | |
| Vacances (Fonctionnement en antigel pendant la durée programmée) | |
| Eté | |
| Mode Chargement du gallon autorisé pendant une heures | |
| Mode ramoneur | |

1
Accès à la programmation horaire des circuits chauffage
品
Accès à la programmation hora du circuit ECS et de la sortie auxiliaire
0%
Changement de programmation Confort / Eco
O
Bouton de réglage rotatif et pouvoir
品
Touché d'accès aux paramétres réservés à l'installateur
Cette chaudière assure toutes les fonctionnalités que l'on peut attendre d'une chaudière à condensation. Des techniques de pointe n'ont pas seulement servi à sa conception exceptionnellement économique en termes financiers et énergétiques, et par conséquent écologiques, mais ont également été appliquées pour un comfort maximal : chaleur pour toute la maison, eau chaude, utilisation incroyablement simple et fonctionnement en toute tranquilité grâce à son niveau sonore réduit.
La chaudière gaz à condensation au sol ne se contente pas d'utiliser la chaleur contenue dans les gaz d'échéppement (perceptible), elle tire également profit de la chaleur latente (cachée). Cette energia est tirée de la vapeur d'eau produit lors du processus de combustion, et n'est pas exploitee par les chaudières traditionnelles. Les gaz d'échéppement sont ici refroidis dans la chaudière, de telle sorte que la vapeur d'eau se condense et que de la chaleur supplémentaire, issue des gaz d'échéppement, est introduite dans le système de chauffage. Un algorithme spécial (Active Condens System) optimise le débit et la température de retour vers la chaudière pendant la phase de charge du gallon, grâce à une modulation du circulator activé par rotation. L'efficacité de la chaudière est ainsi toujours optime et la capacité deuisage de l'eau potable est augmentee.
La chaudière satisfait aux exigences du Decret allemand relatifs aux économies d'énergie (Energie-EinsparVerordnung, EnEV) et presente un rapport qualité / prix réellement exceptionnel.

Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service.
- Vérifier la pression d'eau dans l'installation. Faire un appoint d'eau si nécessaire.
-
Ouvrir le robinet gaz.
-
Tableau de commande :
-
Ouvrir le volet du tableau de commande.
- Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur ①.
- Refermer le volet.
Arrêt de la chaudière
Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur
Précautions à prendre s'il y a risque de gel
| Circuit de chauffage | Circuit eau chaude sanitaire |
| Utiliser un antigel bien dosé pour éviter le gel de l'eau de chauffage. A défaut, vidanger entièrement l'installation. Dans tous les cas, consulter l'installateur. | Vidanger le gallon et les tuyauteries d'eau sanitaire. |
| Précautions à prendre en cas d'arrêt prolongé (un an ou plus) | |
| - Faire ramoner soigneusement la chaudière et la cheminée. | - Enlever le tuyau reliant la chaudière à la cheminée et fermer la buse avec un tampon. |
| - Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d'air à l'intérieur. | |
En cas de dérangement
Vérifications à faire avant d'appeler l'installateur :
Le brûleur ne démarre pas.
Coupure du thermostat de sécurité par surchauffe accidentelle. Pour redémarrer la chaudière : Appuyer sur le bouton de réarmement . Appelez néanmoins votre installerur.
Coupure du système de sécurité liée à l'évacuation des fumées. Pour redémarrer la chaudière: Appuyer sur le bouton de réarmement Si les interruptions de ce type se repétent, contacter votre installerur. Il est possible que le conduit d'évacuation des produits de combustion soit totalement ou partiellement obstrué.
Avant de signaler un dernier à l'installateur, relever les informations suivantes :
- Type de produit
- Numéro de série
- Type de combustible
Ces indications se trouvent sur la plaquette signalétique collée à l'intérieur du volet du tableau de commande.
Le brûleur fonctionne, mais les radiateurs sont froids.
- Purger les radiateurs.
- RÉalisér l'appoint d'eau du circuit primaire.
- Vérifier le bon fonctionnement de l'accelérateur.
- S'il est souvent nécessaire de remettre de l'eau dans l'installation, contacter l'installateur.
Défauts
| Message Causes probables Remède | |
| DEF.ALLUMAGE | Défaut d'allumageDéfaut d'ionisationVanne gaz défectueusePas de gaz ou présence d'air dans la conduite |
| DEFAULT CVI8 | Mauvais positionnement de l'électrodeCâble d'allumage ou connecteur electrode défectueuxDéfaut coffret de sécurité |
| DEFAULT CVI9 | Défaut d'impulsion électric de la commande de la vanne gazMauvais contact entre le coffret de sécurité et la vanneCommande vanne gaz du coffret de sécurité défectueuse |
| DEFAULT CVI10-22 Défaut interne du coffret de sécurité | |
| DEF.COM.CVI | Défaut de communication entre OE-tronic et coffret de sécurité |
| DEF.MANOMETRE Défaut du capteur de pression d'eau | |
| DEF.S.AMB.ADEF.S.AMB.BDEF.S.AMB.CDEF.S.DEP.BDEF.S.DEP.CDEF.S.MAXT.DEF.S.SOLAIREDEF.VENTILODEF.S.PISCINE | Défaut de la sonde correspondanteRéarmer la chaudière®. Contactez votre installer. |
| DEF.S.BAL.TP | Le réchauffage du gallon tampon n'est plus assuré |
| DEF.S.CHAUD Sonde chaudière défectueuse | |
| DEF.S.ECS Sonde eau chaude sanitaire défectueuse | |
| ANODE COURT-C. | Un court-circuit est présente sur le OECOPROTECT |
| ANODE DEBRANCH Le OECOPROTECT est en circuit ouvert | |
| ANODE HS Dysfonctionnement interne | |
| DEF.S.FUMEE | Chaudières 15-25kW :Thermostat antirefouleur défectueuxChaudières 35-50kW :Résistance électric défectueuse |
| DEF.S.RETOUR Sonde retour défectueuse | |
| FLAM.PARASI. Détention d'une flamme parasite | |
| MANQUE EAU Pression dans l'installation < 0.5 bar | |
| PAS DE CONF. | La chaudière ne reconnaît pas ses caractéristiques |
| STB CHAUD. Température départ > 110 °C | |
| STB FUMEE Température des fumées > 100 °C | |
| SECT. FAIBLE Tension du secteur < 172 V | |
Vou venez d'acquerir un apparéil OERTLI et nous vous remercions de la confiance que vous nous avons ainsi témoinée.
Nous nous permittons d'attirer votre attention sur le fait que vous appeareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera vérifié et entretenu régulièrement.
Votre installateur et tout le réseau OERTLI restent bien entendu à votre disposition.
Conditions de garantie
Votre appareil bénéficia d'une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d'achat mentionné sur la facture de l'installateur.
La durée de notre garantie est mentionné dans notre catalogue tarif.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'insuffisance d'entretien de celui-ci, ou de l'installation de l'appareil (il vous apparient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un installerateur professionnel).
Nous ne saurions en particulier etre tenus pour responsables des dégats matériels, pertes immaterielles ou accidents corporels consecutifs à une installation non conforme :
- aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales
- aux dispositions nationales, voire locales et particulieres régissant l'installation
- à nos notices et prescriptions d'installation, en particulier pour ce qui concerne l'entretien régulier des apparèils
- aux régles de l'art.
Notre garantie est limitée à l'échange ou la réparation des seules pieces reconnues défectueuses par nos services techniques à l'exclusion des frais de main d'oeuvre, de déplacement et de transport.
Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pieces par suite notamment d'une usure normale, d'une mauvaise utilisation, d'interventions de tiers non qualifiés, d'un défaut ou d'insuffisance de surveillance ou d'entretien, d'une alimentation électrique non conforme et d'une utilisation d'un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc., ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été démontés.
France
Les dispositions qui precedent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil.
Belgique
Les dispositions qui precedent concernant la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l'acheteur des dispositions légales applicables en Belgique en matière de vices cachés.
Suisse
L'application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la société qui commercialise les produits OERTLI.
Autres pays
Les dispositions qui precedent ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l'acheteur des dispositions légales applicables en matière de vices cachés dans le pays de l'acheteur.
OERTLI THERMIQUE S.A.S
www.oertli.fr

Direction des Ventes France
Z.l.de Vieux-Thann
2, avenue Josue Heilmann · B.P.16
F-68801 Thann Cedex
+33(0)389370084
+33(0)389373274
La Societe OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualite de ses produits, cherche en permanence a les ameliorer. Elle se reserve donc le droit, a tout moment de modifier les caractéristiques indiquees dans ce document.