GTCPM01 - Appareil à fondue, raclette et wok GlobalTronics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTCPM01 GlobalTronics au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil 3 en 1 : fondue, raclette et wok |
|---|---|
| Puissance | 1200 W |
| Capacité | Pour 6 personnes |
| Matériaux | Corps en acier inoxydable, poêles antiadhésives |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Utilisation | Idéal pour les repas conviviaux, facile à utiliser |
| Entretien | Poêles et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Spatules en bois, fourchettes à fondue |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTCPM01 GlobalTronics
Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTCPM01 - GlobalTronics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTCPM01 de la marque GlobalTronics.
MODE D'EMPLOI GTCPM01 GlobalTronics
Printbuch CrepeMaker Schweiz.book Seite 18 Montag, 5. März 2012 5:10 17avec fonction ionique Utilisation Crêpière Période de promotion : 07/2012, Type : GT-CPM-01 Notice d´utilisation originale Printbuch CrepeMaker Schweiz.book Seite 19 Montag, 5. März 2012 5:10 17Commercialisé par : Globaltronics GmbH & Co. KG D-20095 Hamburg Domstr. 19 07/2012 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous espérons qu’il vous fera plaisir à l‘utiliser. Dans cette notice d’utilisation, vous trouverez des ins- tructions précises à propos de l’emploi optimal et en toute sécurité de cet article. En vous souhaitant d‘utiliser ce produit à satisfaction ! Déclaration de conformité Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi. Vous trouve- rez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l’adresse www.gt-support.de. Le sigle GS (sécurité éprouvée) certifie que le produit est conforme aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des appareils et produits (GPSG) entspricht. Le sigle GS indique que la santé et la sécurité de l’utilisa- teur ne seront pas mises en danger lors d’une utilisation conforme et lors d’une utilisation erronée prévisible du produit . Il s’agit d’un sigle non obligatoire. Intertek est un laboratoire d’essais accrédité et reconnu à l’échelle internationale, représenté dans plus de 100 pays. Par la certification CE, le fabricant confirme que le produit est conforme aux directives européennes spécifiques en vigueur pour ce produit Printbuch CrepeMaker Schweiz.book Seite 20 Montag, 5. März 2012 5:10 1721 Crêpière Composants fournis
Composants fournis A propos de cette notice Veuillez lire attentivement les informations suivantes et conserver ce mode d’emploi pour que vous puissiez le consulter plus tard quand vous en avez besoin. Veuillez transmettre ce mode d’emploi également quand vous lais- sez l’appareil à une autre personne. Symboles utilisés dans ces instructions : Ce symbole est une mise en garde contre le risque de blessures. Ce symbole est une mise en garde contre le risque de dommages matériels. Ce symbole caractérise des informations supplémentaires et des informations générales. Danger - mise en garde contre les blessures graves ou mortelles. Avertissement - mise en garde contre les blessures et dommages matériels graves. Prudence - mise en garde contre les blessures et dommages matériels légers. 1x crêpière 1x notice d’utilisation avec garantie 1x distributeur de pâte 1x retourneur Printbuch CrepeMaker Schweiz.book Seite 21 Montag, 5. März 2012 5:10 17Crêpière Table des matières
- Composants fournis p. 21
- A propos de cette notice p. 21
- Sécurité p. 23
- Composants et éléments de commande p. 26
- Avant la première utilisation p. 27
- Déballage p. 27
- Nettoyage + réchauffage p. 27
- Utilisation : cuire des crêpes p. 28
- Faire les crêpes lentement / les tenir au chaud p. 29
- Informations et conseils p. 29
- Après l’emploi p. 29
- Nettoyage p. 29
- Dysfonctionnements et dépannage p. 30
- Spécifications techniques p. 30
- Elimination p. 30
- A propos des crêpes p. 31
- Pour bien réussir les crêpes p. 31
- Recette de base pour crêpes p. 31
- Crêpe-Suzette p. 32
- Crêpes aux épinards, au jambon et au fromage p. 33
- Bon de garantie Printbuch CrepeMaker Schweiz.book Seite 22 Montag, 5. März 2012 5:10 1723 Crêpière Sécurité p. 34
Sécurité Lisez attentivement les informations suivantes et conservez cette notice d’utilisation afin de pouvoir relire plus tard encore. Joignez cette notice quand vous transmettez l’appareil à une autre person- nemit. Utilisation conforme L’appareil a été mis au point pour un ménage privé avec les quantités habituelles pour une telle application. Il ne convient pas pour un emploi professionnel dans un magasin, bureau ou autre domaine profession- nel, ni pour l’utilisation dans une exploitation agricole, pour des clients d’un hôtel, motel ou autre institution de séjour ou d’une pension. Risque pour les enfants et autres personnes Cet appareil ne convient pas pour l’utilisation par les personnes (enfants compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limi- tées ou manquant de savoir et/ou d’expérience sans surveillance par une personne responsable de leur sécurité ou sans avoir reçu des instructions claires à propos de l’utilisation de l’appareil. Conservez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants. Ils risquent de s’étouffer en avalant ce matériel. Veillez à ce que personne ne passe un sac d’emballage par-dessus la tête. Surveillez les enfants afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Risque par l’électricité N’immergez jamais la base de la crêpière dans de l’eau ou dans un autre liquide. Risque d’électrocution ! N’utilisez jamais l’appareil près d'une source d'humidité comme, par exemple, un lavabo. N’utilisez jamais l’appareil avec des mains mouillées et ne l’utilisez jamais à l’extérieur. Raccordez l’appareil à une prise murale installée correctement et munie de contacts de protection dont la tension correspond aux données tech- niques. La prise murale doit être bien accessible pour que vous puissiez retirer la fiche rapidement en cas de besoin. Printbuch CrepeMaker Schweiz.book Seite 23 Montag, 5. März 2012 5:10 17Crêpière Sécurité
N’utilisez pas la crêpière quand : - l’appareil ou des composants sont endommagés, - la plaque de cuisson est sale, - le câble d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé(e), - l’appareil est tombé par terre. Déroulez le câble d’alimentation complètement chaque fois avant l’emploi. Evitez d'endommager le câble par des arêtes tranchantes ou des objets chauds. Retirez la fiche de la prise murale : - quand vous n’utilisez pas la crêpière, - chaque fois après l’emploi, - avant de nettoyer ou de ranger l’appareil, - quand un dérangement manifeste se produit lors de l’utilisation, - en cas d’un orage. Tirez toujours par la fiche secteur et non pas par le câble. Ne modifiez ni l’appareil ni le câble d'alimentation. Mandatez un spécia- liste pour les réparations. Observez les conditions de la garantie. N’utilisez pas de câble de rallonge. Faites remplacer le câble d’alimen- tation endommagé par le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste afin d'éviter les risques. Il n’est pas autorisé de raccorder cet appareil à une minuterie, un inter- rupteur solaire ou un autre système de télécommande. Risque d’incendie/de blessures Posez l’appareil de sorte que la chaleur engendrée lors de l’utilisation puisse se dégager autour de la plaque de cuisson. Gardez une distance d’au moins 50 cm aux autres objets. Les aliments peuvent s’enflammer à la cuisson ! Evitez donc de poser l’appareil sous une armoire suspendue ou dans un coin. Gardez une distance adéquate aux matériaux inflammables comme des rideaux ou nappes. La plaque de cuisson se réchauffe fortement pendant l’emploi. Ne ly touchez pas. Surveillez l’appareil pendant son réchauffement ou refroidissement. Patientez jusqu’à ce que la crêpière se refroidisse complètement avant de la nettoyer ou de la ranger. Ne posez pas d’objets comme des serviettes ou des aliments emballés sur la plaque de cuisson. Risque d’incendie ! Printbuch CrepeMaker Schweiz.book Seite 24 Montag, 5. März 2012 5:10 1725 Crêpière Sécurité
Attention – Dommages matériels N'introduisez pas d'eau, de l'huile, des graisses ni d’autres liquides ou substances dans la base de la crêpière. Posez l’appareil sur une surface stable, plane et résistant à la chaleur. Veillez à garder une distance suffisante aux sources de forte chaleur comme les plaques de cuisson, radiateurs, etc. Des pieds de support sont installés sur la face inférieure de la base de la crêpière. Les surfaces des meubles sont confectionnées en matières très diverses et traitées avec des produits différents, on ne peut pas exclure que certaines substances agressent et amollissent les pieds de support. Posez éventuellement une couche antidérapante sous l'appa- reil. Des projections d'aliments sont inévitables quand vous préparez des crêpes. Posez donc la crêpière sur une surface facile à nettoyer et à essuyer. Posez éventuellement une couche adéquate sous l'appareil. La plaque de cuisson est revêtue par une substance antidérapante. Utili- sez donc uniquement les accessoires fournies pour détacher et retour- ner les crêpes. Ne pas couper les crêpes sur la plaque de cuisson. Veillez, en garnis- sant les crêpes, ce que la face sur la plaque ne brûle pas. N’utilisez pas de produits chimiques agressifs ou abrasifs, ni des éponges dures etc. pour nettoyer la crêpière. Printbuch CrepeMaker Schweiz.book Seite 25 Montag, 5. März 2012 5:10 17Crêpière Utilisation
Composants et éléments de commande
Câble d’alimentation avec fiche secteur
Régulateur de température
Témoin de contrôle rouge
Témoin de contrôle vert
Bobine de câble (sous l’appareil)
Avant la première utilisation Déballage
1. Sortez l’appareil avec les accessoires de l’emballage.
2. Eliminez soigneusement le matériau d’emballage et déroulez complète-
ment le câble d'alimentation.
3. Vérifiez si tous les composants sont présents et intacts.
Nettoyage + réchauffage Nettoyez l’appareil avant de le prendre en service pour la première fois afin d’éliminer la poussière et les résidus d’emballage et de la production. Réchauffez ensuite la crêpière sans les aliments, nettoyez une nouvelle fois quand elle s'est refroidie. Danger - Risque d’incendie/de brûlures - La plaque de cuisson se réchauffe fortement pendant l’emploi, ne la touchez pas. - Surveillez l’appareil toujours quand il se réchauffe ou se refroidit. - Patientez jusqu’à ce que la crêpière se refroidisse complètement avant de la nettoyer ou de la ranger. L’appareil peut dégager des odeurs quand vous l’utilisez la première fois. C’est un phénomène inoffensif. Aérez bien la pièce, par exemple en ouvrant une fenêtre.
1. Nettoyez toutes les parties de la crêpière conformément à la description
du chapitre ‘Nettoyage’, page 29.
2. Posez la base sur une surface plane et résistant à la chaleur.
3. Posez la plaque de cuisson sur la base.
4. Insérez la fiche secteur dans une prise murale.
Le témoin de contrôle rouge indique que l'appareil est alimenté en cou- rant électrique.
5. Positionnez le régulateur de température sur la température maximale
(MAX). Après un moment de réchauffement, le témoin de contrôle vert s’allume également. Le témoin de contrôle vert reste allumé en permanence également si le régulateur de température est sur MIN. Cependant, la plaque de cuisson n’est pas réchauffée en position MIN.
6. Repositionnez après quelques minutes le régulateur de température à
MIN, puis retirez la fiche secteur de la prise murale.
7. Patientez jusqu’à ce que l’appareil se refroidisse.
8. Essuyez la plaque de cuisson avec un chiffon doux et un peu humide.
La crêpière est prête à l’emploi. Utilisation : cuire des crêpes Vous trouverez des informations utiles à propos des crêpes ainsi qu’une recette de base ci-dessous dans cette notice d’utilisation, page 31.
1. Préparer la pâte.
2. Posez la base de la crêpière sur une surface plane et résistant à la
chaleur, puis posez la plaque de cuisson sur la base.
3. Insérez la fiche secteur dans une prise murale.
Le témoin de contrôle rouge indique que l'appareil est alimenté en cou- rant électrique.
4. Tournez le sélecteur de température sur MAX.
Vous pouvez commencer la cuisson dès que le témoin de contrôle vert s’allume.
5. Ajoutez la pâte (circa 100 g) au milieu de la plaque de cuisson chaude.
La plaque doit être couverte à environ 2/3 de pâte.
6. Immergez le distributeur de pâte fourni brièvement dans de l’eau.
7. Distribuez la pâte uniformément à l’aide du distributeur de pâte pour
obtenir une fine couche sur la plaque chaude. Posez le distributeur sur la pâte au centre de la plaque de cuisson sans trop appuyer et répartis- sez-la en un mouvement circulaire vers la périphérie.
8. Retournez la pâte après environ 60 secondes à l'aide du retourneur
(selon le brunissement souhaité). La crêpe sera prête 60 secondes plus tard. Prudence - Dommages matériels - Ne pas couper les crêpes sur la plaque de cuisson. Veillez, en garnissant les crêpes, ce que la face sur la plaque ne brûle pas.
9. Glissez le retourneur de crêpes sous la crêpe, soulevez la crêpe et
posez-la sur une assiette. Vous pouvez maintenant préparer la crêpe suivante. Printbuch CrepeMaker Schweiz.book Seite 28 Montag, 5. März 2012 5:10 1729 Crêpière Utilisation
Faire les crêpes lentement / les tenir au chaud Faire les crêpes lentement : réglez le sélecteur de la température sur 2. Le temps de cuisson sera 90 secondes (selon le degré de brûnissement souhaité). Tenir au chuad les crêpes fraîchement cuites :réglez le sélecteur de la température sur 1. Informations et conseils Immergez de temps en temps le distributeur de pâte dans l'eau pour que la pâte soit plus facile à répartir. Les 60 secondes indiquées par côté sont une valeur indicative. Le temps de cuisson optimal dépend de la consistance de la pâte, de la tempéra- ture et des préférences personnelles. Faites des essais pour déterminer le réglage optimal du temps de cuisson et de la température. Si la cuisson ne convient toujours pas après la troisième crêpe, il faudra lire les informations page 31. Le témoin de contrôle peut s’éteindre un instant, puis se rallumer pendant la cuisson. Cela signifie que la crêpière se réchauffe à nouveau. Après l’emploi
1. Positionnez le régulateur de température à MIN.
2. Retirez la fiche secteur de la prise murale.
3. Patientez jusqu’à ce que la crêpière se refroidisse complètement.
Nettoyage Danger - Risque d’électrocution - Il est interdit d’immerger la crêpière dans le l’eau ou un autre liquide. Risque d’électrocution ! Danger - Risque de brûlures - Patientez jusqu’à ce que la crêpière se refroidisse complètement avant de la nettoyer ou de la ranger. Prudence - Dommages matériels - N’utilisez pas de produits chimiques agressifs ou abrasifs, ni des éponges dures etc. pour nettoyer la crêpière. Vous pouvez nettoyer le distributeur de pâte, et le retourneur dans de l’eau de lessive chaude, puis les rincer et sécher. Vous pouvez nettoyer la plaque de cuisson dans le lave-vaisselle. Printbuch CrepeMaker Schweiz.book Seite 29 Montag, 5. März 2012 5:10 17Crêpière Utilisation
Dysfonctionnements et dépannage Spécifications techniques Alimentation en courant : 230 V~, 50 Hz Puissance : 1400 W Classe de protection : 1 Conditions ambiantes : Température : 0 °C à +40 °C Humidité relative : 85% (maximum) Des modifications techniques et du design sont possibles parce que nos produits sont en permanence développés et améliorés. Elimination Eliminez l’emballage dans les conteneurs prévus à cet effet. Renseignez-vous auprès de l’organisation d’élimination de déchets compétente à propos des mesures adéquates de mise au rebut si vous ne comptez plus vous servir de l’appareil. Il n’est pas autorisé de jeter l’appareil avec des ordures ménagères. Dysfonctionnement Cause possible et dépannage Aucune fonction. - Fiche insérée dans la prise ? Aucune fonction alors que le témoin de contrôle vert est allumé. - Régulateur de température à MIN ? Le témoin de contrôle vert l’éteint et se rallume pendant la cuisson. - Quand le témoin de contrôle est éteint, la température est sous la température réglée. L’appareil se réchauffe, et lorsque la température de cuisson réglée est atteinte, le témoin de contrôle vert s’allume à nouveau. Il n’y a pas de dys- fonctionnement. Les crêpes ne sont pas bonnes. - Est-ce que la recette a été appliquée ? - Régulateur de température réglé correc- tement ? – voir les informations page 31. Printbuch CrepeMaker Schweiz.book Seite 30 Montag, 5. März 2012 5:10 1731 Crêpière Utilisation
A propos des crêpes Pour bien réussir les crêpes La première crêpe est souvent un peu grasse, c’est normal. Si les crêpes ont un goût de graisse encore plus tard, vous pouvez vérifier les points suivants : - La recette contient-elle du beurre ? Si oui, utilisez moins que’indiqué dans la recette. - La recette contient-elle de la crème ? Si oui, Utilisez moins de crème. Remplacez une partie de la crème par du lait. - Utilisez des œufs plus petits. - Ajoutez un peu de farine et de lait si la pâte est trop grasse. - Essuyez au besoin soigneusement la graisse superflue de la plaque de cuisson à l’aide de plusieurs couches de papier ménage par exemple. Soyez prudent, la plaque de cuisson est très chaude. Risque de brûlures ! Le brunissement des crêpes dépend de la température et du temps de cuisson. Faites des essais pour déterminer le réglage optimal du temps de cuisson et de la température. Vous pouvez préparer des crêpes sucrées ou salées : - crêpes sucrées : couvrir les crêpes de sucre, marmelade, crème noisette nougat ou crème chantilly. - crêpes salées : couvrir les crêpes de champignons que vous avez fait revenir avec des oignons, de lamelles de jambon, fromage râpé ou d’un bouquet garni. Les crêpes peuvent être consommées directement ou conservées dans un récipient fermé au four à 80 °C. Elles sont toutefois bien meilleures consommées directement. Recette de base pour crêpes Recette pour environ 5 à 6 crêpes. 250 g de farine de froment 50 g de beurre 200 ml de lait 250 ml d‘eau 2 œufs 1 prise de sel Mélanger farine, sel, œufs et lait, ajouter progressivement l’eau et le beurre fondu. Printbuch CrepeMaker Schweiz.book Seite 31 Montag, 5. März 2012 5:10 17Crêpière Utilisation
Crêpe-Suzette Ingrédients pour 4 portions : 100 g de farine de blé 4 œufs 90 g de beurre fondu 1 prise de sel 1 cuillère à soupe de sucre en poudre 6 cuillères de soupe de lait 1 cuillère de soupe de rhum 1 cuillère de soupe d’huile neutre 2 oranges non traitées 12 pièces de sucre en cube 1 citron pressé 1 cuillère de soupe d’amandes râpées Liqueur à l'orange, par ex. Grand Marnier (pour flamber)
1. Mélanger la farine, les œufs,
environ un tiers du beurre fondu, le sel, le sucre en poudre, le lait et le rhum en une pâte lisse.
2. Laisser gonfler pendant envi-
ron 30 minutes, pour bien remuer, éventuellement diluer avec 1-2 cuillères à soupe d’eau minérale.
3. Répartir la pâte sur la plaque
de cuisson de la crêpière à l’aide d’une petite louche et l’aplatir en cercle à l’aide du distributeur.
4. Dorer les crêpes des deux
5. Les replier en quarts et les
6. Réchauffer le reste du beurre.
Frotter les zestes d’orange avec le sucre en cube, presser les oranges. Faire fondre le sucre en cube dans le beurre, ajouter le jus d’orange et le jus de citron, laisser mijoter 1-2 minutes.
7. Retirer la casserole du four,
introduire les crêpes pliées l’une à côté de l’autre, enduire d’un peu de sauce et laisser reposer quelques minutes. Saupoudrer d’amandes râpées, flamber avec la liqueur d'oranges réchauffée. Servir flambant. Printbuch CrepeMaker Schweiz.book Seite 32 Montag, 5. März 2012 5:10 1733 Crêpière Utilisation
Crêpes aux épinards, au jambon et au fromage Ingrédients pour 4 portions : 100 g de farine de blé 4 œufs 30 g de beurre fondu 1 prise de sel 6 cuillères de soupe à lait 1 gousse d’ail Un peu d’huile végétale Un peu de sauce de soja 300 g d’épinards frais Un peu de jerez 4 tranches de jambon cuit en dés 4 tranches de fromage en dés
1. Mélanger la farine, le beurre
fondu, le sel et lait en pâte liquide.
2. Laisser gonfler pendant envi-
ron 30 minutes, pour bien remuer, éventuellement diluer avec 1-2 cuillères à soupe d’eau minérale.
3. Frire l’ail dans un peu d’huile
et de sauce soja. Ajouter les épinards frais quand l’ail est légèrement bruni, retourner plusieurs fois.
4. Déglacer avec un peu de jerez
et laisser environ 1 minute dans la casserole.
5. Répartir la pâte sur la plaque
de cuisson de la crêpière à l’aide d’une petite louche et l’aplatir en cercle à l’aide du distributeur.
6. Après avoir retourné la crêpe,
couvrir le côté cuit doré à moitié d’épinards égouttés, de jambon et de fromage, puis chauffer au souhait.
7. Plier la crêpe (en quarts) et
Bon de garantie livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un rembour- sement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages surve- nus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inonda- tion, incendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappro- priée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolon- gée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglemen- tation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles répa- rations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant. Printbuch CrepeMaker Schweiz.book Seite 34 Montag, 5. März 2012 5:10 1735 Crêpière Bon de garantie
E44409 Adresses des points de SAV : Globaltronics Service Center c/o M+R Spedag Group / Zeitlos GmbH Hirsrütiweg 4303 Kaiseraugst Hotline : 00800 / 093 485 67 (gratuit) Désignation du fabricant/de l'importateur : Globaltronics GmbH & Co. KG Courriel : gt-support@zeitlos-vertrieb.de Désignation du produit : Crêpière N° d'identification du fabricant/ du produit : GT-CPM-01 N° d'article : 27170 Période de promotion : 07/2012 Nom et siège social de l'entreprise : ALDI SUISSE AG, Niederstettenstrasse 3 CH-9536 Schwarzenbach SG Explication de la défaillance consta- tée : Nom de l'acheteur : Code postal/Ville : Rue : Tél./courriel : Signature : Printbuch CrepeMaker Schweiz.book Seite 35 Montag, 5. März 2012 5:10 17CH Crêpière Bon de garantie
Notice Facile