SST 100 A1 - Haut-parleur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SST 100 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth, puissance de 10W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable, autonomie de 5 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, des podcasts ou des appels mains libres. Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau. Pour des problèmes techniques, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents. Utiliser uniquement avec des chargeurs compatibles. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, disponible en plusieurs couleurs. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SST 100 A1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SST 100 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SST 100 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SST 100 A1 SILVERCREST
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BLUETOOTH
SPEAKER TOWER HG03084, is in compliance with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.owim.comFR/BE 33 Table des matières Introduction 34 Utilisation prévue 34 Avertissements et symboles utilisés 34 Avis relatifs aux marques 34 Contenu de la livraison 35 Instructions générales relatives à la sécurité 35 Description des pièces 39 Données techniques 41 Avant utilisation 41 Réglage de l’horloge 42 Fonctionnement général 42 Fonctionnement AUX 43 Fonctionnement Bluetooth 44 Fonctionnement USB 45 Fonctionnement FM 45 Stockage en l’absence d’utilisation 46 Nettoyage 46 Dépannage 46 Élimination 47 Déclaration simplifiée de conformité de l'UE 4734 FR/BE Remarque : Ce symbole avec le terme signal fournit des informations utiles supplémentaires. Faites attention en utilisant le produit. L’écoute prolongée à fort volume peut nuire à votre audition. Avant d'utiliser le produit, réglez le volume au niveau le plus bas. ATTENTION ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement avec ce symbole et le terme «ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION» indique une menace potentielle d’explosion. Le fait de ne pas respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels potentiels. Suivez les instructions de cet avertissement pour éviter les blessures graves, les dangers de morts et les dégâts matériels ! Ce signe d’action indique de porter des gants de protection appropriés ! Suivez les instructions pour éviter les coups portés aux mains par des objets ou le contact avec des matériaux thermiques ou chimiques. Avis relatifs aux marques
est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
- Le terme et les logos de la marque Bluetooth
sont des marques commerciales déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par OWIM GmbH & Co. KG se fait sous licence.
- La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
- Tout autre noms ou produit peut être une marque commerciale ou une marque déposée de son détenteur respectif. Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation prévue Ce produit est un appareil électronique grand public. Ce produit ne peut être utilisé qu'en privé et non à des fins industrielles ou commerciales. De plus, ce produit ne doit pas être utilisé dans les climats tropicaux. Toute autre utilisation est considérée comme incorrecte. Toute réclamation résultant d'une utilisation incorrecte ou d’une modification non autorisée du produit sera considérée comme hors garantie. Toute utilisation de la sorte est à vos risques et périls. Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d'utilisation contiennent les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme signal indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec le terme signal indique un danger avec un niveau modéré de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entrainer des blessures graves ou la mort. ATTENTION ! Ce symbole avec le terme signal indique un danger avec un niveau faible de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entrainer des blessures mineures à modérées.
STATION D’ACCUEIL COLONNE BLUETOOTH
®FR/BE 35 Contenu de la livraison 1 Unité 1 Cordon d’alimentation secteur 1 Télécommande 1 Câble audio 3,5 mm vers RCA 1 Manuel d'instructions Instructions générales relatives à la sécurité Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et toutes les instructions d'utilisation. Lorsque vous passez ce produit à d'autres, veuillez également inclure tous les documents ! ATTENTION ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE CAPOT (NI LE DOS). IL N'Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. RENVOYEZ TOUTE RÉPARATION À DU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUENE PAS OUVRIR
Le symbole d’éclair avec une pointe de flèche, dans un triangle équilatéral, vise à alerter l'utilisateur sur la présence de «tension dangereuse» non isolée dans l'enceinte du produit, qui peut être d'une ampleur suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans la documentation qui accompagne l'appareil. Sécurité
1. Lisez ces instructions – Toutes les
instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant l'utilisation de ce produit.
2. Conservez ces instructions – Les
instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour référence ultérieure.
3. Surveillez tous les avertissements –
Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode d'emploi doivent être respectés.
4. Suivez toutes les instructions – Toutes
les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être suivies.
5. N’utilisez pas cet appareil près de
l'eau – L’appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau ou de l'humidité – par exemple, dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine ou autre.
6. Nettoyer uniquement avec un linge sec.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Installer en accord avec les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs, foyers, fours ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas contourner l'objectif de sécurité de la
fiche polarisée ou de mise à la terre. Un fiche polarisée comporte deux lames dont une plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est destinée à votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d'alimentation contre le
piétinement ou le pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises et du point d’où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les pièces jointes /
accessoires spécifiées par le fabricant.
Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant, ou vendus avec l'appareil. Lorsqu’un chariot ou un rack est utilisé, faites attention en déplaçant l’ensemble chariot / appareil pour éviter toute blessure par renversement.
13. Débranchez l'appareil pendant les orages ou
lorsqu'il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Renvoyez tout entretien à un personnel qualifié.
Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé d’une quelconque manière,36 FR/BE par exemple si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s’il ne fonctionne pas normalement, ou s’il a chuté.
Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation électrique. Il a été conçu de façon à ne pas nécessiter de connexion de sécurité pour la mise à la terre électrique.
16. L’appareil ne doit pas être exposé au
ruissellement ni aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquides, par exemple un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
17. La distance minimale autour de l'appareil pour
une ventilation suffisante est de 5 cm.
18. La ventilation ne doit pas être entravée en
couvrant les ouvertures de ventilation avec des éléments tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc...
19. Aucun source de flamme nue, par exemple
une bougie allumée, ne doit être placée sur l'appareil.
20. Les batteries doivent être recyclées ou éliminées
conformément aux consignes de l’état ou de la localité.
21. Utilisation de l’appareil dans des climats
modérés. Attention :
- L’utilisation de commandes, de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles décrites ici peut provoquer une exposition dangereuse à des rayonnements ou d'autres utilisations non sûres.
- Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
- La fiche secteur / le coupleur de l'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit rester facilement actionnable.
- Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacer uniquement par le même type ou équivalent.
- La batterie (les batteries ou le bloc batterie) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, par exemple le soleil, le feu ou autre.
- Avant d'utiliser ce système, vérifiez la tension de ce système pour voir si elle est identique à la tension de votre alimentation secteur locale.
- Ne placez pas cet appareil à proximité de champs magnétiques forts.
- Ne placez pas cet appareil sur un amplificateur ou un récepteur.
- Ne placez pas cet appareil à proximité de zones humides car l'humidité affecte la durée de vie de la tête laser.
- Si un objet solide ou du liquide tombe dans l'unité, débranchez-la et faites-la contrôler par un personnel qualifié avant de l'utiliser ultérieurement.
- N’essayez pas de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques car cela pourrait endommager la finition. Utilisez un linge propre, sec ou légèrement humide.
- En enlevant la fiche d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours directement sur la fiche, sans jamais tirer sur le cordon.
- Les changements ou les modifications apportés à cet appareil et qui ne sont pas expressément approuvées par la partie responsable de la conformité annulent le droit de l'utilisateur à se servir de l’équipement.
- L’étiquette de valeurs nominales est collée sous ou au dos de l'équipement. NE PAS INGÉRER LA BATTERIE, BRÛLURE CHIMIQUE La télécommande fournie avec ce produit contient un pile bouton. En cas d’ingestion de la pile bouton, cela peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures, et entraîner le décès. Maintenez les piles neuves et usagées à l’écart des enfants. SI le logement à pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et gardez-les loin des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.FR/BE 37
BÉBÉS ET LES ENFANTS ! DANGER Risque de suffocation ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Le matériau d'emballage présente un risque d'étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Le matériau d’emballage n'est pas un jouet. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et / ou de connaissances, pour autant qu'elles soient surveillées ou guidées dans l'utilisation du produit en toute sécurité et dans la compréhension des risques associés. Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Le produit n'est pas un jouet. RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS
- Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.
- Conservez ce produit à l’écart de l'humidité, du ruissellement et des éclaboussures d'eau !
- Ne placez pas de bougies allumées ni d’autre flamme nue sur le produit ou à proximité.
- Contrôlez le produit avant chaque utilisation ! Cessez de l’utiliser en cas de dégâts détectés au niveau du produit du au câble de recharge !
- Si vous remarquez une fumée, ou une odeur ou un bruit inhabituel, éteignez immédiatement le produit.
- Les modifications soudaines de température peuvent entraîner de la condensation à l’intérieur du produit. Le cas échéant, laissez le produit s'acclimater pendant un certain temps avant de l’utiliser à nouveau afin d’éviter les courts-circuits !
- N’utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, par exemple des radiateurs ou d'autres appareils émettant de la chaleur !
- Ne pas jeter le produit au feu et ne pas l’exposer à des températures élevées. DANGER ! N’essayez pas d'ouvrir le produit ! Aucune pièce interne ne nécessite de maintenance. DANGER ! Interface radio
- Éteignez le produit en avion, dans les hôpitaux, les salles de service ou à proximité des systèmes électroniques médicaux. Les signaux sans fil transmis peuvent avoir un impact sur la fonctionnalité d'une électronique sensible.
- Maintenez le produit à au moins 20 cm des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs cardioversants implantables, car le rayonnement électromagnétique peut nuire à la fonctionnalité des stimulateurs cardiaques.
- Les ondes radio transmises peuvent causer des interférences dans les prothèses auditives.
- Ne placez pas le produit près de gaz inflammables ou de zones potentiellement explosives (par ex des ateliers de peinture) avec les composants sans fil allumés, car les ondes radio émises peuvent provoquer des explosions et des incendies.
- La gamme des ondes radio varie selon les conditions environnementales. Dans le cas de transmission de données sans fil, les tiers non autorisés recevant les données ne peuvent pas être exclus.
- OWIM GmbH & Co KG ne peut être tenu responsable des interférences avec les radios ou les radios ou les téléviseurs en raison d'une modification non autorisée du produit. The OWIM GmbH & Co KG n’assume par ailleurs aucune responsabilité pour l'utilisation ou le remplacement de câbles et de produits non distribués par OWIM. L’utilisateur du produit est entièrement responsable de la correction des interférences causées par une telle modification non autorisée du produit, ainsi que du remplacement de tels produits. DANGER ! Risque d’explosion ! Le produit ne doit pas être jeté au feu car la batterie intégrée peut exploser.38 FR/BE Souvenez-vous qu’une pression ou un volume sonore excessif du produit ou des écouteurs peut endommager l'audition. Réglez toujours le volume à un niveau agréable, pas trop fort. Si vous avez réglé le volume du produit trop fort, et que vous l'utilisez pendant une période prolongée, cela peut endommager votre audition. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que :
- aucune source de chaleur directe (par ex le chauffage) ne peut affecter le produit
- le produit n'est pas exposé à une lumière artificielle intense
- tout contact avec des éclaboussures ou des ruissellements d’eau est évité et le produit n'est pas utilisé à proximité d’eau. En particulier, le produit ne doit jamais être immergé dans un liquide ; Ne placez pas de récipients remplis de liquide, par exemple, des vases ou des boissons, sur le produit ou à proximité.
- le produit n'est pas utilisé à proximité immédiate de champs magnétiques (par ex des haut- parleurs).
- aucune source de feu (par ex des bougies allumées) n’est placée sur le produit ou à proximité
- aucun objet étranger ne pénètre dans le produit
- le produit n'est jamais soumis à des fluctuations extrêmes de température car cela pourrait provoquer de la condensation et des courts- circuits électriques. Cependant, si le produit a été soumis à des fluctuations extrêmes de température, patientez (environ 2 heures) jusqu'à ce que le produit atteigne la température ambiante avant utilisation
- le produit n'est jamais soumis à des vibrations et à chocs excessifs
- les câbles connectés sont toujours placés de telle façon que personne ne puisse les piétiner ni trébucher dessus. Il y a un risque de blessure.
- aucun objet n'est placé sur un câble connecté et les câbles ne sont pas connectés via des arêtes tranchantes, sous peine de pouvoir être endommagés. ATTENTION ! RISQUE D'EXPLOSION ! Ne rechargez jamais les piles non rechargeables. Ne mettez pas en court- circuiter les piles / batteries rechargeables, et ne les ouvrez pas. Le résultat pourrait être une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / batteries rechargeables au feu ou à l'eau. N’exercez pas de charges mécaniques sur les piles / batteries rechargeables Risque de fuite des piles / batteries rechargeables Évitez les conditions environnementales et les températures extrêmes, qui pourraient affecter les piles / batteries rechargeables, par exemple les radiateurs / la lumière directe du soleil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide de la batterie, rincez abondamment la zone touchée à l'eau propre et consultez immédiatement un médecin.
PORTEZ PORTEZ DES GANTS DE
PROTECTION ! Les piles usagées ou endommagées ou les batteries rechargeables peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Portez des gants de protection appropriés à tout moment si un tel événement se produit.FR/BE 39 Description des pièces Unité principale
Sélectionnez la fonction de lecture.
2. Zone de détection NFC
Diminuez le niveau de volume.
bouton Allumez ou éteignez l’unité.
Connectez à un périphérique USB.
Augmentez le niveau de volume.
7. Capteur de télécommande
Affiche l’état actuel.
Connectez à un appareil audio externe.
Alimentez sur la prise secteur. Vue de dessus Vue de dessous 12:0340 FR/BE Télécommande
Allumez ou éteignez l’unité.
Augmentez / diminuez le niveau de volume.
Sélectionnez une station prédéfinie précédente / suivante.
En mode veille, maintenez enfoncé pour activer le réglage de l’horloge. Appuyez pour afficher l’heure lorsque l’unité est allumée.
Sélectionnez la fonction de lecture.
Coupez ou remettez le son.
En mode Bluetooth / USB, sautez au morceau précédent / suivant. En mode FM, réglez sur une station radio, maintenez enfoncé pour rechercher automatiquement les stations de radio.
/APPAIRER En mode Bluetooth / USB, démarrez ou mettez en pause la lecture. Maintenez enfoncé pour activer le mode d’appairage Bluetooth en mode Bluetooth.
Recherchez des stations radio.
Réglez la minuterie de sommeil.
Réglez le niveau de luminosité.
Sélection d’un effet sonore prédéfini.FR/BE 41 Données techniques Général Alimentation requise : CA 220 - 240 V~ 50/60 Hz Consommation électrique : 35 W Puissance de sortie : 25 W x 2 + 50 W Distorsion harmonique totale : 1%(1 kHz, 1 W) Sensibilité de l'entrée audio : 500 mV Réponse en fréquence : 40 Hz - 20 kHz Plage de réglage : 87,5 - 108 MHz Dimensions de l’unité (L x P x H) : Φ288 x 1192 mm Enceinte Impédance avant : 8 Ω Impédance woofer : 4 Ω Bluetooth Version : V4.2 Puissance maximale transmise : < 20 dBm Bandes de fréquences : 2402 MHz ~2480 MHz Télécommande Distance : 6 m Angle : 30° Type de pile : CR2025 Les caractéristiques et la conception peuvent être modifiées sans notification Avant utilisation Remarque : Toutes les pièces doivent être déballées et le matériau d’emballage doit être retiré complètement. Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est complet et intact ! Préparation de la télécommande La télécommande fournie permet à l'appareil de fonctionner à distance. Même si la télécommande est utilisée dans la portée efficace (6 m), son fonctionnement peut s’avérer impossible s'il existe des obstacles entre l'appareil et la télécommande. Si la télécommande est utilisée à proximité d'autres produits générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes à infrarouges sont utilisés à proximité de l'appareil, elle peut fonctionner de façon incorrecte. À l'inverse, les autres produits peuvent fonctionner de manière incorrecte. Première utilisation L'appareil dispose d'une pile au lithium CR2025 pré-installée. Retirez la languette de protection pour activer la pile de la télécommande. Remplacement de la pile de la télécommande
1. Déplacez l’ergot à l'intérieur du plateau de la
2. Sortez le plateau de la pile et retirez
3. Placez une nouvelle pile CR2025 dans le
plateau en respectant la polarité (+/-) comme indiqué.
4. Réinsérez le plateau de la pile dans la fente.
342 FR/BE Réglage de l’horloge Pour régler manuellement l’horloge, elle doit être en mode VEILLE.
1. En mode veille, maintenez enfoncé le bouton
HORLOGE de la télécommande jusqu'à ce que les chiffres des heures clignotent.
2. Appuyez sur les boutons
/ de la télécommande pour régler les chiffres des heures pendant qu’ils clignotent, et appuyez sur le bouton HORLOGE de la télécommande pour confirmer. Une fois ceci effectué, les chiffres des minutes clignotent.
3. Appuyez sur les boutons
/ pour régler les chiffres des minutes pendant qu’ils clignotent, et appuyez sur le bouton HORLOGE de la télécommande pour confirmer. Fonctionnement général Veille / MARCHE Lorsque vous connectez l'appareil à la prise secteur pour la première fois, l'appareil est en mode veille.
- Appuyez sur le bouton sur l’appareil ou sur la télécommande pour allumer l’unité.
- L’unité bascule vers la dernière source sélectionnée.
- Appuyez sur le bouton sur l’appareil ou sur la télécommande pour commuter à nouveau l’unité en mode veille. Remarque :
- Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
- S’il n’y a pas d’entrée de signal en mode BT (Bluetooth), USB ou AUX, l’appareil s’éteint automatiquement en 15 minutes. Précautions concernant les piles
- Assurez-vous d'insérer les piles en respectant les polarités positive «+» et négative «-».
- Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de piles différents ensemble.
- Vous pouvez utiliser soit des piles rechargeables soit des piles non rechargeables. Reportez-vous aux précautions sur leurs étiquettes.
- Lorsque la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une longue période (plus d'un mois), retirez la pile de la télécommande pour ne pas qu’elle fuie.
- Si les piles fuient, essuyez les fuites à l'intérieur du logement à piles et remplacez les piles par de nouvelles.
- N’utilisez pas de piles autres que celles spécifiées.
- Ne mélangez pas les piles neuves avec des anciennes.
- Ne chauffez pas et de démontez pas les piles. Ne les jette jamais au feu ou à l'eau.
- Ne transportez pas et ne rangez pas les piles avec d'autres objets métalliques. Ceci pourrait provoquer un court-circuit, une fuite ou une explosion des piles.
- Ne rechargez jamais une pile à moins qu'il s’agisse d’une batterie rechargeable. Branchement de l’alimentation Risque de dégâts au produit ! Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension inscrite à l'arrière ou au dessous de l'appareil. Raccordez le cordon d’alimentation CA sur le prise secteur de cette unité et sur la prise de courant.FR/BE 43 Sélection des modes Appuyez sur le bouton FONCTION sur l’unité ou sur le bouton FONCT de la télécommande pour commuter entre les modes AUX, TUNER,USB et Bluetooth. Le mode sélectionné s'affiche à l'écran. Sélection de l’égalisation Pendant la lecture, appuyez de façon répétée sur le bouton EQ de la télécommande pour sélectionner les égalisations prédéfinies Plat, Musique, Film. Réglage du niveau de volume
- Appuyez sur les boutons VOL +/VOL– pour régler le volume.
- Si vous souhaitez éteindre le son, appuyez sur le bouton MUET de la télécommande. Appuyez de nouveau sur le bouton MUTE ou appuyez sur les boutons VOL+ /VOL- pour reprendre l'écoute normale. Réglage de la luminosité Appuyez de façon répétée sur le bouton LUMINOSITÉ pour sélectionner les différents niveaux de luminosité de l'écran. Régler la minuterie de sommeil Cette unité peut passer en veille automatiquement après une durée prédéfinie. Appuyez de façon répétée sur le bouton SOMMEIL de la télécommande pour sélectionner le nombre de minutes souhaité. Le nombre de minutes s'affiche dans cette ordre : S120 4 S90 4 S60 4 S30 4 S15 4 S10 4
Fonctionnement AUX Vous pouvez également écouter un périphérique audio externe via l'unité.
1. Assurez-vous que l'appareil est connecté au
téléviseur ou à l’appareil audio externe. A : Utilisez le câble audio 3,5 mm vers RCA (inclus) pour raccorder la prise casque du téléviseur à la prise AUX D/G de l’appareil. B : Utilisez un câble audio RCA vers RCA (non inclus) pour raccorder la prise de sortie audio du téléviseur à la prise AUX D/G de l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton FUNCTION sur
l’unité ou sur le bouton FONCT de la télécommande pour sélectionner AUX pour votre connexion.
3. Actionnez directement votre appareil audio
externe pour les fonctions de lecture.
4. Appuyez sur le bouton VOL+ / VOL- pour
régler le volume au niveau que vous désirez.44 FR/BE Remarque :
- Entrez «0000» comme mot de passe si nécessaire.
- Si aucun autre appareil Bluetooth ne s’appaire avec cette unité pendant deux minutes, l’unité récupère sa connexion précédente
- L'unité est également déconnectée lorsque votre appareil est déplacé au-delà de la portée de fonctionnement.
- Si vous souhaitez reconnecter votre appareil à l'unité, placez-le à portée de fonctionnement.
- Si l’appareil est déplacé au-delà de la portée opérationnelle, en le ramenant, vérifiez que l’appareil reste connecté à l’unité.
- S’ils sont connectés, le panneau d’affichage indique «BluT».
- Si la connexion est perdue, le panneau d'affichage indique «NO BT». Suivez les instructions pour appairer à nouveau votre appareil à l'unité. Fonctionnement NFC (Near Field Communication) Appairez votre appareil mobile doté du NFC directement avec l’unité, d’un simple appui.
1. Activez NFC sur votre appareil mobile.
2. Appuyez sur le périphérique mobile sur
l’icône NFC de l’unité. L’appareil vibre ou un message apparaît. Votre appareil passe automatiquement en mode Bluetooth. Zone de détection NFC
3. Actionnez directement votre appareil mobile
pour les fonctions de lecture.
4. Pour déconnecter, appuyez sur le périphérique
mobile sur l’icône NFC de l'unité afin de déconnecter ou désactiver NFC de votre appareil mobile. Fonctionnement Bluetooth Vous pouvez écouter des morceaux depuis un périphérique multimédia s'il est connecté à l'unité via Bluetooth. Appairer les appareils compatibles Bluetooth
- La portée opérationnelle entre l’unité et un appareil est d’environ 8 mètres (sans aucun objet entre l’appareil Bluetooth et l'unité).
- Avant de connecter un appareil Bluetooth à cette unité, assurez-vous de connaitre les capacités de l’appareil.
- La compatibilité n’est pas garantie avec tous les appareils Bluetooth.
- Les obstacles entre l'appareil et l'unité peuvent réduire la portée opérationnelle.
- Si la force du signal est faible, votre récepteur Bluetooth peut se déconnecter, mais il rentre en mode d'appairage automatiquement. Pour connecter votre appareil à l’unité via Bluetooth :
1. Appuyez sur le bouton FONCTION sur l’unité
ou sur le bouton FONCT de la télécommande pour sélectionner le mode BluT (Bluetooth). «NO BT» ne s’affiche pas sur l’écran si l’unité n’est appairée à aucun appareil Bluetooth.
2. Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez
le mode de recherche. «SST 100 A1» apparait sur votre appareil Bluetooth. Si vous ne trouvez pas l'unité, maintenez enfoncé le bouton /APPAIRER de la télécommande pour activer l’appairage Bluetooth, l’écran affiche “PAIR”.
3. Sélectionnez «SST 100 A1» dans la liste
d'appairage. L’écran affiche "BluT" lorsque l’appairage réussit.
4. Lisez la musique à partir de l’appareil Bluetooth
connecté. Pour déconnecter la fonction Bluetooth :
- Basculer vers une autre fonction sur l'unité.
- Désactivez la fonction à partir de votre appareil Bluetooth.
- Maintenez enfoncé le bouton /APPAIRER de la télécommande.FR/BE 45 Remarque :
- La fonction NFC marche uniquement avec les appareils mobiles prenant en charge la technologie NFC (fonction de transmission audio).
- Vous devrez peut-être retirer l’étui de votre appareil mobile pour vous connecter via NFC. Écoute de la musique depuis l’appareil Bluetooth Si l’appareil Bluetooth connecté prend en charge l’Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), vous pouvez écouter la musique stockée sur l'appareil via l'unité. Si l’appareil prend également en charge l’Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour lire la musique stockée sur l’appareil.
1. Appairez votre appareil à l'unité.
2. Lire la musique via votre appareil (s’il prend en
3. Utilisez la télécommande fournie pour contrôler
la lecture (s’il prend en charge AVRCP). Pour mettre en pause/reprendre la lecture, appuyez sur le bouton /APPAIRER de la télécommande. Pour sauter sur une piste, appuyez sur les boutons / de la télécommande. Fonctionnement USB
1. Insérez le périphérique USB.
2. Appuyez sur le bouton FONCTION sur l’unité
ou sur le bouton FONCT de la télécommande pour sélectionner la source USB.
3. La lecture démarre automatiquement. Si la
lecture ne démarre pas automatiquement, sélectionnez un titre / chapitre, puis appuyez sur le bouton / APPAIRER de la télécommande. Fonctionnement FM Recherche automatique et sauvegarde des stations préréglées
1. Appuyez sur le bouton FONCTION sur l’unité
ou sur le bouton FONCT de la télécommande pour sélectionner la source TUNER.
2. Appuyez sur le bouton SCAN pour activer
la programmation automatique. Les stations disponibles sont programmées dans l’ordre de la force de réception de la gamme d'ondes. La première station de radio programmée est lue automatiquement. Régler sur une station de radio prédéfinie Appuyez sur les boutons PRE-/PRE+ pour sauter à la station radio préréglée précédente / suivante.46 FR/BE
- Il est nécessaire de réparer le produit s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple, si le boîtier est endommagé, si du liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil ou si le produit a été exposé à la pluie ou à de l'humidité.
- Des travaux de réparation sont également nécessaires en cas de dysfonctionnement ou de chute de l’appareil. Si de la fumée est émise, ou en cas d’odeurs ou de bruits inhabituels, éteignez immédiatement le produit. Dans de tels cas, le produit ne doit pas être utilisé tant qu'il n'a pas été inspecté par un personnel de service agréé. Ne faites réparer l’appareil que par un personnel qualifié. N'ouvrez jamais le boîtier du produit.
- Utiliser uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer le produit et ne jamais utiliser de liquide corrosif. Utilisez un chiffon légèrement humidifié et un agent de nettoyage doux pour enlever la salissure persistante. Dépannage Pour maintenir la garantie valide, n’essayez jamais de réparer le système par vous-même. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de cet appareil, contrôlez les points suivants avant de demander un service. Absence d’alimentation
- Assurez-vous que le cordon secteur de l'appareil est correctement connecté.
- Assurez-vous qu'il y a de l'alimentation au niveau de la prise secteur.
- Appuyez sur le bouton de veille pour allumer l’appareil. La télécommande ne fonctionne pas
- Avant d’appuyer sur une quelconque touche de lecture, sélectionnez d'abord la bonne source.
- Réduisez la distance entre la télécommande et l'appareil.
- Insérez la pile avec les polarités (+/-) alignées correctement.
- Pointez la télécommande directement vers le capteur situé à l’avant de l'appareil. Réglage d'une station Maintenez enfoncés les boutons / de la télécommande, la fréquence change automatiquement vers le bas ou vers le haut jusqu'à ce qu'une station soit détectée. Remarque : La recherche ne peut s'arrêter sur une station présentant un signal très faible. Appuyez de façon répétée sur les boutons
de la télécommande jusqu’à trouver la station souhaitée. Chaque appui sur les boutons / ajuste la fréquence de 0,1 MHz. Si la réception reste médiocre, essayez de déplacer la radio vers un autre endroit. Préréglage manuel des stations Vous pouvez prérégler jusqu'à 20 stations FM.
1. Réglez la station souhaitée, puis appuyez sur
le bouton PROG de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton PRE-/PRE+ de la
télécommande pour sélectionner le numéro désiré.
3. Appuyez sur le bouton PROG de la
télécommande pour mémoriser la station.
4. Répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus pour
chaque station que vous souhaitez mémoriser avec un numéro de préréglage. Stockage en l’absence d’utilisation Stockez le produit dans un endroit sec, pour le protéger contre les rayons directs du soleil et la poussière. Nettoyage
- Éteignez le produit et retirez toutes les fiches avant nettoyage !
- Aucun acide, agent de nettoyage anti- frottement ou solvant ne doit être utilisé sous peine d’endommager le produit.
- Nettoyer uniquement l’extérieur du produit à l'aide d'un chiffon doux et sec !
- Pour les salissures persistantes, un agent de nettoyage doux peut être utilisé.FR/BE 47 Réglage horloge effacé
- L’alimentation a été interrompue ou le cordon d'alimentation a été débranché.
- Réinitialisez l'horloge. Aucune réponse de l'unité
- Déconnectez et reconnectez la fiche d’alimentation secteur, puis allumez à nouveau l'unité. Je n’arrive pas à trouver le nom Bluetooth de cette unité sur mon appareil Bluetooth pour l’appairage Bluetooth
- Assurez-vous que l’unité est allumée.
- Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil Bluetooth. Il y a une fonction de mise hors tension après 15 minutes, qui est une exigence de la norme ERPII pour économiser l'énergie
- Lorsque le niveau du signal d'entrée externe est trop faible, l’appareil s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes. Veuillez augmentez le niveau de volume de votre appareil externe. Élimination L’emballage est constitué de matériaux respectueux de l’environnement, qui peuvent être éliminés dans les installations locales de recyclage. Contactez votre municipalité pour obtenir des informations sur la façon d'éliminer votre produit usagé. Le symbole adjacent d'une poubelle à roulettes barrée indique que cet appareil est soumis à la Directive 2012/19/UE. Cette directive indique qu’à la fin de sa vie, cet appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers ordinaires, mais doit être retourné à des sites de collecte spéciaux, à des dépôts de recyclage ou à des sociétés de gestion des déchets. La mise au rebut est gratuite pour vous. Protégez l'environnement et débarrassez-vous en correctement. Veuillez contacter votre société locale de gestion des déchets ou l'administration municipale / urbaine pour plus d'informations. Pensez à l'environnement et à votre santé personnelle. Éliminez les piles usagées dans les boîtes de collecte distinctes. Elles peuvent être trouvées dans de nombreux bâtiments publics ou dans les magasins qui vendent des piles. Une élimination incorrecte des piles peut nuire à l'environnement ! Ne jetez jamais jeter les piles avec les déchets ménagers. Elle peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumis à des règlements sur les déchets dangereux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Par conséquent, jetez les piles usagées dans votre site de collecte local. Déclaration simplifiée de conformité de l'UE Par la présente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit STATION
Toont actuele status.
Notice Facile