SILVERCREST SBLL 56 A1 - Haut-parleur

SBLL 56 A1 - Haut-parleur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBLL 56 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 92 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SBLL 56 A1 - page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SBLL 56 A1

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth, puissance de sortie 5W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable intégrée.
Utilisation Connexion sans fil avec des appareils Bluetooth, idéal pour écouter de la musique, des podcasts ou des appels mains libres.
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, pour les réparations, contacter le service après-vente.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, ne pas exposer à des températures extrêmes, respecter les instructions de charge.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, disponible en plusieurs couleurs, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SBLL 56 A1 SILVERCREST

Comment allumer le haut-parleur SILVERCREST SBLL 56 A1 ?
Pour allumer le haut-parleur, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que le voyant LED s'allume.
Comment connecter le haut-parleur à mon smartphone ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'SILVERCREST SBLL 56 A1' pour établir la connexion.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage. Si le problème persiste, essayez de désactiver puis réactiver le Bluetooth sur votre smartphone ou réinitialisez le haut-parleur.
Comment recharger le haut-parleur ?
Connectez le câble USB fourni à la prise de charge située à l'arrière du haut-parleur et branchez l'autre extrémité à une source d'alimentation compatible.
Pourquoi le son est-il faible malgré le volume maximum ?
Vérifiez si le haut-parleur est correctement connecté et si le volume de votre appareil source est également réglé à un niveau approprié.
Comment réinitialiser le haut-parleur ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncés le bouton d'alimentation et le bouton de mode simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Le haut-parleur ne charge pas, que faire ?
Vérifiez le câble de charge et la prise USB pour s'assurer qu'ils fonctionnent correctement. Essayez d'utiliser un autre chargeur ou port USB.
Puis-je utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge, mais cela peut ralentir le processus de chargement.
Comment augmenter la portée Bluetooth ?
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre le haut-parleur et l'appareil connecté. La portée Bluetooth est généralement optimale dans un environnement dégagé.
Le haut-parleur émet des bruits parasites, que faire ?
Vérifiez la connexion Bluetooth et essayez de vous éloigner d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBLL 56 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBLL 56 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SBLL 56 A1 SILVERCREST

  • BE │ 23 ■ Table des matières Introduction p. 24
  • Informations relatives à ce mode d'emploi p. 24
  • Droits d'auteur p. 24
  • Remarques sur les marques commerciales p. 24
  • Utilisation conforme p. 25
  • Avertissements p. 25
  • Sécurité p. 26
  • Consignes de sécurité fondamentales p. 26
  • Description des pièces p. 29
  • Mise en service p. 29
  • Déballage p. 29
  • Vérification du matériel livré p. 29
  • Élimination de l'emballage p. 30
  • Charger la batterie interne p. 30
  • Utilisation et fonctionnement p. 32
  • Allumer/éteindre le haut-parleur Connecter le haut-parleur à un appareil Bluetooth p. 32
  • Fonctions des touches pour la lecture de musique 34 Mode AUX-IN p. 36
  • Fonctions téléphoniques p. 37
  • Recherche d'erreurs p. 38
  • Nettoyage p. 38
  • Rangement en cas de non-utilisation 39 Mise au rebut p. 39
  • Annexe p. 40
  • Caractéristiques techniques p. 40
  • Remarques concernant la déclaration de conformité UE p. 41
  • Garantie de Kompernass Handels GmbH p. 41
  • Service après-vente p. 43
  • Importateur SBLL 56 A1 ■ 24 │ FR p. 44

Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécu- rité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation pré- vus. Conservez toujours le mode d'emploi comme ouvrage de référence à proximité du produit. Lors de la transmission ou de la vente du produit, remettez tous les documents y compris ce mode d'emploi. Droits d'auteur Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même par- tielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant. Remarques sur les marques commerciales USB

est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. La marque verbale Bluetooth

et le logo Bluetooth

sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Toute utilisation des noms de marque par la société Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence. Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif.SBLL 56 A1

BE │ 25 ■ Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs pro- priétaires respectifs. Utilisation conforme Cet appareil électronique grand public sert à resti- tuer les fichiers audio pouvant lui être envoyés via Bluetooth

ou via un câble terminé par un jack de 3,5 mm. L'appareil est destiné à projeter des éclairages bigarrés dans un but décoratif, il n'est pas destiné à l'éclairage domestique des pièces. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les pré- tentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappro- priées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi: DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des blessures graves ou la mort. ► Les instructions stipulées dans cet avertisse- ment doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort.SBLL 56 A1 ■ 26 │ FR

ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque éventuel de dégâts matériels. Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertis- sement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil. Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant le maniement de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. Consignes de sécurité fondamentales Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil: ■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.

DANGER! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement!SBLL 56 A1

BE │ 27 ■ ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveil- lés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appa- reil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés. ■ Si le câble de chargement ou les ports sont endommagés, faites-les remplacer par du personnel qualifié agréé ou par le service après-vente. ■ Protégez le câble de chargement des surfaces chaudes et des arêtes vives. ■ Veillez à ce que le câble de chargement ne soit pas trop tendu ou plié. ■ Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate. En cas de chutes, il risque d'être endommagé. ■ N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endom- magé.

DANGER! N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues (parex. bougies) et ne posez pas de bougies en combustion sur ou près de l'appareil. Vous contribuerez ainsi à éviter les incendies. ■ L'appareil peut chauffer pendant qu'il se charge. Pendant le chargement, placez l'appareil à un endroit bien aéré et ne le recouvrez pas. ■ L'appareil n'est pas prévu pour une utilisation dans des pièces dans lesquelles règne une température ou une humidité élevée (parex. la salle de bains) ou qui sont extrêmement poussiéreuses.SBLL 56 A1 ■ 28 │ FR

■ Protégez l'appareil de l'humidité et de la péné- tration de liquides. Ne plongez jamais l'appa- reil dans l'eau et ne placez à côté de lui aucun objet rempli d'eauex. vases). ■ Si vous percevez des bruits inhabituels, une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, éteignez immédiatement l'appareil et détachez toutes les jonctions câblées. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser. ■ Confiez les réparations de l'appareil exclusive- ment à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit pas être ouvert par l'utilisa- teur. ■ L'appareil contient une batterie lithium-ions intégrée. Une manipulation incorrecte des batteries lithium-ions peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dange- reuses ou d'autres situations dangereuses! Il ne faut pas jeter l'appareil au feu. ■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'appareil de votre propre initiative. L'appareil ne doit pas être ouvert par l'utilisateur.SBLL 56 A1

BE │ 29 ■ Description des pièces (Figures: voir le volet dépliant) Touche Prise de chargement micro-USB (DC 5 V) Prise jack de 3,5 mm (AUX) Touche ( ) Touche LED de service/de chargement Surface lumineuse Microphone Touche ( ) Touche ( ) Câble de chargement (USB vers micro-USB) Câble jack de 3,5 mm (3,5 mm des deux côtés) Mode d'emploi Mise en service Déballage ♦ Sortez du carton toutes les pièces et le mode d'emploi. ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage. Vérification du matériel livré (Figures: voir le volet dépliant) Le matériel livré comprend les éléments suivants: ▯ Haut-parleur Bluetooth

SBLL 56 A1 ▯ Câble de chargement (USB vers micro-USB) ▯ Câble jack de 3,5 mm (3,5 mm des deux côtés)

Ce mode d'emploiSBLL 56 A1 ■ 30 │ FR

REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dom- mages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). Élimination de l'emballage L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant leur recyclage. Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. REMARQUE ► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie. Charger la batterie interne ATTENTION ► Ne chargez la batterie interne que dans des pièces intérieures sèches. Avant d'utiliser l'appareil, la batterie intégrée doit être entièrement chargée.SBLL 56 A1

BE │ 31 ■ ♦ Assurez-vous que l'appareil est éteint. Si un appareil est allumé, la LED de service/de chargement s'allume. Maintenez la touche appuyée pendant env. 2 secondes pour éteindre l'appareil. ♦ Reliez le connecteur USB du câble de charge- ment à un bloc d'alimentation USB. ♦ Reliez le connecteur micro-USB du câble de chargement à la prise de chargement micro-USB (DC 5V ) de l'appareil. ATTENTION ► Pour charger la batterie intégrée, utilisez uniquement des blocs secteur offrant une ten- sion de sortie de 5 V et un courant de sortie d'au moins 900 mA, ou un port USB3.0 de votre ordinateur. Vous reconnaîtrez le port USB 3.0 au marquage bleu. ► Les ports USB 2.0 ne fournissent pas suffi- samment d'électricité pour charger la batterie intégrée. L'ordinateur peut être endommagé en cas d'utilisation d'un port USB 2.0. REMARQUE ► La LED de service/de chargement est allumée en orange pendant l'opération de chargement. Lorsque la batterie est entière- ment chargée, la LED de chargement s'éteint. ► Le chargement prend env. 5-6 heures avec un courant de charge de 900mA. Lorsque la batterie est entièrement chargée, l'appareil peut restituer la musique pendant un maximum de 5 heures sans éclairage, et jusqu'à 3 heures avec éclairage et un volume moyen. La durée de lecture peut varier en fonction de l'utilisation (volume/éclairage). ► Une fois la batterie vide, un signal sonore retentit avec des intervalles de quelques secondes et la LED de service/de chargement clignote en orange. Lorsque la puissance de la batterie dimi- nue trop, le haut-parleur s'éteint automatiquement.SBLL 56 A1 ■ 32 │ FR

Utilisation et fonctionnement Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil. Allumer/éteindre le haut-parleur ♦ Maintenez la touche appuyée pendant env. 2 secondes pour allumer le haut-parleur et pour activer la fonction Bluetooth

. Un signal sonore retentit et la LED de service/ de chargement clignote en alternance en orange et en bleu. La surface lumineuse s'allume. ♦ Maintenez à nouveau la touche appuyée pendant env. 2 secondes pour éteindre le haut-parleur et pour désactiver la fonction Bluetooth

. Un signal sonore retentit. La LED de service/de chargement s'éteint. Connecter le haut-parleur à un appareil Bluetooth

Avant de pouvoir utiliser le haut-parleur, vous devez l'appairer à un appareil compatible Bluetooth

♦ Assurez-vous que le haut-parleur est éteint et que l'appareil audio Bluetooth

est allumé. ♦ Réglez l'appareil Bluetooth

de façon à ce qu'il cherche les appareils Bluetooth

Vous trouverez une description détaillée à ce sujet dans le mode d'emploi de votre appa- reil Bluetooth

♦ Maintenez la touche appuyée pendant env. 2 secondes pour allumer le haut-parleur et pour activer la fonction Bluetooth

. Un signal sonore retentit et la LED de service/de chargement clignote en alternance en orange et en bleu.SBLL 56 A1

BE │ 33 ■ ♦ Sélectionnez, dans la liste des appareils trou- vés par votre appareil Bluetooth

, l'entrée SBLL 56 A1 pour appairer les deux appa- reils. Un bref signal sonore retentit lorsque la liaison a été établie avec succès. La LED de service/de chargement clignote deux fois en bleu toutes les 2 secondes pour signaler que la liaison Bluetooth

a été établie. Maintenant, vous pouvez utiliser le haut-parleur pour écouter sans câble vos titres préférés. REMARQUE ► Lors de l'allumage suivant, le haut-parleur s'appaire automatiquement avec l'appareil Bluetooth

connecté en dernier. Si votre appareil Bluetooth

ne s'appaire pas à nouveau automatiquement avec le haut- parleur, vous devrez établir la connexion manuellement. Vous trouverez une des- cription détaillée à ce sujet dans le mode d'emploi de votre appareil Bluetooth

► Si vous voulez appairer le haut-parleur à un autre appareil Bluetooth

, il faut commen- cer par désappairer l'appareil Bluetooth

actuellement appairé. Maintenez appuyée

touche ( ) pendant 2 secondes environ. Un signal sonore retentit. Vous pou- vez également effectuer le désappairage à partir de votre périphérique de lecture.SBLL 56 A1 ■ 34 │ FR

Fonctions des touches pour la lecture de musique Touche Fonction ► Appuyer pendant env. 2 secondes pour allumer/éteindre l'appareil.

► Appuyer brièvement pour lire/ stopper la musique. ► Appuyer pendant 2 secondes, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse, afin de supprimer la liaison Bluetooth

. Pour pouvoir réutiliser l'appareil, il faut l'appairer à nouveau avec l'appareil Bluetooth

► Appuyer brièvement pour aug- menter le volume (une échelle de volume s'affiche sur la surface lumineuse ). Une fois le volume maximum atteint, un court signal sonore retentit. Vous pouvez éga- lement augmenter le volume sur le périphérique de lecture. ► Appuyer pendant 2 secondes pour passer au titre suivant.

► Appuyer brièvement pour réduire le volume (une échelle de volume s'affiche sur la surface lumineuse ). Vous pouvez également augmenter le volume sur le péri- phérique de lecture. ► Appuyer pendant 2 secondes pour revenir au début du titre actuel. Dans les 2 secondes suivantes, appuyer à nouveau pendant 2 secondes pour revenir au titre précédent.SBLL 56 A1

BE │ 35 ■ Touche Fonction La touche règle l'éclairage de la surface lumineuse en boucle, comme suit, en débutant par la surface lumineuse éteinte (les deux premiers programmes d'éclairage varient en fonc- tion de la position du haut-parleur) : ► Appuyer une fois : La surface lumi- neuse présente en alternance différentes couleurs adaptées à la musique, à l'aide d'une bande colo- rée clignotante située au milieu du haut-parleur (position horizontale) ou en bas (position verticale). À l'allumage du haut-parleur, la sur- face lumineuse s'allume dans ce programme. ► Appuyer deux fois : La surface lumineuse présente en alternance différentes couleurs adaptées à la musique, à l'aide d'une bande colo- rée clignotante sur toute la largeur du haut-parleur (position horizon- tale) ou en bas (position verticale). ► Appuyer trois fois : Des change- ments de couleur importants défilent toujours selon le même modèle sur toute la surface lumineuse

► Appuyer quatre fois : Des change- ments de couleur rapides, en diagonale, défilent toujours selon le même modèle sur toute la surface lumineuse

► Appuyer cinq fois : Des bandes de couleur unies défilent rapide- ment sur la surface lumineuse et un changement de couleur a lieu toutes les 2 secondes. ► Appuyer à nouveau : La surface lumineuse est éteinte et la boucle reprend depuis le début si vous appuyez à nouveau.SBLL 56 A1 ■ 36 │ FR

Mode AUX-IN Vous pouvez également écouter la musique d'un appareil audio portable relié par câble jack de 3,5 mm . ♦ Assurez-vous que le haut-parleur est éteint. ♦ Raccordez l'appareil audio avec le câble jack de 3,5 mm à la prise jack de 3,5 mm (AUX) du haut-parleur. ♦ Maintenez la touche appuyée pendant env. 2 secondes pour allumer le haut-parleur. Un signal sonore retentit et la LED de service/ de chargement s'allume en bleu. ♦ Lancez la lecture sur l'appareil audio et réglez le volume sur un niveau modéré. ♦ Ensuite, réglez le volume souhaité à l'aide de la touche ( ) et de la touche

) sur le haut-parleur. ♦ Appuyez sur la touche ( ) si vous voulez couper le son du haut-parleur. REMARQUE ► Si lors de la restitution de fichiers audio via Bluetooth

vous raccordez un câble jack de 3,5 mm au haut-parleur, ce dernier commute automatiquement sur l'entrée AUX. La liaison Bluetooth

est également inter- rompue lorsque vous raccordez un câble jack de 3,5 mm au haut-parleur. ► Les fonctions téléphoniques sont désactivées en mode AUX IN. Outre cela, il n'est pas possible de passer au titre suivant/précédent avec la touche ( ) ou la touche

BE │ 37 ■ Fonctions téléphoniques ■ Si vous utilisez un smartphone comme périphé- rique de lecture Bluetooth

, la lecture du fichier audio sera interrompue en cas d'appel entrant. ■ La prise/fin de l'appel téléphonique se fait soit via l'appareil soit via le smartphone. Le son est diffusé via le haut-parleur de l'appareil. ■ Parlez dans le microphone de l'appareil pour mener la conversation téléphonique. ■ Vous pouvez changer de source sonore à tout moment via votre smartphone. Pour ce faire, tenez compte du mode d'emploi de votre smartphone. ■ Une fois l'appel terminé, la lecture du fichier audio reprend automatiquement. Fonctions des touches en mode téléphone REMARQUE ► En fonction du smartphone utilisé, les fonctions citées ne seront éventuellement pas toutes disponibles. Fonction Touche

Prendre l'appel Appuyer 1 fois (pour un appel entrant). Terminer l'appel Appuyer 1 fois (pour un appel en cours). Rejeter l'appel Appuyer longuement (pour un appel entrant). Appeler le dernier numéro composé Appuyer 2 fois.SBLL 56 A1 ■ 38 │ FR

Recherche d'erreurs Si vous ne réussissez pas à appairer le haut-parleur avec un appareil compatible Bluetooth

, veuillez procéder de la manière suivante: ♦ Assurez-vous que la liaison Bluetooth

est activée sur le lecteur de musique. Si un câble jack 3,5 mm est raccordé, la liaison Bluetooth

est coupée. ♦ Assurez-vous que le haut-parleur est allumé. ♦ Si vous utilisez plusieurs appareils audio, vérifiez qu'une connexion établie aupara- vant a bien été déconnectée. Il se pourrait qu'un appareil connecté précédemment se trouve à portée. ♦ Assurez-vous que le haut-parleur se trouve au maximum à 10 mètres de l'appareil Bluetooth

et qu'aucun obstacle ou appa- reil électronique ne se trouve entre les deux. Nettoyage ATTENTION ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'il ne pénètre pas d'humidité dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. ► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil. ♦ Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux.SBLL 56 A1

BE │ 39 ■ Rangement en cas de non- utilisation ♦ Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. ♦ Chargez régulièrement la batterie pour en garantir une longue durée de vie. Mise au rebut Mise au rebut de l'appareil L'icône ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que l'appareil est assujetti à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de col- lecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet. Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut en bonne et due forme. Vous obtiendrez de plus amples informations au- près de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.SBLL 56 A1 ■ 40 │ FR

Annexe Caractéristiques techniques Tension / courant de service 5 V , 900 mA Spécifications Bluetooth

Version 4.2 (jusqu'à 10 m de portée) Profils Bluetooth

et HSP *si pris en charge par le Smartphone Puissance de sortie 2 x env. 2,8 W RMS à 10 % THD Batterie intégrée (Lithium-ions) 3,7 V / 2000 mAh (7,4 Wh) Port AUX Prise jack de 3,5 mm Port DC 5 V Micro-USB Temps de fonction- nement en lecture de musique avec éclairage env. 3 h (pour un volume moyen) Temps de fonction- nement en lecture de musique sans éclairage env. 5 h (pour un volume moyen) Durée de chargement env. 5 - 6 h (sous courant de charge de 900 mA) Température de service +15° C à +35° C Température d'entreposage +5° C à +40° C Humidité ambiante (sans condensation) 5 à 75 % Dimensions env. 18 x 7,2 x 8,2 cm Poids env. 470 gSBLL 56 A1

BE │ 41 ■ Remarques concernant la déclaration de conformité UE Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l'importateur. Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.SBLL 56 A1 ■ 42 │ FR

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immé- diatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété- riorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement res- pectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseil- lés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.SBLL 56 A1

BE │ 43 ■ Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justifi- catif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be

Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.