SAMSUNG

SCCB9373P - Barre de son SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCCB9373P SAMSUNG au format PDF.

📄 48 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice SAMSUNG SCCB9373P - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES 日本語 JA
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : SCCB9373P

Catégorie : Barre de son

Caractéristiques techniques Barre de son SAMSUNG SCCB9373P, puissance de sortie de 300W, technologie Dolby Digital, connectivité Bluetooth, HDMI ARC, entrée optique.
Utilisation Idéale pour améliorer l'expérience audio des téléviseurs, compatible avec les systèmes de divertissement à domicile, facile à installer et à configurer.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter le service après-vente pour les réparations.
Sécurité Éviter de placer la barre de son dans des endroits chauds ou humides, ne pas obstruer les ventilations, utiliser uniquement le câble d'alimentation fourni.
Informations générales Dimensions compactes pour un placement facile, design moderne, garantie constructeur de 2 ans, support technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - SCCB9373P SAMSUNG

Comment connecter ma barre de son SAMSUNG SCCB9373P à ma télévision ?
Pour connecter votre barre de son à votre télévision, utilisez un câble HDMI ARC. Branchez une extrémité du câble à la sortie HDMI ARC de votre téléviseur et l'autre extrémité à l'entrée HDMI de la barre de son. Assurez-vous que la fonction ARC est activée dans les paramètres de votre téléviseur.
Pourquoi ma barre de son ne produit-elle pas de son ?
Vérifiez que la barre de son est correctement alimentée et que le volume est réglé à un niveau audible. Assurez-vous également que la source audio est correctement sélectionnée et que le câble de connexion est en bon état.
Comment réinitialiser ma barre de son SAMSUNG SCCB9373P ?
Pour réinitialiser votre barre de son, éteignez-la et débranchez-la de l'alimentation. Attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-la et rallumez-la. Si cela ne fonctionne pas, consultez le manuel d'utilisation pour obtenir des instructions spécifiques sur la réinitialisation.
Ma barre de son se déconnecte-t-elle régulièrement du Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée de la barre de son et qu'aucun autre appareil n'est connecté en même temps. Vous pouvez également essayer de supprimer l'appareil de la liste des appareils Bluetooth de la barre de son et de le reconnecter.
Comment mettre à jour le firmware de ma barre de son ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez votre barre de son à Internet via Wi-Fi ou un câble Ethernet. Accédez aux paramètres de la barre de son et recherchez l’option de mise à jour du firmware. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Quel est le poids de la barre de son SAMSUNG SCCB9373P ?
La barre de son SAMSUNG SCCB9373P pèse environ 2,5 kg.
La barre de son est-elle compatible avec des assistants vocaux ?
Oui, la barre de son SAMSUNG SCCB9373P est compatible avec certains assistants vocaux. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions de configuration spécifiques.
Que faire si le son est désynchronisé par rapport à l'image ?
Essayez de régler le délai audio dans les paramètres de votre barre de son ou de votre téléviseur. Il peut également être utile de vérifier la connexion entre les appareils pour s'assurer qu'elle est stable.
Est-il possible d'utiliser ma barre de son avec un système home cinéma ?
Oui, vous pouvez intégrer votre barre de son dans un système home cinéma, mais vérifiez les spécifications de votre système pour vous assurer de la compatibilité des connexions.

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCCB9373P - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCCB9373P de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI SCCB9373P SAMSUNG

FRA imaginez toutes les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer le produit sur le portail desélectionnez Enregistrement de produit http://www.samsung.com/cp/et 02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 1 2008-04-18 오전 10:43:49mesures de sécurité ATTENTION

ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.. Ce symbole signale la présence, d’une tension dangereuse constituant un risque de choc électrique dans cette unité. Ce symbole indique qu’il y a d’importantes directives de fonctionnement et d’entretien dans la documentation accompagnant cette unité. ATTENTION

Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au plancher ou au mur conformément aux directives d’installation.

Si la tension du secteur est de 240 V c.a., un adaptateur de prise approprié doit être utilisé. ATTENTION

Utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche technique. L’utilisation de tout autre adaptateur peu causer un incendie, un choc électrique ou endommager le produit.

2. La connexion incorrecte de la source d’alimentation ou le remplacement incorrect de la

batterie peut provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique ou endommager le produit.

Ne pas brancher plus d’une caméra à un adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un incendie.

4. Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise

connexion peu provoquer un incendie.

5. Lors de l’installation de la caméra, la fixer solidement et sécuritairement. La chute

d’une caméra peut causer des blessures corporelles.

Ne pas placer d’objets conducteurs (comme des tournevis, pièces de monnaie, objets métalliques, etc.) ou de contenant remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures corporelles provoquer par un incendie, un choc électrique ou la chute d’objets.

Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou plein de suie. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique.

8. Si des odeurs ou des fumées inhabituelles s’échappent de l’appareil, arrêter d’utiliser

l’appareil. Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le centre de service. Un usage continu dans de telles conditions peut causer un incendie ou un choc électrique.

9. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus

proche. Ne jamais démonter ou modifier de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifications ou tentatives de réparation non autorisées.)

10. Lors du nettoyage, ne pas vaporiser

d’eau directement sur les composants du produit. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique. 02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 2 2008-04-18 오전 10:43:50FRA AVERTISSEMENT

Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques.

2. Ne pas installer la caméra dans un endroit où la température pourrait dépasser plus de

50°C, ou être inférieure à 10°C, ou à une humidité élevée. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique.

3. Si vous désirez déplacer le produit déjà installé, coupez l’alimentation puis déplacez ou

réinstallez le produit.

4. En cas d’orage, retirer la fiche de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne

peut provoquer un incendie ou endommager le produit.

5. Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de

chaleur. Cela peut provoquer un incendie.

6. Installer dans un endroit bien ventilé.

7. Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le soleil,

pour ne pas endommager le capteur d’ image CCD.

8. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients

contenant un liquide (ex. : vase) dessus.

9. La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester

disponible en permanence. Déclaration relative à la Commission fédérale des communications (FCC) Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :

1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et

2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences pouvant

causer un fonctionnement indésirable. Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, en vertu de la

partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre

les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner une énergie radiofréquence. S’il n’est pas installer ou utiliser conformément au manuel d’instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux radiocommunications. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, au quel cas l’utilisateur devra y remédier à ses frais. 02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 1 2008-04-18 오전 10:43:501. Prendre connaissance de ces consignes.

2. Conserver ces consignes.

3. Tenir compte de tous les avertissements.

4. Suivre toutes les consignes.

5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.

6. Nettoyer seulement avec un tissu sec.

7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux

directives du fabricant.

8. Ne pas installer proche d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, d’une

bouche d’air chaud et d’autres appareils (comme un amplificateur) qui produisent de la chaleur.

9. Ne pas supprimer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la

terre. Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est composée de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise secteur, consulter un électricien pour la remplacer.

10. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé,

particulièrement aux fiches, aux prises utilitaires et aux points de sortie des appareils.

11. Utiliser seulement les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant.

12. Utiliser seulement avec le chariot, le statif, le trépied, le support ou la plate-forme

spécifiés par le fabricant ou vendu avec l’appareil.

Débrancher cet appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, pour éviter des blessures dû au renversement, soyez prudent lors des déplacement de l’ensemble chariot/ appareil.

14. Pour toute opération d’entretien, se référer à du personnel qualifié. Un entretien

est nécessaire lorsque l’appareil à subit des dommages tel que : dommages à la fiche ou au cordon d’alimentation, renversement de liquide ou chute d’objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal de l’appareil ou chute de l’appareil. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus Instructions importantes relatives à la sécurité 02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 2 2008-04-18 오전 10:43:50_01 FRA table des matières

02 Choses à garder en tête lors de l’installation et de l’utilisation INSTALLATION

05 Dépannage CARACTÉRISTIQUES

06 Caractéristiques DIMENSIONS

03 Nom de chaque pièce 02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 1 2008-04-18 오전 10:43:5002_ propriétés Capteur CCD Super HAD de 1/3 po SONY Résolution : 540TVL (Couleur), 570TVL (N/B) Éclairement minimal de la scène : 0 lux (avec LED allumée) Plage de distance IR max. : 70 m Couleur et N/B à commutation automatique par cellule photoélectrique et sensibilité Objectif de 6~50 mm, F1,6, jour/nuit, à iris à ouverture automatique à cou plage continu (DC), à focale variable Distance focale et mise au point à réglage externe par levier Couplage continu (DC) de l’iris à réglage externe Commande de LED IR à commutation automatique par cellule photoélectrique Cds (42 LED IR) Support à orientation par câble Sortie pour moniteur de contrôle Résistante à l’eau (IP-66) 24 V c.a./12 V c.c. choses à garder en tête lors de l’ installation et de l’utilisation Ne pas démonter la caméra. Manipuler toujours la caméra avec soins. Ne pas donner de coup de poing ou secouer la caméra. Utiliser et ranger la caméra avec soins. Ne pas placer ou faire fonctionner la caméra dans un environement humide, comme sous la pluie ou sur des surfaces mouillées. Ne pas nettoyer la caméra à l’aide d’un papier abrasif. Toujours utiliser un linge sec lors du nettoyage. Placer la caméra dans un endroit frais, protégé de la lumière directe du soleil. Autrement, la caméra pourrait être endommagée.

propriétés 02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 2 2008-04-18 오전 10:43:50_03 FRA nom de chaque pièce nom de chaque pièce

Leviers de zoom et de mise au point - Desserrez les leviers et réglez le zoom et la mise au point Après le contrôle de ces réglages, resserrez chaque levier.

Pour agrandir l’angle de prise de vue, tournez le levier de zoom à la position W (grand angle - Pour obtenir une vue plus rapprochée, tournez ce levier à la position T (téléobjectif).

2. Levier de mise au point

- Pour régler la mise au point entre N (proche) et “ ” (loin) jusqu’à obtenir une image nette.

3. Boulon-guide de bague

  • Faites attention à ne pas perdre ces petits boulons (3) qui ne doivent pas être touchés lors de l'utilisation normale de la caméra.

4. Cache-vis de couplage continu (DC)

  • Retirez délicatement ce cache-vis. Rangez-le en lieu sûr car il doit être remis en place pour empêcher l’eau d’entrer dans la caméra.

Potentiomètre de tension c.c. pour le réglage dans le trou de vis. - Pour un écran lumineux, tournez lentement le potentiomètre de tension c.c. vers la position H (sens inverse des aiguilles d'une montre) avec le tournevis fourni. - Pour un écran plus foncé, tournez-le vers la position L (sens des aiguilles d’une montre).

Serrez ensuite le cache-vis pour empêcher l'eau d'entrer.

5. Description du port vidéo de service

Desserrez les boulons de panoramique/inclinaison du support pour régler la direction de la caméra. En référence à la page 3.

7. Connexion au moniteur et au bloc d’alimentation

Réglez le sélecteur d'impédance à la position standard de 75

, à moins qu'un autre équipement ne soit mis en boucle avec le moniteur. - Adaptateur : 24 V c.a./1.5 A ou 12 V c.c./1.5 A (modèle 24 V c.a./12 V c.c.)

  • ne raccordez l’alimentation qu’une fois l’installation complètement terminée.
  • N’utilisez pas d’autre source d’alimentation que celle qui est spécifiée. dépannage Si vous avez des difficultés pour faire fonctionner la caméra, consultez les guides suivants pour identifier les anomalies possibles. Rien n’apparaît sur l’écran. - Vérifiez la connexion de la source d’alimentation et de la ligne du signal vidéo. - Vérifiez le niveau d’intensité lumineuse de la tension c.c. de l’iris automatique de la caméra. L’image vidéo n’est pas nette. - Vérifiez si la vitre de la caméra est propre. Nettoyez la vitre de la caméra avec une brosse ou un chiffon propre. - Vérifiez que l’écran n’est pas directement exposé à un éclairage puissant. Réglez la position de la caméra au besoin. - Vérifiez si la pellicule de protection de la vitre de la caméra a été retirée. L’écran est sombre. - Réglez la fonction de luminosité du moniteur. - Vérifiez le niveau d’intensité lumineuse de l’iris à couplage continu (DC) à ouverture automatique de la caméra. L’affichage de l’écran n’est pas correct lorsque les LED IR sont allumées. - Vérifiez si la vitre de la caméra est propre. - Nettoyez la vitre de la caméra avec une brosse ou un chiffon propre. Si vous ne pouvez remédier à l’anomalie avec les directives ci-dessus, veuillez communiquer avec un technicien autorisé.

Capteur d’image Capteur CCD couleur à transfert interligne de 1/3 po (SONY) Pixels efficaces 768 (H) × 494 (V) (380 K pixels) 752 (H) × 582 (V) (440 K pixels) Système d’analyse 525 lignes, rapport d’entrelacement 2:1 625 lignes, rapport d’entrelacement 2:1 Fréquence d’analyse 15,734 kHz (H), 59,94 Hz (V) 15,625 kHz (H), 50 Hz (V) Résolution 540 TVL (Couleur), 570 TVL (N/B) Vitesse d’obturateur 1/60 s 1/50 s Rapport S/B Supérieur à 48 dB (AGC hors fonction) Système de synchronisation Interne Éclairement minimal 0 lux avec LED IR (42 LED) Sortie vidéo Train vidéo 1,0 V c.-à-c. (charge de 75 ) Objectif Objectif jour/nuit de 6~50 mm, F1,6, à focale variable, à iris à couplage continu (DC) à ouverture automatique Tension d’ alimentation(*) 24 V c.a./12 V c.c. ±10 % Puissance consommée 2,5 W (LED désactivé) / 14,4 W (LED activé) Temp. de fonctionnement 14˚F~122˚F (-10˚C~50˚C) Humidité de fonctionnement Humidité relative max. de 90 % Dimensions 98 mm (Ø) × 162,4 mm (L) (*) Doit utiliser un bloc d’alimentation régulé et spécifié. caractéristiques 02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 6 2008-04-18 오전 10:43:52_07 FRA dimensions dimensions (unité : mm) 02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 7 2008-04-18 오전 10:43:5302-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 8 2008-04-18 오전 10:43:53SCC-B9373 instrucciones de funcionamiento CÁMARA DÍA / NOCHE CON LED IR SPA imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register 03-SCC-B9373-NA_SPA(MEX).indd 1 2008-04-18 오전 10:06:14precauciones de seguridad PRECAUCIÓN