StereoMicro - Microscope BRESSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil StereoMicro BRESSER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Microscope stéréo avec grossissement de 20x à 40x |
|---|---|
| Type d'éclairage | Éclairage LED intégré |
| Utilisation | Idéal pour l'observation de petits objets, d'insectes, de circuits imprimés, etc. |
| Maintenance | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Utiliser le microscope sur une surface stable, éviter l'exposition à la lumière directe du soleil |
| Informations générales | Produit léger, facile à transporter, conçu pour un usage éducatif et amateur |
FOIRE AUX QUESTIONS - StereoMicro BRESSER
Téléchargez la notice de votre Microscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice StereoMicro - BRESSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil StereoMicro de la marque BRESSER.
MODE D'EMPLOI StereoMicro BRESSER
Cher explorateur en herbe ! Chère exploratrice en herbe ! Félicitations d’avoir acheté (ou reçu en cadeau) ce produit. En lisant ce mode d’emploi, tu seras sûrement étonné/étonnée de dé- couvrir tout ce que tu peux faire avec ton nouveau produit et tout ce qu’il te permettra de découvrir. Juges-en par toi-même et plonge dans l’univers de l’exploration de la nature et de la découverte. Une façon vraiment amusante et passionnante de découvrir le monde avec ce produit. Mais avant d’utiliser cet appareil, il est conseillé de bien lire le mode d’em- ploi. Il y a certaines choses que tu dois savoir avant de pouvoir entre- prendre tes observations. Lis tout particulièrement les «Avertis- sements»! Il faut toujours que tu uti- lises ce produit exactement comme il est indiqué dans ce mode d’em- ploi an de ne pas te blesser et de ne pas endommager l’appareil par mégarde. Conserve bien ce mode d’emploi an de pouvoir le relire plus tard. Si tu prêtes cet appareil à quelqu’un ou si tu le lui offres, il faut toujours que tu lui remettes aussi le mode d’emploi. Et maintenant, nous te souhaitons de bien t’amuser lors de tes explorations et de tes découvertes ! Ton amie Pia18 DANGER pour votre enfant ! Le travail avec cet appareil entraîne souvent l’utilisation d’accessoires pointus et à angles vifs. Conservez donc cet appareil ainsi que tous ses accessoires à un endroit inaccessible aux enfants. RISQUE DE BLESSURES ! Cet appareil contient des pièces électroniques fonctionnant à l‘aide d’une source de courant (bloc sec- teur et/ou piles). Ne laissez jamais vos enfants sans surveillance utiliser cet appareil ! L’appareil doit impérati- vement être utilisé selon les instruc- tions du mode d’emploi : DANGER de CHOC ÉLECTRIQUE ! Les piles doivent être tenues hors de la portée des enfants ! Faites atten- tion à la polarité lorsque vous insérez les piles. Les piles qui ont fui ou qui sont endommagées peuvent provo- quer des brûlures lorsqu’elles entrent en contact avec votre peau. Enlez des gants de protection adaptés le cas échéant. Les enfants ne devraient utiliser l’ap- pareil que sous surveillance. Gardez hors de leur portée les matériaux d’emballage (sachets en plastique, élastiques etc.) ! DANGER D’ÉTOUF- FEMENT !
D’EXPLOSION ! N’exposez pas l’appareil à de fortes températures. Utilisez uniquement le bloc secteur inclus à la livraison ou bien les piles recom- mandées. Ne court-circuitez pas l’appareil avec les piles et ne les jetez pas dans le feu ! Une chaleur exces- sive ou un mauvais maniement peut provoquer des courts-circuits, des incendies voire des explosions ! DANGER de dommages sur le matériel ! Ne démontez jamais l’appareil ! En cas d’endommagement, adressez-vous à votre revendeur. Il prendra contact avec le centre de service et pourra, le cas échéant, envoyer l’appareil au service de ré- parations. N’exposez jamais l’appareil à des températures de plus de 60° C ! REMARQUES concernant le nettoyage Avant de procéder au net- toyage de l’appareil, sépa- rez-le de la source de cou- rant (retirez le bloc secteur de la prise ou retirez les piles) ! Ne nettoyez que l’extérieur de l’ap- pareil et à l’aide d’un chiffon propre. N’utilisez pas de liquide de nettoyage an d’éviter tout dommage au sys- tème électronique.19
Tenez l’appareil à l’abri de la pous- sière et de l’humidité ! Conservez-le dans la sacoche incluse à la livraison ou bien dans l’emballage de trans- port. Retirez les piles de l‘appareil si vous ne n’utilisez pas pendant un certain temps ! Pour nettoyer les lentilles (oculaires et /ou objectifs), utilisez uniquement le chiffon à lentilles ci-joint ou bien un chiffon doux et non pelucheux (par exemple en microbre). N’appuyez pas trop fortement le chiffon sur les lentilles pour ne pas les rayer. Pour retirer des traces de saleté plus résistantes, humidiez légèrement le chiffon avec un liquide prévu pour le nettoyage des lunettes et passez sur les lentilles en exerçant une légère pression. ÉLIMINATION Éliminez les matériaux d’embal- lage selon le type de produit. Certicat de conformité UE La société Meade Instru- ments Europe Gmbh & Co. KG, domiciliée à 46414 Rhede/ Westf., Gutenbergstr. 2, Allemagne, certie la conformité de ce produit avec les directives de l‘UE ci-après: EN 61010-1:2001 Description du produit: StereoMicro Type / Désignation: Microscope STX Rhede, 05-05-2009 Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Helmut Ebbert Gérant Pour plus d’informations concernant l’élimination conforme, contactez le prestataire communal d’élimination des déchets ou bien l’ofce de l’envi- ronnement. Ne jetez pas d’appareils électri- ques dans les ordures ménagè- res ! Selon la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements électriques et électro- niques et à sa mise en œuvre au ni- veau du droit national, les équipements électriques doivent être triés et dépo- sés à un endroit où ils seront recyclés de façon écologique. Les piles et les accumulateurs usagés doivent être déposés dans des conte- neurs de collectes de piles prévus à cet effet. Pour plus d’informations concer- nant l’élimination conforme d’appareils usagés et de piles usagées produites après le 01.06.2006, contactez le prestataire d’élimination communal ou bien l’ofce de l’environnement.20 Ton microscope est composé des pièces suivantes (Fig. 1–4): 1 Vue binoculaire (avec tubes oculaires) 2 Objectif stéréo 3 Oculaires 4 Eclairage (LED) 5 Table de microscope (avec plaque pour objets) 6 Pince pour objet 7 Roue de focalisation 8 Interrupteur marche/arrêt 9 Compartiment à piles 10 Fermoir du compartiment à piles 11 Couvercle du compartiment à piles 12 Contacts des piles (tôles plates et bornes à ressort) 13 Cache de lumière diffuse Lieu Avant de commencer, trouve un en- droit spécique pour installer le mi- croscope. Il est important que tu aies sufsamment de lumière à ta disposi- tion (fenêtre, lampe de table). Observation simple Place l’objet à observer (par exem- ple, une pierre) au milieu de la table du microscope. Quand l’objet est sufsamment gros, tu peux mieux le caler sous la pince à objet (6). Regarde maintenant à travers la vue binoculaire (1) et modie la distance des oculaires de sorte à obtenir une image ronde et claire. La précision de l’image se règle en tournant lentement la roue de focali- sation (7). Eclairage Retire les deux oculaires (3) des tu- bes oculaires (1) et retourne complè- tement le microscope. Au pied du mi- croscope se trouve le compartiment à piles (9). Appuie sur le fermoir (10) et ouvre le compartiment à piles en soulevant le couvercle (11) en biais (tout en appuyant sur le fermoir). Place les batteries dans les compar- timents de sorte que le pôle moins (-) plat des piles s‘appuient contre les bornes à ressorts et que le pôle plus (+) des piles touchent ensuite les contacts-tôles plates (12). Ferme le compartiment à piles avec le couvercle (11) et retourne le microscope. Réinstalle les ocu- laires. Avec l’interrupteur marche/ arrêt (8) au pied du microscope, tu peux maintenant allumer ou éteindre l‘éclairage (4).21 FR22 Beste ouders, Dit product is ideaal voor kinderen die hun wereld op een nieuwe ma- nier willen ontdekken. Daarom is hij gemakkelijk te bedienen en te on- derhouden; hij is robuust en ziet er goed uit. Belangrijker dan dat alles is voor u en voor ons uiteraard het veilige gebruik ervan. Zo hebben wij er al bij de fabri- cage aan gedacht om dit product ook voor gebruik door kinderen zo veilig mogelijk te maken. Desondanks kun- nen bepaalde gevaren nooit geheel worden uitgesloten. Tenslotte gaat het hierbij niet om een stuk speel- goed in de oorspronkelijke beteke- nis, maar om veel meer. Dit product is een volwaardig optisch instrument, waarmee kinderen de wereld kunnen beleven, onderzoeken en experi- menteren. Daarom vragen wij hierbij uw mede- werking. Deze gebruiksaanwijzing is op wezenlijke punten weliswaar voor kinderen geschreven, maar leest u ze desondanks toch samen met uw kind door en beantwoordt u zijn vra- gen. Leg zelf de mogelijke gevaren aan uw kind uit. In de rubriek “Waarschuwingen“ wor- den mogelijke gevaren benoemd die kunnen optreden bij het gebruik van dit apparaat. Neem alle instellingen op het apparaat samen met uw kind door, en verlies uw kind daarbij niet uit het oog! Wij wensen u en uw kind veel plezier en spannende ontdekkingen toe. Uw Bresser team23
Notice Facile