FHL 900 D4 - Taille-haies FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FHL 900 D4 FLORABEST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Taille-haies électrique FLORABEST FHL 900 D4, puissance 900 W, longueur de lame 60 cm, pas de lame 28 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour tailler les haies, arbustes et petits arbres. Utilisation recommandée pour un jardinage domestique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les lames après chaque utilisation, vérifier l'état des lames régulièrement, lubrifier les lames si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, des lunettes de sécurité, et s'assurer que l'appareil est débranché lors de l'entretien. |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité optimale, câble d'alimentation de 10 m, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FHL 900 D4 FLORABEST
Questions des utilisateurs sur FHL 900 D4 FLORABEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FHL 900 D4 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FHL 900 D4 de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI FHL 900 D4 FLORABEST
Traduction des instructions d'origine
DE AT CH
LANGSTIEL-HECKENSCHERE
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Traduction des instructions d'origine
Fins d'utilisation 56
Description générale 57
Volume de la livraison 57
Vuesynoptique 57
Description du fonctionnement 57
Données techniques 57
Instructions de sécurité 58
Symbolesutilisésdans mode d'emploi 58
Symboles apposés sur l'appareil ....58
Instructions de sécurité 59
générales 59
Consignes de sécurité generales pour outils electriques 59
Mises en garde de sécurité des
taille-haies 62
Montage du taille-haie à manché long 62
Manipulation du taille haie ....63
Faire pivoter le bloc de lame ....63
Fixer la bande d'épaule 64
Mise en marche et arrêt de l'appareil 64
Travail avec le taille haie electrique ..64
Faire pivoter le balancier 65
Techniques de taille 65
Travailler en sécurité 65
Entretien et nettoyage 66
Rangement 66
Elimination de l'appareil et protection de l'environnement ...67
Garantie 67
Dépannage 67
Service Réparations 69
Service-Center 69
Importateur 69
Pièces de rechange 70
Traduction de la déclaration de conformité CE originale ..... 102
Vue éclatée 105
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous avez ainsi besoin un produit de qualité supérieur.
La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre apparéil est donc ainsi garanti. Il n'est pas à exclore que dans certains cas isolés, il demeure dans l'appareil, ou dans les tuyauteries flexibles, des quantités résiduelles d'eau ou de lubrifiants industriels. Ceci n'est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s'inquieter à ce sujet.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilise le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conserve cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.
Fins d'utilisation
L'appareil est uniquement destiné à la coupe et au débroussaillage des haies, buissons et arbustes dans le domaine domestique.
Toute autre utilisation qui n'est pas autorisée expressement dans ce mode d'emploi peut conduire à un endommagement de l'appareil etprésenter un reel danger pour l'utilisateur.
L'appareil est destiné à une utilisation par desadultes. Les jeunesgens agés de plus de 16 ans sont autorisés à utiliser l'appareil sous surveillance d'un adulte. N'utilise pas le taille haie par temps de pluie ou sur des haies mouillées.
L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou dommages survenant à d'autres personnes ou à leurs biens.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages qui seraient occasionnés par une utilisation non conforme ou une manipulation inappropriée de l'appareil.

N'utilisez jamais l'appareil avec des lames épointees. Faites reaffuter les lames régulierement pour ne pas perdre le droit à la garantie.
Description générale
Volume de la livraison
- Taille-haie à manche long (en deux parties)
Protection de lame - Barre de barrière
- Bande d'épaule
- Poignée ronde
- Clé à six-pans (dans le support de barrière)
- Accessoires de montage
Traduction de la notice d'utilisation originale

Vous trouverez les illustrations sur la page de rabat avant.
Vue synoptique

1 Portelames de sécurité
Boite de transmission
4 Fixation du levier a cran
5a Levier a cran
5b Levier de sécurité
6 Poignée de réglage du bloc de lame
7 Balancier avant
8 Bouton de sécurité
9 Element rotatif en etoile
10 Poignée ronde
11 Coulissequ de sécurité
12 Interrupteur de sécurité
13 Interrupteur de marche/arrêt
14 Délestage de traction
15 Cable d'alimentation
16 Bande d'épaule
17 Anneau
18 Protection des jambes
19 Protection de lame

20 Vis
Bloc de montage
Description du fonctionnement
Le taille haie électrique possède une propulsion électrique. Pour des raisons de sécurité, l'appareil possède une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. Le dispositif de coupe du taille haie est constitué par un bloc port-lames de sécurité à double action. Au cours de l'opération de coupe, les dents de coupe se déplacent selon un mouvement linéaire. La butée antichoc se trouvant à la pointe du port-lames permet d'éviter les reculs désagréables en cas de heures contre des murs, des clôtres, etc. Pour la protection de l'utilisateur, l'appareil ne peut fonctionner que si l'on appuie sur l'interrupteur de sécurité.
En outre, la protection des mains protège contre les branches et ramifications.
Reportez-vous aux pages suivantes en ce qui concerne la fonction des pieces.
Données techniques
Taille-haie à manche long
FHL 900 D4
Tension d'entrée nominale 230-240 V\~,50 Hz
Longueur de coupe 410 mm
Capacité de coupe 20 mm
Niveau de pression acoustique
(L_pA) 84,5 dB(A), K_pA = 3 dB Niveau de puissance acoustique (L_WA)
mesure. 95,6 dB(A), K_WA = 3 dB garanti 99 dB(A
Vibration
sur la poignee 2,083 m/s²
sur la poignee ronde. 3,132 m/s²
$$ K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Des modifications techniques et optiques en vue d'un perfectionnement sont possibles sans notification préalable. C'est pourquoit toutes les dimensions, informations, remarques et déclarations mentionnées dans ce manuel sont sans engagement de notre part. Par conséquent, des prétentions à des revendications juridiques qui se basent sur le manuel d'instructions d'emploi seront sans effet.
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essay normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

Avertissement :
mission de vibration au cours de
l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil.
Il est nécessaire de fixer des mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituentes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).
Instructions de sécurité
Ce chapitre traite des régles de base concernant la sécurité pour travailler avec le taillie-haie à manche long.
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

Symbole d'interdiction (l'interdiction est précisé à la place des guillmets) et indications relatives à la prévention de dommages.

Symboles de remarque et informations permettant une(MeilleureutilisationdeI'appareil.
Symboles apposés sur l'appareil

Attention!

Avant d'utiliser l'appareil, lisez attenti vement les instructions
d'emploi.

Portez un équipement de protection personnelle. Portez toujours des lunettes de protection ou une protection faciale, une protection acoustique et un casque.

Portez des gants de protection contre les coupures.

Portez des chaussures de sécurité antidérapantes.

renir l'appareil à distance des personnes

N'utilisez pas la machine en cas de pluie. L'appareil ne doit pas devenir humide ni etre utilise dans un environnement humide.

Danger de mort par décharge
electrique! Tenez vous à une distance
d'au moins 10 m de toute ligne
electrique aérienne.

Attention! Chute d'objets. En particulier en cas de coupe au-dessus de la tete.

Attention! Risque de blessure par lames en mouvement.

Debranchez immédiatement l'appa-reil si le cable est endommagé, emméle ou sectionné et si l'appareil reste posé sans surveillance, même pour une courte durée.

Attention! Surfaces brulantes. Risques de brûlures.

Indication du niveau garanti de puissance sonore maximale L_WA en dB.

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

Classe de protection II

Longueur de coupe
Instructions de sécurité générales

Avant que vous commenciez à travailler avec cet apparéil, nous vous prions de vous familiariser conscièusement avec toutes les pieces et tous les éléments de commande. Exercez-vous tout d'abord à utiliser l' apparéil et n'hésitez pas à demander à un utilisateur experimenté ou à un spécialiste qu'il vous explique
le fonctionnement, le mode d'action ainsi que les différentes techniques de travail que l'appareil vous offre. Assurez-vous qu'en cas d'urgence, vous pourrez immédiatement arrêter l'appareil. Une utilisation non conforme de l'appareil risque de provoquer de graves blessures.
En cas d'accident ou d'une panne survenant pendant l'utilisation, il faut immédiatement arrêté l'appareil etsterol la fiche secteur. Appliquez les premiers soins et consultez un médecin. Pour l'élimination des pannes, liquez le chapitre correspondant « Recherche des pannes » ou contactez notre service après-vente.

AUTRES RISQUES
Meme si vous utilisez cet outil electrique de manière conforme, il existe malgré tout d'autres risques. Les dangers suivants peuvent se produit en fonction de la méthode de construction et du modele de cet outil electrique:
a) Coupures
b) Dommages affectant l'ouie si aucune protection d'ouie appropriée n'est portée.
c) Ennuis de santé engendres par les vibrations affectant les bras et les mains si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas employé de manière conforme ou correctement entretenu.
Consignes de sécurité générales pour outils ELECTriques

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Des omissions lors de l'observation des consignes de sécurité et des instructions peuvent causer une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consulter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait reférence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
-
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ousons sont propices aux accidents.
-
Ne pas faire fonctionner les outils ELECTriques en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils ELECTriques produits des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
-
Maintainir les enfants et les personnes presentes à l'ecartpendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
L'appareil ne doit pas etre utilise par des enfants.
Sécurité électrique
-
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chocoléctrique.
-
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de
choc electrique si vous corps est relié à la terre.
-
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chocolélectrique.
-
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmêles augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adaptable à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieure réduit le risque de chic electrique.
Si I'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable,utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD).L'usage d'un RCD réduit le risque de chic électrique.
- Si possible, branche l'appareil uniquement à une prise d'alimentation secteur pourvue d'un interrupteur de protection contre les courants de courts-circuits (R.C.D.) avec un courant d'intensité de 30 mA maximum.
Si le remplacement du cable d'alimentation est nécessaire, cela doit etre réalisé par le fabricant ou par son agent pour éviter un danger.
- Contrôler le cable et le faire replacer le cas échéant par notre Centre de services.
Sécurité des personnes
- Rester vigilant, regarder ce que vous estes en train de faire et faire preuve de bon sens dans
votre utilise de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous estes fatigué ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medica-ments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux.
Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acquistiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
Tenez l'outil electrique uniquement par les surfaces de prehension isolées, car la lame de coupe peut venir en contact avec des lignes electriques non visibles ou son propre cable d'alimentation secteur. Le contact de la lame de coupe avec une ligne sous tension peutmettre les parties d'appareil metalliques également sous tension et conduire à un chic electrique.
- Eviter tout démarrage intempéstif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ ou au bloc de batteries, de le ramaisser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
- Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
- Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptations à tout moment.
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
- S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l'outil
- Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application.
L'util adapte réalisera比较好 le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit. - Ne pas utiliser l'outil si l'interrupeur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
- Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
- Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les Presents instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
- Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas
de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affutés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformement à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
- Avant de commencer le travail, cherchez dans la haie les objets cachés, par exemple, du fil, etc.
- Avant utilisation, examinez l'etat de sécurité de l'élagueur à long manche. Si l'appareil est tombé, examinez le afin de détecter les dommages ou les défauts eventuels.
Maintenance et entretien
- Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Mises en garde de sécurité des taille-haies
- N'approchoz aucune partie du corps de la lame de coupe. Ne pas enlever le matériel coupé ou ne pas tener le matériel à couper lorsque les lames sont
mobiles. S'assurer que l'interrupeur est fermé lors de l'élimination du matériel au resté coincé. Un moment d'inattention en cours d'utilisation du taille-haies peut entrainer un accident corporel grave.
- Porter le taille-haies par la poignée, la lame de coupe étant à l'arrêt. Pendant le transport ou l'entreposage du taille-haies, toujours recouvrir le dispositif de coupe de son enveloppe de protection. Une manipulation appropriée du taille-haies réduira l'éventualité d'un accident corporel provenant des lames de coupe.
- Maintenir le cable éloigné de la zone de coupe. Au cours du fonctionnement, le cable peut être caché dans des arbustes et être accidentellement coupé par la lame.
Montage du taillehaie à manche long

Avant tout travail sur l'appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit).

Utilisez exclusivement des pieces d'origine. Risque de blessures!
- Deballez l'appareil et assurez-vous que rien ne manque.

- Poussez le bras avant (7) du taille-haie à long manche sur le corps du tube du taille-haie, en imprintant un léger mouvement de rotation. Le bouton de sécurité (8) est alors encliqué. Fixez les deux éléments de tube avec la roue étoilée (9). Pour ce faire, vissez l'écrou de la tige filetée de la roue étoilée (9) et insérez celle-ci latéralement dans le logement du corps du tube. Passez la tige filtée avec la roue étoilée
(9) à travers le corps de tube et vissez la roue étoilée (9) avec l'écrou.

Montez la protection des jambes pour les droitiers selon la variante a). Pour les gauchers, montez la protection des jambes inversement selon la variante b) conformément à l'illustration.
Placez la protection des jambes
au besoin en position a) ou b) sur le bloc de montage (22). Enforcez les vis (21) à travers les trous d'alignement et vissez la protection des jambes au bloc de montage jusqu'à ce qu'il soit fixé.
Mettre la poignee ronde (10) sur le tuyau. De replier le bloc de montage de la poignee ronde (10) et le visser avec l'etoile en rotation.
Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse.
Assurez-vous que lors du montage de la poignée rotative (10) sur la bonne position du support de barrière (18) pouronne remise/option a) ou gauche-handed/variante b).Voir Figure C.
Manipulation du taille haie

N'utilisez jamais l'appareil sans protection pour les mains. Pour travailler avec l'appareil, portez des vêtements adaptés et des gants de travail. Assurez-vous avant chaque utilisation que l'appareil est en état de marche. Il ne faut pas que l'interrupteur de marche/ arrêt et l'interrupteur de sécu
rìte soient bloqués. Ils doivent arrêter le moteur des qu'ils ont été lâchés. Si un interrupteur est endommagé, il ne faut plus travailler avec l'appareil. Veillez à ce que la tension du réseau soit conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

Veuillez observer les normes de protection contre les nuisances acquistiques ainsi que les prescriptions et directives locales en vigueur. Il se peut que les administrations interdisent ou limitent l'utilisation de l'appareil certains jours (par exemple le dimanche et les jours fériés), au cours de certaines heures de la journée (le midi, le soir, la nuit), ou dans certaines zones urbaines (stations thermales, cliniques, hospices, etc.).
Faire pivoter le bloc de lame

-
Maintenez le bloc de lame de sécurité (A1) à la poignée pour le réglage du bloc de lame (6).
-
Devissez la fixation du levier à cran (4) pour la faire sortir du levier à cran (5a).
-
Deverrouillez le levier à crans (5a) en appuyant sur le levier de protection (5b). En exerçant une pression simultanée sur le levier de protection (5b) et le levier à crans (5a), desserrez la fixation des rails de sécurité de lame A1).
-
Vouss pouvez maintainant vers bas-culer le bloc de lame de sécurité (A1) en position d'utilisation. Utilisez les niveaux de crans et faites s'enclencher à nouveau le levier à cran (5a) et le levier de sécurité (5b).
-
Revissez la fixation du levier à
cran (4) pour la faire à nouveau rentrer dans le levier à cran (5a).

La position relevante de la barre portelame est destinée au transport et au stockage. Pour travailler avec l'appareil, la barre portelame peut etre relevee jusqu'à 90^ au maximumn.
Fixer la bande d'epaule
Fixez le mousqueton de la bande d'epaule (A 15) à l'anneau porteur (A 16) sur le tube de l'appareil. Reglez la longueur de la courroie de telle sorte que le mousqueton de la bande d'epaule soit à peu après la hauteur de votre hanche.
Mise en marche et arrêt de l'appareil

Veillez à ce que l'appareil soit stable. Tenez l'appareil à deux mains tout en conservant une distance de sécurité par rapport à votre corps.
Veillez à ce l'appareil ne soit en contact avecaucun objet avant de lemettre en marche.
-
Avec l'extrémité du cable de prolongation, formez une boucle et accrochez celle-ci dans le délestage de traction (A 14) au bout du boîtier d'appareil.
-
Branchez l'appareil sur le réseau.
- Pourmettre l'appareil en marche, maintenez le bouton de sécurité
A120 enforcé et appuyez en même temps sur le bouton marche/ arrêt
A130. Le taille haie fonctionne alors a sa vitesse maximum.
- Si vous relâchez la pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt (A 13), l'appareil s'arrête de fonctionner.
Travail avec le taille haie électrique

En taillant, veillez à ne pas entrairen contact avec des objets tels quefils de grillage ou tuteurs de plantes. Ceci peut conduire à des dommages sur la lame.
Tenez toujours l'appareil à deux mains, avec une main sur la poignée arrrière et une sur la poignée avant. Vos pouces et vos doigts doivent être enroulés autour de la poignée et la tener fermement.
Assurez-vous que la bande d'épaule (16) soit ajusté de manière conforme, pour que vous puissiez porter l'appareil plus aisément. Les boucles (17) peuvent être déplacées sur le tube à l'aide de l'outil fourni. Pour ce faire, desserrez les deux vis de fixation oculaire usure et déplacez-la avec la bague d'usure dans la position souhaïée. Revisser les deux vis (voirFigure B, bas).
- Arrêtez immédiatement l'objet en cas de blocage de la lame à la suite du contact avec des objets durs. Enlevez la fiche et éloignez l'objet.
- Travailliez toujours en vous éloignant de la prise. Désignerez par conséquent avant de commencer votre travail le sens dans lequel vous souhaitez tailler votre haie. Maintenez toujours le cable à distance de votre zone de travail. Ne posez jamais le cable sur la haie, il pourrait être rapidement happé par les lames.
Evitez de solliciter excessively l'appareil pendant le travail.

Débranche immédiatement l'appareil si le cable est endommagé, emmélé ou sectionné.
Faire pivoter le balancier

Attention!

La boite de transmission (A 2)chauffe pendant l'utilisation. Risques de brûlures.Ne touchez pas le carter de boite de vitesse (A2) et le point de jonction du dérouleur avant (A7).

-
Deverrouillez le cran de réglage en poussant sur le couilisseau de sécurité (11).
-
Maintenant, vous pouvez tournier le tube, au besoin, de 45^ / 90^ vers la droite ou vers la gauche (voir l'échelle de l'appareil).
Techniques de taille
- Coupe les grosses branches aquarevant avec des cisailles à élaguer.
Le bloc de lames à double tranchant permet de couper dans les deux sens ou d'un cotoé à l'autre grâce à des mouvements de balancement.
Pour la coupe verticale, déplacez le taille haie régulierement vers l'avant ou bien en forme d'arc vers le haut et vers le bas.
Pour la coupe horizontale, deplacez le taille haie en forme de faucille vers le bord de la haie pour que les branches coupées tombent au sol.
Pour obtenir de longues lignes droites, il est recommendé de tendre des fils.
Coupe des haies:
Il est recommandé de tailler les haies en forme de trapèze afin d'éviter le dénudement des basses branches. Ceci correspond à la croissance naturelle des plantes et permet de faire pousser les haies de façon optimale. Lors de la coupe, seules les nouvelles poussses de l'année sont réduites et ainsi, il se forme un entrelacement dense de branches et une bonne protection.
- Coupez tout d'abord les cotes d'une haie. Déplacez le taille haie dans le sens de la croissance du bas vers le haut. Si vous taillez du haut vers le bas, les branches fines se déplacent vers l'extérieur et il peut se former des endroits peu fournis ou des trous.
- Taillez ensuite le bord supérieur comme vous le désirez: droit, en forme de tout ou en arrondi.
- Taillez déjà les jeuneses plantes à la forme que vous désirez. Il est préférible que la pousse principale ne soit pas endommagée jusqu'à ce que la haie ait atteint la hauteur prévue. Toutes les autres poussses sont réduites de moitié.
Soin des haies poussant librement:
Les haies qui poussent librement ne sont pastaillées selon une forme spéciale, toutefois il faut les entrenir régulierement afin que lahaie ne pousse pas trop haut.
Travailler en sécurité

- Faites attention à respecter l'angle de travail prescrit (voir la figure ci-dessus) pour garantir des travaux en toute sécurité.
-
N'utilisez pas l'élagueur à long manche en étant sur une échelle ou à partir de tout emplacement instable.
-
Ne coupe pas les branches d'une manière inconsiderée. Cela pourrait vousmettre en danger vous-memes et d'autres personnes.
- Prenez toute mesure utile pour être sur que les enfants ne jouent pas avec cet apparéil.
- Changez régulierement votre position de travail. Une utilisation plus longue de l'appareil peut mener à de mauvaises irrigations sanguines conditionnées par la vibration des mains. Cependant, vous pouze prolonger la durée d'utilisation en portant des gants appropriés ou en faisant régulierement des pauses. Faites attention à ce que la condition physique, une mauvaise irrigation sanguine, de basses températures extérieures ou des travaux nécessitant de grandes forces diminuents la durée d'utilisation.
Entretien et nettoyage

Faites executer les travaux d'entretien et de réparation qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de services. Utilisez exclusivement des pieces d'origine!

Avant tout travail sur l'appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit).

Portez des gants pour manipuler les lames.
Executez régulierement les travaux d'entretien et de nettoyage suivants. Ceci est une garantie d'utilisation longue et fiable.
- Avant chaque usage, contrôle si des vices évidents tels que pieces dévisées, usées ou endommagées apparaissent sur le taille haie. Vérifiez que les vis sont bien fixées sur le bloc de lames.
- Ne procédez pas à la coupe avec des
lames émoussées ou usées; vous surchargez sinon le moteur et la transmission de votre apparéil.
- Vérifiez que les couvercles et dispositifs de protection ne sont pas endommagés et sont correctement fixés. Remplacezzles le cas échéant.
Nettoyez la fente d'airation et le boitier moteur à l'aide d'un chiffon humide ou d'unerosse. Il ne faut pasarroser l'appareil d'eau, ni le poser dans I'eau. - N'utilisez ni détergent ni solvant. Vous pourriez ainsi abîmer l'appareil irréparablement. Les substances chimiques peuvent attaquer les pieces de plastique de l'appareil.
-
Conservez l'appareil toujours propre.
Après chaque utilisation de l'appareil,
vous doivent : -
nettoyer la lame (avec un chiffon)
imbibé d'huile);
- lubrifier les barres portelame à l'aide d'une burette ou d'un aerosol.

- La transmission est sans entretien.
Rangement
- Rangez le taille haie dans un endroit sec dans le protège-lame fourni et conserveze-le hors de portée des enfants
- Vous pouvez accrocher l'appareil au stockage sur la poignée pour le réglage de la lame (6).
Dépannage
| Problème Cause possible Suppression de la panne | ||
| L'appareil ne dé-marre pas | Absence d'alimentation secteur | Vérifiez l'alimentation en courant, la prise de courant, le cable, la rallonge, la prise de courant, le cas échéant, réparation par un electro-technicien spécialisé |
| Interrupteur Marche/Arrêt défectueux | Réparation par le Centre de services | |
| Balais de charbon usés | ||
| Moteur défectueux | ||
| L'appareil fonctionne avec des interruptions | Câble électrique endomagé | Contrôler le cable et le faire remplaçer le cas échéant par notre Centre de services |
| Mauvais contact interne | Réparation par le Centre de services | |
| Interrupteur Marche/Arrêt défectueux | ||
| Les lames chauffent | Lame non aiguisée | Aiguiser le bloc portes-lames ou le faire remplacer (Centre de services) |
| Lame ébréchée | Contrôler le bloc portes-lames ou le faire remplacer (Centre de services) | |
| Frottement trop important car lubrification insuffisante | Huiler le bloc de lames | |
Elimination de l'appa-reil et protection de l'environnement
Respectez la reglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.
Remettez l'appareil à un service de recyclage. Les pieces en plastique et en métal utilisées peuvent être triées afin d'assurer leur recyclage respectant l'environnement. N'hésitez pas à demander conseil sur ce point à notre Centre de services.
Garantie
Chere cliente, cher client,
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois
ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demandé légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques doivent être signalés après le déballage. A l'expiration du début de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôle avant la livraison.
La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple le filtré ou des inserts) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs, l'accumulateur ou les parties qui sont en verre).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas eté utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions
et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Marché à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :
Tenez yous pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'article (IAN 109772) comme preuve d'achat.
-
Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.
-
Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
-
En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en-indiquant qu'elle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encourbrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.
Service Réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire executer par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous envernons volunteers un devis estimatif.
Nous ne pouvonsTRAITER que des appeareils qui ont etecorrectement emballés et qui ont envoyes suffisamment affranchis.
Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté.
Les apparêils envoyés en port dû - comme marchandises encourbrantes, en envoi express ou avec toute autre-taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos apparêils défectueux renvoyés.
Service-Center

Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: grizzly@lidl.fr
IAN 109772

Service Belgique / Service Belgie
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 109772
Importateur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-venture.
Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.
Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu
Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuilles téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center » page 69)
Veuillez tenir prêts les numéroes de commande indiqués ci-dessous.
| Pos. | Description | Numéro de commande |
| 6-9, 117, 118 | Balancier avant, entièrement assemblé | |
| 10-16 | Tuyau de raccord | |
| 17-23 | Tube supérieur | |
| 49,97,162-165 Connecteur de tuyau supérieur 91102870 | ||
| 74+75 Poignée avec vis 91096590 | ||
| 62, 120+121 | Poignée ronde | |
| 176+177+66 | Protection des jambes | |
| 74-111+124-128 | Boîte de vitesses avec lame | |
| 74-111 | Boîte de vitesses sans lame | |
| 151-153 | Jeu de brosses de carbone | |
Inhoud
Inleiding 71
Gebruik 71
| FR BE Traduction de la déclaration de conformité CE originale |
| Nous certifi ons par la présente que le modele Taille-haie à manche long Série FHL 900 D4 Numéro de série 201505000001 - 201505074500 est conforme aux directives UE actuellément en vigueur : |
| 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2011/65/EU* |
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : |
| EN 60745-1:2009/A11:2010 • ISO 11680-1:2011 EN ISO 10517:2009/A1:2013 • EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2: 2008 • EN 61000-3-2:2006/A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 |
| De plus, conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14, nous confirmons : Niveau de puissance sonore garanti: 99 dB(A) mesuré: 95,6 dB(A) Procedé utilisé pour l'évaluation de la conformité en fonction de l'annexe V / 2000/14/EC |
| Le fabricant assume seul la responsabilité d'établit la présente déclaration de conformité: |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädtler Straße 20 63762 Großostheim, 27.05.2015 Germany Volker Lappas Charge de documentation |
*L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Notice Facile