FLORABEST FBM 450 B2 - Tondeuse à gazon

FBM 450 B2 - Tondeuse à gazon FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FBM 450 B2 FLORABEST au format PDF.

📄 118 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FLORABEST FBM 450 B2 - page 47
Caractéristiques Techniques Tondeuse à gazon FLORABEST FBM 450 B2, moteur électrique, largeur de coupe de 45 cm, hauteur de coupe réglable de 25 à 75 mm.
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne, fonctionnement silencieux, câble d'alimentation de 10 mètres.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier de la lame et du châssis, affûtage de la lame recommandé après plusieurs utilisations, vérification du câble d'alimentation.
Sécurité Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie, porter des chaussures de sécurité lors de l'utilisation.
Informations Générales Poids de 15 kg, garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse, pièces de rechange disponibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - FBM 450 B2 FLORABEST

Comment démarrer la tondeuse FLORABEST FBM 450 B2 ?
Assurez-vous que le réservoir est plein de carburant et que la bougie d'allumage est en bon état. Tirez sur le cordon de démarrage tout en maintenant le bouton de sécurité enfoncé.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que la bougie d'allumage est propre et correctement installée, et que le câble de démarrage n'est pas endommagé.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur situé près des roues pour ajuster la hauteur de coupe selon vos préférences.
Quel type de carburant utiliser pour la tondeuse ?
Utilisez de l'essence sans plomb avec un indice d'octane d'au moins 90. Évitez d'utiliser des mélanges d'essence avec huile.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Débranchez la bougie d'allumage, puis utilisez un tuyau d'arrosage pour rincer le plateau de coupe. Évitez d'utiliser de l'eau sous pression directement sur le moteur.
Que faire si la tondeuse ne coupe pas bien l'herbe ?
Vérifiez si les lames sont émoussées ou endommagées. Si nécessaire, affûtez ou remplacez les lames et assurez-vous que la hauteur de coupe est correctement réglée.
Est-il possible de tondre l'herbe mouillée ?
Il est recommandé de ne pas tondre l'herbe mouillée, car cela peut obstruer le plateau de coupe et affecter la performance de la tondeuse.
Comment stocker la tondeuse pendant l'hiver ?
Videz le réservoir de carburant, nettoyez la tondeuse et rangez-la dans un endroit sec et frais. Pensez à retirer la bougie d'allumage pour éviter la corrosion.
Quelle est la garantie de la tondeuse FLORABEST FBM 450 B2 ?
La garantie est généralement de 2 ans à partir de la date d'achat, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur FBM 450 B2 FLORABEST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FBM 450 B2 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FBM 450 B2 de la marque FLORABEST.

MODE D'EMPLOI FBM 450 B2 FLORABEST

Traduction du mode d'emploi original

DE AT CH

BENZIN-RASENMÄHER

Avant d'entamer la lecture, dépliez la page des illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de la machine.

NL

Utilisation conforme. 44

Description générale. 44

Contenu de la livraison. 44

Vued'ensemble. 45

Description du fonctionnement. 45

Dispositifs de protection. 45

Données techniques. 46

Pictogrammes / Symboles....46

Symboles sur la machine. 46

Pictogrammes dans le mode d'emploi 48

Consignes de sécurité. 48

Mise en service. 51

Monter le guidon. 52

Monter la corde du démarreur.....52

Monter le bac de collection. 52

Remplir le réserve d'huile et contrôle

le niveau d'huile 53

Remplir d'essence le réservoir. 53

Opération 54

Demarrer et arreter le moteur. 54

Tondre. 55

INSTRUCTIONS D'UTILISATION......55

Instructions de travail generales. 55

Régler la hauteur de tonte. 55

Vider le bac de collection. 55

Nettoyage et entretien. 56

Travaux de nettoyage et d'entretien
général. 56

Nettoyer / remplacer le filtré d'air......57

Entretien de la bougie d'ignition......57

Remplacer I'huile moteur. 57

Contrcler / affuter / replacer les
couteaux. 58

Régler le carburateur. 58

Rangement. 58

Consignes generales de rangement....58

Replier la machine. 59

Rangement pendant I'hiver. 59

Élimination / Protection de

I'environnement. 59

Intervalles d'entretien. 60

Dépannage. 61

Garantie. 62

Service de réparation......63

Traduction de la déclaration de

conformité CE originale. 110

Introduction

Félicitations pour l'achat de votre nouvelle tondeuse à gazon. Vous avez acquis une machine de haute qualité.

Au cours de sa fabrication, votre machine a ete soumise a des contrôles de qualite et des tests finalaux, afin de garantir sa fonctionnalite.

FLORABEST FBM 450 B2 - Introduction - 1

Le mode d'emploi fait partie intégrale du produit. Il contient des informations importantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'élimination du produit. Veuillez tire attentivement ce mode d'emploi et le mode d'emploi de Briggs & Stratton avant la première mise en service, afin d'éviter des manipulations erronées. N'utilise le produit que selon les instructions et uniquement pour les finsPrevues.Conservez précieusement les modes d'emploi et remettez-les à chaque utilisateur ultérieur.

Utilisation conforme

La machine est conçue exclusivement pour la tonte de pelouses du domaine privé. Il ne convient pas à l'exploitation commerciale. En cas d'exploitation commerciale, la couverture de garantie sera automatiquement annulée.

Toute utilisation qui n'est pas expressement autorisée dans ce mode d'emploi peut mener à des dommages de la machine etmettre gravement en danger l'utilisateur. La machine a eté concue pour n'être utilisée que par des adultes. Des enfants et des

personnes n'ayant pas pris connaissance des contenus de ce mode d'emploi ne doivent pas utiliser cette machine.

L'utilisateur/opérateur de la machine est responsable pour les accidents entrainant des blessures et/ou des dommages à d'autres personnes ou leurs propriétés.

Description générale

FLORABEST FBM 450 B2 - Description générale - 1

Le composants fonctionnels les plus importants sont illustrés aux pages déplantes avant et arrêté.

Contenu de la livraison

Sortez prudemment la machine de son emballage et contrôle si les pieces suivantes sont presents:

Tondeuse a gazon (déjà montée)
- Bac de collection
- Leviers de serrage rapide
- Bougie d'ignition de réserve
- Clé à bougies
Mode d'emploi
-Mode d'emploi de Briggs & Stratton

Éliminez les matériel d'emballage conformément aux règles locales.

Vued'ensemble

FLORABEST FBM 450 B2 - Vued'ensemble - 1

  1. Partie supérieure du guidon
  2. Levier de sécurité
  3. Guide de la corde du démarreur
  4. Partie inférieure du guidon
  5. Guide-cable type Bowden
  6. Pince-cables
  7. Poignée de la corde du démarreur
  8. Bouchon de réservoir
  9. Boitier du filtré d'air
  10. Filtré d'air (non illustré)
  11. Carénage du moteur avec rainures d'airation (protection des doigs)
  12. Capuchon de bougie
  13. Bougie d'ignition (non illustrée)
  14. Protection de l'échéppement
    15.2 roues avant
  15. Carénage en tôle d'acier
  16. Levier de réglage de la hauteur de tonte
  17. 2 roues arrriere
  18. Bouchon du réservoir d'huile avec jauge
  19. Bac de collection
  20. 2 leviers de serrage rapide pour fixation de partie inférieure du guidon
  21. Clapet de protection arrête
  22. a Poignée inférieure pour le vidage du bac de collection
  23. Indication du niveau de remplissage
  24. 2 leviers de serrage pour fixation de la partie supérieure du guidon
  25. Bougie d'ignition de réserve
  26. Clé à bougies
  27. Bandes plastiques du bac de collection
  28. Barre du bac de collection

  29. Suspension du bac de collection

  30. Embout de replissage
  31. Pompe à essence (amorcage)
  32. Cran de hauteur de tonte

Description du fonctionnement

La machine est entrainée par un puissant moteur 4-temps (série 450 E de Briggs & Stratton)

La machine est habillée d'un carénage en tôle d'acier de haute qualite et est equipee d'un bac de collection et d'un guidon repliable.

Veuillez consulter les descriptions suivantes pour le fonctionnement des composants de commande.

Dispositifs de protection

FLORABEST FBM 450 B2 - Dispositifs de protection - 1

2 Levier de sécurité

La machine s'arrête lorsque le levier de sécurité est relachué.

14 Protection de l'échéppement

Empêche le contact entre l'échévement brûlant et vos mains ou des matériaux combustibles.

22 Clapet de protection arrête

Protection de l'utilisateur contre des particules projétées et des contacts accidentels avec les couteaux lorsque vous utilisez la tondeuse sans le bac de collection.

FLORABEST FBM 450 B2 - Clapet de protection arrête - 1

Données techniques

Moteur.....4-temps, série 450 E de B&S

Cylindrée moteur. 125 cm3

Puisance absorbee.....1,82 kW (2,47 ch)

La vitesse du moteur. 2900/min

Couple de serrage couteaux. 45 Nm

Volume réservoir d'essence. 0,8 I

Octanes. 95/98

Volume réservoir d'huile moteur.....0,47 I

Bougie d'ignition......Champion QC12YC

Diametre de tonte. 420 mm Haut.tonte

5 positions, 25-34-46-60-75 mm

Volume du bac de collection. 551

Poids (avec bac de collection).....25,2 kg

Niveau de pression sonore

(L_pA) 81,7dB(A);K=3,0dB(A)

Niveau de puissance sonore (L_wA)

Mesuré. 94,5 dB(A); K=1,80 dB(A)

Garanti. 96 dB(A)

Vibration sur poignées

(Ah)………6,67/5,69 m/s²; K=1,5 m/s²

Les valeurs de bruit et de vibration ont été définies d'après les consignes mentionnées dans la déclaration de conformité.

Des modifications techniques et d'aspect peuvent être apportées sans préavis, dans le cadre des développements ultérieurs du produit. Par conséquence, les mesures, les remarques et les indications de ce mode d'emploi sont disponibles sans aucune garantie. Pour la même raison, des réclamations juridiques introduites sur la base du mode d'emploi ne peuvent être recevables.

La valeur d'émission de vibrations indiquée a été mesurée en conformité avec un processus de test normalisé et peut être

utilisée à des fins de comparaison entre une machine et une autre.

La valeur d'émission de vibrations indiquée peut également être utilisée pour l'estimation préliminaire de la pollution sonore.

Avertissement:

La valeur d'émission de vibrations pendant l'utilisation réelle de la machine peut être différente de la valeur indiquée, en fonction du type et de la manière d'utilisation de la machine. Il est nécessaire de prendre des mesures de sécurité pour la protection de l'utilisateur qui reposent sur une estimation de la pollution sonore dans les conditions réelles d'utilisation (pour ce faire, toutes les composantes du cycle d'utilisation doivent être prises en compte, telles que les périodes pendant lesquelles la machine est arrêtée et les périodes de fonctionnement à vide de la machine).

Pictogrammes / Symboles

Symboles sur la machine

FLORABEST FBM 450 B2 - Symboles sur la machine - 1

Attention!

Lisez le mode d'emploi.

FLORABEST FBM 450 B2 - Symboles sur la machine - 2

Danger de blessures par des particules projetées. Maintenez d'autres personnes à l'écart de la machine.

FLORABEST FBM 450 B2 - Symboles sur la machine - 3

Danger de blessures - Lames tranchantes.

Maintenez à l'ecart les pieds et les mains.

FLORABEST FBM 450 B2 - Symboles sur la machine - 4

Prudence - Vapeurs toxiques!
Ne pas fumer et ne pas faire fonctionner la machine dans des espaces fermés.

FLORABEST FBM 450 B2 - Symboles sur la machine - 5

Prudence - L'essence est inflammable! Ne pas fumer et maintainir à l'écart les sources de chaleur!

FLORABEST FBM 450 B2 - Symboles sur la machine - 6

Ne pas exposer la machine à l'humidité. Ne pas travailler sous la pluie. Prudence! Les couteaux poursuivient leur rotation après l'arrêt de la machine

FLORABEST FBM 450 B2 - Symboles sur la machine - 7

Prudence - Danger de blessures! Avant toute intervention d'entretien, arrêté le moteur et retarder le capuchon de la bougie d'ignition.

FLORABEST FBM 450 B2 - Symboles sur la machine - 8

Prudence - Surfaces brûlantes! Danger de brûlures.

FLORABEST FBM 450 B2 - Symboles sur la machine - 9

Prudence - Danger de blessures! Portez une protection oculaire et auditive.

FLORABEST FBM 450 B2 - Symboles sur la machine - 10

Indication de la puissance sonore L_WA en dB.

Pictogramme sur le bouchon du réservoir:

FLORABEST FBM 450 B2 - Pictogramme sur le bouchon du réservoir: - 1

Indication sur l'embout de remplissage d'essence: Ne pas replir d'un mélange E85!

FLORABEST FBM 450 B2 - Pictogramme sur le bouchon du réservoir: - 2

FLORABEST FBM 450 B2 - Pictogramme sur le bouchon du réservoir: - 3

FLORABEST FBM 450 B2 - Pictogramme sur le bouchon du réservoir: - 4

Prudence! Contrôlez le niveau d'huile avant le démarrage.

Pictogramme sur le bouchon du réservoir d'huile:

FLORABEST FBM 450 B2 - Pictogramme sur le bouchon du réservoir d'huile: - 1

Remarque sur l'embout de remplissage d'huile

Attention! Lisez le mode d'emploi.

FLORABEST FBM 450 B2 - Pictogramme sur le bouchon du réservoir d'huile: - 2

Prudence - L'essence est inflammable! Laissez se refroidir le moteur pendant un minimum de 2 min. avant d'ajouter du combustible.

FLORABEST FBM 450 B2 - Pictogramme sur le bouchon du réservoir d'huile: - 3

Prudence - Vapeurs de CO toxiques! Ne pas faire fonctionner la machine dans des espaces fermés.

FLORABEST FBM 450 B2 - Pictogramme sur le bouchon du réservoir d'huile: - 4

Prudence - Surfaces brûlantes! Danger de brûlures.

Pictogramme sur la pompe d'essence:

FLORABEST FBM 450 B2 - Pictogramme sur la pompe d'essence: - 1

Pompe d'essence (amorcage) appuyer 3 x avant le demarrage.

Pictogramme sur le guidon:

FLORABEST FBM 450 B2 - Pictogramme sur le guidon: - 1

Indications pour le démarrage et l'arrêt du moteur.

Consignes de sécurité

Ce chapitre explique les consignes de sécurité fondamentales à observer en travaillant avec la machine.

FLORABEST FBM 450 B2 - Consignes de sécurité - 1

Démarrage de la machine (ON): Tirer le levier de sécurité contre le guidon.

Arrêt de la machine (OFF): Relâcher le levier de sécurité.

FLORABEST FBM 450 B2 - Consignes de sécurité - 2

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les remarques et consignes de sécurité. Ne pas suivre les remarques et consignes de sécurité peut entrainer des électrocutions, des incendies et/ou de graves blessures.

Indication du niveau de replissage: Remarques:

FLORABEST FBM 450 B2 - Indication du niveau de replissage: Remarques: - 1

Indication du niveau de remplissage ouvert: Bac de collection vide

FLORABEST FBM 450 B2 - Indication du niveau de replissage: Remarques: - 2

Indication du niveau de remplissage fermée : Bac de collection plein

Pictogrammes dans le mode d'emploi

FLORABEST FBM 450 B2 - Pictogrammes dans le mode d'emploi - 1

Symbole de danger avec indications pour éviter des blessures personnelles et des dommages matériels.

FLORABEST FBM 450 B2 - Pictogrammes dans le mode d'emploi - 2

Symbole indicatif (l'indication est expliquée à l'endetroit où est placé le point d'exclamation) avec des informations sur la prévention de dommages matériels.

FLORABEST FBM 450 B2 - Pictogrammes dans le mode d'emploi - 3

Symbole d'informations permettant une meilleure utilisation de la machine.

  • Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation appropriée de la machine.

  • En cas de doute sur l'utilisation appropriée et/ou interdite de la machine, demandez conseil auprès de personnes qualifiées.

  • Restez attentif, soyez conscient de ce que vous faites et travailliez prudemment. N'utilisez pas la machine lorsque vous estes fatigué ou malade, ni lorsque vous estes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un seul moment d'inattention lors de l'utilisation de cette machine peut etre la cause de graves blessures.

  • Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou avec un manque d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles ne recoivent des instructions concernant l'utilisation de la machine de la part de cette personne.

  • Les enfants doivent être tout particulièrement surveillés de manière à éviter qu'il ne jouent avec la machine.

  • Ne permettez jamais que des enfants ou des personnes qui n'ont pas pris connaissance du mode d'emploi puisent utiliser la machine.
  • Ne tondez jamais la pelouse lorsque d'autres personnes, notamment des enfants, ou des animaux se trouvent à proximé. Toute distraction pourrait vous faire perdre le contrôle sur la machine.
    L'utilisateur/opérateur de la machine est responsable pour les accidents affectant d'autres personnes ou leurs propriétés.
  • Respectez les règlements et les directives locales sur la limitation du bruit.

Mesures préparatoires:

Utilisez toujours des chaussures antidérapantes et des pantalons longs lorsque vous allez tondre la pelouse. Ne tondez jamais la pelouse pieds nus ou en sandales ouvertes. Les vêtements mal ajustés, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par des composants en mouvement. Porter des vêtements appropriés réduit les risques de blessures.
- Contrôlez soigneusement le terrain sur lequel la machine sera utilisée et enlevez tous les objets (cailloux, batons, fils, jouets) qui peuvent être happés et projétés par la machine.
- Avertissement : L'essence est extrémement inflammable.
Le feu et les explosions peuvent occasionner de graves blessures ;
- stockez l'essence dans des recipients concus pour cette fonction ;
- ne replisseez le réservoir qu'a l'air libre et ne fumez enaucun cas pendant

le remplissage ;

  • remplissez le réservoir d'essence avant de démarrer le moteur. Il est strictement interdit desteroler le bouchon du réservoir d'essence et/ou de replir le réservoir lorsque le moteur fonctionne ou lorsqu'il est chaud ;

  • si de l'essence avait eté déversée ou si le réservoir a débordé, vous ne devez enaucun cas essayer de démarrer le moteur. Vous devez d'abord éliminer tous les résidus d'essence des surfaces de la machine. Attendez que toutes les vapeurs d'essence se soient dissipées avant toute tentative de démarrage.

  • Pour des raisons de sécurité, les bouchons du réserve d'essence et autres recipiens doivent immédiatement être replacés s'ils sont endommages.

  • Remplacez le silencieux s'il est endommagé.

  • Avant toute utilisation, contrôle visuellement si les lames des couteaux, les écrous de fixation et l'assemblage de tonte ne sont pas usés ou endommages. Afin d'éviter des déséquilibles, les outils de coupe et leurs écrous de fixation ne doivent être replacés qu'en paires.
  • Soyez extrémement prudent avec des machines équipés de plusieurs outils de coupe, puisque le mouvement d'un jeu de couteaux peut entraîner la rotation des autres couteaux.
  • N'utilisez que des pieces de rechange et des accessoires approuvés et fournis par le fabricant. L'utilisation de pieces non conformes peut occasionner des blessures et entraînera l'annulation imédiate de la couverture de garantie.

Entretien:

  • Ne faites pas fonctionner des moteurs de combustion dans des espaces fermés car le monoxyde de carbone, un gaz nocif produit par la combustion, peut s'y accumulator.
  • Ne travaillez qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel. L'utilisation avec un mauvais éclairage peut entraîner des accidents.
  • Evitez d'utiliser la machine lorsque le gazon est mouillé.
    Veillez a adopter une position stable, particulièrement sur des terrains en pente. Cela vous permettra de maintainir le contrôle sur la machine en cas de situations inattendues.

  • Sur des pentes, tondez
    perpendicularrement à la pente, jamais de haut en bas.

  • Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction sur les pentes.

  • Ne travailliez pas sur des pentes trop raides (maxi. 10^ ).

  • Ne déplacez la machine qu'en marchant au pas.

  • Soyez particulièrement prudent lorsque vous retournez la machine ou lorsque vous la tirez vers vous.
  • Arrétez la tondeuse si vous devez la basculer ou la transporter sur des surfaces sans herbe et lorsque la tondeuse doit être déplacée vers ou de la surface à tandre.
  • N'utilisez jamais la machine si les dispositifs de protection, tels que le clapet de protection et le bac de collection, sont endommages ou manquants. Cela permettra de garantir que la sécurité de la machine sera maintainue.
  • Ne modifiez pas le réglage du moteur et ne le tournez pas excessivement. Vous pourriez endommager la machine.
  • Déverrouillez tous les couteaux et entrainements avant de démarrer le

moteur.

  • Demarrez le moteur d'après les instructions du fabricant et restez prudent. Veillez a maintainir suffisamment d'espace entre vos pieds et les lames des couteaux. Il y a risque de blessures!
  • Lors du démarrage du moteur, la machine ne doit pas être inclinée, à moins qu'il ne soit nécessaire de la soulever pour ce faire. Dans un tel cas, ne l'inclinez pas plus que strictement nécessaire et ne levez que le côte de la machine qui n'est pas dirigé vers vous.
  • Ne démarrez pas le moteur si vous vous trouvez devant l'orifice d'éjection.
  • Démarrez le moteur selon les instructions et uniquement si vos pieds sont suffisamment éloignés des lames des couteaux.
  • Ne passes jamais les mains ou les pieds sous ou dans les éléments en rotation. Tenez-vous toujours à l'écart de l'orifice d'éjection. Un seul moment d'inattention lors de l'utilisation de cette machine peut être la cause de graves blessures. Ne souveze ni ne portez jamais la machine lorsque le moteur est en marche.
  • Arrétez le moteur, retirez le capuchon de la bougie et assurez-vous que tous les composants mobiles se soient totally arrêtés :

  • avant d'essayer de retirer des blocages ou des bourrages dans l'orifice d'éjection;

  • avant de vérifier, nettoyer ou travailler sur la machine;

  • en cas d'un impact sur un corps étranger. Contrôlez si la machine n'est pas endommagée et effectuez les réparations nécessaires avant de redémarrer et d'utiliser la machine; - lorsque la machine se met à vigorer plus fort que d'habitude. Dans ce cas, une révision immédiate est nécessaire.

  • Arrêtez le moteur, retirez le capuchon de la bougie et assurez-vous que tous les composants mobiles se soient totalement arrêtés:

  • lorsque vous doivent appuyez l'ouenieur de la machine ;
  • avant de replir le réservoir d'essence;
  • Ne laissez jamais la machine sur le lieu de travail sans supervision.
  • Ne travailliez jamais avec la machine si elle est endommagée, incomplete ou modifiée sans autorisation du fabricant. L'utilisation de la machine à des fins non prévues peut entraîner des situations dangereuses.
  • Ne travailliez pas avec la machine par temps orageux lorsqu'il y a des risques de foudre. Risque d'électrocution.

Entretien et rangement:

Veillez a ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés et que la machine soit en parfait état de fonctionnement. De nombreux accidents sont occasionnés par l'execution erronée des tâches d'entretien.
- Ne rangez jamais la machine avec le réservoir de carburant plein dans un bâtiment où les vapeurs d'essence pourraient entrairen contact avec des flammes ou des étincelles.
- Laissez se refroidir le moteur avant de ranger la machine dans des espaces fermés. Il y a risqued'incendie.
- Maintenez le moteur, l'échéppement et la zone autour du réservoir de carburant libre de coupures d'herbe, de feuilles, de graisses et d'huiles.
- Contrôlez régulierement si l'assemblage de ramassage des herbes n'est pas usé ou endommagé.
Pour des raisons de sécurité, faites

immediatement remplacer tous les composants usés ou endommages. Remplacez le silencieux s'il est endommagé.

  • Si le réservoir de carburant doit être vidange, cela devra se faire à l'air libre.
  • Manipuez votre machine avec soin.
    Maintenez les outils de coupe affutés et propres, afin de pouvoir travailler plus efficacement et en toute sécurité. Suivez les consignes d'entretien.
  • N'essayez pas de réparer vous-même la machine, à moins que vous soyezrialifié pour ce faire. Les interventions qui ne sont pas indiquées dans ce mode d'emploi ne peuvent être executées que par l'un de nos centres de service agréés.
  • Rangez la machine à un endroit sec et hors de la portée d'enfants. Les machines peuvent être dangereuses si elles sont utilisées par des personnes sans experience.

Mise en service

FLORABEST FBM 450 B2 - Mise en service - 1

Prudence! Danger de blessures - Lames en rotation. N'entreprenez des travaux sur la machine que lorsque le moteur et les couteaux sont totalement arrêtés.

FLORABEST FBM 450 B2 - Mise en service - 2

Prenez également en compte le mode d'emploi de Briggs & Stratton cijointe.

Avant de démarrer la machine, vous devez

  • retiret routes les fixations de transport ;
  • monter le guidon et verrouiller les serrages

FR BE

rapides; - Remplir d'huile le réservoir d'huile;

  • Remplir d'essence le réservoir de carburant;
  • accrocher le bac de collection (si vous souhaitez l'utiliser) ;
  • régler la hauteur de tonte désirée.

Monter le guidon

FLORABEST FBM 450 B2 - Monter le guidon - 1

Veillez à ne pas coincer les guidescâbles Bowden (5) lors du montagedu guidon.

FLORABEST FBM 450 B2 - Monter le guidon - 2

  1. Dépliez la partie inférieure (4) et la partie supérieure (1) du guidon.
  2. Mettez la partie inférieure (4) à la position désirée et verrouillez les leviers de serrage rapide (21) en les poussant en direction du guidon (4). Les leviers de serrage rapide devraient donc pointer vers le haut. Les leviers devraient être serrés et appuyés sur le guidon de façon à ce qu'ils puissant être verrouillés en y appliquant une force moyenne. Le cas échéant, tournez les leviers dans le sens des aiguilles d'une montre pour les serrer et à l'inverse pour les desserrer.
  3. La partie inférieure du guidon (4) dispose de deux trous de fixation. Montez la partie supérieure du guidon à l'aide des leviers de serrage rapide à la hauteur désirée sur la partie inférieure du guidon (4).
  4. Fixez les leviers de serrage rapide (25) sur la partie supérieure du

guidon (1) comme décrit sous le point 2.

  1. Fixez le guide-cables Bowden (A 5) à l'aide du pince-cables (A 6) sur la partie inférieure du guidon (A 4).

Monter la corde du démarreur

FLORABEST FBM 450 B2 - Monter la corde du démarreur - 1

  1. Tirez le levier de sécurité (2) vers le guidon (1) et maintenez-le à cette position.
  2. Tirez lentement sur la poignée (7) de la corde du démarreur en direction du guidon et accrochez la corde du démarreur dans le guide (3) de la corde du démarreur.
  3. Relâchez le levier de sécurité (2).

Monter le bac de collection

FLORABEST FBM 450 B2 - Monter le bac de collection - 1

Attention: Ne pas utiliser la machine lorsque le bac de collection n'est pas intégralement monté ou lorsque le clapet de protection n'est pas fermé. Risque de blessure!

FLORABEST FBM 450 B2 - Monter le bac de collection - 2

Monter le filet

  1. Glissez les clips en plastique (28) sur les deux cotés et au bas du bac de collection (20) par dessus de la barre du bac de collection (29).

FLORABEST FBM 450 B2 - Monter le filet - 1

Monter le bac de collection sur la machine:

  1. Relevez le clapet de protection arrriere (22).
  2. Soulevez le bac de collection (20) par la poignée de levage (23) et accrochez-le dans la suspension

du bac de collection (30) à l'arrête de la machine.

Retirer le bac de collection:

  1. Relevez le clapet de protection (22) et décrochez le bac de collection (20) de la machine à l'aide de la poignée de levage (23).

Remplir le réserve d'huile et contrôle le niveau d'huile

Placez la machine à un endroit où le sol est plat.

FLORABEST FBM 450 B2 - Placez la machine à un endroit où le sol est plat. - 1

  1. Dévissez le bouchon du réservoir d'huile avec sa jauge (19) et replisssez d'huile le réservoir. Le réservoir d'huile a un volume de 0,47 l. N'utilise que de l'huile de marque (par ex. SAE 30).
  2. Pour contrôler le niveau d'huile, essuyez la jauge (19) à l'aide d'un tissu propre, puis insérez-la dans le réservoir jusqu'à la butée.
  3. Retirez de nouveau la jauge et observer le niveau d'huile sur la jauge. Le niveau d'huile doit se couver dans la zone marquee, entre les marques « Minimum » et « Maximum » (le maximum correspond à 0,47 l dans le réservoir d'huile).
  4. Essuyez les évventuels déversements d'huile et replacez le bouchon (19) sur le réservoir d'huile.

FLORABEST FBM 450 B2 - Placez la machine à un endroit où le sol est plat. - 2

Contrôlez le niveau d'huile avant chaque tonte et ajoutez de l'huile avant que le niveau n'atteigne la marque « Minimum »

Remplir d'essence le réservoir

FLORABEST FBM 450 B2 - Remplir d'essence le réservoir - 1

FLORABEST FBM 450 B2 - Remplir d'essence le réservoir - 2

FLORABEST FBM 450 B2 - Remplir d'essence le réservoir - 3

Avertissement! L'essence est inflammable et peut nuire la santé:

  • ne stockez l'essence que dans des recipients concus à cet effet;
  • ne replissez le réservoir d'essence qu'à l'air libre et jamais avec le moteur allumé ou chaud ;
  • dévissez le bouchon du réservoir avec prudence, pour que la pression dans le réservoir puisse s'évacuer;
  • ne fumez jamais lorsque vous remplissez le réservoir ;
  • évitez d'aspirer les vapeurs d'essence et le contact avec la peau ;
  • éliminez l'essence déversée ;
  • maintenez toujours l'essence à l'écart d'étin celles, de faux ouverts et d'autres potentiels agents d'ignition;
  • éliminez les restes d'essence de manière ecologique (voir « Élimination / Protection de l'environnement »).

FLORABEST FBM 450 B2 - Avertissement! L'essence est inflammable et peut nuire la santé: - 1

N'utilisez pas de melanges essence/huile;
- Utilisez de l'essence sans plomb Super ou Normale;
- N'utilisez que de l'essence propre et non dégradée;
- Ne stockez pas l'essence pendant plus d'un mois puisque sa qualite diminue.

FLORABEST FBM 450 B2 - Avertissement! L'essence est inflammable et peut nuire la santé: - 2

  1. Dévissez le bouchon du réservoir (A8) et replissez le réservoir jusqu'à la face inférieure de l'embout de replissage (31). Ne

FR BE

remplissez pas complètement le réservoir, pour que l'essence ait de l'espace pour l'expansion.

  1. Essuyez les restes d'essence autour du bouchon du réservoir et remettez-le en place.

Pour votre sécurité : placez-vous derrière la machine lorsque vous allez la démarrer.

i Contrôlez régulierement les niveaux d'essence et d'huile (voir « Mise en service ») et replissez à temps les réservoirs.

Opération

i

Évitez les utilisations de cette machine pouvant exposer les zonesavoisinantes à un niveau sonorexagéré. Effectuez toutes les activitésproduisant un niveau de bruit elevependant des heures lors desquellesde tels niveaux de bruit sontautorisés.Respectez les heures derepos et limitez la durée d'utilisationde cette machine a un minimum.L'utiliseur de cette machine et toutepersonne qui se trouve a proximitede la machine, devrait utiliser uneprotection auditive appropriée.

FLORABEST FBM 450 B2 - Opération - 1

Démarrage à froid:

FLORABEST FBM 450 B2 - Démarrage à froid: - 1

  1. Appuyez 3 fois sur la pompe d'essence (32) (amorçage).
  2. Tirez et maintenez le levier de

sécurité (2) contre le guidon (A 1).

  1. Tirez sur la poignée de la corde du démarreur (7).
  2. Si le moteur démarre, laissez returner doucement la poignée de la corde du démarreur dans le guide de la corde (3).

Démarrer et arrêté le moteur

Avertissement! L'essence est inflammable! Ne démarrez le moteur qu'a une distance minimale de 3 m de l'endroit où vous avez rempli le réservoir de carburant. Il y a risquédincendie.

FLORABEST FBM 450 B2 - Démarrer et arrêté le moteur - 1

Démarrez la machine sur un endroit où le sol est plat et ferme et évitez les endroits où l'herbe est haute. Assurez-vous de que les lames des couteaux ne pourront toucher des objets ni le sol.

Arrêter le moteur:

  • Relâchez le levier de sécurité (2). Le moteur s'arrête et les couteaux sont freinés.

Frein des couteaux:

Contrôlez régulierement le frein des couteaux:

Relâchez le levier de sécurité (2).

Le moteur s'arrête et les couteaux sont freinés. Les couteaux doivent totalement s'arrêter dans un espace de 3 secondes.

Tondre

FLORABEST FBM 450 B2 - Tondre - 1

Lorsque le moteur est chaud, il n'est plus nécessaire d'appuyer sur la pompe d'amorçage (32).

FLORABEST FBM 450 B2 - Tondre - 2

Si vous actionnez trop frequentlyment la pompe d'amorçage, trop d'essence passera dans le carburateur, le moteur est « noyé » et sera difficile à démarrer.

FLORABEST FBM 450 B2 - Tondre - 3

  1. Démarrez le moteur (voir

  2. Pendant que vous tondez, tenez le guidon (1) et le levier de sécurité (2) avec les deux mains.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Instructions de travail générales

  • Dans la mesure du possible, ne tondez la pelouse que lorsqu'elle est seche, afin de maintainir propre la cape de gazon.
  • Réglez la hauteur de tonte de façon à ne pas surcharger la machine.
  • Passez la machine en marchant au pas et, dans la mesure du possible, tracez des bandes droites. Pour les meilleurs résultats, faites toujours chevaucher les bandes sur quelques centimétres.
  • Ne tondez pas en marchant en arrêté.
  • Sur des terrains en pente, travaillez toujours en sens perpendicular à la pente. Si les couteaux touchent un corps étranger, arrêtez immédiatement le moteur. Attendez l'arrêt total des couteaux et contrôle si la machine n'est pas endommagée. Ne reprenez le travail que si la machine n'est pas endommagée.

  • Si vous allez fais un pause de travail ou transporter la machine, arrêtez le moteur et attendez l'arrêt total desouteaux.

  • Nettoyez la machine après chaque utilisation, d'après les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien »

Régler la hauteur de tonte

La machine dispose de 5 positions de réglage de la hauteur de tonte (25, 34, 46, 60 et 75 mm):

FLORABEST FBM 450 B2 - Régler la hauteur de tonte - 1

  1. Tirez le levier (17) vers l'extérieur et verrouillez-le a la position désirée (33).
  2. Repoussez le levier (17) vers l'intérieur.

La hauteur de tonte ideale pour du gazon de decoration est d'environ 30 à 45 mm et de 40 à 65 mm pour du gazon de sport.

FLORABEST FBM 450 B2 - Régler la hauteur de tonte - 2

Prefrez une tonte plutot longue au début de la saison.

Vider le bac de collection

Indication du niveau de replissage:

Sur le cote du bac de collection (A 20) se trouve l'indication du niveau de replissage (A 24) qui permet de voir si le bac est plein.

FLORABEST FBM 450 B2 - Indication du niveau de replissage: - 1

Indication du niveau de replissage fermée : Bac de collection vide

Indication du niveau de replissage fermée : Bac de collection plein

FR BE

FLORABEST FBM 450 B2 - FR BE - 1

  1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt total desouteaux.
  2. Relevez le clapet de protection arrriere (22) et retirez le bac de collection (20).
  3. Portez le bac de collection à l'endroit de décharge et videz-le. Pour faciliter le vidage du bac de collection, tenez-le par la poignée inférieure (23a). Remettez en place le bac de collection.

Nettoyage et entretien

FLORABEST FBM 450 B2 - Nettoyage et entretien - 1

Confiez les interventions d'entretien et de maintenance qui ne sont pas décrites dans ce mode d'emploi par un atelier/agréé. N'utilise que les pieces de rechange recommendées par le fabricant. Il y a risquéd'accidents!

N'effectuez les tâches de nettoyage et d'entretien que lorsque le moteur est arrêté et le capuchon de la bougie est retire. Il y a risque de blessures! Laissez se refroidir la machine avant d'entamer des travaux d'entretien ou de nettoyage. Les éléments du moteur sont brûlants. Il y a risque de brûlures!

FLORABEST FBM 450 B2 - Nettoyage et entretien - 2

Portez des gants de protection si vous allez travailler avec les couteaux.

FLORABEST FBM 450 B2 - Nettoyage et entretien - 3

Pour les tâches de nettoyage et d'entretien, prenez également en compte le mode d'emploi de Briggs & Stratton ci-jointe.

FLORABEST FBM 450 B2 - Nettoyage et entretien - 4

Pour les tâches d'entretien du moteur, nous recommendons de consulter un distributeur Briggs & Stratton/agree (voir la liste des distributeurs Briggs & Stratton).

Travaux de nettoyage et d'entretien général

FLORABEST FBM 450 B2 - Travaux de nettoyage et d'entretien général - 1

Retirez le bac de collection et repliez la partie supérieure du guidon (1). Pour l'entretien et/ou le nettoyage, placez la machine sur la face arrriere, de sorte que la bougie d'ignition soit pointee vers le haut.

Veillez à ce qu'une deuxième personne retienne la machine, car sinon, elle pourrait chuter en arrêté.

FLORABEST FBM 450 B2 - Travaux de nettoyage et d'entretien général - 2

N'inclinez pas la machine sur le cote ou vers l'avant, car les lubrifiants pouraient s'échapper et le moteur pourrait être endommagé.

  • Maintenez toujours propre la machine. Utilisez une Brosse douce ou un tissu pour le nettoyage; n'utilisez jamais des objets pointus ni des dissolvants. N'utilisez jamais d'eau pour nettoyer le moteur; celle-ci pourrait polluer le système de carburant.
    Utilisez un bout de bois ou de plastique pour délogger les restes d'herbe. Nettoyez sur tout les orifices d'aération (A 11), les orifices d'éjection et la zone des couteaux. N'utilisez pas d'objets durs ou pointus car de tels objets pouraient endommager la machine.
  • Lubrifiez occasionnellement les axes des roues.

  • Avant toute utilisation, contrôle si la tondeuse presente des manquements visibles, tels que des composants desserrés, usés ou endommages.

  • Controlez le serrage de l'ensemble des écrous, vis et boulons.
  • Contrôlez si les écrons et dispositifs de protection (2, 11, 14, 22) neprésent pas de dommages et qu'ils sont correctement montés. Remplacez-les le cas échéant.

Nettoyer / remplacer le filtrd'air

FLORABEST FBM 450 B2 - Nettoyer / remplacer le filtrd'air - 1

N'utilisez jamais la machine sans le filtre d'air, sinon de la poussière et des saletés pourraient pénétrer dans le moteur et l'endommager.

FLORABEST FBM 450 B2 - Nettoyer / remplacer le filtrd'air - 2

  1. Retirez le capuchon de la bougie d'ignition (A 12) (voir « Entretien de la bougie d'ignition »)
  2. Ouvrez le compartment du filtré d'air (9) et retirez le filtré d'air (10).
  3. Nettoyez le filtré d'air (10) dans une solution savonneuse et laissez-le se sécher. Versez quelques gouttes d'huile fraîche dans le filtré d'air.
  4. Replacez le filtré d'air (10) dans son compartment (9) et refermez ce dernier.

Entretien de la bougie d'ignition

FLORABEST FBM 450 B2 - Entretien de la bougie d'ignition - 1

Une bougie d'ignition usee ou dont I'espace entre les electrodes est devenu trop important, reduit la puissance du moteur.

FLORABEST FBM 450 B2 - Entretien de la bougie d'ignition - 2

  1. Retirez le capuchon (12) de la bougie d'ignition (13) en tirant et pivotant simultanement.
  2. Devissez (sens inverse des aiguilles d'une montre) la bougie d'ignition (13) à l'aide de la clé de bougies (A 27) incluse dans la livraison.
  3. Contrôlez l'espace entre les electrodes à l'aide d'un jauge d'épaissur (disponible dans les commercés spécialisés). La distance entre les electrodes doit être de 0,51 mm au minimum.
  4. Vous pouvez eventuèlement régler cette distance en pliant prudèment l'électrode de masse de la bougie d'ignition.
  5. Nettoyez la bougie d'ignition à l'aide d'une Brosse métallique.
  6. Insérez la bougie d'ignition nettoyée et réglée ou remplacez-la par une nouvelle (couple de serrage recommandé = 20 Nm, à déterminer à l'aide d'une clé dynamométrique).

Remplacer l'huile moteur

FLORABEST FBM 450 B2 - Remplacer l'huile moteur - 1

Ne remplacez l'huile moteur que lorsque le réservoir de carburant est vide et que le moteur est chaud. Videz le réservoir de carburant à l'aide d'une pompe à essence appropriée. Comme alternative, vous pouvez également planifier l'entretien de façon à consommer le reste de carburant dans le réservoir.

FLORABEST FBM 450 B2 - Remplacer l'huile moteur - 2

  • Effectuez le premier remplacement de l'huile après environ 5 heures de fonctionnement. Ensuite, toutes les 50 heures de fonctionnement ou annuellement.

FR BE

  • Éliminez l'huile usagée selon les règlements locaux en vigueur (voir « Élimination / Protection de l'environnement »).

  • Retirez le capuchon de la bougie d'ignition (A 12) (voir « Entretien de la bougie d'ignition »)

  • Dévissez le bouchon du réservoir d'huile (A 19) et videz l'huile usagée à l'aide d'une pompe à huile.
  • Remplissez le réservoir avec de l'huile fraîche (voir « Mise en service »).

Contrôler / affüter / replacer les couteaux

FLORABEST FBM 450 B2 - Contrôler / affüter / replacer les couteaux - 1

Ne confiez le démontage / montage des couteaux qu'a un atelier/agréé.

FLORABEST FBM 450 B2 - Contrôler / affüter / replacer les couteaux - 2

Portez des gants de protection si vous allez travailler avec les couteaux.

  • Retirez le capuchon de la bougie d'ignition (A 12) et contrôle si les couteaux ne sont pas usés ou endommages.
  • Ne confiez l'affutage des couteaux qu'à un atelier/agree, car un équilibrage des couteaux est ensuite nécessaire.
  • Si les couteaux sont endommages ou déséquilrés, faites les replacer par un atelier agrée.

FLORABEST FBM 450 B2 - Contrôler / affüter / replacer les couteaux - 3

Un montage inapproprié peut entrainer de graves blessures.

Régler le carburateur

Le carburateur a eté regle en usine pour garantir les meilleures performances. Si un réglage ultérieur serait nécessaire, faites executer ce réglage dans un atelier spécialisé/agréé.

Rangement

Consignes générales derangement

FLORABEST FBM 450 B2 - Consignes générales derangement - 1

Ne rangez pas la machine avec le bac de collection plein. Par temps chaud, l'herbe coupée commence à fermenter tout en produitant de la chaleur. Il y a risque d'accendie.

  • Execuétz les tâches de nettoyage et d'entretien avant de ranger la machine.
  • Laissez se refroidir le moteur avant de ranger la machine dans des espaces fermés.
  • N'utilisez que des recipients appropriés et autorisés pour le stockage du carburant.
  • Rangez la machine à un endroit sec, libre de poussières et hors de la portée d'enfants.
  • Ne recouvre pas la machine de films en plastique, puisque de l'humidité et des moisissures pourrait se développer.

Replier la machine

Pour gagner de l'espace de rangement,
vous peuvent replier la partie supérieure du
guidon vers le bas.

FLORABEST FBM 450 B2 - Replier la machine - 1

1 Retirez le bac de collection (20).
2 Decrochez la corde du démarreur (A7).
3 Desserrez les leviers de serragerapide (21 / 25) sur la partieinférieure (4) et la partiesupérieure (1) du guidon.
4 Repliez les deux parties. Veilles à ne pas coincer le guide-cables Bowden (5).

  • Éliminez l'huile usagée et les restes d'essence selon les règlements locaux en vigueur (voir « Élimination / Protection de l'environnement »).

FLORABEST FBM 450 B2 - Replier la machine - 2

Il n'est pas nécessaire de vider le réservoir de carburant si vous ajoutez un agent stabilisateur à l'essence (voir « Pièces de rechange » et le mode d'emploi de Briggs & Stratton).

Élimination / Protection de l'environnement

Rangement pendant l'hiver

FLORABEST FBM 450 B2 - Rangement pendant l'hiver - 1

Ne pas respecter les instructions de rangement peut entrainer l'accumulation de restes de carbur dans le carburateur, provoquant de problèmes de démarrage et même des dommages irréparables.

  • Demarrez le moteur et laissez-le fonctionner jusqu'à ce qu'il s'arrête pour faute d'essence.
  • Effectuez le remplacement de l'huile (voir « Remplacer l'huile moteur »).
  • Protégez le moteur :

  • Dévissez la bougie d'ignition (13) (voir « Nettoyage et entretien »);

  • Versez une cuillere à soupe d'huile moteur dans le moteur par l'orifice de la bougie d'ignition;
  • Tirez lentement et à plusieurs reprises sur la corde du démarreur (7) en tirant également sur le levier de sécurité (2), afin de distribuer l'huile à l'intérieur du moteur;
  • Resserrez la bougie d'ignition (13).

  • À la fin de la vie utile de la machine, remettez-la, ensemble avec ses accessoires et son emballage, à un centre de recyclage agréé.

  • Videz soigneusement le réservoir d'essence et le réservoir d'huile avant de remettre votre machine au centre de recyclage. Les matériaux synthétiques et les composants en métal peuvent être triés et recyclés.

  • Remettez l'huile usagée et les restes d'essence à la déchetterie locale; ne les versez enaucun cas dans les égouts.
  • Consultez notre centre de service à ce sujet.

  • Nous eliminerons gratuitemment les machines defectueuses que vous nous renvoyez.

  • Ne jetez pas l'herbe coupée dans votre bonne d'ordures menagères; remettez les restes organiques à la déchetterie locale pour qu'ils soient compostés ou utilisez-les comme engrais pour vos arbres et buissons.

Intervalles d'entretien

Executez régulierement les tâches d'entretien listées dans le tableau. Un entretien régulier prolongera la durée de vie de votre machine. Vous obtiendaçé l'efficacité de toute optimale et évitez des accidents.

Tâches d'entretien(voir « Nettoyage et entretien »)AvantAprèsAprès premières5 h.Après8 h.Après50 h.Annuellement
le travail
Contrôler et/ou serrer les vis,écrous et boulons
Contrôler le niveau d'huile / decarburant et replir les réservoirsd'huile / d'essence si nécessaire
Nettoyer les éléments decommande et la zone autour du silencieux
Nettoyer la protection des doigs(b)
Remplacer l'huile moteur
Nettoyer le filtré d'air (a)
Nettoyer / régler ou replacer labougie d'ignition
Contrôler le silencieux et le garde-étincelles (b)
Nettoyer le système deferroidissement à air (a, b)

a Si l'environnement est très poussiéaux ou très pollué, replacer plus souvent. b Voir le mode d'emploi de Briggs & Stratton

Dépannage

Problème Possible cause Solution du problème
Le moteur ne démarre pasPas assez de carburant dans le réservoirRemplir d'essence le réservoir
Procédure de démarrage erronéeSuivez les instructions de démarrage (voir « Opération »)
Le capuchon de la bougie (A 12) n'est pas correctement placé sur la bougie.Nettoyer et régler ou remplaçer la bougie d'ignition (voir « Nettoyage et entretien »)
Bougie d'ignition rouillée (O 13)Confiez le réglage du carburateur à un atelier agréé
Le moteur démarre mais la machine ne développement pas la pleine puissanceFiltre d'air (N 10) souilléRemplacer le filtré d'air (voir « Nettoyage et entretien »)
Carburateur mal régléConfiez le réglage du carburateur à un atelier agréé
Le moteur s'accêté ou fait des « ratés »Carburateur mal régléConfiez le réglage du carburateur à un atelier agréé
Bougie d'ignition rouillée (O 13)Nettoyer et régler ou remplaçer la bougie d'ignition (voir « Nettoyage et entretien »)
Le moteur chauffe excessivementRainure d'aération (A 11) bouchéeNettoyer les orifices d'aération
Bougie d'ignition erronée (O 13)Remplacer la bougie d'ignition
Pas assez d'huile dans le moteurAjouter de l'huile moteur (voir « Mise en service »).
Le moteur produit de la fuméeFiltre d'air (N 10) souilléRemplacer le filtré d'air (voir « Nettoyage et entretien »)
Pas assez d'huile dans le moteurAjouter de l'huile moteur (voir « Mise en service »).
Le rendement de la machine n'est pas satisfaisant ou le moteur fonctionne avec difficultéL'herbe est trop haute ou trop BASSEModifier la hauteur de tonte (voir « Régler la hauteur de tonte »)
Les couteaux sont émoussésFaire affüter ou remplacer les couteaux par un atelier agréé
Couteaux bloqués par l'herbe, bac de collection plein, orifice d'éjection bourréRemplacer le filtré d'air (voir « Nettoyage et entretien »)
Les couteaux ne tournent pasCouteaux bloqués par l'herbe Éliminer / retirer l'herbeFaire monter les couteaux par un atelier agréé
Couteaux incorrectly montés
Bruits,claquementsou vibrationsinhabituelsCouteaux incorrectementmontés Faire monter les couteaux par un atelieragréé
Couteaux endommagés

Garantie

Cher client,

Cette machine est couverte par une garantie de 3 ans à partie de la date d'achat. Veuillez remarquer que des conditions de garantie différentes peuvent s'appliquer au moteur. Veuillez tire attentivement le mode d'emploi du fabricant « Briggs & Stratton » à ce sujet.

Cette garantie n'a aucune influence sur vos droits légaux de garantie. En cas de manquements, vous disposez de recours légaux contre le vendeur du produit. Ces recours légaux ne sont pas couverts par notre garantie proposée ci-après.

Dispositions de garantie

La durée de garantie commence à la date d'achat. Veuillez soigneusement garder la facture originale; ce document constitue votre preuve d'acquisition nécessaire. Si, dans les trois ans suivant la date d'achat, cette machine présente un dysfonctionnement, nous replacerons ou réparerons - à notre dés RIction - gratuitement le produit. Pour toute commande de garantie, la machine defectueuse et la preuve d'acquisition, ainsi qu'une brève description ecrite de la nature de la defectuosite et la date à laquelle la panne est survenue, doivent être presentés. Si le type de dysfonctionnement décrit est

couvert par notre garantie, vous obtiendrez soit la réparation du produit, soit un nouveau produit. Une réparation ou le remplacement d'un produit n'implique pas un renouvellement de la période de garantie.

Période de garantie et dispositions légales

Réclamations légales de manquements

Des services de garantie rendus n'impliquent pas une prolongation de la période de garantie. Le même principe s'applique aux pieces replacées ou réparées. Tous les dommages et manquements existants au moment de l'achat doivent être signalés des que vous déballez le produit. Toute réparation après la fin de la période de garantie doit être payée.

Couverture de garantie

La machine a eté fabriquée selon les standards de qualité les plus sévères et testée consciencieusement avant sa livraison.

La garantie couvre tous les defaults matériels et/ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les composants qui sont soumis à une usure normale et qui peuvent donc être considérées en tant que pieces d'usure

(par ex. les dispositifs de coupe, charbons de contact, filtres d'air, corde du démarreur). Les composants fragiles sont également exclus de la couverture de garantie (par ex. commutateurs).

Cette garantie n'est pas applicable si le produit a ete endommagé, utilise de maniere inappropriee ou mal entretenu. Le suivi rigoureux des instructions du mode d'emploi est indispensable pour pouvoir utiliser le produit de maniere appropriée. Toute utilisation ou operation interdite ou non recommandee dans le mode d'emploi doit etre evitee.

Le produit a ete conu exclusivement pour utilisation dans le domaine privé et ne convient pas a l'exploitation commerciale. La couverture de garantie est annulée en cas d'abus ou d'utilisation inappropriee, d'agissements violents ou de manipulations inappropriées ou d'interventions n'ayant pas ete executees par nos établissements de service agreés.

Procedure de garantie

Veuillez suivre les instructions suivantes afin de garantir un traitement rapide de votre problème :

Veuillez tenir à portée de main la facture d'achat et les données d'identification (IAN 291839) en tant que preuve d'achat.

  • Veuillez noter le numero d'article indiqué sur la plaquette signalétique de la machine.

  • En cas de pannes de fonctionnement ou autres manquements, veuillez d'abord contacter notre département de service clientèle par téléphone ou par courriel. Vous y obtiendrez des instructions complémentaires pour le traitement de

votre plaine.

  • Àpres concertation avec notre service clientèle, le produit signalé comme défectueux peut être renvoyé sans frais à l'adresse de service indiquée, ensemble de la preuve d'acquisition (facture) et une description écrite de la nature du defaulted et indication de la date à laquelle le defaulted est survenu. Afin d'éviter des problèmes à la réception de votre envoi et des coûts supplémentaires, n'envoyez jamais le produit à une adresse différente que celle qui vous a été communiquée. Assurez-vous que l'envoi ne soit pas enregistré comme envoi contre remboursement, envoi hors normes, envoi express, ou comme un另一种 type d'envoi exceptionnel. Veuillez envoyer la machine avec tous les accessoires livrés au moment de l'achat et veillez à emballer l'ensemble dans un emballage de transport approprié.

Service de réparation

Contre paysement, notre service clientèle, qui vous remettra volontairement un devis, peut se charger des réparations non couvertes par la garantie. Nous ne recevrons que des machines qui nous parviennent dans un emballage approprié et suffisamment affranchis. Attention : Veuillez envoyer notre machine à notre service clientèle que si elle est propre et en indiquant la nature de la panne et/ou du manquement. Les envois enregistrés comme envois contre remboursement, envois hors normes, envois express ou autres envois exceptionnels ne seront pas acceptés.

Centre de service

Le service « Briggs & Stratton » pertinent de la liste de distributeurs ci-jointe est responsable des problèmes de moteur de votre tondeuse à gazon.

Importateur

Veuillez remarquer que l'adresse mentionné ci-après n'est pas une adresse de service. Pour des interventions de service, vuillez d'abord contacter le département de service indiquée plus haut.

FRBE

Service Belgique

Sertronics GmbH

Ostring 60

Carburateur afstellen. 79

Opslag. 80

Carburateur afstellen

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FLORABEST

Modèle : FBM 450 B2

Catégorie : Tondeuse à gazon