PAS 7.2 A1 - Visseuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAS 7.2 A1 PARKSIDE au format PDF.
| Marque | Parkside |
| Modèle | PAS 7.2 A1 |
| Type de produit | Visseuse sans fil |
| Tension nominale | 7,2 V |
| Type de batterie | Lithium-ion intégré |
| Capacité de la batterie | 1300 mAh |
| Vitesse à vide | 0 - 230 min⁻¹ (tr/min) |
| Couple de serrage max. | 6 Nm (mou) / 10 Nm (dur) |
| Porte-embout | 6,35 mm (1/4") |
| Chargeur | Modèle PAS 7.2 A1-3, entrée 230-240 V~50/60 Hz, sortie 9,5 V / 500 mA |
| Temps de charge | Environ 3 heures |
| Matériaux compatibles | Bois, plastique, métal |
| Sens de rotation | Réversible (droite/gauche) avec verrouillage central |
| Lampe LED | Oui, intégrée |
| Indicateur de charge batterie | 3 LED (rouge/orange/vert) |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat |
| Service après-vente France | 0800 919270 |
| Entretien recommandé | Nettoyer avec un chiffon sec, éviter solvants et liquides |
| Pièces détachées | Contacter le SAV pour embouts et chargeur d'origine |
| Réparabilité | Confier au SAV ou électricien qualifié, utiliser pièces d'origine |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAS 7.2 A1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PAS 7.2 A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAS 7.2 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAS 7.2 A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PAS 7.2 A1 PARKSIDE
Traduction du mode d'emploi d'origine
GB
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
DE AT CH
FR / BE Traduction du mode d'emploi d'origine Page 1
Utilisation conforme à sa destination 2
Équipment. 2
Matériel livre 2
Caracteristiques 2
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil. 3
- Sécurité de la zone de travail 3
- Sécurité électriche 3
- Sécurité des personnes 4
- Utilisation et entretien de l'outil 4
- Utilisation et manipulation d'un outil à accu. 5
6.Maintenance et entretien 5
Consignes de sécurité spécifiques aux visseuses sans fil 5
Accessoires/équipements supplémentaires d'origine 5
Avant la mise en service 6
Charger l'accu de l'appareil (voir ill. C) 6
Remplacement des bits /embouts de vissage. 6
Mise en service 6
Mise en marche / extinction de la visseuse sans fil 6
Changer le sens de rotation 6
Régler le régime 6
Mise en marche/ arrêt de la lampe LED 6
Réglage du couple de serrage 7
Affichage du niveau de la batterie 7
Conseils et astuces 7
Entretien et nettoyage 7
Garantie 7
Service. 7
Importateur. 8
Mise au rebut 8
Traduction de la déclaration de conformité originale 8

VISSEUSE SANS FIL PAS 7.2 A1
Introduction

ions pour l'acquisition de vous
nouvel apparéil! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode
d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifique. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme à sa destination
Cet apparéil est concu pour visser dans le bois, les plastiques et les métaux. Utilisez l' apparéil uniquement tel qu'il est expliqué dans la description et pour les domaines d'utilisations indiqués.
Cet apparéil n'est pas concu pour une utilisation commerciale. Toutte autre utilisation ou modifiation de l' apparéil est considérée comme non conforme et présente d'importants risques d'accident. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour des dommages causés resultant d'une utilisation non conforme.
Équipement
1 Sellecteur du sens de rotation /verrouillage de sécurité
Témoin accu
3 Prise de chargement de I'appareil
4 Interrupteur MARCHE / ARRET
⑤ Lampe à LED
6 Porte-outil
Réglage du couple de serrage
Chargeur d'accu
Matériel livre
1 visseuse sans fi | PAS 7.2 A1
1 chargeur d'accu PAS 7.2 A1-3
1 mallette
9 mèches x 25 mm
1 rallongepour mèche
1 mode d'emploi
\section*{Caracteristiques}
Visseuse sans fi I: PAS 7.2 A1
Tension nominale : 7,2 V
Accu (intégre) : LITHIUM
Capacité de l'accu: 1300 mAh
Régime à vide
nominate: n 0 - 230 min
Couple de serrage: max. 6,0 Nm (mou) -10 Nm (dur)
Porte-outil: 6,35 mm (1/4")
Chargeur d'accu: PAS 7.2 A1-3
ENTRÉE/Input:
Tension nominale: 230 - 240V 50 / 60Hz
Consommation
de courant: 0,2A
SORTIE/Output:
Tension nominale: 9,5V
Courant nominal: 500 mA
Temps de charge: env. 3 heures
Classe de protection: II 回
Bruits et vibrations :
Valeurs de mesure des bruits calculées selon la norme EN 60745:
Niveau de pression
acoustique: 62,3 dB(A)
Niveau de puissance
acoustique: 73,3 dB(A)
Incertitude K: 3 dB
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle detrois direction) calculées selon EN 60745 :
Visser: Valeur d'émission de vibrations
$$ \begin{array}{l} a _ {h, D} = 0, 2 5 3 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} \ \text {I n c e r t i t u d e} K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} \ \end{array} $$
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesure conformément aux méthodes de mesure décrites dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour la comparaison d'outils. L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau de vibrations indiqué peut être également utilisé pour évaluer l'exposition. Le niveau de vibrations varie en fonction de l'utilisation de l'util electrique et peut, dans certains cas, excéder les valeurs indiquées dans ces instructions. La charge due aux vibrations pourrait être sous-estimée si l'util electrique est utilisé régulièrement de cette manière.
Essayez de garder la sollicitation par vibrations aussi faible que possible. Des mesures d'exemple de réduction de la sollicitation des vibrations sont le port de gants lors de l'utilisation de l'outil et la limitation du temps de travail. Pour cela, toutes les parts du cycle de travail doivent être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l'outil électrique est étée int et celles pendant lesquels il est allumé mais fonctionne sans charge).
Asertissements de sécurité généraux pour l'outil
AVERTISSEMENT!
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil" dans les avertissements fait reference pour une outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
- Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmophère explosive, par exemple en presence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières. Les outils electriques produit des étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presents à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
- Sécurité électrique
a) Il faut que les fi ches de l'outil electrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des outils à branchement de terre. Des fi ches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chocoléctrique.
b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre, telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chic électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmélés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieur réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chic électrique.

3. Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous estes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous estes fatigue ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujour porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acquistiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fi xée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'equipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4. Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapte réalisera最喜欢 le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fi che de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. Detelles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifi er qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affeter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder aff utes et propres les outils permectant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différèntes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5. Utilisation et manipulation d'un outil à accu
a) Uniquement recharger les accus dans les chargeurs recommends par le fabricant. Un chargeur compatible pour certains types d'accus, peut provoquer un incendie s'il est utilisé avec d'autres accus.
b) N'utiliser les outils qu'avc des blocs de batteries specifi quement designes. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut creer un risque de blessure et de feu.
c) Tenir les accus inutilisés à l'abri des agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres objets en métal susceptibles de court-circuiter les contacts. Un court-circuit entre les contacts des accus peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d) L'accu peut couler en cas d'usage incorrect. Evitez tout contact avec ce liquide. Laver à l'eau en cas de contact involontaire. En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin. Le liquide qui s'écoule des accus peut cause des irritations de la peau ou des brûlures.
PRUDENCE! RISQUE D'EXPLOSION! Ne rechargez jamais les batteries non rechargeables.
6. Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifi é utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Consignes de sécurité spécifique quas aux visseuses sans fi I
- Sécuriser la piece à usiner. Toute piece à usiner maintainue par des dispositifs de serrage ou un étau est moins sécurisée qu'avac vous seule main.
■ Maintenir l'outil électrique. Le fait de serrer ou de desserrer des vis peut à court terme provoquer des couples de réaction élevés.
Éteignez immédiatement l'outil électrique si l'outil d'usinage est bloqué. Attendez-vous à des couples de réaction élevés qui provoquent un recul.
Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle le dispositif de serrage peut entraer en contact avec un cablage non apparent ou son propre cordon d'alimentation. Le contact avec une fi « sous tension » peut égalementmettre « sous tension »les parties metalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
Pendant tout travail sur l'appareil, ainsi que pendant le transport ou l'entreposeage, amenez le commutateur de sens de marche en position centrale (blocage). Vous évitez ainsi toute remise en marche involontaire de l'outil électrique.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient sous surveillance ou initiers à l'utilisation sécurisée de l' apparéil. Ne laisser pas les enfants jouer avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été confiées à des enfants, sauf s'ils sont surveillés.
Accessoires/équipements supplémentaires d'origine
Utilisez uniquement les accessoires et les équipements supplémentaires indiqués dans le mode d'emploi. L'utilisation d'outils d'usinage différents de ceux recommends dans ces instructions d'utilisation, ou bien d'autres accessoires, peut vous faire courir un risque de blessures.
Avant la mise en service Charger l'accu de l'appareil (voir ill. C)
REMARQUE
L'accu est livre partiellement charge. Avant la première mise en service, il faut charger l'accu pendant au moins 3 heures. Vous pouvez à tout moment recharger l'accu Lithium-lon sans diminuer sa durée de vie. L'accu est insensible à une interruption du chargement.
Commencer le chargement :
Brancher le chargeur d'acc sur une source de courant avec 230V 50Hz
Reliez le chargeur d'acc à la prise de chargement de l'appareil
La batterie est chargée lorsque les trois LEDs de l'écran de la batterie 2 sont allumées.
Indication des LED :
rouge: début de la charge
orange/orange:batterie partiellement chargee
rouge/orange/vert:batteriechargee
Terminer le chargement :
Debrancher le chargeur d'acc de la source de courant.
Debranchez le chargeur d'accé de la prise de chargement de l'appareil 3.
Remplacement des bits / embouts de vissage
Insérer :
Directement inseder le bit dans le porte-out.6
Ejection :
Tirer sur le bit pour le sortir du porte-out 6
Mise en service Mise en marche / extinction de la visseuse sans fi I
Mise en marche :
PourmettreI'appareil en marche,appuyez sur le commutateur de MARCHE/ARRET et mainte nez-le enfoncé.
Extinction :
Pour eteindre I'appareil,relachez le commutateur de MARCHE/ARRET
Changer le sens de rotation
Rotation à droite :
Poussez vers la gauche le commutateur du sens de rotation 1
Enforcer l'interrupteur MARCHE / ARRE
Voussous pouze à présent visser la vis.
Rotation à gauche :
Poussez vers la droite le commutateur du sens de rotation 1
Enforcer l'interrupteur MARCHE / ARRE
Voussous pouze à present dévisser la vis.
Verrouillage de sécurité
Pousser le selector du sens de rotatio en position centrale. L'interrupteur MARCHE / ARRET st bloqué.
Régler le régime
Le commutateur MARCHE / ARRET dispose d'un réglage de vitesse variable. Exercez une légère pression sur l'interrupteur MARCHE / ARRET fi n d'atteindre un régime faible. Lorsque la pression augmente, le régime augmente.
Mise en marche / arrêt de la lampe LED ⑤
Mise en marche :
Appuyez sur le commutateur MARCHE /ARRET et maintenez-le enforcé.
Arrêt :
Lâchez le commutateur MARCHÉ / ARRé
Réglage du couple de serrage
Le couple de serrage pour une certaine taille de vis est regle au niveau du réglage du couple de serrage 1e couple nécessaire dépend de plusieurs facteurs :
- du type et de la durée du matériel à transformer.
- du type et de la longueur des vis utilisées.
- des exigences face à la connexion par vis.
Le couple sera atteint au déclenchement de l'accoulement.
Affi chage du niveau de la batterie
La puissance résiduelle est affi chée pendant le fonctionnement à l'aide de la LED de batterie 2. rouge / orange /vert : charge / puissance maximale
rouge/orange:charge/puissance moyenne
rouge: charge faible - charger la batterie
Conseils et astuces
Les mèches de vissage sont identifiées par leurs dimensions et leur forme. Si vous n'êtes pas sur, essayez toujours au préalable de voir si la mèche est bien fi xée dans la tête fi letée, sans jeu.
Entretien et nettoyage

UE D'ELECTROCUTION !
Débrancher le chargeur d'accu 8 de la prise de courant avant d'eff ectuer le nettoyage.
Cette visseuse sans fi ne requiert aucun entretien.
L'appareil doit toujours rester propre, sec et exempt d'huiles ou deGRAisses.
Éviter toute infi ltration de liquides dans le boitier de l'appareil.
Utiliser un chiff on pour essuyer le boitier. Ne jamais utiliser d'essence, de solvant ou détergent attaquant le plastique.
Garantie
Cet apparéil bénéficié cie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution. Veuillez conservever le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie avait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pieces d'usure ou les dommages subis par les pieces fragiles, comme par ex. Les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agrée. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agrée. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des définuts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Service

AVERTISSEMENT!
Confi er la réparation de vos apparêils au S.A.V. ou à un electricien qualifié et exiger l'utilisation exclusive de pieces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
Afin d'eviter tout danger, tous confi er le remplacement de la fi che ou du cordon secteur au fabricant de l'appareil ou a son S.A.V. Ceci permet d'assurer la sécurité de fonctionnement de I'appareil.

FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN95883
BE Service Belgique
Heures de service de notre hotline: du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
Vallage est constitué exclusivement de
de matérielux ecologiques. Mettez-les au rebut dans les poubelles de recyclage locales.

ez jamais des outils électriques à dans les ordures menagères !
Conformément à la directive européen 2012/19/EU, les outils électriques usages doivent faire l'objet d'un tri et d'un recyclage respectieux de l'environnement.

jeter les accus dans les ordures menagères!
Des accumulateurs defectieux ou usés doivent être recyclés selon la directive 2006 / 66 / EC. Confi ez l'accu et / ou l'appareil à l'un des points de collecte proposés.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services municipaux concernant la mise au rebut des outils ELECTriques / blocs accu usés.
Traduction de la déclaration de conformité originale
Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants :
Directive Machines
(2006/42/EC)
Directive europeenne sur les basses tensions (2006/95/EC)
Compatibilité electromagnétique
(2004/108/EC)
Directive RoHS
(2011/65/EU)
Normes harmonisées appliquées :
EN 60745-1/A11:2010, EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1/A2:2011, EN 55014-2/A2:2008
EN 60335-2-29/A2:2010
EN 60335-1:2012
EN 62233:2008
EN 61000-3-2/A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Type/désignation del'appareil:
Visseuse sans fi I PAS 7.2 A1
Année de fabrication : 01 - 2014
Numero de série : IAN 95883
Bochum, 27/01/2014

Semi Uguzlu
Sous réserve de modifi cations techniques à des fi ns d'amélioration.