SRW 10 A1 - Horloge SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRW 10 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Horloge numérique avec affichage LED |
|---|---|
| Dimensions | Non spécifiées |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur |
| Fonctionnalités | Affichage de l'heure, date et température |
| Utilisation | Idéale pour la maison ou le bureau |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRW 10 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SRW 10 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Horloge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRW 10 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRW 10 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SRW 10 A1 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
KLOKRADIO
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 25
Utilisation prévue. 26
Avertissements et symboles utilisés 26
Avis de marques déposées. Page 27
Consignes de Sécurité. Page 27
Elémentslivres 29
Description des pieces 29
Caracteristiques techniques.. 30
Avant l'utilisation. 30
Mise en marche. 31
Rangement du produit en cas de non-utilisation. 35
Nettoyage 35
Mise au rebut. 35
Déclaration UE de conformité simplifiée 35
RADIO-RéVEIL
Introduction
Nos vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation prévue
Produit électronique grand public, cet apparéil est destiné à effectuer le rendu d'audio transmis via Bluetooth. Le produit peut également être utilisé en tant que dispositif mains-libres pour un téléphone mobile; le téléphone mobile ou l'ordinateur doit prendre en charge la norme Bluetooth® 4.2 pour pouvoir exécuter cette fonction. Les boutons intégrés dans le produit vous permettent de sélectionner le morceau de musique dans la liste de lecture sélectionnée sur le périphérique de lecture. Ils servent également à régler le volume du produit.
La pile rechargeable intégrée permet un fonctionnement sans fil.
Ce produit ne peuvent être utilisé que dans un cadre privé et non à des fins industrielles ou commerciales. En outre, ce produit ne doit pas être utilisé dans les climats tropicaux. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme. Toute réclamation résultat d'une mauvaise utilisation ou due à une modification non autorisée du produit sera considérée comme non justifiée. Une telle utilisation du produit se fait à vos risques et péris.
- Avertissements et symboles utilisés
Les prsentes instructions d'utilisation contiennent les avertissements suivants :
DANGER!
Ce symbole associé à un terme d'advertissement indique la présence d'un danger associé à un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT!
Ce symbole associé à un terme d'advertissement indique la présence d'un danger associé à un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves voire la mort.
ATTENTION!
Ce symbole associé à un terme d'advertissement indique la présence d'un danger associé à un faible niveau de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des blessures mineures ou modérées.
① REMARQUE:
Ce symbole associé à un terme d'ajretissement fournit des informations complémentaires utiles.

ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION!
Un averissement accompagné de ce symbole et de l'expression « ATTENTION ! RISQUE D'EXPLOSION » indique un risque eventuel d'explosion. Le non-respect de cet averissement peut entrainer des blessures corporelles graves ou mortelles et / ou des dommages matériels eventuels. Respectez les consignes de cet averissement afin d'éviter toutes blessures graves, un danger de mort ou des dommages matériels!

Ce symbole de précaution recommende de porter des gants de protection appropriés! Respectez ces consignes afin d'éviter les risques de voir vos mains heurter des objets ou être heures par des objets ou qu'elles entrent en contact avec des produits thermiques ou chimiques!
Avis de marques déposées
們 UeBune marque deposée d'USB Implementers Forum, Inc.
La marque et les logos Bluetooth des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et lesdites marques sont utilisées sous toute forme sous licence par OWIM GmbH & Co. KG.
La marque et le nom commercial SilverCrest constituent la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Tous autres noms et produits peuvent etre des marques commerciales ou des marques commerciales deposées par leurs propriétaires respectifs.

Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes de sécurité ainsi que les instructions d'utilisation! En cas de cession de ce produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents connexes!
AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS!
DANGER!RISQUED'ETOUFFEMENT!
Ne laissez jamais des enfants seuls avec les matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballageprésent des risques d'étouffement pour les enfants. Les enfants sous-estiment souvent ces dangers. Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et / ou de connaissance, à condition qu'ils / elles soient surveillement (e) s ou aient reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité du produit et aient compris les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance. Ce produit n'est pas un jouet.
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Aucune des pieces de cet apparéil ne peut être réparée par l'utilisateur. La pile rechargeable n'est pas replacable.
Conservez le produit à l'abri de l'humidité, de toute projection d'eau et de toutégouttement!
Ne pas placer de bougies allumées ou toute autre flamme vivé sur le produit ou a proximé de celui-ci.
Vérifiez l'etat du produit avant chaque utilisation! Cessez toute utilisation du produit en cas de détction d'un évientuel endommagement de celui-ci ou du cable de charge!
Si vous remarquez de la fumée, un bruit inhabituel ou une odeur inhabituelle, mettez immidiatement le produit hors tension, puis retirez le cable USB.
De brusques variations de température peuvent entrainer une condensation à l'intérieur du produit. Dans ce cas, laissez le produit s'adapter à la température ambientependant un certain temps avant de l'utiliser à nouveau afin de prévenir tout risque de courts-circuits!
Ne pas utiliser le produit à proximé de sources de chaleur, notamment des radiateurs ou autres apparèils produit de la chaleur!
Ne pas incinerer le produit et ne pas l'exposer à des températures élevées.
DANGER
Ne pas essayer d'ouvrir le produit! Il ne comporte aucune piece interne nécessitant un entretien.
DANGER! Interférences radioélectriques
Éteignez le produit à bord d'avions, dans les hôpitaux, les locaux techniques ou à proximité de systèmes électroniques Médicaux. Les émissions de signaux sans fil peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement des composants électroniques fragiles.
- Maintenez le produit à au moins 20 cm des stimulateurs cardiaques ou des défibrillateurs automatiques implantables, car les rayonnements electromagnétiques peuvent entraver le bon fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
- Les ondes radio émises peuvent être sources d'interférences pour les apparèils auditifs.
Ne pas placer le produit à proximé de gaz inflammables ou d'endroits représentant des risques d'explosion (p. ex. les magasins de peinture) lorsque les composants sans fil sont actifs, car les émissions d'ondes radio représentent des risques d'explosion et d'incendie.
La portée des ondes radio varie en fonction des conditions environnementales. En cas de transmission de données sans fil, impossible d'exclure la réception desdites données par des tiers non autorisés.
DANGER! Risque d'explosion!
Le produit ne doit pas etre incinere, car la pile integree risque d'explorer.
Consignes de sécurité pour les piles rechargeables intégrées
N'ouvre jamais le produit et notez que les réparations doivent être effectues par du personnel qualifié uniquement.
DANGER!RISQUE D'EXPLOSION!
Le produit ne doit pas etre incinere, car la pile integree risque d'explorer.
Évitez les conditions environnementales et températures extrêmes, qui pouraient endommager les piles rechargeables, par ex. radiateurs / lumière directe du soleil.
Si les piles rechargeables ont fui, evitez tout contact des produits chimiques avec la peau, les yeux et les muqueuses! Rincez immédiatement les endroits touchés à l'eau fraîche et consultez un médecin!
Ne couvrez pas le produit lors de son fonctionnement ou du chargement. Dans le cas contraire, le produit peut chauffer.
- Ce produit contient une pile rechargeable, qui peut provoquer un incendie, une explosion ou une fuite de substances dangereuses en cas d'utilisation incorrecte.
A VERTISSEMENT! Assurez-vous que:
aucune source de chaleur directe (par ex. chauffage) ne peux endommager le produit;
le produit n'est pas exposé à une forte lumière artificielle;
Veiliez à éviter tout contact avec des éclaboussures et des projections d'eau et de liquides corrosifs. Ne pas utiliser le produit à proximé de l'eau. En outre, le produit ne doit jamais être immergés dans un liquide. Ne placez aucun écipient contenant du liquide, par exemple vases ou boissons, sur ou à proximé du produit;
le produit n'est pas utilisé à proximé immediate de champs magnétiques (par ex. haut-parleurs);
aucune source d'incendie (par ex. bougies allumées) n'est placee sur ou a proximete du produit ;
-aucun corps étranger ne pénétre dans le produit;
le produit n'est jamais soumis à des fluctuations extrêmes de température, car cela pourrait générer de la condensation et provoquer des courts-circuits électriques. Si toutes le produit était soumis à de très fortes variations de températures, patientez (env. 2 heures) jusqu'à ce que celui-ci ait atteint la température ambiente avant de l'utiliser.
le produit n'est jamais soumis à des chocs et des vibrations excessifs;
yourespectezbienlesmodesd'emploides produitslorsqueyouutilisezunealimentation enenergieenoptionde typeUSB;
les cables branchés sont toujours disposés de sorte que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus. Il existe un risque de blessures;
- chaque objet n'est place sur un cable branché et que les cables ne passent pas sur des arêtes tranchantes. Dans le cas contraire, ils pourraient être endommages.
L'OWIM GmbH & Co KG n'est pas responsable des interférences avec les radios ou téléviseurs resultant d'une modification non autorisée du produit. En outre, L'OWIM GmbH & Co KG n'assume aucune responsabilité concernant l'utilisation ou le remplacement de cables et de produits non distribués par OWIM. L'utilisateur du produit est entièrement responsable de la correction des interférences causées par une telle modification non autorisée du produit, ainsi que le remplacement de ces produits.
Ce produit contient une pile rechargeable, qu'Ne couvrez pas le produit lors de son peut provoquer un incendie, une explosion ou fonctionnement ou du rechargement. Dans le cas une fuite de substances dangereuses en cas contraire, le produit risque de chauffer. Chargez la d'utilisation incorrecte. pile uniquement dans un environnement sec, car le

ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION!
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne pas court-circuit des piles / piles rechargeables et / ou les ouvrir. Cela pourrait provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jamais incinérez des piles / piles rechargeables, ni les jeter dans l'eau. Ne pas exercer de pressions mécaniques sur des piles / piles rechargeables.
Risque de fuite des piles / piles rechargeables
Évitez toutes conditions environnementales et températures extrêmes qui risquent d'avoir un impact sur les piles / piles rechargeables, à savoir radiateurs / rayons du soleil.
Evitez tout contact avec la peau, les yeux et muqueuses. En cas de contact avec l'acid des piles, rincez abondamment la zone affectee a I'eau claire et contactez I'assistance medicale d'urgence.
PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION!

Des piles / piles rechargeables qui fuient ou qui sont endommagées peuvent cause des brûlures lorsqu'elles entrent en contact avec la peau. Si tel est le cas, portez des gants de protection adaptés à tout moment.
Ce produit comporte une pile rechargeable intégrée qui ne peut être remplaçée par l'utilisateur.
Ce produit contient une pile rechargeable impossible à restirer. Le retrait ou le remplacement de la pile rechargeable ne peut être effectué que par le fabricant ou son service à la clientèle ou par une personne possédant des qualifications similaires afin de prévenir tout danger. Lorsque vous mettez au rebut le produit, il convient de noter que celui-ci contient une pile rechargeable.
- Éléments livrés
1 Radio-reveil
1 Cable micro-USB de recharge
1 Cable audio
1 Mode d'emploi
Description des pieces

Haut-parleur activé/désactivé
2 -I K Piste precedente/Volume-
3 Lecture/mise en pause / appel
4 >>1+ Piste suivante / Volume +
5 Baisser
6 M Mode Horloge
7 + Monter
8 Arret momentané/gradation
9 Microphone

10 Commutateur ON/OFF (Marche / Arret)
11 Prise jack stereo (AUX) 3,5 mm
12 Prise micro-USB
13 Voyant LED

14 Cable audio
15 Cable micro-USB
16 Mode d'emploi
Caracteristiques techniques
Type de pile rechargeable : Lithium-ion
Capacité de la pile: 2200 mAh
Puisance de sortie: 2× 5 W (RMS)
Version Bluetooth® : Bluetooth 4.2
Nom de périphérique
Bluetooth:SRW10A1
Distance de fonctionnement: env. 10 m
Réponse de fréquence: 80 Hz à 18 kHz
Impedance: 4 Ω
Poids net: 558 g
Dimensions: 190 × 84 × 54 ~mm
Bande de frequencies: 2402 à 2480 MHz
Puisance max. émise: 3 mW
Les specifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Avant toute utilisation
① REMARQUES :
Toutes les pieces doivent etre déballées et les matériaux d'emballage doivent etre entiement retires.
Avantutilisation,assurez-vousquele contenu du paquet est complet et intact!
Charge
Ce produit est équipé d'une pile rechargeable intégrée au lithium-ion. Chargez complètement le produit avant utilisation :
- Branchez le cable micro-USB 15 à la prise micro-USB 12 et au port USB d'un PC ou à une source d'alimentation USB de charge appropriée.
Temps de fonctionnement du produit: 6 heures de lecture à volume moyen.
1 REMARQUES:
LevoyantLED13s'allume en rouge en cours de chargement et s'eteint lorsque le chargement est terminée.Le chargement dure 4 heures.
En cas de niveau de charge de la pile inférieure à 15% , le produit vous en avertit grâce à une icone clignotante. En cas de niveau de charge très bas de la pile, une invite vocale vous rappelle de recharger la pile, puis le produit se met hors tension.
Capacité de la pile inférieure à 15% :
L'indicateur 15% (capacité restante de la pile) clignote; une invite vocale annonce: « Voltage is insufficient, please charge » (La tension est insuffisante, veuilles recharger), puis l'écran s'est automatiquement. Une pression exercée un court instant sur n'importe qu'elle touche permit d'afficher l'horloge pendant env. 3 secondes avant que l'écran ne s'éigne à nouveau.

AM (du matin) Réglage AM
PM (de l'après-midi) Réglage PM
| 24° | 24 heures |
| 1° | Réveil 1 |
| 2° | Réveil 2 |
| 30% | Capacité restante de la pile (en%) |
1 REMARQUES:
Le produit dispose de la fonction Horloge uniquement lorsque la capacité de la pile est inférieure a 15% (voir Fig. A).
Une fois la charge terminée, débranchez le cable micro-USB 15 de la source d'alimentation.
Mise en marche
- Connexion Bluetooth

Mise sous tension: Positionnez le commutateur ON/OFF 10 sur ON. Appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enforcée pour acceder au mode Bluetooth; une invite vocale annonce: « Enter the Bluetooth» (Activez la fonction Bluetooth); l'indicateur « bLUE » s'affiche pendant env. 30 secondes et l'icone Bluetooth clignote sur l'écranpendant le mode d'appariement (voir Fig. B).
Activez la fonction Bluetoothvotre périphérique Bluetooth.
Recherche le nom Bluetooth produit SRW 10 A1 afin d'activer l'appariement. L'invite vocale « Connection successful » (Connexion établie avec succès) indique qu'une connexion s'est établie avec succès l'icone Bluetooth ® s'allume en continu sur l'écran.
Lorsque you ecoutez de la musique, l'icone Bluetooth® clignote sur l'écran.
Désactivation de la fonction
Bluetooth®: Appuyez sur la touche① et maintenez-la enforcée pour quitter le mode Bluetooth®. L'icone Bluetooth® s'éteint sur l'écran.
Mise hors tension du produit: Positionnez le commutateur ON/OFF10 sur OFF.
1 REMARQUES:
Le produit se connecte automatiqueaux péripériques avec lesquels il s'est apparé antérieurement.
- Connexion AUX / LINE-IN

- Branchez le cable qui la prise stéreo (AUX) 3,5 mm 11 et à votre apparéil. L'indicateur « AUX » s'allume ; « LINE » s'affiche pendant env. 30 secondes (voir Fig. C).
1 REMARQUE:
La connexion Bluetootha priorite sur la connexion « Line-In ». Lorsque vous retirez le cable audio [14], le produit accede automatiquement au mode Bluetooth®.

Mode FM

Fonction Fonctionnement
| Passez au mode FM : | En mode Bluetooth®, appuyez sur la touche ➔ II / 3 et maintenez-la enfonnée. Une invite vocale annonce : « Radio » ; la fréquence de la station symtonisée s'affiche pendant env. 30 secondes ; l'indicateur « FM » s'allume (voir Fig. D). |
| Recherche de chaînes : | Appuyez sur ➔ II / 3. Les stations radio FM préréglées sont mémorisées automatiquement. |
| Commutation entre les chaînes : | Appuyez sur-1 << 2 / >>1+4. |
| Augmentation / réduction du volume. | Appuyez sur la touche -1 << 2 / >>1+ 4 et maintenez-la enfonnée. ➀ REMARQUE: Un signal sonore retentit lorsque vous atteignez le volume min. / max. |

Horloge
Fonction Fonctionnement
| Réglage de l'heure : | ■ Appuyez sur la touche M maintenez-la enforcée jusqu'à ce que les chiffres des heures clignotent. ■ Appuyez sur Mour accéder au réglage des heures. ■ Appuyez sur pour régler les heures. ■ Appuyez sur Mour confirmer le réglage, puis réglez les minutes de la même manière que precedemment. |
Fonction Fonctionnement
| Réglage de l'heure : | ■ Appuyez surMour confirmer les minutes, puis poursuivez avec le réglage du format d'heure. |
| Réglage du format d'heure : | ■ Lorsque l'indicateM«, « PM » ou 24 heures24 clignote, appuyez sur-5 ou sur +7 pourCHOISIR le format d'heure. Appuyez sur M6 pour confirmer le réglage.Appuyez sur la touchéMa maintenez-la enforcée pour terminer et quitter le réglage. |

Horloge
Fonction Fonctionnement
| Réglage de « Réveil 1»: | Appuyez sousMour accéder au mode « Réveil 1 »; l'indicateur « Réveil 1 »s'allume. Appuyez sousM2 reprises pour accéder au mode « Réveil 2 »; l'indicateur « Réveil 2 »s'allume. Appuyez sousM3 reprises pour quitter le mode de réglage de l'alarme. Appuyez sur la touchéM4 maintenez-la enfonnée jusqu'à ce que les heures clignotent. Appuyez sur +7 pour régler les heures. Appuyez sousMour confirmer le réglage, puis réglez les minutes de la même manière que précédemment. Appuyez sousMour confirmer les minutes, puis poursuivez avec le réglage de l'alarme. |
Sélection des signaux d'alarme
Appuyez sEeu sur ^+ 7 pour selectionner les signaux d'alarme.
Il existe 6 signaux d'alarme disponibles. Les nombres 1 à 5 sont des sonneries intégrées.
Lechoix du numero 6 permit I'activation de la radio à l'heure définie pour l'alarme.Appuyez sur M6 pour confirmer votrechoix,puis poursuivez avec le réglage suivant.
Option de circulation:Lorsque «Reveil 1 日 »clignote,appuyez sur-5 ou sur ^+ pourCHOISIR:
| Icône Fonction | |
| Icône de circulation | L'alarme fonctionné tous les jours. |
| Pas d'icône de circulation | L'alarme ne fonctionné qu'un seul jour. |
Appuyez sur M6 pour confirmer votre réglage, puis poursuivez avec le réglage suivant.
Réveil 1 Activé / Désactifé : Appuyez sur -5 ou sur +7 pour désir :
Icône Fonction
| « ON » (Activement) | « Réveil 1 » activé |
| « OFF » (Désactivement) | « Réveil 1 » désactivement |
Appuyez sur la touche Mó et maintenez-la enfonnée pour sauvégarder et confirmer le réglage de « Réveil 1 »
① REMARQUE:
Suivez les instructions de la section « Réglage du réveil 1 » pour régler le « Réveil 2 »
Fonction « Arrêt momentané »
Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur n'importe quelle touche pour acceder au mode Arrêt momentané; l'icone du réveil correspondant clignote. L'alarme retentit à nouveau au bout de 10 minutes.
Appuyez sur la touche M maintenez la enforcée pour annuler la fonction « Arret momentané »
Fonctions
Alarme
| -5 | M6 | +7 | 8 | ||||
| Horloge | ■Appuyez un court instant sur cette touche pour réduire les valeurs affichées. | ■Appuyez un court instant sur cette touche pour confirmer votre réglage ou pour passer au réglage suivant.■Appuyez dessus et maintenézider les valeurs affichées. | ■Appuyez un court instant sur cette touche pour augmenter des valeurs affichées. | ■Appuyez un court instant sur cette touche pour activer la gradation. | |||
| Alarme 1 | ■Appuyez un court instant sur cette touche pour réduire les valeurs affichées. | ■Appuyez un court instant sur cette touche pour confirmer votre réglage ou pour passer au réglage suivant.■Appuyez dessus et maintenézider les valeurs affichées. | ■Appuyez un court instant sur cette touche pour augmenter des valeurs affichées. | 3 niveaux de gradation peuvent être sélectionnés. | |||
| Alarme 2 | ■Appuyez un court instant sur cette touche pour réduire les valeurs affichées. | ■Appuyez un court instant sur cette touche pour confirmer votre réglage ou pour passer au réglage suivant.■Appuyez dessus et maintenézider les valeurs affichées. | ■Appuyez un court instant sur cette touche pour augmenter des valeurs affichées. | ■Appuyez sur cette touche et maintenéz-la atteindre l'écran. | |||
Audio
| 1 | 2 | 3 | 4 | |
| Bluetooth® | Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pourmettre le produit sous / hors tension. Appuyez un court instant sur cette touche pour déconnecterBluetooth® (l'invite vocale annonce : « Disconnected » [Déconnecté]). | Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pour réduire le volume. Appuyez dessus court instant pour revenir à la piste précédente. | Appuyez dessus un court instant pour jouver /mettre en pause de la musique ou pour prendre /mettre fin à udes appel. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pour accéder au mode Commutation. Double-cliquez sur cette touche pour recomposer un numéro. | Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pour augmenter le volume. Appuyez dessus un court instant pour passer à la piste suivante. |
| Connexion AUX/ LINE-IN | Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pour activer ou couper le son. | Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pour réduire le volume. | Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pour accéder au mode Commutation. Appuyez dessus un court instant pour couper le son. | Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pour augmenter le volume. |
| FM | Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pour activer ou couper le son. | Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pour réduire le volume. Appuyez dessus un court instant pour passer à la station prérégée précédente. | Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pour accéder au mode Commutation. Appuyez dessus un court instant pour rechercher et memoriser automatiquement des stations FM. | Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pour augmenter le volume. Appuyez dessus un court instant pour passer à la station prérégée suivante. |
Rangement du produit en cas de non-utilisation
Rangez le produit dans un endroit sec à l'abri de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Nettoyage
Éteignez le produit et débranchez toutes les fiches avant de le nettoyer!
Aucun produit de nettoyage acide, abrasif ou solvant ne doit être utilisé, car cela risque d'endommager le produit.
Nettoyez uniquely l'extérieur du produit d'environnement et eliminez proprement.
d'environnement et eliminez propre.
I'aide d'un chiffon doux et sec!
En cas de salissure persistante, un produit de nettoyage doux peut etre utilise.
La réparation du produit peut s'avérer nécessaire si celui-ci a été endommagé de chaque manière que ce soit, par exemple si le boîtier est endommagé, si du liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil ou si le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
Des travaux de réparation s'avent également
necessaires en cas de dysfonctionnement ou de chute du produit. Si de la fumée se dégage du produit, ou en cas de bruits ou d'odeurs inhabituels, éteignez immédiatement le produit. Dans ces cas, le produit ne doit pas être utilisé avant examen par du personnel d'entretien agréé. Confiez la réparation du produit exclusivement à du personnel qualifié. Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil.
Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'unHg= mercure, Pb = plomb. En conséquence, mettez chiffon propre et sec et n'utilise jamais de au rebut vos piles usages par le biais du site de liquides corrosifs. Retirez la saleté tenace à collecte de votre localité.
Une mauvaise mise au rebut des piles peut nuire à l'environnement!
Ne jamaisMETRE au rebut des piles usagées dans vos ordures menagères. Celles-ci peuvent contenir des métaux lourds toxiques. En outre,elles sont soumises à des réglementations sur les déchets dangereux. Les symboles chimiques des métaux lourds se presentent comme suit : Cd = cadmium, ^nHg = mercure, Pb = plomb. En conséquence,mèttez au rebut vos piles usagées par le biais du site de collecte de votre localité.

Le symbole adjacent de la poubelle barrée d'une croix sur des roues indique que cet appeareil est soumis à la Directive 2012/19/EU. La directive stipule qu'en fin de vie, cet appeareil ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères, mais doit au contraire etre déposé dans un centre de collecte spécialise, un centre de recyclage ou après d'une entreprise de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite pour vous. Protégéz
Pour de plus amples informations, veuillez contacter
votre déchetterie locale ou votre administration
municipale / urbaine.
Pensez à l'environnement et à votre santé personnelle. Mettez au rebut les piles usagées dans des boites de collecte distinctes. Celle-ci sont disponibles dans de nombreuxBATIMENTS publics ou dans des magasins de vente de piles.

- Déclaration de conformité de l'UE simplifiée
Par la presente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, declare que le produit RADIO-REVEIL HG03072 est conforme aux Directives 2014/53/EU et 2011/65/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.owim.com

Inleiding 37