SRW 10 A1 - Hodiny SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SRW 10 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Často kladené otázky - SRW 10 A1 SILVERCREST
Stáhněte si návod pro váš Hodiny ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SRW 10 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SRW 10 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SRW 10 A1 SILVERCREST
z Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek pouze jak je popsáno a pro stanovené aplikace. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. z Určené použití Tento výrobek spotřební elektroniky je určen k převádění zvuku přenášeného přes Bluetooth. Výrobek je také vhodný jako zařízení handsfree pro mobilní telefony. Aby tomu tak bylo, musí mobilní telefon nebo počítač podporovat Bluetooth
výrobku vám umožní vybrat hudbu ze seznamu skladeb vybraného na přehrávači. Tlačítka dále slouží k nastavení hlasitosti výrobku. Vestavěná dobíjecí baterie umožňuje provoz bez síťové šňůry. Tento produkt může být používán pouze soukromě a ne pro průmyslové nebo komerční účely. Kromě toho tento produkt nesmí být používán v tropickém podnebí. Jakékoliv jiné použití je považováno za nesprávné. Veškeré nároky vyplývající z nesprávného použití nebo z důvodu neoprávněné změny produktu budou považovány za neoprávněné. Jakékoliv takové použití je na vaše vlastní riziko. z Varování a použité symboly Tento návod k použití obsahovat následující varování: m NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí s vysokou úrovní rizika, která, pokud jí nebude zabráněno, bude mít za následek vážné zranění nebo smrt. m VAROVÁNÍ! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí se střední úrovní rizika, která, pokud jí nebude zabráněno, může mít za následek vážné zranění nebo smrt. m POZOR! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí s nízkou úrovní rizika, která, pokud jí nebude zabráněno, může vést k lehkému nebo středně těžkému zranění. POZNÁMKA: Tento symbol se signálním slovem poskytuje další užitečné informace. POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Varování s tímto symbolem a slovem
„POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU“
indikuje potenciální hrozbu výbuchu. Nedodržení tohoto varování může vést k vážným nebo smrtelným zraněním a potenciálnímu poškození majetku. Postupujte podle pokynů v tomto varování, abyste zabránili vážným zraněním, nebezpečí ohrožení života nebo poškození majetku! Tato akční značka indikuje nošení vhodných ochranných rukavic! Postupujte podle pokynů, aby nedošlo k zasažení rukou nebo zasažení předměty nebo ke kontaktu s tepelnými nebo chemickými materiály!49CZ z Poznámky k ochranným známkám USB
je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. Slovní značka Bluetooth
a loga jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití takových značek společností OWIM GmbH & Co. KG je na základě licence. Ochranná známka SilverCrest a obchodní název je majetkem jejich příslušných vlastníků. Všechny ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami svých příslušných vlastníků. Bezpečnostní pokyny Před použitím výrobku se, prosím, seznamte se všemi bezpečnostními pokyny a s návodem k použití! Při předávání tohoto výrobku jiným, předejte také všechny dokumenty! m VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA A NEBEZPEČÍ NEHOD PRO
KOJENCE A DĚTI! m NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ ZADUŠENÍ! Nikdy nenechte děti bez dozoru sbalicím materiálem. Balicí materiál představuje nebezpečí udušení. Děti často podceňují nebezpečí. Balicí materiál není hračka. Tento přístroj může být používán dětmi od 8 let věku a více a osobami somezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a nedostatkem znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo dostaly pokyny o tom, jak spotřebič bezpečně používat a rozumí nebezpečí s tím spojeným. Nedovolte, aby si děti hrály s výrobkem. Čištění a uživatelská údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru. Tento výrobek není hračka.
RIZIKO POŠKOZENÍ MAJETKU
Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které by mohly být opravovány uživatelem. Dobíjitelnou baterii nelze vyměnit. Výrobek uchovávejte mimo vlhkost, kapající a stříkající vody! Neumísťujte hořící svíčky nebo jiný otevřený oheň na nebo vedle produktu. Před každým použitím výrobek zkontrolujte! Přestaňte výrobek používat v případě, že je detekováno jeho poškození nebo nabíjecí kabel! Pokud si všimnete kouře nebo neobvyklé zvuky nebo zápach, výrobek okamžitě vypněte a odpojte kabel USB. Náhlá změna teploty mohou způsobit kondenzaci uvnitř produktu. V takovém případě nechte výrobek nějakou dobu aklimatizovat před jeho opětovným použitím, aby se zabránilo zkratům! Neprovozujte zařízení v blízkosti zdrojů tepla, např. radiátorů nebo jiných zařízení vyzařující teplo! Nevhazujte výrobek do ohně a nevystavujte ho vysokým teplotám. m NEBEZPEČÍ Nepokoušejte se výrobek otevírat! Nemá žádné vnitřní díly vyžadující údržbu. m NEBEZPEČÍ! Rádiová interference Vypněte výrobek v letadlech, v nemocnicích, servisních místnostech nebo v blízkosti lékařských elektronických systémů. Přenášené bezdrátové signály by mohl mít dopad na funkčnost citlivé elektroniky. Výrobek uchovávejte nejméně 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantabilních kardioverterů-defibrilátorů, protože elektromagnetické záření může narušit funkčnost kardiostimulátorů.50 CZ Vysílané rádiové vlny mohou způsobit rušení v sluchadlech pro nedoslýchavé. Neumísťujte přístroj v blízkosti hořlavých plynů či potenciálně výbušných oblastí (např. lakovny) se zapnutými bezdrátovými prvky, protože vyzařované rádiové vlny světla mohou způsobit výbuch a požár. Dosah rádiových vln se liší podle podmínek prostředí. V případě bezdrátového přenosu dat, nelze vyloučit neoprávněné třetí strany přijímající údaje. m NEBEZPEČÍ! Riziko výbuchu! Výrobek nesmí být hozen do ohně, protože vestavěná baterie může explodovat. Bezpečnostní pokyny pro vestavěné dobíjecí baterie Nikdy výrobek neotevírejte, opravy smí provádět pouze kvalifikovaný personál. m NEBEZPEČÍ! RIZIKO VÝBUCHU! Výrobek nesmí být hozen do ohně, protože vestavěná baterie může explodovat. Vyhněte se extrémním podmínkám prostředí a teplotám, které by mohly mít vliv na dobíjecí baterie, např. radiátory / přímé sluneční světlo. Pokud z dobíjitelných baterií unikla kyselina, zabraňte kontaktu chemikálií s kůží, očima a sliznicemi! Ihned opláchněte postižené oblasti s čerstvou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc! Vprůběhu provozu nebo nabíjení výrobek nezakrývejte. Jinak se může výrobek zahřát. Tento produkt obsahuje dobíjecí baterie, což může vést k požáru, výbuchu nebo úniku nebezpečných látek v případě nesprávného použití. m VAROVÁNÍ! Zajistěte, aby žádné přímé zdroje tepla (např. topení) nemohly nepříznivě ovlivnit výrobek. výrobek nebyl vystaven jasnému umělému osvětlení. se zabránilo jakémukoliv kontaktu se stříkající a kapající vodou a korozivními kapalinami a aby výrobek nebyl provozován v blízkosti vody. Zejména by výrobek nikdy neměl být ponořen do kapaliny, nepokládejte jakékoliv nádoby naplněné kapalinou, například vázy nebo nápoje, na nebo do blízkosti výrobku. výrobek nebyl používán v bezprostřední blízkosti magnetických polí (např. reproduktorů). nebyly umístěny žádné zdroje ohně (například hořící svíčky) na výrobku nebo v jeho blízkosti. žádné cizí předměty nevnikly do výrobku. výrobek nebyl nikdy vystaven extrémním výkyvům teploty, protože by to mohlo vést ke kondenzaci a elektrickým zkratům. Pokud by však výrobek byl vystaven extrémním výkyvům teploty, počkejte před použitím (přibližně 2 hodiny), dokud výrobek nedosáhne okolní teploty. výrobek nebyl nikdy vystaven nadměrným rázům a vibracím. při použití volitelného USB napájení, by měly být dodrženy provozní pokyny pro něj. připojené kabely byly vždy položeny takovým způsobem, že na ně nikdo nemůže stoupnout nebo o ně zakopnout. Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. nebyly žádné objekty umístěny na připojeném kabelu nebo aby kabely nebyly připojeny přes ostré hrany, protože by jinak mohly být poškozeny. Společnost OWIM GmbH & Co KG není odpovědná za rušení rádia nebo televize v důsledku neoprávněné modifikace produktu. Společnost OWIM GmbH & Co KG dále nepřebírá žádnou odpovědnost za použití nebo výměně kabelů a produktů nedistribuovaných společností OWIM. Uživatel tohoto výrobku je plně odpovědný za nápravu rušení způsobeného těmito neoprávněnými úpravami výrobku, jakož i za výměnu těchto produktů.51CZ Tento produkt obsahuje dobíjecí baterie, což může vést k požáru, výbuchu nebo úniku nebezpečných látek v případě nesprávného použití. POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nedobíjejte nedobíjecí baterie. Nezkratujte baterie / dobíjecí baterie a / nebo je neotevírejte. Výsledkem může být přehřátí, požár nebo prasknutí. Nikdy neházejte baterie / dobíjecí baterie do ohně nebo do vody. Nevyvíjejte na baterie / dobíjecí baterie mechanická zatížení. Riziko vytékání z baterie / nabíjecí baterie Vyhněte se extrémním podmínkám prostředí a teplotám, které by mohly mít vliv na baterie / dobíjecí baterie, např. radiátory/ přímé sluneční světlo. Zabraňte kontaktu skůží, očima a sliznicemi. V případě kontaktu s kyselinou z baterie, pečlivě opláchněte postiženou oblast velkým množstvím čisté vody a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Unikající nebo poškozené baterie/ dobíjecí baterie mohou způsobit popálení při styku s pokožkou. Noste vhodné ochranné rukavice vždy, když k takové události dojde. Tento produkt je vybaven vestavěnou dobíjecí baterii, která nemůže být vyměněna uživatelem. Tento produkt obsahuje dobíjecí baterie, které nelze demontovat. Demontáž nebo výměnu dobíjecí baterie smí provádět pouze výrobce nebo jeho služby zákazníkům nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo nebezpečím. Při likvidaci produktu, je třeba poznamenat, že tento výrobek obsahuje dobíjecí baterie. Vprůběhu provozu nebo nabíjení výrobek nezakrývejte. Jinak se může výrobek zahřát. Nabíjejte baterie pouze v suchém prostředí, protože produkt není odolný proti stříkající vodě. z Rozsah dodávky 1 Rádio s hodinami 1 Mikro USB nabíjecí kabel 1 Audio kabel 1 Návod k použití z Popis částí
Zapnutí a vypnutí reproduktoru
Předchozí stopa/snížení hlasitosti
Hraj/Přerušení/Volání
Další stopa/zvýšení hlasitosti
Funkce přispání/ztlumení
Návod k použití z Technické údaje Dobíjecí baterie typu: Lithium-iontová Kapacita baterie: 2200 mAh Výstupní výkon: 2 x 5 W (RMS) Bluetooth
Název zařízení Bluetooth: SRW 10 A1 Provozní vzdálenost: přibliž. 10 m Kmitočtová odezva: 80 Hz – 18 kHz Impedance: 4 Ω Čistá hmotnost: 558 g Rozměry: 190 x 84 x 54 mm Frekvenční pásmo: 2402 MHz – 2480 MHz Max. přenášený výkon: 3 mW Specifikace a konstrukce mohou být změněny bez předchozího upozornění z Před použitím POZNÁMKY: Všechny díly musí být rozbalen a obalový materiál musí být zcela odstraněn. Před použitím ověřte, že je obsah balíčku kompletní a nepoškozený! z Nabíjení Tento výrobek je vybaven zabudovanou dobíjitelnou baterií Li-Ion. Před prvním použitím výrobek plně nabijte: Spojte kabel mikro USB
a USB portem počítače nebo vhodným nabíjecím USB zdrojem napájení. Provozní doba pro výrobek je 6 hodin přehrávání na střední hlasitosti. POZNÁMKY: Indikátor LED
se při nabíjení rozsvítí červeně a zhasne po dokončení nabíjení. Nabíjení trvá 4 hodiny. Výrobek se vám připomene blikající ikonou, pokud je baterie nabita na méně než 15 %. Pokud je akumulátor velmi vybitý, upozorní vás hlasová výzva, abyste nabili baterii a výrobek se vypne. Kapacita baterie je nižší než 15 %: Bliká ikona 15 % (zbývající kapacita baterie); hlasová výzva říká „ Voltage is insufficient, please charge“
Napětí je nedostatečné, nabíjejte) a displej se automaticky vypne. Krátkým stisknutím libovolné klávesy se zobrazí hodiny po dobu přibližně 3 sekund, než se displej znovu vypne.53CZ AM PM
(Dopoledne) Nastavení Dopoledne
(Odpoledne) Nastavení Odpoledne AM PM
Budík 2 30 % Zbývající kapacita baterie (v %) POZNÁMKA: Výrobek má při kapacitě baterie nižší než 15 % pouze funkci hodin (viz obr. A). Po dokončení nabíjení odpojte kabel mikro USB
od zdroje napájení. z Provoz z Spojení Bluetooth
Zapínání: Přepněte přepínač ON/OFF
do polohy ON. Stiskněte a podržte tlačítko
režimu; hlasová výzva říká „Enter the Bluetooth
bLUE “ se zobrazí přibližně 30 sekund a technologie Bluetooth
bliká ikona na displeji v průběhu režimu párování (viz obr. B). Aktivujte Bluetooth
na svém Bluetooth zařízení. Vyhledávejte jména Bluetooth
výrobku SRW 10 A1 pro umožnění párování. Hlasová výzva „Connection successful“ (Spojení úspěšné) indikuje, že je připojení úspěšně vytvořeno; ikona Bluetooth
trvale svítí na displeji. Při přehrávání hudby, ikona Bluetooth
displeji bliká. Deaktivování technologie Bluetooth
Stiskněte a podržte tlačítko
pro opuštění režimu Bluetooth
displeji zhasne. Vypnutí výrobku: Přepněte přepínač ON/ OFF
do polohy OFF. POZNÁMKY: Výrobek se automaticky spojí se zařízeními, která již byla dříve spárována. z AUX/linkové připojení AUX
Připojte audio kabel
a vašemu přístroji. Ikona „ AUX “ se rozsvítí; „ LINE “ se zobrazí na přibližně 30 sekund (viz obr. C). POZNÁMKA: Spojení Bluetooth
má vyšší prioritu než linkové připojení. Při demontáži audio kabelu
se produkt automaticky přepne do režimu Bluetooth
Funkce Provoz Přepněte na režim FM: V režimu Bluetooth
stiskněte a podržte tlačítko
Hlasová výzva říká „ Rádio
frekvence naladěné stanice je zobrazena po dobu přibližně 30 sekund; rozsvítí se ikona
“ (viz obr. D). Vyhledávání kanálů: Stlačte
Předvolené rádiové stanice FM se ukládají automaticky. Přepínání mezi kanály: Stlačte
Zvyšte/snižte hlasitost. Stiskněte a podržte
POZNÁMKA: Pípnutí při dosažení min. / max. hlasitosti. z Hodiny Funkce Provoz Nastavení času: Stiskněte a podržte tlačítko M
dokud čísla znázorňující hodiny neblikají. Stiskněte klávesu M
pro vstup do nastavování hodin. Stiskněte tlačítka
pro nastavení hodin. Stiskněte klávesu M
pro potvrzení a nastavení minuty stejné jako výše. Funkce Provoz Nastavení času: Stiskněte tlačítko M
pro potvrzení minut a pokračujte v režimu nastavení času. Nastavení časového režimu: Když bliká ikona „
, stiskněte tlačítko
pro zvolení časového režimu. Stiskněte klávesu M
pro potvrzení nastavení. Stiskněte a podržte tlačítko M
pro dokončení a výstup z nastavování. z Alarm Funkce Provoz Nastavení
2 krát pro zadání režimu
“; rozsvítí se ikona „ Budík
3 krát pro ukončení režimu nastavování alarmu. Stiskněte a podržte tlačítko M
dokud hodiny neblikají. Stiskněte tlačítka
pro nastavení hodin. Stiskněte klávesu M
pro potvrzení a nastavení minuty stejné jako výše. Stiskněte tlačítko M
pro potvrzení minut a pokračujte v režimu nastavení alarmu.55CZ z Výběr signálů alarmu Stiskněte tlačítka –
pro výběr alarmových signálů. K dispozici je 6 poplachových signálů. Čísla 1 až 5 jsou vestavěné vyzváněcí tóny. Výběr čísla 6 umožňuje, aby bylo rádio aktivováno v nastaveném čase buzení. Stiskněte klávesu M
pro potvrzení a pokračování v dalším nastavení. Cirkulační možnost: Když bliká „ Budík
“, stiskněte tlačítko –
pro výběr: Ikona Funkce Ikona cirkulace AM PM
Budík pracuje každý den Žádný symbol cirkulace Budík pouze v daný den. Stiskněte klávesu M
pro potvrzení a pokračování v dalším nastavení. Budík 1 zapnut/vypnut: Stiskněte tlačítko
pro výběr: Ikona Funkce “ON” (ZAP) „ Budík
“ vypnut Stiskněte a podržte tlačítko M
pro uložení a potvrzení nastavení „ Budíku
POZNÁMKA: Postupujte podle pokynů v části „Nastavení Budíku
pro nastavení „ Budíku
z Funkce přispání Během zvonění budíku stiskněte libovolnou klávesu pro vstup do režimu přispání; odpovídající ikona budíku bliká. Budík zazvoní znovu po 10 minutách. Stiskněte a podržte tlačítko M
pro zrušení funkce přispání. z Funkce Alarm
Hodiny Stiskněte krátce ke snížení hodnot. Stiskněte krátce pro potvrzení nebo zadání na další nastavení. Stiskněte a podržte tlačítko pro dokončení nastavení/ukončení. Stiskněte krátce ke zvýšení hodnot. Stiskněte krátce pro ztlumení. POZNÁMKA: Mohou být vybrány 3 úrovně ztlumení. Stiskněte a podržte pro vypnutí displeje. Stisknutím libo- volného tlačítka displej znovu zapněte. Budík 1 AM PM
Stiskněte krátce ke snížení hodnot. Stiskněte krátce pro potvrzení nebo zadání na další nastavení. Stiskněte a podržte tlačítko pro dokončení nastavení/ukončení. Stiskněte krátce ke zvýšení hodnot. Budík 2 AM PM
Stiskněte krátce ke snížení hodnot. Stiskněte krátce pro potvrzení nebo zadání na další nastavení. Stiskněte a podržte tlačítko pro dokončení nastavení/ukončení. Stiskněte krátce ke zvýšení hodnot.56 CZ Zvuk
Stlačte a podržte pro zapnutí nebo vypnutí výrobku. Stiskněte krát- ce pro odpo- jení Bluetooth
(hlasová výzva říká „Discon- nected“ [Odpojeno]). Stlačte a podržte pro snížení hlasitosti. Stiskněte krátce pro přeskočení na předchozí stopu. Stiskněte krátce pro přehrávání/ pozastavení přehrávání hudby nebo příjem/ ukončení hovorů. Stiskněte a podržte tlačítko pro přepnutí režimu. Dvojklik pro opakování volaného čísla. Stlačte a podržte pro zvýšení hlasitosti. Stiskněte krátce pro přeskočení na další stopu. Aux/ linkové Stlačte a podržte pro zapnutí/ vypnutí audia. Stlačte a podržte pro snížení hlasitosti. Stiskněte a podržte tlačítko pro přepnutí režimu. Stiskněte krátce pro vypnutí zvuku. Stlačte a podržte pro zvýšení hlasitosti. FM Stlačte a podržte pro zapnutí/ vypnutí audia. Stlačte a podržte pro snížení hlasitosti. Stiskněte krátce pro přeskočení na předchozí přednastavenou stanici. Stiskněte a podržte tlačítko pro přepnutí režimu. Stiskněte krátce pro automatické vyhledávání a uložení kanálů FM. Stlačte a podržte pro zvýšení hlasitosti. Stiskněte krátce pro přeskočení na další přednastavenou stanici.57CZ z Skladování, když není v provozu Skladujte výrobek na suchém a bezprašném místě, které je chráněno před přímým slunečním světlem. z Čištění Výrobek před čištěním vypněte a odstraňte všechny zástrčky! Neměly by se používat kyseliny nebo rozpouštědla obsahující čisticí prostředky neboť produkt může být poškozen. Vyčistěte pouze vnější výrobku s pomocí měkkého suchého hadříku! Na úporné znečištění může být použit jemný čisticí prostředek. Je to nutné opravit produkt, pokud byl poškozen jakýmkoli způsobem, například pokud je poškozený kryt, pokud do zařízení pronikla kapalina nebo vnikly předměty nebo pokud byl produkt vystaven dešti nebo vlhkosti. Opravy je třeba také, pokud zařízení nepracuje správně nebo spadlo na zem. Pokud se vytváří kouř nebo se objeví nějaké neobvyklé zvuky nebo zápach, výrobek ihned vypněte. V takových případech by výrobek neměl být používán až do jeho zkontrolování autorizovaným servisním personálem. Zařízení dávejte do opravy pouze kvalifikovanému personálu. Nikdy neotevírejte kryt výrobku. Pro čištění výrobku používejte pouze čistý a suchý hadřík a nikdy nepoužívejte žíravé kapaliny. Pro odstranění nepoddajných nečistot použijte lehce navlhčený hadřík a jemný čisticí prostředek. z Likvidace Balení je vyrobeno zenvironmentálně příznivých materiálů, které můžete zlikvidovat ve svých místních recyklačních zařízeních. Pro další informace o možnostech likvidace svého vysloužilého výrobku se obraťte se na místní úřady. Přilehlý symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že se na toto zařízení vztahuje směrnice 2012/19/ EU. Tato směrnice uvádí, že na konci životnosti toto zařízení nesmí být likvidováno prostřednictvím normálního odpadu domácností, ale musí být vráceno na zvláštní sběrných místech, recyklačních skladech nebo u organizací zabývajících se odpady. Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte životní prostředí a likvidujte náležitě. Pro více informací se obraťte, prosím, na místní společnost pro nakládání s odpady nebo městskou / obecní správu. Myslete na životní prostředí a své zdraví. Likvidujte vybité baterie v samostatných sběrných boxech. Tyto lze nalézt v mnoha veřejných budovách nebo v obchodech, kde jsou baterie prodávány. Nesprávná likvidace baterií může poškodit životní prostředí! Nikdy nelikvidujte baterie ve svém domovním odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají předpisům pro nebezpečné odpady. Chemické symboly těžkých kovů jsou: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto použité baterie zlikvidujte v místním sběrném místě. z Zjednodušené EU prohlášení o shodě Tímto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, Německo, prohlašuje, že výrobek RÁDIO S HODINAMI HG03072 je v souladu se směrnicemi 2014/53/EU a 2011/65/EU. Plné znění ES prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.owim.comOWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03072 Version: 06/2017 IAN 293934
SnadnýManuál