SILVERCREST SKW EDS B2 - Balances de cuisine

SKW EDS B2 - Balances de cuisine SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKW EDS B2 SILVERCREST au format PDF.

📄 103 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SKW EDS B2 - page 58
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SKW EDS B2

Catégorie : Balances de cuisine

Caractéristiques techniques Capacité maximale : 5 kg, Précision : 1 g, Affichage : écran LCD, Unités de mesure : g, oz, lb.
Utilisation Idéale pour peser des ingrédients en cuisine, fonction tare pour soustraire le poids des contenants.
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau, pas de pièces remplaçables.
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces instables, tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Alimentation : piles, design compact et léger, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SKW EDS B2 SILVERCREST

Comment mettre ma balance SILVERCREST SKW EDS B2 en marche ?
Pour mettre en marche votre balance, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Assurez-vous que la balance est sur une surface plane.
Comment changer les unités de mesure sur la balance ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'Unités' jusqu'à ce que l'unité souhaitée (g, kg, lb, oz) s'affiche sur l'écran.
Que faire si la balance ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si les piles sont correctement installées et chargées. Si la balance ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles.
Comment réinitialiser la balance ?
Pour réinitialiser la balance, retirez les piles, attendez quelques minutes, puis réinsérez-les. Cela devrait réinitialiser tous les paramètres.
Pourquoi ma balance indique-t-elle un poids incorrect ?
Assurez-vous que la balance est sur une surface plane et stable. Vérifiez également que le récipient utilisé pour peser ne dépasse pas la capacité maximale de la balance.
Comment nettoyer ma balance SILVERCREST SKW EDS B2 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de la balance. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou de plonger la balance dans l'eau.
La balance ne s'éteint pas après utilisation, que faire ?
La balance s'éteindra automatiquement après quelques minutes d'inactivité. Si ce n'est pas le cas, essayez de retirer les piles pour la réinitialiser.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site web de SILVERCREST en recherchant le modèle SKW EDS B2.
Puis-je peser des liquides avec cette balance ?
Oui, vous pouvez peser des liquides en utilisant un récipient approprié. Assurez-vous de tarer la balance avant de mesurer le liquide.
Comment tarer la balance avant de peser un ingrédient ?
Placez le récipient vide sur la balance, puis appuyez sur le bouton 'Tare'. La balance affichera zéro, ce qui signifie que vous pouvez ajouter l'ingrédient sans inclure le poids du récipient.

Téléchargez la notice de votre Balances de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKW EDS B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKW EDS B2 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SKW EDS B2 SILVERCREST

Touche ON / OFF (marche / arrêt)

Touche T-SET (timer / réglage de l'heure)

Écran à cristaux liquides

▼ Touche UNIT (réglage de l'unité de mesure)

Couvercle du compartiment à piles

Compartiment à piles Caractéristiques techniques Alimentation en tension: 2 x 1,5 V AAA Affichage de la température: 0–40 °C, avec une tolérance de ±2 °C Plage de pesée: 0–5000 g, par étapes d'1 g60 FR/BE Contenu de la livraison 1 balance de cuisine digitale 2 piles 1,5 V AAA 1 mode d'emploi Consignes de sécurité

CONSULTATION ULTÉRIEURE! Consignes générales de sécurité DAN-

EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais les enfants jouer sans sur- veillance avec l’emballage. Risque d’étouffement par le matériel d’embal- lage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d’emballage.61 FR/BE DANGER DE MORT! Les piles peuvent être avalées et ainsi représenter un danger mortel. Contactez immédiatement un médecin en cas d’ingurgitation d’une pile. Cet appareil peut être utilisé par des en- fants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou man- quant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été ins- truits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domes- tique de l‘appareil ne doit pas être ef- fectué par un enfant sans surveillance. 5 kg ATTENTION! Ne pas sou- mettre la balance à une charge supérieure à 5 kg. Le produit pourrait être endommagé. Protégez le produit contre les charge- ments / déchargements électrostatiques. Ceux-ci pourraient causer un empêche- ment de l‘échange de données internes,62 FR/BE ce qui provoque des erreurs sur l‘écran à cristaux liquides. Avant la mise en service, vérifiez si le produit présente des dommages. Ne pas mettre un appareil endommagé en service. N‘ouvrez jamais le carter du produit. Ceci risque d‘engen- drer des blessures et des dégâts matériels. Ne faites effectuer toutes les réparations par un électricien uniquement. Veuillez vous assurer que tout utilisateur de l'appareil a lu le mode d‘emploi et est en mesure d‘utiliser le produit en toute sécurité. Posez l‘appareil sur un support fixe, horizontal et plan. Les fonctions du produit peuvent être gênées par des champs magnétiques parasites. Dans ce cas, retirez les pile du produit pendant quelques instants et remettez-les en place. Le produit est apte au contact alimentaire et n’altère pas les63 FR/BE propriétés de goût ou d’odeur des den- rées. Consignes de sécurité relative aux piles Les piles inutilisées pendant une période prolongée doivent être retirées de l’ap- pareil.

ATTENTION! RISQUE D’EXPLO-

SION! Ne tentez jamais de recharger les piles! Veillez à insérer les piles en respectant la polarité! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles. Au besoin, nettoyez les contacts de la pile et de l'appareil. Retirez immédiatement les piles usées de l’appareil. Il existe un risque élevé de fuite des piles! Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères! Chaque consommateur est tenu par la loi de mettre les piles au rebut en respec- tant la réglementation applicable!64 FR/BE Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les jeter dans un feu, ni les court- circuiter ou les démonter. En cas de non respect de ces instructions, les piles peuvent se décharger au-delà de leur tension finale. Elles risquent alors de fuir. Si les piles coulent dans votre appareil, il faut immédiatement les retirer pour prévenir tout endommagement du produit! Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide, rincer abondamment la zone à l’eau claire et / ou contacter un médecin! Avant l’utilisation Insérer / remplacer les piles Remarque: Veillez à ce que l’appareil soit éteint avant de remplacer la pile. Retirez le couvercle du compartiment des piles

situé à l'arrière du produit. Retirez le cas échéant les piles usagées. Mettez deux nouvelles piles 1,5 V AAA dans le comparti- ment à piles

.65 FR/BE Remarque: vérifiez que la polarité est correcte. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles. Refermez le compartiment à piles. L'appareil se trouve maintenant dans le mode de réglage de l'heure et est prêt à l'emploi. Réglage de l’heure Avant la première utilisation et après avoir changé les piles, il faut régler l'heure actuelle. Dès que les piles sont insérées, l'affichage des heures clignote. Appuyez sur la touche ▲Z / T

pour régler les heures. Appuyez sur la touche T-SET

pour accéder à l'affichage des minutes. Appuyez sur la touche ▲Z / T ou la touche ▼UNIT pour régler les minutes. Appuyez sur la touche T-SET. L'heure est maintenant ré- glée. Remarque: si vous devez de nouveau régler l'heure, maintenez enfoncée la touche T-SET jusqu'à ce que l'affichage des heures ne clignote. Procédez comme décrit ci-dessus. Installation de l’appareil Posez l'appareil sur une surface plane antidérapante. Remarque: Étant donné que les surfaces de meubles sont composées de différents matériaux et sont entretenues avec les produits les plus divers, il ne peut être entièrement exclus que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent ou ramollissent les pieds en66 FR/BE caoutchouc. Le cas échéant, placez un support antidérapant sous les pieds de l’appareil. Remarque: retirez le film de protection de l'assiette de pesée

Utilisation Régler l'unité de poids et peser Vous pouvez choisir entre le système de mesure métrique et le système anglo-américain. Pour la plage 0 g–999 g, l'unité de poids est affichée en g, et pour 0 oz–15,9 oz en oz. Pour la plage à partir de 1000 g, l'unité de poids est affichée en kg et à partir de 16 oz en lb:oz. Vous pouvez également peser des liquides en appuyant sur la touche ▼UNIT

Dans le système métrique: – millimètres (ml) eau: «WATER» apparaît à l'écran. – millimètres (ml) lait: «MILK» apparaît à l'écran. Dans le système anglo-américain: – Once liquide (fl ´oz) eau: «WATER» apparaît à l'écran. – Once liquide (fl ´oz) lait: «MILK» apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche ON / OFF

. L'appareil se trouve maintenant dans le mode de pesée. L'unité de poids réglée apparaît en bas ou à droite à côté de l'affichage de poids sur l'écran

Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche ▼UNIT

pendant env. 2 secondes pour changer l'unité de poids (g / lb'oz). Un poids de «0» apparaît sur l'écran (LC). Placez une coupelle / un récipient adapté sur l'assiette de pesée

et appuyez sur la touche▲Z / T

. Un poids de «0»67 FR/BE apparaît de nouveau sur l'écran. Le poids de la coupelle / du récipient ne s'affiche pas. Placez les aliments à peser dans la coupelle / le récipient. Le poids des aliments s'affiche sur l'écran. Remarque: l'écran repasse dans le mode de réglage de l'heure si vous n'appuyez sur aucune touche pendant env. 2 minutes ou si le poids actuel mesuré ne change pas. Pesée avec ajout d'aliments (Fonction TARE) Vous pouvez de nouveau remettre l'appareil à «0» pour peser un nouvel aliment. Remarque: un symbole de cercle apparaît à gauche de l'écran dès que l'appareil est allumé. L'appareil se trouve maintenant dans la position zéro standard. Le symbole de cercle disparaît dès que vous utilisez la fonction TARE. Appuyez pour cela une fois sur la touche ▲Z / T

«TARE» apparaît sur l'écran

. Un poids de «0» apparaît de nouveau sur l'écran. Placez les autres aliments à peser dans la coupelle / le récipient. Le poids des aliments ajoutés s'affiche sur l'écran. Remarque: vous pouvez répéter plusieurs fois le proces- sus. Ne placez jamais plus de 5 kg sur l'appareil. Retirez les aliments à peser et la coupelle / le récipient de l'assiette de pesée. Appuyez sur la touche ▲Z / T. Un poids de «0» apparaît de nouveau sur l'écran. Retirez les aliments pesés Appuyez sur la touche ▲Z / T

. «TARE» apparaît sur l'écran

. Un poids de «0» apparaît de nouveau sur l'écran.68 FR/BE Retirez la quantité de votre choix des aliments pesés. Le poids des aliments retirés apparaît sur l'écran sous forme d'une valeur négative. Remarque: vous pouvez répéter plusieurs fois le processus. Retirez les aliments à peser et la coupelle / le récipient de l'assiette de pesée. Appuyez sur la touche ▲Z / T. Un poids de «0» apparaît de nouveau sur l'écran. Régler le timer Le timer peut être utilisé dans le mode de réglage de l'heure et dans le mode de pesée. Déterminez une durée précise avec le timer. À la fin de cette durée, un signal sonore retentit. La durée réglée s'écoule comme un compte-à-rebours. Appuyez sur la touche T-SET

une fois dans le mode de réglage de l'heure et deux fois dans le mode de pesée. Le symbole de la cloche apparaît à l'écran

Remarque: vous pouvez régler la durée à la seconde près. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ▲Z / T

pour le temps s'écoule plus rapide- ment à l'écran. Appuyez sur la touche ▲Z / T ou la touche ▼UNIT pour régler le temps par intervalles de dix minutes. Appuyez sur la touche T-SET une fois. Appuyez sur la touche ▲Z / T ou la touche ▼UNIT pour régler le temps par intervalles d'1 minute. Appuyez sur la touche T-SET une fois. Appuyez sur la touche ▲Z / T ou la touche ▼UNIT pour régler le temps par intervalles de 10 secondes. Appuyez sur la touche T-SET une fois. Appuyez sur la touche ▲Z / T ou la touche ▼UNIT pour régler le temps par intervalles d'1 seconde.69 FR/BE Appuyez sur la touche T-SET pour lancer le compte à rebours. Remarque: vous pouvez remettre à zéro le timer. Appuyez sur la touche T-SET. Dès que la durée réglée est écoulée, un signal sonore retentit. Appuyer sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore. Arrêter le fonction de pesée Remarque: l'appareil passe automatiquement dans le mode de réglage de l'heure si vous ne l'utilisez pas pendant env. 2 minutes. Appuyez sur la touche ON / OFF

pour repasser manuellement dans le mode de réglage de l'heure. Affichage de la température La température s‘affiche en bas à droite de l‘écran

en °C. Problèmes et solutions – Si l'écran

affiche «Err», l'appareil est en surcharge. Éliminez la surcharge. Ne placez jamais plus de 5 kg sur l'appareil. – Si l'écran affiche «Lo», les piles sont déchargées. Changez les piles. Remarque: l'affichage «Lo» apparaît uniquement dans le mode de pesée. – Si l'écran affiche «UNST», attendez pendant quelques secondes.70 FR/BE – Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, changez les piles. Remarque: Cet appareil contient des composants élec- troniques fragiles. Il peut donc être perturbé par la proximité d’appareils émettant des ondes radio. En cas d’affichages erronés sur l’écran, éloigner ces appareils de l’environne- ment de l’appareil. Les décharges électrostatiques peuvent entraîner des dysfonctionnements. En cas de dérange- ments, enlever les piles, puis les réinsérer au bout d’un moment. Nettoyage, entretien, rangement Remarque: pour le ranger, vous pouvez suspendre l'appareil à l'aide de l'arceau

(voir ill. A). N’utilisez en aucun cas des liquides ni des produits nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil. Uniquement essuyer les surfaces externes de l’appareil avec un chiffon doux, sec et ne peluchant pas. Pour les salissures plus importantes, utilisez un chiffon et de l'eau savonneuse ou un nettoyant pour inox. Mise au rebut L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.71 FR/BE Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé dans les ordures ménagères mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE. Les piles et / ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.

Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux ar- ticles 1641 et suivants du Code Civil. L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au72 FR/BE vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assu- rons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrup- teurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.73 NL/BE Doelmatig gebruik .....................................Pagina 74 Onderdelenbeschrijving ........................ Pagina 74 Technische gegevens ................................ Pagina 74 Inhoud van de levering ..........................Pagina 75 Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies .............................Pagina 75 Veiligheidsinstructies met betrekking tot de batterijen ......................................................Pagina 78 Voor de bediening Batterijen plaatsen / vervangen .............................Pagina 79 Tijd instellen ............................................................Pagina 80 Apparaten plaatsen ...............................................Pagina 80 Bediening Gewichtseenheid instellen en wegen ...................Pagina 81 Doorwegen (TARRA-functie) ..................................Pagina 82 Te wegen producten verwijderen .........................Pagina 83 Timer instellen ......................................................... Pagina 83 Weegfunctie uitschakelen .....................................Pagina 84 Temperatuurweergave ........................................... Pagina 84 Storingen verhelpen ................................. Pagina 84 Reiniging, verzorging, opslag ..........Pagina 85 Verwijdering ...................................................Pagina 85 Garantie .............................................................. Pagina 8674 NL/BE Keukenweegschaal Doelmatig gebruik Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwegen van huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. De digitale keukenweegschaal is bedoeld voor het bepalen van het gewicht van niet-agressieve, niet-bijtende en niet-schurende vloeistoffen of vaste stoffen. Het product is alleen bedoeld voor eigen gebruik, niet voor medische of commerciële doeleinden. Onderdelenbeschrijving