SKIL 8200 AA - Agrafeuse

8200 AA - Agrafeuse SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8200 AA SKIL au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 8200 AA - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 8200 AA

Catégorie : Agrafeuse

Caractéristiques techniques Agrafeuse électrique SKIL 8200 AA, puissance 220 W, capacité de chargement 100 agrafes, profondeur d'agrafage jusqu'à 25 mm.
Utilisation Idéale pour les travaux de bricolage, la fixation de tissus, de panneaux et de matériaux légers.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'appareil, vérification de l'état des agrafes, lubrification des pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas diriger l'agrafeuse vers soi ou vers d'autres personnes, débrancher l'appareil lors du chargement des agrafes.
Informations générales Poids léger pour une manipulation aisée, design ergonomique, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 8200 AA SKIL

Comment charger des agrafes dans l'agrafeuse SKIL 8200 AA?
Pour charger des agrafes, ouvrez le compartiment à agrafes situé à l'arrière de l'agrafeuse. Insérez les agrafes en vous assurant qu'elles sont bien alignées, puis refermez le compartiment.
Quel type d'agrafes puis-je utiliser avec l'agrafeuse SKIL 8200 AA?
L'agrafeuse SKIL 8200 AA est compatible avec des agrafes de type 24/6 et 24/8. Assurez-vous d'utiliser le bon type pour éviter les bourrages.
Que faire si mon agrafeuse bourre souvent?
Si votre agrafeuse bourre, vérifiez que vous utilisez le bon type d'agrafes et assurez-vous qu'elles sont bien chargées. Nettoyez également l'intérieur de l'agrafeuse pour enlever les débris.
Comment régler la profondeur d'agrafage sur l'agrafeuse SKIL 8200 AA?
Pour régler la profondeur d'agrafage, utilisez le bouton de réglage situé sur le côté de l'agrafeuse. Tournez-le pour ajuster la profondeur selon vos besoins.
L'agrafeuse ne fonctionne pas, que devrais-je vérifier?
Vérifiez d'abord si l'agrafeuse est correctement chargée avec des agrafes. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
L'agrafeuse SKIL 8200 AA est-elle adaptée pour des matériaux épais?
L'agrafeuse SKIL 8200 AA convient pour agrafer plusieurs feuilles de papier, mais pour des matériaux très épais, il est conseillé de vérifier les spécifications du fabricant pour s'assurer de sa capacité.
Comment nettoyer l'agrafeuse SKIL 8200 AA?
Pour nettoyer l'agrafeuse, débranchez-la et utilisez un chiffon doux pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, retirez les agrafes et utilisez une brosse douce pour enlever les débris.
Quelle est la garantie de l'agrafeuse SKIL 8200 AA?
L'agrafeuse SKIL 8200 AA est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8200 AA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8200 AA de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 8200 AA SKIL

Déclaration de conformité UE Agrafeuse Numéro d’article Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. Dossier technique auprès de:

  • Cet outil permet d’agrafer ou de clouer du carton, des matériaux d’isolation, des tissus, des lms, du cuir et tout matériau similaire sur des surfaces en bois ou similaires
  • L’outil ne convient pas à la xation d’un panneau mural ou de plafond
  • Cet outil n’est conçu pour un usage professionnel
  • Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1

ELEMENTS DE L’OUTIL 2

A Levier pour chargement du magasin B Curseur C Magasin D Tête de l’agrafeuse E Interrupteur marche/arrêt F Gâchette G Roulette de sélection de contrôle d’impact H Indicateur de rechargement J Fentes de ventilation SECURITE

AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme “outil électrique” dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans câble de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. b) N’utilisez pas l’outil électrique dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles risquant d’enammer les poussières ou les vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électrique. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’outil électrique.11

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a) La fiche de secteur de l’outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des outils électriques avec mise à la terre. Les ches non modiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N’exposez pas l’outil électrique à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque d’un choc électrique. d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil électrique ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’outil électrique en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électrique. N’utilisez pas l’outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil électrique peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque de blessures. c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’outil électrique en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières. h) Restez vigilant et ne pas négligez les principes de sécurité de l’outil sous prétexte que vous avez l’habitude de l’utiliser. Une fraction de seconde d’inattention peut provoquer une blessure grave.

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL

ELECTRIQUE a) Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique approprié au travail à effectuer. Avec l’outil électrique approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. b) N’utilisez pas un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation et/ ou enlevez le bloc de batteries, s’il est amovible, avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. d) Gardez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’outil électrique à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. e) Observez la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l’outil électrique s’en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d’utiliser l’outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation de l’outil électrique à d’autres ns que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d’huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l’outil dans les situations inattendues.12

a) Ne faites réparer votre outil électrique que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’outil électrique.

CONSIGNES DE SECURITE POUR LES AGRAFEUSES

  • Toujours supposez que l’outil contient des éléments de fixation (une manipulation sans précaution de l’agrafeuse peut donner lieu à une éjection intempestive d’éléments de xation et à des accidents corporels)
  • Ne pas dirigez l’outil vers vous-même ou vers quiconque à proximité (un déclenchement intempestif déchargera l’élément de xation en provoquant une blessure)
  • Ne pas actionnez l’outil tant que celui-ci n’est pas fermement placé contre la pièce à travailler (si l’outil n’est pas en contact avec la pièce à travailler, l’élément de xation peut être dévié de la cible)
  • Débranchez l’outil de la source de puissance lorsque l’élément de fixation se coince dans l’outil (lors du retrait d’un élément de xation coincé, l’agrafeuse, si elle est branchée, peut être accidentellement activée)
  • Prenez des précautions en retirant un élément de fixation coincé (le mécanisme peut être sous compression et l’élément de xation peut être éjecté violemment lorsque l’on tente de le dégager de son état bloqué)
  • Ne pas utilisez cette agrafeuse pour la fixation des câbles électriques (elle n’est pas conçue pour l’installation des câbles électriques et peut endommager l’isolant des câbles électriques en provoquant ainsi un choc électrique ou des risques d’incendie)
  • Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce xée à l’aide de dispositifs de xation est davantage assurée que si elle était tenue à la main)
  • Cet outil n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances
  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’outil
  • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine
  • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil
  • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d’endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail
  • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l’outil hors service et débranchez la che
  • Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail, n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la prise
  • N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; faites-le remplacer par un technicien qualié
  • Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A

EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL

3 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil 4 Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre) 5 Ne jetez pas l’outil dans les ordures ménagères UTILISATION

  • Chargement des agrafes/clous 6 ! débranchez la fiche - tournez l’outil à l’envers - appuyez sur le levier A tout en tirant le curseur B vers l’arrière - insérez la cartouche d’agrafes/de clous dans le magasin C pointes vers le haut (capacité maximale 100 agrafes/80 clous) - poussez le curseur B contre la tête de l’agrafe D jusqu’à ce que la sécurité à clapet se ferme - lorsque vous insérez une cartouche de clous (non fourni avec l’outil), inclinez l’outil de manière à ce que la cartouche de clous repose contre le côté du magasin qui correspond au symbole de clou sur la tête de l’agrafeuse D 7 - rechargez le magasin C lorsque vous voyez la n de la cartouche d’agrafes ou de clous dans l’ouverture H 2
  • Utilisation de l’outil 8 - mettez en marche l’outil en poussant l’interrupteur E dans la position “I” - appuyez fermement la tête de l’agrafeuse D contre la pièce à travailler jusqu’à ce qu’elle soit entièrement enfoncée - appuyez brièvement sur l’interrupteur F et relâchez-le ! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par la(les) zone(s) de couleur grise - arrêtez l’outil en poussant l’interrupteur E dans la position “O”
  • Contrôle de l’impact 9 La roulette G vous permet de régler sans paliers le niveau d’impact requis de minimum au maximum (- / +) - “-” pour les matériaux ns et légers tels que les lms et les tissus - “+” pour les matériaux épais et solides tels que des bois durs et des murs - avant de commencer un travail, cherchez le niveau d’impact optimal en eectuant des essais sur du matériel de réserve
  • Pour agrafer du bois dur, utilisez des agrafes plus courtes que celles fournies avec l’outil
  • Evitez les coups à blanc an de réduire l’usure de la course de frappe
  • Pour des suggestions complémentaires voyez www.skil.com

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

  • Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel
  • Gardez toujours votre outil et le câble propres (spécialement les aérations J 2) ! débranchez la fiche avant le nettoyage13
  • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être conée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil gurent sur www.skil.com) ENVIRONNEMENT
  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement) - conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement - le symbole 5 vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l’outil BRUIT / VIBRATION
  • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 84 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 95 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 7,0 m/s² (somme vectorielle des trois axes directionnels; incertitude K = 1,5 m/s²)
  • Le niveau de vibrations émises a été mesuré conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées - l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec des accessoires diérents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d’exposition - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’exposition ! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail

TË DHËNAT TEKNIKE 183