W830 - Essuie-glace ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W830 ECOVACS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle ECOVACS W830, type essuie-glace |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions spécifiques non disponibles |
| Poids | Poids spécifique non disponible |
| Alimentation | Type d'alimentation non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour nettoyer les surfaces vitrées |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lames recommandé |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser uniquement selon les instructions du fabricant |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les surfaces avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - W830 ECOVACS
Téléchargez la notice de votre Essuie-glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W830 - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W830 de la marque ECOVACS.
MODE D'EMPLOI W830 ECOVACS
Instruction Manual Manuel de l'utilisateur Manual de Instrucciones
WINBOT 8 is stuck and unable to move, or it moves in an irregular pattern during cleaning. There is too much dirt and debris on the window. A. Spray additional Cleaning Solution on the upper and lower sides of the Cleaning Pad. B. Clean the Driving Treads as described in Section 4. C. Replace the Cleaning Pad and restart the cleaning cycle. D. Clean the window by hand rst and use WINBOT 8 for regular cleaning after that. *WINBOT 8 is intended to be used for maintenance cleaning on common windows. The product is NOT designed to replace heavy duty or rst time cleaning.17 ENFélicitation, vous avez acheté un Ecovacs Robotics WINBOT! Nous espérons qu'il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous sommes certains que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous offrir plus de temps pour vivre de façon intelligente et proter de la vie. Avant de continuer, veuillez enregistrer votre produit sur le site web de Ecovacs www.ecovacsrobotics.com/registration/. Nous vous suggérons aussi de conserver avec soin le numéro du modèle, le numéro de série, la date d'achat et d'attacher votre reçu avec cette page. # MODÈLE _________________
# DE SÉRIE _________________
DATE D'ACHAT _____/___/___ Si vous avez des problèmes de programmation ou si le robot fonctionne incorrectement, veuillez nous contacter avant de revisiter votre fournisseur pour n de retour. Pour plus d'informations, d'assistance ou d'informations sur la garantie, veuillez visitez le site Web Ecovacs Robotics à www.ecovacsrobotics.com ou appelez 1-844-ECOVACS (1-844-326-8227). Merci avoir choisi WINBOT!FR-CA FR-CA
2. Contenu de l'emballage et sp
3. Utilisation du Robot
3.3 Assemblage de l'adaptateur d'alimentation.............................................23
4.2 Ventilateur et détecteurs..........................................................................29
importante Lors de l'utilisation d'appareil électrique, des précautions de bases suivante doivent être suivies: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISASTION DE L'APPAREIL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. Cet appareil n'est pas prévu pour l'utilisation par des enfants sous l'âge de 8 ans ou par
toute personne qui ne possède pas les connaissances pour l'utilisation sécuritaire. La supervision peut être nécessaire. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'Appareil.
2. Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement à température extrême chaude ou froide
(inférieure à 0˚C/32˚F ou supérieure à 4 0˚C/104˚F ). Vous pouvez utiliser l'appareil pour nettoyer les fenêtres extérieures. Assurez-vous qu'il est sécurité et fixé adéquatement. Aussi, la température doit être calme, sans trop de vent, de pluie ou de neige.
3. Veuillez vous assurer que l'appareil soit branché durant le nettoyage. L'appareil est muni
d'une batterie de secours qui offre une charge durant l'utilisation. La batterie de secours alimente l'appareil qui n'est pas branché ou lors de panne d'électricité.
4. Ne pas laisser l'appareil débranché sans surveillance.
Pour une utilisation domestique SEULEMENT. Ne pas utiliser l'appareil pour une n commerciale ou industrielle.
6. Ne pas utiliser l'appareil sur du verre ssuré.
Utiliser seulement les accessoires recommandés ou fournis par le fabricant. Utiliser uniquement la batterie et l'adaptateur fourni par le fabricant.
Veuillez vous assurer que le voltage de la prise est le même que celui inscrit sur l'adaptateur.
Ne pas utiliser l'appareil sur une fenêtre avec un cadre de dimension inférieur à 5 mm (0.2 pouce).
10. Ne pas utiliser l'appareil sur une fenêtre humide ou graisseuse.
11. Entreposer l'appareil loin éloigné des sources de chaleur et de matériaux inammables.
Ne pas utiliser l'appareil s'il n'est pas xé fermement sur la vitre ou si l'appareil est visiblement endommagé.
Pour réduire les risques d'électrocution, ne pas submerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas entreposer l'appareil s'il peut tomber ou être tiré dans un bain ou un lavabo.
14. Ne pas toucher la che électrique ou l'appareil avec des mains humides.
15. Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement à température extrême chaude ou froide.
Cela peut affecter la longévité de la batterie.
Lors de la charge de l'appareil, ne pas entreposer sur un autre appareil électrique et gardé une distance avec le feu et les liquides.
Soyez vigilant avec le câble d'alimentation et évitez tout dommage. Ne pas tirer ou transporter l'appareil avec le câble d'alimentation, utiliser le câble d'alimentation en poignée, fermer une fenêtre sur le câble d'alimentation ou placer des objets lourds sur le câble. Garder éloigné le câble d'alimentation de toutes les surfaces chaudes.
18. Ne pas utiliser avec un câble d'alimentation ou un collecteur endommagé. Ne pas utiliser
l'appareil qui ne fonctionne pas normalement, échappé, endommagé ou qui est entré en contact avec de l'eau. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant ou un agent de service à la clientèle pour éviter tout danger.FR-CA
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un agent de service à la clientèle pour éviter tout danger.
La che du réceptacle soit être retirée avant d'effectuer le nettoyage ou l'entretien de l'appareil. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'adaptateur.
La batterie de secours doit être remplacée par le fabricant ou un agent de service à la clientèle pour éviter tout danger.
La batterie de secours doit être remplacée par le fabricant ou un agent de service à la clientèle pour éviter tout danger.
Débrancher l'appareil et retirer de la charge avant de retirer la batterie pour la mise au rebu de l'appareil.
24. Veuillez mettre au rebu les piles selon les lois et réglementations applicables.
25. Ne pas incinérer l'appareil même s'il est sévèrement endommagé. Les batteries peuvent
exploser si placé dans le feu.
26. L'appareil doit être utilisé comme l'indiquent les instructions dans le manuel de l'utilisateur.
Ecovacs Robotics n'est pas responsable pour les dommages ou blessures causés par une utilisation inappropriée.FR-CA
FR-CA Modèle W830 Tension fonctionnelle 24V DC Puissance nominale (W) 75W
2. Contenu de l'emballage et sp
2.1 Contenu de l'emballage
Robot (3) Lingette de nettoyage Chiffon de nition(1) Câble de rallonge WINBOT (1.5m/4’11”) Télécommande avec piles
Les spécications techniques et de conceptions peuvent changer au cours du développement continu du produit. Adaptateur d'alimentation Manuel de l'utilisateur Solution de nettoyage WINBOT Boîtier de protection et laisse
2. Contenu de l'emballage et sp
2.3 Diagramme du produit
Indice d'état, lumière et bouton
3. Câble d'alimentation
4. Interrupteur de tension
5. Lingette de nettoyage
6. Bande de roulement
7. Détecteur de roue
Indice d'état lumineux sous l'appareil
10. Détecteur de bord
2. Bouton de contrôles de direction
3. Bouton DÉMARRAGE/ARRÊT
4. « N » Bouton de mode de nettoyage
5. « Z » Bouton de mode de nettoyage
Bouton de télécommande pour le jumelage N Z
3. Utilisation du Robot
3.1 Notes avant le nettoyage
Ne pas utiliser WINBOT 8 sur une fenêtre avec un cadre de dimension inférieur à 5 mm (0.2 pouce).Si l'indice lumineux de WINBOT 8 clignote VERT après le démarrage (ON), veuillez charger la batterie de secours. WINBOT 8 doit demeurer sur la charge jusqu'à ce que l'indice de couleur clignote BLEU pour charger complètement la batterie de secours. WINBOT 8 ne nettoie pas sans une batterie de secours chargée.WINBOT 8 peut nettoyer des fenêtres avec ou sans cadres. Les dimensions du cadre doivent être supérieur à 45cm x 65cm (17.7’’ x 25.6’’).Si la fenêtre est complètement souillée, nettoyer une section de la vitre puis placer WINBOT 8 sur la fenêtre.
Veuillez laisser une espace minimale de 15 cm (5.9 '') entre la vitre et les obstacles dans la pièce, comme les rideaux et les meubles. WINBOT 8 peut nettoyer une vitre horizontale en utilisant uniquement les boutons de direction sur la télécommande.Ne pas utiliser WINBOT 8 en position renversée.WINBOT 8 doit uniquement être utilisé avec la solution de nettoyage WINBOT. L'utilisation de produit nettoyant autre que ceux de fabricant WINBOT réduit la performance te peut endommager le robot.FR-CA
3. Utilisation du Robot
3.4 Installation de l'amarre de
3.3 Assemblage de l'adaptateur
d'alimentation Retourner WINBOT 8 et attacher délicatement la lingette de nettoyage sur le velcro. Assurez-vous que la lingette de nettoyage est placée avec exactitude sur le velcro et ne recouvre pas le ventilateur ou les détecteurs de bord.
SI WINBOT est utilisé pour le nettoyage de fenêtre extérieure, l'utilisation du boîtier de protection et la laisse sont OBLIGATOIRES. Si WINBOT 8 est utilisé pour nettoyer une fenêtre intérieure, rendez-vous à l'étape 3.6. Extrémité A : Câble d'alimentation du robot Extrémité B : Câble d'alimentation de l'adaptateurExtrémité C : Boîtier de sécurité Extrémité D : Laisse de sécuritéFR-CA
3. Utilisation du Robot
Si la longueur du câble d'alimentation restreint le mouvement de WINBOT 8, veuillez utiliser une rallonge WINBOT. Déconnecter l'extrémité A et l'extrémité B, puis connecter avec les deux extrémités respectives de la rallonge puis serrer. Utiliser uniquement une seule rallonge lorsque WINBOT 8 est en nettoyage de fenêtre extérieure.
Faire une boucle avec une extrémité du boîtier de protection avec l'extrémité A du câble d'alimentation du robot, puis bien serrer. Connecter l'extrémité A avec l'extrémité B puis serrer. Faire une boucle avec l'autre extrémité du boîtier de sécurité, autour du boîtier, puis bien serrer.
FR-CA WINBOT doit uniquement être utilisé avec la solution de nettoyage WINBOT. L'utilisation de produit nettoyant autre que ceux de fabricant WINBOT réduit la performance te peut endommager le robot.
3. Utilisation du Robot
Position du boîtier de sécurité
3.6 Vaporiser la solution de nettoyage
Le boîtier de sécurité DOIT être placé à l'intérieure de la fenêtre. Appuyer fermement sur le boîtier de sécurité, placé à l'intérieure de la fenêtre à nettoyer. Assurez-vous que le boîtier de sécurité est bien xé. Vaporiser 5 fois le dessus et le dessous de la lingette de nettoyage avec la solution de nettoyage WINBOT. Après avoir appliqué la solution, essuyer le dessous de WINBOT 8 avec le chiffon de nition fourni.FR-CA
FR-CA Positionner l'interrupteur sur la position « ». WINBOT 8 est démarré lorsque l'indice de lumière clignote BLEU.
3. Utilisation du Robot
buter Brancher WINBOT 8 Placer sur la vitre Mettre sous tension (ON)
Placer WINBOT 8 sur la fenêtre, au moins 10 cm (4'') de distance avec les coins et obstacles. WINBOT 8 est fixé avec succès sur la fenêtre lorsque le statut de l'indice lumineux est BLEU continu. Veuillez laisser une espace minimale de 15 cm (5.9 '') entre la vitre et les obstacles dans la pièce, comme les rideaux et les meubles. *FR-CA
3. Utilisation du Robot
Appuyer sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE sur WINBOT 8 ou sur la télécommande pour démarrer le nettoyage. Pour changer de mode de nettoyage, mettre WINBOT en pause en appuyant sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE sur WINBOT 8 ou sur la télécommande, puis appuyer sur le bouton de mode de nettoyage « Z » ou « N ». « N » est le mode de nettoyage par défaut et est idéal pour les grandes fenêtres. « Z » est le mode de nettoyage pour les fenêtres larges. Appuyer sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE sur WINBOT 8 ou sur la télécommande pour mettre en pause le nettoyage. WINBOT peut être dirigé vers l'avant, l'arrière, vers la gauche et la droite en utilisant les boutons de direction sur la télécommande lorsqu'il est en pause. WINBOT 8 nettoie lorsque les boutons de direction sont utilisés. Ne pas débrancher WINBOT 8 durant la période de nettoyage. *FR-CA
Lorsque WINBOT 8 a complété son cycle de nettoyage, il retourne vers son emplacement initial puis émet un bip. Retirer WINBOT 8 Retirer le boîtier de sécurité, si utilisé Mettre hors tension (OFF)
OFF Prendre WINBOT 8 avec la poignée. Appuyer et maintenir pour environ 5 secondes ou jusqu'à l'arrêt de la ventilation. Retirer WINBOT 8 de la fenêtre. Polir les marques laissées par WINBOT 8 après avoir retiré le robot en utilisant le chiffon de nition. Positionner l'interrupteur sur la position « O ». Si WINBOT 8 est en trouble et l'indice lumineux est rouge, la réinitialisation se fait en appuyant dur le bouton de réinitialisation situé sur la télécommande. *FR-CA
Avant d'effectuer le nettoyage et l'entretien de WINBOT 8, éteindre l'appareil avec le bouton d'alimentation et débrancher le réceptacle.
4.1 Lingette de nettoyage
4.2 Ventilateur et d
tecteurs Renverser le robot et retirer la lingette de nettoyage. Rincer la lingette de nettoyage et sécher complètement avant de la replacer sur le robot. Nettoyage du ventilateur Nettoyage des d
tecteurs de bord Nettoyage du d
tecteur de roue Retourner le robot et essuyer les débris autour du ventilateur avec le chiffon de finition fourni pour maintenir une bonne succion. Retourner le robot et essuyer les quatre détecteurs de roue avec le chiffon de finition fourni pour maintenir une bonne productivité. Retourner le robot et essuyer les détecteurs de roue avec le chiffon de nition fourni pour maintenir une bonne productivité. Ne PAS utiliser WINBOT 8 avec une lingette de nettoyage humide. Le robot pourrait glisser sur la fenêtre. *FR-CA
4.3 Bande de roulement
Mise en tension (ON) de WINBOT 8. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de MARCHE/PAUSE pendant 5 secondes pour arrêter le ventilateur. Retourner WINBOT 8 et examiner les bandes de roulement en utilisant les boutons et situés sur la télécommande. Arrêter les bandes de roulement si elles sont poussiéreuses.Placer l’interrupteur d’alimentation en position « O ».Nettoyer les saletés présentes sur les bandes de roulement avec le chiffon de nition fourni.Indice DescriptionL'indice d'état clignote VERT WINBOT 8 ne nettoie pas sans une batterie de secours n'est pas bien chargée.L'indice d'état clignote BLEU WINBOT 8 est sous tension (ON) et est prêt à être xé sur la vitre. L'indice lumineux est BLEU continu.WINBOT 8 est xé avec succès sur la vitre et est prêt pour son cycle de nettoyage. L'indice lumineux est ROUGE. WINBOT 8 a un problème. Veuillez consulter la section 6, Résolution de problème, pour plus d'information.WINBOT émet un bip.WINBOT 8 émet un bip dans les situations suivantes :WINBOT 8 est sous tension (ON).WINBOT 8 a terminé son cycle de nettoyage.WINBOT 8 a un problème.FR-CA
NO. Mauvais fonctionnement Raisons possibles Solutions
La télécommande ne fonctionne pas. WINBOT 8 est en nettoyage. Durant le cycle de nettoyage de WINBOT 8, seul le bouton disponible sur la télécommande est le bouton de DÉMARRAGE/PAUSE. Appuyer sur le bouton
sur WINBOT 8 ou sur la télécommande pour mettre en pause le travail durant le cycle de nettoyage. Tous les boutons sur la télécommande sont fonctionnels lorsque WINBOT 8 est en pause. La télécommande n'est pas jumelée avec WINBOT 8. WINBOT 8 et la télécommande sont jumelés en manufacture. Si la télécommande est devenue non-jumelé ou est remplacé, il est possible de rejumelé les appareils. Mettre sous tension (ON) WINBOT 8. Simultanément, appuyer et maintenir enfoncé le bouton situé sur WINBOT 8 et sur la télécommande. Le jumelage est terminé lorsque WINBOT 8 émet un bip. L'indice d'état lumineux de WINBOT 8 est ROUGE. Réinitialiser WINBOT 8 en appuyant sur le bouton de RÉINITIALLISATION sur la télécommande.
L'indice d'état lumineux de WINBOT 8 clignote BLEU après avoir été xé sur la vitre. La lingette de nettoyage n'est pas attachée correctement et recouvre le ventilateur ou le détecteur de bord. Retirer la lingette de nettoyage et replacer. Veuillez placer avec exactitude sur le velcro et ne pas recouvrir le ventilateur ou les détecteurs de bord. Mauvais fonctionnement des détecteurs de bord A. Nettoyer les détecteurs de bord comme décrit dans la
B. Si le problème persiste, veuillez rejoindre le service à la clientèle. Mauvais fonctionnement. A. Nettoyer le ventilateur comme décrit dans la section 4. B. Si le problème persiste, veuillez rejoindre le service à la clientèle. La vitre et trop sale pour permettre une adéquate adhérence de WINBOT 8. Nettoyer une section de la vitre puis placer WINBOT 8 sur la fenêtre.FR-CA
NO. Mauvais fonctionnement Raisons possibles Solutions
L'indice lumineux est ROUGE. Coupure d’électricité pendant le cycle de nettoyage de WINBOT 8, à cause d’une panne d’alimentation, du déplacement de la che ou de l’Adaptateur d’alimentation desserré. A. Connecter WINBOT 8 à l’Adaptateur d’alimentation et le brancher au réceptacle mural. Appuyer sur le bouton DEMARRER/PAUSE sur le robot ou sur la télécommande. WINBOT 8 va relancer le nettoyage. B. En cas de panne d’alimentation, et si la solution ci-dessus ne fonctionne pas, veuillez utiliser les boutons de commande de direction de la télécommande pour orienter le robot vers une position de la fenêtre que vous pouvez atteindre sans risque; arrêter le ventilateur et le retirer de la fenêtre. Si l’alimentation est rétablie, replacer le robot sur la fenêtre et redémarrer. WINBOT a travaillé sur une région à problème et perd de la succion. A. Appuyer sur le bouton de RÉINITIALLISATION de la télécommande. Utiliser les boutons de direction pour déplacer WINBOT 8 vers une section sans problème et avec une distance d'au moins 10 cm / 4 '' de tous les coins et les obstacles. Redémarrer WINBOT 8. B. Appuyer sur le bouton de RÉINITIALLISATION de la télécommande, puis utiliser les boutons de direction pour diriger WINBOT 8 et éviter la région à problèmes. Mauvais fonctionnement des détecteurs de bord Nettoyer les quatre détecteurs de bord comme décrit dans la section 4. Si le problème persiste, veuillez rejoindre le service à la clientèle.33 FR-CA
NO. Mauvais fonctionnement Raisons possibles Solutions
WINBOT 8 est coincé et ne peut plus bouger, ou il bouge de façon irrégulière durant son cycle de nettoyage. Il y a trop de saleté ou de débris sur la fenêtre. A. Vaporiser à nouveau la partie supérieure et la partie inférieure de la lingette de nettoyage avec la solution de nettoyage. B. Nettoyer la bande de roulement comme décrit dans la
C. Remplacer la lingette de nettoyage puis redémarrer le cycle de nettoyage. D. Nettoyer la fenêtre manuellement puis utiliser WINBOT 8 par la suite pour le nettoyage régulier.
Notice Facile