SEH019500 - Barbecue Super-Ego - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEH019500 Super-Ego au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barbecue à gaz Super-Ego SEH019500, 3 brûleurs en inox, puissance totale de 10 kW, surface de cuisson de 3 000 cm². |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour des barbecues en extérieur, facile à allumer grâce à un allumage électronique, contrôle de la température avec des boutons de réglage. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles et des brûleurs recommandé, vérification des tuyaux de gaz pour éviter les fuites, remplacement des pièces usées selon les besoins. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des espaces bien ventilés, vérifier les connexions de gaz avant chaque utilisation, avoir un extincteur à portée de main. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 45 kg, dimensions : 145 x 60 x 110 cm, couleur noire et inox. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SEH019500 Super-Ego
Questions des utilisateurs sur SEH019500 Super-Ego
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEH019500 - Super-Ego et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEH019500 de la marque Super-Ego.
MODE D'EMPLOI SEH019500 Super-Ego
F Le grill à gaz portable
Intro
SPANISH Págnina 6
Lire attentivement le mode d'emploi et le ranger à un endroit s{ur! Ne pas le jetter! La garantie est annulée lors de dommages d{us à une manipulation erronée! Sous réserve de modificaions techniques.
CE
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes et directives indiquées.

0063
EN521-2006

Jose Ignacio Pikaza
Geschäftsführer
General Manager
Director General
Director Geral
Information générale de sécurité

DANGER
S'il y une odeur de gaz:
- Fermer la distribution de gaz de l'appareil.
- Eteindre les flames.nues.
- Ouvrir le couvercle.
- Si l'odeur persiste, s'éloigner de l'appareil et appeler immidiatement les pompiers.
Ne pas suivre ces instructions peut entraîner un incendie ou une explosion qui pourrait provoquer des dommages matériels, des dommages corporels ou la mort.

DANGER
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans surveillance.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil à moins de 3 m de toute structure, matérielly combustible ou autre bouteille à gaz.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil à moins de 7,5 m de tout liquide inflammable.
- Ne pas replir le écipient de cuisson au-dessus de la ligne d'emplissage maximum.
- Ne jamais laisser que l'huile ou laGRAISSÉ dépasse les 200^ / 400^ . Si la température dépasse 200^ / 400^ , ou si l'huile commence à fumer, FERMER immédiatement le brûleur ou l'admission du gaz.
- Les liquides chauds restent à une température très chaude longtemps après le processus de cuisson. Ne jamais toucher l'appareil de cuisson jusqu'à ce que les liquides refroidissent à 45^ / 113^ ou au-dessous.
- Face à un incendie, s'éloigner de l'appareil et appeler immédiatement les pompiers. Ne jamais essayer d'eteindre l'huile ou la graisse en flames avec de l'eau.
Ne pas suivre ces instructions peut entrainer un incendie ou une explosion qui pourrait provoquer des dommages matériels, des dommages corporels ou la mort.

DANGER
- L'ingestion d'alcool ou de médicaments avec ou sans ordonnance, peut affecter la capacité de l'utilisateur pour le montage correct ou le fonctionnement sur de l'appareil.
- Quand on cuisine avec de l'huile ou de laGRAISS, on doit avoir a portee de main unextincteur type BC ou ABC. Si I'huile ou lagraisse s'enflamme, ne pas essayer d'eteindre le feu avec de I'eau.Appeler immediatement
les pompiers. Dans certaines circonstances, un extincteur type BC ou ABC peut eteindre le feu.
- En cas de pluie, neige, grele, neige fondue ou d'autres formes de précipitation pendant qu'on cuisine avec de l'huile ou de laGRAisse, couvrir immeditatement l'appareil de cuisson et fermer les bruleurs et la distribution de gaz. Ne pas essayer de bouger l'appareil ni le recipient de cuisson.
-
Pendant qu'on cuisine, la friteuse/marmite de l'appareil doit être nivele et stable sur une surface non combustible dans une zone libre de matériel combustible. Les surfaces asphaltees (revêtement noir) ne sont pas acceptable à cette fin.
-
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
Maintenir les enfants et les animaux de compagnie à l'écart de l'appareil à tout moment. - Ne pas placer le écipient de cuisson vide dans l'appareil alors qu'il est en fonctionnement. Prendre des précautions quand on met quelles chose dans le écipient de cuisson alors que l'appareil est en fonctionnement.
- Ne pas bouger l'appareil quand il est en fonctionnement. Laisser que le recipient de cuisson refroidisse à 45^ / 113^ ou au-dessous avant de le bouger ou le ranger.
- Cet apparéil n'est pas conscience et ne doit pas être utilisé comme chauffage.
indique une situation de danger imminent qui, si on ne l'évite pas, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT
indique une situation potentielle dans dangereuse qui, si on ne l'evite pas, peut entrainer la mort ou des blessures graves.

PRECAUCION
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si on ne l'evite pas, peut entrainer des dommages corporels légers ou modérés, ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT
- On doit changer les recipients de gaz dans un lieu bien aéré, si possible en plein air, loin
de toute source d'ignition, telle que flames nues, voyants, deux electriques et à l'ecart d'autres personnes.
-L'appareil doit etre utilise sur une surface horizontalte.
- Pour un usage avec des bouteilles à gaz au sol, après l'utilisation, fermer d'abord la valve de l'appareil. En positionnant l'appareil, éviter de tordre le flexible.
-L'appareil ne doit pas etre modifie par I'utilisateur.
- Un montage défectueux peut s'avérer dangereux.
-
Suivre scrupuleusement les instructions de montage de ce manuel.
-
Ne pas stocker de bouteilles de rechange ou déconnectées sous ou pres de le grill.
- Ne pas utiliser le grill s'il y a des fuites de gaz.
- Ne pas détector les fuites à l'aide d'une flamme.
- Il ne doit pas y avoir de matérieliaux combustibles à moins de 24 pouces (610 mm) de la partie supérieure, partie inférieure, partie postérieure ou cots de le grill.
- Ne pas utiliser de charbon végétal ou de pierre volcanique dans le grill.
- Le grill ne doit jamais être utilisé par des enfants.
-
Les parties accessibles de du grill peuvent etre très chaudes.
-
Maintenir les enfants à l'écart de l'appareil quand on l'utilise.
-
On doit être raisonnablement vigilant durant l'utilisation de le grill. Il sera chaud durant la cuisson ou quand on le nettoie, et il ne doit jamais rester sans surveillance ni estre bouge durant le fonctionnement.
- Si le brûleur s'éteint durant le fonctionnement, fermer la valve à gaz. Ouvrir le couvercle et attendre 5 minutes avant d'essayer un nouvel allumage, en suivant les instructions d'allumage.
- Ne pas se pencher sur un grill ouvert ni mesure les mains ou les doigts sur le bord avant du écipient de cuisson.
-
Ne pas agrandir les trous de la valve ou les orifices de sortie du brûleur durant le nettoyage de la valve ou du brûleur.
-
Si l'huile ou laGRAISSEPrend feu,fermer le bruleur et laisser le couvercle fermé jusqu'à extinction du feu.
-
Le grill doit se nettoyer à fond régulierement.
- Àprous une période de stockage ou sans être utilisé, il faut vérifier que le grill ne présente pas de fuites de gaz et que le brûleur n'est pas obstrué. Voir les instructions dans ce manuel
pour les procédures correctes.
- Le gaz propane n'est pas le gaz naturel. La conversion ou l'essay d'utilisation de gaz naturel dans une unité de propane ou de gaz propane dans une unité de gaz naturel est dangereuse et annulera la garantie.
- Ne tenter de déconnecter aucun accessoire de gaz durant le fonctionnement de le grill.
- Porter des gants spécial barbecue résistant à la chaleur quand on utilise le grill.
- Maintenir les cables d'alimentation electrique à l'écart des surfaces chaudes.
- Les sous-produits de combustion engendrés quand on utilise cet apparéil contiennent des produits chimiques qui selon l'état de Californie sont cause de cancer, anomalies congenitales ou autres troubles de la reproduction.
- Ne pas utiliser le grill à moins que toutes les pieces soient à leur place. L'unité doit se monter correctement, conformément aux instructions décrites dans la section "Nettoyage et Maintenance" du Guide du Propriétaire.
- Ne pas utiliser le grill dans le coffre d'un vehicule, camionnette, fourgonnette, toutterrain, vehicule récréatif, ou embarcation.
- Ne pas essayer de déconnecter le régulateur de gaz ni aucun accessoire de gaz tant que le grill est en fonctionnement.
- Cet apparéil n'est pas créé pour un usage commercial.

AVERTISSEMENT
Ne pas essayer d'allumer cet appeareil sans avoir lu la section "Instructions d'Allumage" de ce manuel.

AVERTISSEMENT
Suivre scrupuleusement toutes les procédures de détction de fuites de ce manuel avant d'utiliser le barbecue. Le faire même si le grill a été monté par le distributeur.
LE GRILL EST CONC U UNIQU EMENT POUR UN USAGE EN PLEIN AIR.
AVIS
Ces instructions doivent être conservées par le propriétaire pour un usage future.
Données techniques
| Catégorie de l'appareil | Pression de vapeur - propané | Pression de vapeur - butane | Pression de vapeur - mélange butane - propane |
| Type de gaz | propane butane | butane, propane ou mélanges | ges de butane et de propane |
| Dépense calorifique | 2,7 kW (193 g/h) 2,9 kW | (211 g/h) 2,7 kW (193 g/h) | |
| La marque 0.83 dans l'injecteur signifie que le diamètre de l'injecteur est 0,83 mm | |||
Instructions d'utilisation. Mise en marche
- Inspector l'emballage et sortir les pieces (Fig. 1)
- Etendre les pieds pliants (Fig. 2)
- Libérer l'interrupteur de blocage et ouvrir le couvercle (Fig. 3)



Instructions du gaz Fixer la connexion de Combustible / Flexible
Le grill est pourvu par commodité d'un régulateur intégré. Suivre les instructions pour diverses applications: Pour cartouches à gaz filet US 1 (fig 5) et Cartouches de Butane type 250 BTN Super-Ego (Fig. 13):

Fig. 5
La cartouche à gaz filet US 1 » peuvent facilement s'adapter à l'entrée de gaz de le grill.

La cartouche de Butane type 250 BTN Super-ego nécessite l'adaptateur SH019600(optionnel, Fig. 12) pour s'accoupler à l'entrée de gaz du grill.

Fig. 12


Appliqueur l'adaptateur SEH019600 (Fig. 12) à l'entrée de gaz du Grill, en vissant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré (Fig. 14).


Pour des réservoirs au sol:
Appliquer le flexible de rallonge avec le connecteur à l'entrée de gaz du grill, en vissant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré (Fig. 16)

Connexion de la bouteille au sol


AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de clé pour le serrage de la connexion. L'utilisation d'une clé pourrait endommager le couplage du régulateur et provoquer des fuites.
Allumage
- Ouvrir le couvercle
- S'assurer que le bouton de commande est dans la position OFF. (Appuyer sur le bouton de commande et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour s'assurer qu'il est en position OFF)
- Appuyer sur le bouton de commande du brûleur et le tourner sur la position HI/START (Fig. 18)
- Appuyer plusieurs fois sur le bouton rouge d'allumage, de sorte à entendre un claquement à chaque fois (Fig. 19)
- Vérifier que le brûleur est allumé en regardant vers le bas à travers le grill de cuisson. On doit voir une flamme.
- Àpres l'utilisation, fermer l'admission de gaz du recipient à gaz.

DANGER
Ne pas se pencher sur le grill ouvert. Quand on allume le grill, maintainir le visage et le corps à au moins un pied du grill.



DANGER
Si le brûleur ne s'allume pas, tournier le bouton de commande du brûleur sur la position OFF et attendre 5 minutes pour evacuer le gaz avant de retenter l'allumage.

DANGER
Ne pas ouvrir le couvercle du grill durant l'allumage du brûleur du grill, ou ne pas attendre 5 minutes pour permettre l'évacuation du gaz dans le cas ou le grill ne s'allumerait pas, peut entrainer une flamme explosive qui pourrait provoquer des dommages corporels graves ou la mort.
- Le brûleur peut s'allumer avec une allumette s'il ne s'allume pas.
a. Tout d'abord,steroler la tige d'extension de l'allumette de son compartment (Fig. 20)
b. Pousser l'allumette dans I'attache de la tige d'extension (Fig. 21)
c. Maintenir la tige d'extension pres du Brûleur et tourner lentement le bouton de commande (Fig. 22)
d. Regler la flamme au degré de chaleur désiré (Fig. 23)




Extinction
Comprobar:
Appuyer et tourner le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position OFF (Fig. 23)
Vérification des Fuites
1.1 Connexion de Cartouche de gaz à adaptateur SEH019600 (Fig. 25).
1.2 Connexion du connecteur du flexible de rallonge (pour bouteille à gaz au sol) au régulateur intégré du grill. Ceci est optionnel (Fig. 26).
1.3 Avant de connecter au recipient de gaz, vérifier que les joints (entre l'appareil et les membres de gaz) sont bien en place et en bon état.
1.4 Ne pas utiliser l'appareil avec des joints endommages ou usés. Ne pas utiliser l'appareil avec des fuites, s'il est endommagé ou s'il ne fonctionne pas correctement.



Fig. 24
Fig. 26

DANGER
S'il existe une fuite dans la connexion, FERMER le gaz, NE PAS UTILISER LE GRILL.
Se mette en contact avec le Representant du Service Client de votre zone. S'il existe une fuite dans l'appareil (odeur de gaz), lesorting immédiatement en plein air dans un lieu bien aéré et sans flammes, où l'on puisse détecter et arrêtier la fuite. Si l'on désire vérifier s'il y a des fuites sur son apparéil, le faire en plein air. Ne pas essayer de détecter des fuites à l'aide d'une flamme; utiliser de l'eau savonneuse.
Après avoir terminé les vérifications de fuites, fermer le gaz de la source d'alimentation et laver les

connexions à l'eau.
DANGER
Ne pas utiliser de flammes nues pour détector des fuites. S'assurer qu'il n'y a pas détincelles ni de flammes exposées dans la zone avant de vérifier les fuites. Les étincelles ou les flammes provoqueraient un incendie ou une explosion qui pourrait entraîner des dommages corporels graves ou la mort, et des

dommages matériels.
DANGER
Ne pas stocker de bouteilles de gaz GLP de rechange sous ou pres de le grill. Ne pas suivre scrupuleusement les instructions pourrait entrainer un incendie avec
résultat de mort ou de blessures graves.
- Vérifier périodiquement les fuites de gaz : ÀpRES une période sans être utilisé, on devra réaliser les procédures de maintenance suivantes par sécurité.
2.1 Vérifier que la flamme du brûleur présente la forme correcte (Fig. 15). Nettoyer le brûleur en cas de besoin, en suivant les procédures décrites à la section "Maintenance" de ce manuel.
2.2 Vérifier s'il y a des fuites dans les accessoires

DANGER
On doit vérifier s'il y a des fuites chaque fois qu'on connecte ou déconnecte un accessoire de gaz.
On a vérifié à fond l'absence de fuites dans les accessoires connectés à l'usine. On a vérifié la flamme des brûleurs. Néanmoins, par précaution de sécurité, on doit vérifier à nouveau s'il y a des fuites dans tous les accessoires avant d'utiliser le grill. Les accessoires de gaz ont pu se desserrer ou s'endommager durant le transport et la manipulation.

DANGER
On doit réaliser les vérifications suivantes, même si le grill a eté monté par le distributeur ou au magasin.
On aura besoin d'une solution d'eau et de savon, ainsi que d'un chiffon ou d'une Brosse pour l'appliquer. Pour réaliser des vérifications de fuites, s'assurer que le Brûleur est en position Éteint et ouvrir le passage de distribution de gaz.

DANGER
Ne pas allumer le bruleur lorsqu'on vérifie des fujtes.
Vérifier les fuites en mouillant les connexions à l'eau savonneuse, en observant s'il y a des bulles.
S'il se forme des bulles, ou si la bulle augmente de taille, il y a uneuite.
N.B.: Étant donné que les solutions pour l'essay de fuites, y compris l'eau savonneuse, peuvent être légèrement corrosives, il faut laver toutes les connexions à l'eau après l'essay.
Cuisson
Mise en marche :
Consulter la section "Instructions d'Utilisation" de ce manuel de l'utilisateur.
Allumagedugrill:
Consulter la section "Instructions d'Allumage" de ce manuel de l'utilisateur.
Prechauffage du grill:
Allumer le grill conformément à la section "Instructions d'Allumage" de ce manuel de l'utilisateur. Fermer le couvercle et tourner le bouton de commande du brûleur sur la position HI/START ( ). Préchauffer le grill durant 5-10 minutes (en fonction des conditions atmosphériques telles que température de l'air et vent).
Après avoir préchauffé le grill,mettre le bouton de commande du brûleur sur la position Low (Bas).
N.B.: Il se peut que le bouton de commande du brûleur nécessite un réglage pour obtenir la température de cuisson correcte en fonction du vent et des conditions météorologiques.
Si le brûleur s'éteint alors qu'on est en train de cuisine, ouvrir le couvercle, éteindre le brûleur, et attendre 5 minutes avant de retenter l'allumage.
Egouttement et graisse :
L'excess d'égouttement et deGRAisse est recueilli dans le bac de récapuration situé sous le grill. On peut accérir des bacsd'égouttement jétables pour le grill qui s'ajustent au bac de récapuration.

DANGER
Avant chaque utilisation, vérifier s'il y a de laGRAisse accumulée dans le bac de récapération et le bac de base du grill. Retirer l'excess de graisse pour éviter une combustion dans la partie inférieure du grill.
Nettoyage et maintenance

DANGER
Eteindre le grill à gaz et attendre qu'il refroidisse avant de le nettoyer.
Nettoyage
- Surfaces extérieures.
Utiliser de l'eau savonneuse tiège pour le nettoyage, et rincer à l'eau ensuite.

DANGER
Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour fours, nettoyants abrasifs (nettoyants de cuisine), nettoyants contenant des produits citriques, ni tampons nettoyeurs abrasifs sur les surfaces du grill.
-Grille de cuisson
La nettoyer à l'aide d'une brosse en poils de laiton. La démonter du grill, si besoin est, la nettoyer à l'eau savonneuse tiède, et la rincer ensuite à l'eau.
- Bac de récapuration
On peut accuperir des bacs jetables en papier aluminium, ou le recouvrir d'une feuille d'aluminium. Pour nettoyer le bac de récapération, nettoyer à l'eau savonneuse tiède, et rincer ensuite à l'eau.
- Bac de base interieur
Brosser tout résidu dans les tubes du brûleur. NE PAS AGRANDIR LES ORIFICES DE SORTIE DU BRULEUR (OUVERTURES). Nettoyer l'intérieur du bac de base à l'eau savonneuse tiède, et rincer ensuite à l'eau.
- Intérieur du couvercle
Pendant que le couvercle est chaud, passer une serviette en papier à l'intérieur pour éviter l'accumulation de graisse. LaGRASE accumulée rappelle des écailles de peinture.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant acides, alcool minéral ou xylènes. Bien rincer à l'eau après le nettoyage.
Maintenance

DANGER
- Ne pas toucher ni tenter une quelconque maintenance du grill avant au moins une heures après l'avoir utilisé.
- S'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le réservoir de propane est FERMÉ avant de réaliser une quelconque maintenance.
Pour profiter de nombreuses années d'un fonctionnement du grill optimum, on doit réaliser périodiquement les travaux de maintenance suivants:
- Maintainir propres les surfaces extérieures.
- Utiliser de l'eau savonneuse pour le nettoyage.
- Ne jamais utiliser de produits de nettoyage inflammables ou abrasifs.
- L'entree d'air (Fig. 27) ne doit pas etre obstruee.
Maintenir propres les commandes, le brûleur et les passages de circulation d'air. Les symptômes d'eventuelles obstructions incluent :
- Odeur de gaz avec flammes du brûleur jaunes et faibles.
- Le grill n'atteint pas la température.
- Le grill chauffe de manière inégale.
- Le brûleur ne s'allume pas.

DANGER
Ne pas corriger les symptomes
susmentionnés peut entrainer un incendie, et provoquer des dommages corporels graves ou la mort, ou cause des dommages matériels.
- Les aragnées et insectes peuvent richer dans
la section venturi du brûleur (Fig. 27). Ceci peut endommager le grill et le rendre dangereux. Nettoyer les trous du brûleur avec un nettoyant de tuyauterie résistant. L'air compré peut aider au nettoyage de petites particules.

- Les dépôts de calamine peuvent entrainer un danger d'incendie. Nettoyer le brûleur à l'eau savonneuse tiège au cas où il se produit des dépôts de calamine.
- Si l'on n'a pas couvert le grill et qu'il est mouillé par la pluie, neige, arroseurs de jardin, etc., le laisser sécher (au moins 30 minutes avant de l'utiliser).
N.B.: Dans des atmospheres salines ( comme pres de la mer), la corrosion se produit plus rapidement qu'habituellesment. Vérifier fraisment s'il existe des zones de corrosion et les réparer immédiatement.
Forme de la flamme du brûleur
Le brûleur de le grill est régèle à l'usine pour un mélange correct d'air et de gaz. La forme correcte de la flamme est indiquée dans la Fig. 28

Si la flamme n'est pas uniforme le long du tube du bruleur, suivre les procédures de nettoyage du bruleur.
Procedure de nettoyage du tube du brûleur
Fermer distribution de gaz. Demonter le tube du brûleur L'ouverture du brûleur (1) doit se situer correctement (Voir la section "Réinstallation du tube du brûleur"). dans le trou de la valve (2). (Fig. 31)
Regarder à l'intérieur du brûleur avec une lampe. Nettoyer l'intérieur du brûleur avec un fil de fer (un crochet de cintre redresse fera l'affaire). (Fig. 29)

Vérifier et nettoyer le trou de la valve (Fig. 31) à l'extrémité arrêté du bac de base. Utiliser une brosse à poils en acier pour nettoyer la partie extérieure du brûleur. Ceci afin de s'assurer que tous les orifices de sortie du brûleur sont complètement ouverts.

DANGER
Ne pas agrandir les orifices de sortie du brûleur lorsqu'on nettoie. Toute modification de l'appareil peut s'avérer dangereuse.
Réinstallation du tube du brûleur
- Le grill doit être FERMÉ et froid.
- Dévisser et démonter la bouteille de propane de l'ensemble de flexible.
- Ouvrir le couvercle.
- Démonter la grille de cuisson.
- Devisser et démonter les vis et les rondelles en acier inoxydable qui fixent le tube du bruleur à l'intérieur du bac de base (Fig. 30).

- Retirer en glissant avec soin le tube du bruleur du bac de base.

PRECAUTION:
L'ouverture du brûleur (1) doit se situer correctement dans le trou de la valve (2). (Fig. 31)
- Pour réinstaller le brûleur, suivre la procédure inverse de 5 à 7.
Important:
S'assurer que l'orifice (2) (Fig. 31) s'ajuste à l'ouverture du brûleur (1) (Fig.31) et que les orifices de l'allumeur (A) (Fig. 32) s'alignent avec la flèche de la boite de l'allumeur (B) (Fig. 32).


DANGER
Ne pas suivre les procédures susmentionnées peut provoquer un incendie, entrainant des dommages corporels graves ou la mort, ou cause des dommages matériels.
Fonctionnement du système d'allumage
Si le système d'allumage n'allume pas le brûleur, allumer le brûleur avec une allumette. Si le brûleur s'allume avec une allumette, vérifier le système d'allumage.
-
Verifier que les câbles d'allumage blanc et noir sont correctement connectés.
-
Vérifier que le bouton d'allumage pousse l'allumeur (bouton) vers le bas, et returne à la position supérieure. Si le système d'allumage défaille toujours, se mettre en contact avec le représentant du service après-vente de sa zone.
Stockage
Et/ou défaut d'utilisation
- Quand on n'utilise pas le grill, on doit DECONNECTER la bouteille et la garder à l'extérieur dans un lieu bien aéré.
- Déconnecter la cartouche de gaz en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la cartouche se dégage de l'entrée de gaz.
- Vérifier les joints avant de connecter un nouveau récipient de gaz à l'appareil.
- Changer le recipient de gaz à l'extérieur et à l'écart des gens.
Fermer le couvercle de protection de l'entrée du régulateur (Fig.33 y 34) quand le grill n'est pas utilisé.


| PROBLÈMEVÉRIFIERSOLUION | ||
| Les brûleurs ne s'allument pas ou la flamme est faible dans la position HIGH | La bouteille de gaz GPL est-elleasse ou vide ? L'allumeur est-il humide ? L'allumeur s'allume-t-il avec une allumette ? | Remplacer la bouteille. Si on peut allumer le brûleur avec une allumette, vérifier le système d'allumage. |
| Il y a-t-il de l'air dans la ligne de gaz ? | Le brûleur peut tarder une minute à s'allumer après avoir connecté la bouteille. | |
| Les brûleurs brûlent avec une flamme jaune ou orange avec une odeur de gaz. | Le tube ou Venturi du brûleur est-il obstrué ? | Nettoyer le tube du brûleur. (Voir "Maintenance") |
| Il y a des flambées | La grille de cuisson présente-t-elle une épaisse couche deGRAISSE brULée ? | Nettoyer à fond. (Voir section "Nettoyage"). Nettoyer le bac de récapération. |
| La forme de la flamme du brûleur est irrégulière. La flamme est faisible avec le brûleur sur HIGH. La flamme n'est pas présente sur toute la longueur du tube du brûleur. | Le brûleur est-il propre ? | Nettoyer le brûleur. (Voir section "Maintenance") |
| La bouteille de gaz GPL présente-t-elle une basse pression ? | Remplacer la bouteille. | |
| La température extérieure est-elle inférieure à 40°F et la bouteille de gaz GPL est-elle à moins de 1/4 de sa capacité ? | Remplacer par une bouteille pleine. | |
| Le passage du gaz est-il restreint ? | Vérifier si le brûleur et les trous sont obstrués. Ajuster le bouton de commande sur la position On maximale. | |
| Le brûleur ne s'allume pas quand on appuie sur le bouton d'allumage. | Le tube du brûleur est-il situé trop loin du boîtier de l'allumeur ? | Vérifier que la position du tube du brûleur est correcte par rapport au boîtier de l'allumeur. (Voir section "Maintenance- Réinstallation du tube du brûleur") |
| La flamme du brûleur ne s'allume pas complètement tout au long du tube du brûleur. | Les orifices de sortie du brûleur sont-ils propres et complètement ouverts ? | Nettoyer le brûleur. (Voir section "Maintenance"). Utiliser un trombone pour déboucher les orifices de sortie sales. |
| Le brûleur ne reste pas allumé. | Il y a-t-il de la poussière ou de la saleté accumulée dans le brûleur ? | Nettoyer la saleté ou la poussière autour des orifices de sortie du brûleur. |
www(super-ego.es