SEH019500 - Parilla Super-Ego - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SEH019500 Super-Ego en formato PDF.
Preguntas frecuentes - SEH019500 Super-Ego
Preguntas de los usuarios sobre SEH019500 Super-Ego
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SEH019500 - Super-Ego y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SEH019500 de la marca Super-Ego.
MANUAL DE USUARIO SEH019500 Super-Ego
Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! No lo tire! En caso de daños por erros de manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones技术水平as reservadas.
ENGLISH Page 8
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, que este producto cumple con las normas y directivas Mentionadas.
Información general de seguridad

PELIGRO
Si huele a gas:
- Cerrar el suministro de gas al aparato
- Apagar las llamas expuestos
- Abrir la tapa
- Si persististe el olor, alejarse del aparato y llamar inmediamente al département de bomberos.
El no seguir estas instrucciones pueda resultar en incendio o explosión, que pueda provocar daños a la propidad, lesiones personales o muerte.

PELIGRO
- No hacerFuncionar nunca el aparato sin atencion.
- No hacer funciona nunca el aparato a menos de 3 m. de cualquier estrutura, material combustible u除外 cilindro de gas.
- No hacer funciona nunca el aparato a menos de 7,5 m. de cualquier liquido inflamable.
- No llenar el recipiente de coccyon mas alla de la linea dellenado maximo No permitir nunca que el aceite o la grasa sobrepasen los 200^ / 400^
- Si la temperatura exceeds 200^ / 400^, o si el aceite comienza a humear, CERRAR inmediamente el quemador o suministro de gas.
- Los liquidos calientes permanecen a una temperatura muy caliente durante mucho tiempo après del proceso de coccción. No tocar nunca el aparato de coccción hasta que los liquidos se enfrán a 45^ / 113^ o menos
- Ante un incendio, apartarse del aparato y llamar inmediamente al departamento de bomberos. No intentar nunca apagar el aceite o la grasa en llamas con agua.
El no seguir estas instrucciones pueda resultar en riesgo de incendio, explosión o quemaduras, que pueda provocar daños a la propidad, lesiones personales muerte.

PELIGRO
- La ingestión de alcohol o medicinas con o sin prescripción, pueda afectar a la capacité del usuario para el montaje correcto o el funcionaarto seguro del aparato.
- Al cocinar con aceite o grasa, se debe tener a mano un extintor tipo BC o ABC. En caso de que se incendie el aceite o la grasa, no intentar apagar el fuego con agua. Llamar inmediamente al
departamento de bomberos.
- En ciertas circunstancias, un extintor tipo BC o ABC puede apagar el fuego.
- En caso de lluvia, nieve, granizo, aguanieve u otheras formas de precipitationes,mrientas se cocina con aceiteo grasa,tapar inmediamente el aparato de coccion y cerrar los quemadores y el suministro de gas.
- No intentar mover el aparato ni el recipiente de cocción.
- Mientras se cocina, el freidor/olla del aparato debe estar nivelado y estable sobre una superficie no combustible en una zona libre de material combustible. Las superficies asfaltadas (capa de asfalto) no son acceptables para este proposto.
- NoURTARnuncaelaparato desatendido.
- Mantener a los niños y animales de compañero alejados del aparato en todo momento.
- No colocar el recipiente de coccciónvacio en el aparato@mientras estáfuncionando. Tomar precauciones alponer综合素质 en el recipiente de coccciónmienes el aparato estáfuncionando.
- No mover el aparato cuando está funciona. Dejar que el recipiente de coccción se enfrie a 45^ / 113^ o menos antes de moverlo o guardarlo.
- Este aparato no está Diseñado ni debe utilizes nunca como estufa.
Los@simbolos seguidentes seutilizar unmqa lo largode estas instrucciones.Prestarles siempre mucha atencion al ser esencias cuando seutilizar equipos mecanicos o alimentados con propano.

PELIGRO
indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, resultara en muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA
indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita, pueda resultar en muerte o lesiones graves.

PRECAUCION
indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita, pueda resultar en lesiones personales leves o moderadas, o daños a la propidad.

ADVERTENCIA
- Los recipientes de gas se deben estar en un lugar bien ventilado, a poder ser al aire libre,
lejos de toda fuente de encendido, como llamas desnudas, pilotos, calentadores electricos y lejos de otheras personas.
- Debe utilizes sobre una superficie horizontal.
- Para uso con cilindros de gas sobre el sueño, cuando se usa, after the use of the device, it is possible to use it in the field of the field.
- El aparato no debe ser modificado por el usuario
- Un montaje defectuoso puede ser peligrosso.
-
Seguir fielmente las instrucciones de montaje en este manual.
-
No almacenar cilindros de recambio o desconectados bajo de oacerca de la barbacoa.
-
No utiliser la barbacoa en caso de haya fugas de gas.
-
No detector fugas por medio de llama.
-
No debe haber materiales combustibles a menos de 24 pulgadas (610 mm) de la parte superior, parte inferior, parte posterior o laterales de la barbacoa
-
No utiliser carbón vegetal o piedra volcanica en la barbacos.
-
No debe ser nunca utilizado por niños.
-
Las partes accesibles de la barbacoa poder estar muy calientes.
-
Mantener a los niños alejados del aparato,msteadas seutiliza el aparato.
-
Se debe tener un cuidado razonable durante la utilizacion de la barbacoa. Estara caliente durante la coccion o cuando se limpia y no debe dejarse nunca desatendido ni se debe mover durante el funcionaimiento.
-
Si se apaga el quemador durante el funciona, cerrar la valvula de gas. Abrir la tapa y esperar 5 horas antes de intentar un nuevo encendido, utilizing las instrucciones de encendido.
-
No inclinarse sobre una parrilla abierta ni colocar las manos o los dedos sobre el borde frontal del recipiente de cocccion.
-
No agrandar los agujeros de la valvula o toberas del quemador durante la limpieza de la valvula o el quemador.
-
Si se incienda el aceite o la grasa, cerrar el quemador y partir la tapa cerrada hasta que se apague el fuego.
-La barbacoa se debe limpiar a fondo con regularidad.
- Después de un periodo de almacenimiento o sin usar, antes de su utilización, deben
comprobarse que la barbacoa no presente fugas de gas y que el quemador no está obstruido. Ver instrucciones en este manual para los procedimientos correctos.
- El gas propano no es gas natural. La conversion o intento de utiliser de gas natural en una unidad de propano o de gas propano en una unidad de gas natural es peligioso y anulará la garantía.
- No intentar desconectar ningún accesorio de gas durante el funcionaimiento dde la barbacoa.
- Llevar guantes de barbacoa al utiliser de la barbacoa.
- Mantener alejados los cables de alimentacion electrica de las superficies calientes.
- Los subPRODUCTOS de combustión generados al utiliser este aparato contienen productos químicos que según el estado de California causan cancer, defectos al recién nacimiento u otros daños reproductivos.
- No utilizar La barbacoa a menos que todas las piezas estén en su situ. La unidad se debe montar correctamente según las instrucciones descriñas en la sección "Limpieza y Mantenimiento" de la Guía del Propietario.
- No utiliser La barbacoa en el maletero de un vehiculo, camioneta, furgoneta, todoterreno, vehiculo recreativo, o Embarcación.
- No intentar desconectar el regulator de gas ni ningún accesario de gas cuando la parrilla está funciona.
- Este aparato no está Diseñado para uso comercial.

ADVERTENCIA
No intentar encender este aparato sin leer la seccion
"Instrucciones de Encendido" de este manual.
ADVERTENCIA
Seguir fielmente todos los procedimientos de detectación de fugas en este manual antes de utiliser la barbacoa. Hacerlo incluso si La barbacoa ha sido montado por el distribuidor.
LA BARBACOA ESTÁ DISEÑADA SOLAMENTE PARA USO AL AIRE LIBRE.
AVISO
Estas instruccionedesbendejarse conelpropietario quedebeguardarlasparauso futuro.
Datasétécnicos
| Categoría del aparato | presión de vapor – propano | presión de vapor – butano presión de vapor – mezcla butano – propano | |
| Tipo de gas | propano butano | butano, propano o mezclasde butano y propano | |
| Gasto calorífico 2,7 kW (193 g/h) 2,9 kW (211 g/h) 2,7 kW (193 g/h) | |||
| Lamarca 0.83 en el inyector significa que el diámetro del inyector es 0,83 mm | |||
Instrucciones de operacion. Puesta en marcha.
- Inspeccionar el embalaje y sacar las piezas (Fig. 1)
- Extender las patas plegables (Fig. 2)
- Soltar la llave de cierre yAbrir la tapa (Fig. 3)



Instrucciones del gas.
Fijar la conexión de combustible /manguera
La barbacoa está provista por comodidad de un regulator integrado. Seguir las instrucciones para varias aplicaciones: Para cartuchos portátiles gas rosca US1" (Fig. 5) y cartuchos de butano BTN 250 SUPER.ego (Fig. 13).

Fig. 5
El cartucho de propano rosca 1'' se pueda adaptar fácilmente a la entrada de gas de la barbacoa. (Fig. 7).

El cartucho de butano BTN 250 SUPER-EGO necesita el adaptador SEH019600 (optional, Fig. 12) para acoplarse a la entrada de gas de la barbacoa.

Fig. 12


Aplicar el adaptor SEH019600 (Fig. 12) a la entrada de gas de la barbacoa roscando en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado (Fig. 14-15).


Para tanques sobre el suejo:
Aplicar la manguera de prolongacion con el conector a la entrada de gas de la barbacoa roscando en el sentido de las agujas del reloj hasta que este apretado (Fig. 16).

Conexión del cilindro sobre suelo


ADVERTENCIA
No utilizar una llave para el apriete de la connexion. La utilizacion de una llave pueda hacer el acoplamento del regulator y provocar fugas.
Encendido
- Abrir la tapa
- Asegurarse de que el pomo de control está en la posicion OFF. (Presionar el pomo de control y girar en el sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que está en posicion OFF)
- Presionar el pomo de control del quemador y girar a la posicion HI/START (Fig. 18)
- Presionar varias varies el boton rojo de encendido, de forma que suene unchasquido cada vez (Fig. 19)
- Comprobar que el quemador está encendido mirando hacía abajo a性和 de la parrilla de cocinar. Secede ver una llama.
- Después de lautilización, cerrar la llave de gas del cilindro.

PELIGRO
No inclinarse sobre la parrilla abierta. Al encender la parrilla, mantener la cara y el cuerpo por lo menos a un pie de la parrilla.



PELIGRO
Si el quemador no enciende, girar el pomo de control del quemador a la posicion OFF y esperar 5 Minutes para evacuar el gas antes de volver a intentarlo.

PELIGRO
El noAbrir la tapa de la parrilla durante el encendido del quemador de la parrilla, o no esperar 5 Minutes para permitir la evacuacion del gas en caso de que la parrilla no encienda,可以更好 resultar en una llama explosiva que pueda provocar lesiones corporales graves o la muerte.
- El quemador se pueda encender con una cerilla en caso de que no haya encendido.
a. Primero, sacar la vara de prolongacion de la cerilla de su compartmento (Fig. 20)
b. Empujar la cerilla en el susjetador de la vara de prolongacion (Fig. 21)
c. Sujetar la vara de prolongacion circa del Quemador y girar lentamente el pomo de control (Fig. 22)
d. Ajustar la llama al grado de calor deseado. (Fig. 23)




Apagado
Presionar y girar el pomo de control en el sentido de las agujas del reloj a la posicion OFF (Fig. 23) Comprobar:
Comprobación de fugas
1.1 Conexión de Cartucho de gas a adaptor (Fig. 25).
1.2 Conexión del conector de la manguera de prolongación (para cilindros de gas de sueño) al regulator integrado de la barbacoa. Este es optional.
1.3 Antes de conectar al recipiente de gas, comprobar que las juntas (entre el aparato y los recipientes de gas) está bien colocadas y en buena estado.
1.4 No utiliser el aparato con juntas danadas o gastadas. No usar un aparato con fugas,增值服务 que no funciona correctamente.


Fig. 25
Fig. 24

Fig. 26

PELIGRO
Si existe fuga en la connexion, CERRAR el gas, NO UTILizar EL GRILL. Ponerse en contacto con el Representante del Servicio Posventa de su zona. Si existe fuga en el aparato (olor a gas), sacarlo inmediamente al aire libre en un lugar bien ventilado y libre de llamas donde se pueda detectar yRAR la fuga.Si se deseaa comprobar si hay fugas en su aparato, hacerlo al aire libre.Noatar de detectar fugas por medio de una llama,utilizar agua jabonosa.
Una vez finalizadas las comprobaciones de fugas, cerrar el gas de la fuente de alimentacion y lavar las conexiones con agua.

PELIGRO
No utilizar llamas expuestos para detectar fugas. Asegurar de que no hay chispas ni llamas expuestos en la zona antes de comprobar fugas. Las chispas o las llamas resultaran en incendio o explosión que pueda provocar lesiones corporales graves o la muerte, y達到 la propidad.

PELIGRO
No almacenar cilindros de gas a BP de recambio Debate oerca de la barbacoa. Si no se siguen fielmente las instrucciones,可以更好ocrir un incendio con resultado de muerte o lesiones graves.
- Comprobar periodically las fugas de gas: Después de un periodo sin uso se deben realizar los siguientes procedimientos de mantenimiento como seguridad.
2.1 Comprobar que la llama del quemador Tiene la forma correcta. (Fig. 15)
Limpiar el quemador en caso necessario, siguiendo los procedimientos descritos en la sección "Mantenimiento" de este manual.
2.2 Comprobar si hay fugas en los accesorios de gas.

PELIGRO
Se doit comprobar si hay fugas de gas cada vez que se conecta o desconecta un accesorio de gas.
Se ha comprobado a fondo si hay fugas en los accesorios connectados en fabrica. Se ha comprobado la llama de los quemadores. Sin embargo, como precaución de seguridad, se debe comprobar de nuevo si hay fugas en todos los accesorios antes de utiliser la barbacoa. Los accesorios de gas se han podido aflojar o danar durante el transporte y la Manipulación.

PELIGRO
Se deben realizar las siguientes comprobaciones incluo si la parrilla se ha montado por el distribuidor o en el almacén.
Necesitará una solución de jabón y agua como un paño o cepillo para aplicarla. Para realizar comprobaciones de fugas, asegurar de que el Quemador está en posición apagado y abideir el paso de suministro de gas.

PELIGRO
No encender el quemador@m间隙se comprueban fugas. Comprobar las fugas mojando las conexiones con agua jabonosa observando si hay burbujas.
Si se forman burbujas, o si la burbujaurrenta de tamano, hayuna fuga.
Nota: Puesto que las soluciones para el ensayo de fugas, incluyendo el agua jabonosa, pueda ser ligeramente corrosivas, deben lavarse todas las conexiones con agua antes del ensayo.
Cocción
Puesta en marcha:
Consultar la sección "Instrucciones de Operación" de este manual del usuario
Encendido de la parrilla:
Consultar la sección "Instrucciones de Encendido" de este manual del usuario
Precalentamento de la parrilla:
Encender la barbacoa según la sección "Instrucciones de Encendido" de este manual del usuario. Cerrar la tapa y girar el Pomo de Control del Quemador a la posición HI/START().
Precalarnt la parrilla durante 5-10 Minutes (en funcion de las conditiones atmosféricas como temperatura del aire y viento). Una vez que se haya precalentado la parrilla,poner el Pomo de Control del Quemador en la posicion Low (Bajo).
NOTA: Puede que el pomo de control del quemador necesite ajustarse para Obtener la temperatura de coccción correctaupon y las conditiones meteorológicas.
Si se apaga el quemador cuando se está cocinando,Abrir la tapa,apagar el quemador,yesperar 5 minutes antes de intentar un nuevo encendido.
Goteo y grasa:
El excesso de goteo y-grasa se recogen en la Bandeja de Recogida situada bajo de la parrilla. Se puedaunariguer bandejas de goteo desechables para la barbacoa que se ajustan a la bandeja de recogida.

PELIGRO
Antes de cada utilizacion, comprobar si hay grayscale acumulada en la Bandeja de Recogida y la Bandeja Base de la parrilla. Quitar el excesso de grayscale para evaporar incendios en la parte inferior de la parrilla.
Limpieza y mantenimiento

PELIGRO
Apagar la parrilla a gas y esperar a que se enfiré antes de limpar.
Limpieza
Utilizar agua jabonosa Templada para la limpieza, enjuagando con agua a continuacion.

PELIGRO
No utiliser productos de limpieza de hornos, limpiadores abrasivos (limpiadores de cocina), que contengan productos citricos, ni almohadillas de limpieza abrasivas en las superficies de la parrilla.
- Rejilla de cocccion
Limpiar con un cepillo de pías de latón. Desmontarla de la parrilla, según convenga, y lavar con agua jabonosa Templada, lavando a continuación con agua.
- Bandeja de recogida
Se puedaunarvenir bandejasdesechablesde papel de aluminio, o se pueda recubrir con hoja de aluminio. Para limpiar la Bandeja de Recogida, lavar con agua jabonosa Templada, enjuagando con agua a continuacion.
- Bandeja Base Interior
Cepillarrialquierresiduo en los tubos del quemador.NOAGRANDARLASTOBERASDEL QUEMADOR(ABERTURAS).Lavar el interior de la Bandeja Base con agua jabonosa Templada enjuagando con agua a continuacion.
- Interior de la Tapa
Mientras la tapa está caliente, pagar una toalla de papel por el interior para evaporar la acumulación de grasa. La grasa acumulada recuerda a escamas de pintura.
No utiliser productos de limpieza que contengan ácidos, alcohol mineral o xilenos. Enjuagar bien con agua después de limpiar.
Mantenimiento

PELIGRO
- No tocar ni intentar cualquier mantenimiento de la barbacoa antes de por lo menos una horaupon de suutilizacion.
- Asegurar de que todos los 控ules están apagados y que el tanque de propano está CERRADO antes de realizarrialquiermantimiento.
Para disfurtar muchos años de optimo funciona en la barbacoa, se deben realizar las siguientes tareas de mantenimiento periodically:
- Mantener limpias las superficies exteriores
- Utilizar agua jabonosa para la limpieza
- No utiliser nuncaPRODUCTOs de limpieza inflamables o abrasivos.
-La Entrada de Aire (Fig. 27) no debe estar obstruida.Mantener limpios los 控les,el quemador y los pasos de circulacion de aire.Los sintomas de posibles obstrueriones incluyen:
- Olor a gas conjuntamente con llamas del quemador amarillas y flojas
- La parrilla no alcanza temperatura
- La parrilla calienta desigualmente
- El quemador no enciende

PELIGRO
El no corregir los sintomas anteriores pueda resultar en un incendio, y provocar lesiones corporales graves o la muerte, o Causear daños a la propidad.
- Las arañas e insectosSEOuen anidar en la seccion venturi de la tobera (Fig. 27).Esto peut darar la barbacoa y hacerlo inseguro para suutilizacion. Limpiar los agujeros del quemador con un limpiador de tuberias resistente.
El aire comprimido puede poderaadar a la limpieza depeguñasparticas.

- Los depósitos de carbonillaSEO: - Los depósitos de carbonillaSEO: - Los depósitos de carbonillaSEO: - Los depósitos de carbonillaSEO: - Los depósitos de carbonillaSEO: - Los depósitos de carbonillaSEO: - Los depósitos de carbonillaSEO: - Los depósitos de carbonillaSEO: - Los depósitos de carbonillaSEO: - Los depósitos de carbonillaSEO: - Los depósitos de carbonillaSEO:
- Si se ha dejado la barbacoa sin cubrir y estázejado por la lluvia, nieve, rociadores de jardin, etc.,defer que se seque (por lo menos 30 instantos antes deutilizarlo).
NOTA: En atmósferas salinas (comoURT del mar), la corrosión se produce más rápidamente que lo normal. Comprobarurrentmente si existen zonas con corrosión y repararlas inmediamente.
Forma de la llama del quermedor
El quemador de la barbacoa está ajustado de fabrica para una mezcla correcta de aire y gas. La forma correcta de la llama se muestra en la Fig. 28.

Si la llama no es uniforme a lo largo del tubo del quemador, seguir los procedimientos de limpieza del quemador.
Procedimientos de limpieza del tubo del quemador
Cerrar la alimentacion de gas. Desmontar el tubo detorrectamente en el agujero de la valvula (2). (Fig. 31). quemador. (Ver la seccion "Reinstalacion del Tubo del
Quemador"). Mirar en el interior del quemador con una 7. Para reinstalar el quemador, seguir el linterna. Limpiar el interior del quemador con un alambre procedimiento inverso de 5 a 7.
(servir un alambre de percha enderezado). (Fig. 29)

Comprobar y limpiar el agujero de la valvula (Fig. 31) bajo del extremo trasero de la Bandeja Base. Utilizar un cepillo de puas de acero para limpiar la parte exterior del quemador. Esto se hace con objeto de asegurar de que todas las toberas del quemador está Completely abiertas.

PELIGRO
No agrandar las toberas del quemador al limpiar.
Toda modificacion del aparato pueda ser peligrosa.
Reinstalación del tubo del quemador
- La barbacoaDebe estar CERRADO y frío.
- Desenroscar y desmontar el cilindro de propano delconjunto de manguera.
- Abrir la tapa
- Desmontar la rejilla de cocción.
- Desenroscar y desmontar tornillos y arandelas de acero inoxidable que fijan el tubo del quemador al interior de la bandeja base (Fig. 30).

- SACAR deslizando con cuidado el tubo del quemador de la bandeja base.

PRECAUCION:
La abertura del quemador (1) debe situarse
detorrectamente en el agujero de la valvula (2). (Fig. 31).
IMPORTANT:
Asegurar de que el agujero (2) (Fig. 31) se ajusta a la abertura del quemador (1) (Fig.31) y que el agujero de la tobera del encendedor (A) (Fig. 32) se alinea con la flecha de la caja del encendedor (B) (Fig. 32).


PELIGRO
El no seguir los procedimientos anteriores pueda resultar en incendio, provocando lesiones personales graves o muerte, o Causear daños a la propidad.
Funcionamento del sistema de encendido
Si el sistema de encendido no enciende el quemador, encender el quemador con una cerilla. Si se enciende con una cerilla, probar el Sistema de encendido.
-
Comprobar que los cables de encendido blanco y negro estácorrectamenteconectados.
-
Comprobar que el botón de encendido empuja el encendedor (botón) hacía abajo, y vuelve a la posición superior.
Si el sistemas de encendido todasfalla,ponerse encontacto con el serviceo posventa.
Almacenamento
Falta de uso
- Cuando no se utilizes la barbacoa, se debe DESCONECTAR el cilindro y guardarse en el exterior en un lugar bien ventilado.
- Desconectar el cartucho de gas girando en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el cartucho se despende de la entrada de gas.
- Comprobar las juntas antes de conectar un nuevo recipientede gas al aparato.
- Cambiar el recipiente de gas en el exterior y lejos de la gente.
Cerrar la tapa de proteccion de la entrada del regulador (Fig. 33 y 34) cuando la barbacoa no este en uso.


- Debe comprobarse si hay fugas de gas en la barbacoa y obstrucciones en los tubos del quemador antes de utilizesrlo. (Ver: "limpieza y mantenimiento")
- Debe comprobarse también si hay obstrucciones en la seccion venturi del Quemador. (ver: "limpieza y mantenimiento").
| PROBLEMACOMPROBARS | SOLUCION | |
| Los quemadores no encienden o la llama está baja en la posición HIGH | ¿Está el cilindro de gas a BP bajo o vacio?¿Está humedo el encendedor?¿Enciende el quemador con una cerilla? | Reemplazar el cilindro.Si se pueda encender el quemador con una cerilla,comprobar el sistemas de encendido |
| ¿Hay aire en la linea de gas? | El quemador能把 tardar un minuto en encenderdespués de conectar el cilindro. | |
| Los quemadores queman con llama amarilla o naranja conjuntamente con olor a gas. | ¿Está obstruido el tubo o Venturi del quemador? Limpiar el tubo del quemador. (Ver "Mantenimiento") | |
| Tienen lugar llamaradas | ¿Tiene la rejilla de coccción una capa gruesa de grasaquemada? | Limpiar a fondo. (Ver "Limpieza").Limpiar la Bandeja de Recogida |
| La forma de la llama del quemador es errática.La llama está baja con el quemador en HIGH.La llama no está presente en toda la longitudel tubo del quemador | ¿Está limpio el quemador? Limpiar el quemador. (Ver "Mantenimiento") | |
| ¿Está bajo el cilindro de gas a BP? Reemplazar el cilindro | ||
| ¿Es la temperatura exterior inferior a 40°F y el cilindrode gas a BP lleno menos de 1/4 de su capacité? | Reemplazar con un cilindro lleno | |
| ¿Está restringido el paso de gas? | Comprobar si el quemador y los agujeros estanobstruidos.Ajustar el pomo de control a la posición ON maximizinga | |
| El quemador no enciende al presionar el botón de encendido | ¿Está el tubo del quemador situado demasiado lejosde la caja del encendedor? | Comprobar que la posición del tubo del quemadores correcta respecto a la caja del encendedor. (Versección "Mantenimiento-Reinstalación del tubo delquemador") |
| La llama del quemador no se enciendecompleteness a lo largo del tubo delquemador. | ¿Están limpias y completeness abiertas las toberasdel quemador? | Limpiar el quemador. (Ver "Mantenimiento").Utilizar un(PCBsujetapapeles para desobstruirlas toberas susidas. |
| El quemador no se mantiene encendido | ¿Hay polvo o sucidad acumulada en el quemador? | Limpiar la sucidad o el polvo alrededor de las toberas del quemador |
No almacenar cilindros de gas a BP de recambio Debate oerca del Grill. Si no se siguen fielmente las instrucciones,可以更好ocrir un incendio con resultado de muerte o lesiones graves.
Para cartucho rosca US 1" (Fig.5), y cartucho tipo BTN 250 SUPER-EGO
(Fig.13):

Fig. 5

Cartucho de propano rosca US 1'' poder adaptar-se fácilmente dentro da valvula de gás da barbacue. (fig. 7).

Pre-aquecimiento da barbecue:
Funcimiento do sistemas de acendimento
Los SYMBOLOS SIGUIENTES SE UTILIZAN多么 a lo largo de estas instrucciones. Prestarles siempre mucha atencion al ser esencias cuando se utilizes equipos mecánicos o alimentados con propano.
