PSBS 240 B2 - Ponceuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSBS 240 B2 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de ponceuse | Ponceuse orbitale |
| Puissance | 240 W |
| Vitesse de rotation | 8000 - 12000 tr/min |
| Diamètre de la plate-forme de ponçage | 125 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique |
| Système de collecte de poussière | Filtre intégré |
| Ergonomie | Poignée antidérapante pour un meilleur confort |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement des abrasifs |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, interrupteur de sécurité |
| Accessoires inclus | Feuilles abrasives, sac à poussière |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSBS 240 B2 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PSBS 240 B2 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSBS 240 B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSBS 240 B2 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PSBS 240 B2 PARKSIDE
Traduction du mode d'emploi d'origine
GB
BENCH GRINDER WITH BELT SANDER
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
IT CH
FR/CH Traduction du mode d'emploi d'origine Page 20
Fin d'utilisation 20
Description générale 21
Etendue de la livraison 21
Description du fonctionnement 21
Apercu 21
a r c t e r i s t i q u e s t e q u i n e s . . . . . 2 2
Consignes de sécurité 22
Symboles et pictogrammes 23
Consignes de sécurité generales 23
Consignes de sécurité spécifiques
aux aiguiseurs de chaînes 25
Autres risques 27
Montage 27
Monter/regler le pare-etincelles 27
Visser l'appareil sur la table de travail 28
Opération 28
Mise en et hors service 29
Poncer avec le disque abrasif 29
Bande abrasive 29
Changez la bande abrasive 29
Changez le disque abrasif 30
Nettoyage et entretien 31
Nettoyage. 31
Rangement 31
Elimination et protection de
I'environmentnel 32
Pièces détachées/Accessoires ....32
Dépannage 33
Garantie 34
Service Régarations 35
Service-Center. 35
Importeur 35
Traduction de la déclaration de conformité CE originale 67
Vue éclatée 69
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l' apparéil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre apparéil est donc ainsi garanti. Il n'est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l' apparéil, ou dans les tuyauteries flexibles, des quantités résiduelles d'eau ou de lubrifiants industriels. Ceci n'est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s'inquieter à ce sujet.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attention les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que déscrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués.
Conservez cette notice et remettez la avec tous les documents si vous cedez le produit a un tiers.
Fin d'utilisation
La ponceuse à bande est une ponceuse sur pied pour le ponçage grossier et fin de métal, bois et plastique. Elle est consue pour l'ébavurage, le décapage et le ponçage. Cet apparéil n'est pas approprié pour tous les autres types d'utilisations (par ex., pour le ponçage avec des aiguisoirs non conformes, le ponçage avec un liquide de refroidissement, le ponçage de matériel aux nocifs pour la santé comme l'amiate). L' apparéil est concu pour une utilisation domestique. Il n'est pas destiné à une utilisation commerciale continue.
L'appareil est destiné à être utilisé par des femmes. Les jeunes de moins de 16 ans n'ont le droit d'utiliser l'appareil que sous contrôle.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation autre que celle prévue ou par une fausse commande.
Description générale

Vous trouvrez les images correspondantes à l'arrière et à l'avant de ce document, sur la couverture.
Etendue de la livraison
Déballez l'appareil et contrôle s'il est complet. Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.
- Appareil
- Pare-etincelles transparent ( A 1)
- Vis d'ajustage du pare-etincelles (A 2) (1 vis à empreinte cruciforme avec rondelle élastique, rondelle intermédiaire ainsi qu'un écrou)
- 2 supports (A6/18) avec matériel de montage (2 écrous en étoile (A5/17), 2 vis, 2 rondelles intermédiaires, 2 disques dentés)
-Mode d'emploi
Description du fonctionnement
La ponceuse à bande est un apparéil combiné, équipée d'une meule et d'une bande abrasive régable. Pour la protection de l'utilisateur, l' apparéil est équipé d'un parentéincelles et d'un capot de protection. Pour savoir quelles fonctions replissant les organes, veuilles-vous reporter aux descriptions suivantes.
Aperçu
1 Pare-étincelles (en deux parties) 2 Vis d'ajustage du pare-étincelles
3 Capot de protection du disque abrasif
4 Carter moteur
5 Écrou en étoile pour le montage du support de la bande abrasive
6 Support de la bande abrasive
7 Levier-tendeur de la bande abrasive
8 Vis de serrage pour la bobine supérieure
9 Capot de protection de la bande abrasive
10 Bande abrasive
11 Vis de fixation pour le couvercle de la bande abrasive
12 Couvercle de la bande abrasive
13 Trous pour montage sur table
14 Interrupteur Marche/Arrêt
14a Interrupteur marche
14b Interrupteur arrêt
15 Vis de fixation pour le couvercle du disque abrasif
16 Couvercle du disque abrasif
17 Écrou en étoile pour le montage/ réglage du support du disque abrasif
18 Support du disque abrasif
19 Disque abrasif
F 20 Galet de roulement supérieur (a) et inférieur (b)
21 Vis d'ajustage pour le défilament de la bande
Caracteristiques techniques
Tension d'entrée nominale...230 V~, 50 Hz
Classe de protection
Type de protection.. IP 20
Vitesse nominale n_0 2950^-1 (tr/min)
Disque abrasif
Diametre extérieur 150 mm
Trou 12,7 mm
Épaisseur 20 mm
Granulation 36
Vitesse de rotation v_0 .....max. 23 m/s
Bande abrasive
Dimension. 50 x 686 mm
Granulation 80
Vitesse de rotation v_0 15 m/s
Poids (y compris accessoires)...env. 7,1 kg
Niveau de pression acoustique
L_pA 89 dB(A); K_pA = 3 dB(A)
Niveau de performance sonore (L_wA)
mesure.102 dB(A); K_wA = 3 dB(A)
Valeur totale des vibrations (q_n) ≤ 2.5 ~m / s^2
- ÀpRES un fonctionnement continu pendant 30 minutes, un temps de pause s'ensuit, jusqu'à ce que la température de l'appareil diffère de moins de 2 K (2°C) de la température ambiente.
Les valeurs de bruit et de vibrations ont été définies conformément aux normes et prescriptions stipulées dans la déclaration de conformité. Des modifications techniques et optiques en vue d'un perfectionnement sont possibles sans notification préalable.
C'est pourquoi toutes les dimensions, informations, remarques et déclarations mentionnées dans ce manuel sont sans engagement de notre part. Par conséquent, des présentions à des revendications juridiques qui se basent sur le manuel d'instructions d'emploi seront sans effet.
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesuree conformément à une méthode d'essay normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.
Avertissement :
mission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'utilé électronique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'util.
Il est nécessaire de fixer des mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituentes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).
Consignes de sécurité
ATTENTION!
de l'utilisation d'outils ELECTriques, il convient de tous jours respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire le risque de feu, de chocoléctrique et de blessure des personnes, y compris les consignes suivantes.
Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser cet apparéil électrique, et respectez scrupuleusement les consignes de sécurité.
Symboles et pictogrammes
Pictogrammes sur l'appareil

Attention!

Risque de blessures par un outil en rotation! Tenez vos mains à l'écart.

Risque de décharge électrique!
ranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des travaux d'entretien et de réparation.

Lire la notice d'utilisation!

Portez un casque de protection auditive.

Portez des lunettes de protection.

Portez un équipement de protection respiratoire.

Risque de coupures!
z des gants résistant aux entailles.

Ne pas utiliser de disque endomagé.

Les apparueils electriques ne doivent pas etre jetes a la poubelle de dechets domestiques.

Dimensions disque abrasif

Dimensions bande abrasive
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

Symbole d'interdiction (l'interdiction est précisé à la place des guill-mets) et indications relatives à la prévention de dommages.

Symboles de remarque et informations permettant une(MeilleureutilisationdeI'appareil.
Consignes de sécurité générales
Fonctionnement en toute sécurité :
- Maintainir la zone de travail propre. Les zones en désordre et les établis sont propices aux accidents.
-
Tenir compte de l'environnement de la zone de travail.
-
Ne pas exposer les outils à la pluie.
Ne pas utiliser les outils dans des milieux mouillés ou humides.
La déténstration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chocolélectrique. - Maintainir la zone de travail bien éclairée.
- Ne pas utiliser les outils en présence de liquides ou de gaz inflammables. Les outils ELECTriques produits des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
Protection contre les chocs ELECTRIQUES. Eviter tout contact corporel avec des surfaces mises ou reliées à la terre (par exemple canalisations, radia
teurs, cuisinières, réfrigérateurs).
- Maintainir les autres personnes éloignées. Ne pas laisser les personnes, notamment les enfants, non concernées par le travail en cours, toucher l'outil ou le prolongateur, et les doivent rester éloignées de la zone de travail.
- Entreposer les outils au repos.
Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, il convient d'entreposer les outils en un lieu fermé et sec, hors de la portée des enfants. -
Ne pas forcer l'outil. Il réalisera最喜欢 le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a ete concu.
Utiliser le bon outil. -
Ne pas forcer les petits outils pour qu'ils effectuent le travail d'un outil industriel.
- Ne pas utiliser les outils à des fins non prévues, par exemple, ne pas utiliser de scies circulaires pour couper des branches d'arbres ou des billes de bois.
L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
-
Porter des vêtements appropriés.
-
Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux, car ils peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Le port de chaussures antidérapantes est recommandé pour les travaux en extérieur. - Porter un dispositif de protection des cheveux destiné à contenir les cheveux longs.
Utiliser un équipement de protection.
- Utiliser des lunettes de sécurité. En cas de non-observation, il y a risque de blessures des yeux à cause des étincelles ou des particules d'affu
tage.
-
Utiliser un masque normal ou antipoussières si les opérations de travail générent de la poussière.
-
Connecter l'equipement pour l'extraction des poussières. Si des dispositifs sont prevus pour le raccordement des équipements pour l'extraction et la recupération des poussières, s'assurer qu'ils sont raccordés et correctement utilisés.
- Ne pas utiliser le cable/cordon dans de mauvaises conditions.
Ne jamais exercer de saccades sur le cable/cordon afin de le déconnecter de la fiche de prise de courant. Maintenir le cable/cordon à l'écart de la chaleur, de tout lubrifiant et de toutes arêtes vives.
Fixation de la piece a usiner. Utiliser, dans toute la mesure du possible, des pince ou un etau afin de maintainir la piece a usiner. Cette praticque est plus sure que l'utilisation des mains. - Ne pas adopter d'attitude exagé
- rée. Garder une position et un équilibre
- adaptés à tout moment.
- Cela permet un meilleur contrôle de
- l'outil dans des situations inattendues.
- Entretenir les outils avec soin. Le contact avec la lame de coupe peut entraîner de graves blessures.
Garder les outils de coupe affutés et propres pour des performances meilleures et plus sûres.
- Suivre les instructions de graissage et de remplacement des accessoires.
- Examiner les cables/cordons des outils de manière régulière et les faire réparer, lorsqu'ils sont endommages, par un service d'entretien agréé.
- Examiner les prolongateurs de manière régulière et les remplacer s'ils sont endommages.
- Maintainir les poignées sèches,
propres et exemples de tout lubrifiant et de touteGRAisse.
- Déconnecter les outils. Déconnecter les outils de l'alimentation lorsqu'ils ne sont pas utilisés, avant leur entretien et lors du remplacement des accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
- Retirer les clés de réglage. Prendre l'habitude de vérifier si les clés et autres organes de réglage sont reliés de l'outil avant de lemettre en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
- Eviter tout démarrage intempéstif.
S'assurer que l'interrupteur est en position «arrêt» lors de la connexion.
Utiliser des câbles de raccord extérieurs. Utiliser uniquement des prolongateurs destinés à une utilisation extérieure et compteant le marquage correspondant.
- Rester vigilant, regarder ce que vous estes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous estes fatigued ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
- Vérifier les parties endommas-gées.
Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
-
Avant d'utiliser l'outil à d'autres fins, il convient de l'examiner attentivement afin de déterminer qu'il fonctionnera correctement et complira sa fonction prévue.
-
Verifier l'alignement ou le blocage des parties mobiles, ainsi que l'absence de toutes pieces cassées ou de toute condition de fixation et autres conditions, susceptibles d'affector le fonctionnement de l'outil.
- Il convient de réparer ou de remplaçer correctement un protecteur ou toute autre partie endommagée par un centre d'entretien agréé, sauf indication contraire dans le present manuel d'instructions.
- Faire remplacer les interrupteurs défectueux par un centre d'entretien agreé.
-
Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'etat de marche à l'etat d'arrêt.
Vous risquiez de vous blesser. -
Avertissement! L'utilisation de tout accessoire ou de toute fixation autre que celui ou celle recommendé(e) dans le present manuel d'instructions peut partager un risque de blessure des personnes.
- Faire réparer l'outil par une personne qualifiée.
Cet outil électrique satisfait les règles de sécurité correspondantes. Il convient que les réparations soient effectuees uniquement par des personnes qualifiées en utilisant des pieces de rechange d'origine. A défaut, cela peut exposer l'utilisateur à un danger important.
Consignes de sécurité spécifiques aux aiguiseurs de chaînes
- Ne branchez l'appareil qu'a une prise de courant équipée d'un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (interrupteur FI) avec une intensité assignée qui ne dépasse pas 30mA .
FRCH
- Tenez le cable secteur et la rallonge à l'écart de la meule de rectification et de la chaine à scier. En cas d'endommagement ou de sectionnement, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne touchez pas au cable aussi longtemps qu'il n'est pas débranché du secteur. Danger de décharge électrique.
- Afin d'eviter tout danger, le remplacement du connecteur ou de la ligne de rattachement doit toujours être effectué par le fabricant ou par son service client.
- N'allumez l'appareil qu'une fois celui-ci monté de manière sure sur la surface de travail.
- Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et des appareils supplémentaires spécifiés dans la notice d'instructions ou commandés ou indiqués par le fabricant de l'outil.
- Utilisez uniquement des aiguisoirs recommandés par le fabricant. Ne pas utilisez de lames de scie. Assurez-vous que les dimensions sont compatibles avec l'appareil.
Utilisez uniquement des disques abrasifs, dont le nombre de tours imprimés est au moins identique à ceux indiqués sur la plaque signalétique de l'ordinateil. - Soumettez le disque abrasif à un test de sécurité avant l'utilisation. Ne pas utilisez de disque abrasif endommagé ou déformé. Changez un disque abrasif usé.
- N'utilisez jamais l'appareil sans le capot de protection ou le pare-etincelles. Reglez périodiquement le pare-etincelles, afin de compenser l'usure du disque abrasif (écart de 2 mm max.).
- Changez le disque abrasif au plus tard lorsque le pare-etincelles et le support
ne peuvent plus etre regles sur un ecart de 2 mm max.
Veillez a ce que les étincelles provenant du ponçage n'entrainent aucun danger, par ex. qu'elles n'atteignent personne ni qu'elles n'enflammment aucune substance inflammable.
- Portez constamment des lunettes de protection, des gants de protection, une protection respiratoire et un casque de protection auditive pour le ponçage, le brossage et le tronçonnage.
- Ne jamais mettre vos doigts entre le disque abrasif et le pare-etincelles ou pres du capot de protection. Il y a un risque d'écrasement.
- Les parties tournantes de l'appareil ne peuvent pas etre couvertes pour des raisons de fonctionnelles. Soyez prudent et tenez bien la piece a travailler, afin d'eviter qu'elle glisse, puisque dans ce cas, vos mains pouraient entrer en contact avec la bande abrasive ou le disque abrasif.
- La pièce à travailler chauffe au cours du ponçage. Ne pas touchez à l'endroit travaillé, laissez refroidir. Risque de brûlures. Ne pas utiliser de produit de refroidissement ou assimilés.
- Ne pas utiliser cet apparéil si vous estes fatigué, ou après avoir ingéré de l'alcool ou des médicaments. Prenez toujours des pauses en temps utile.
- Éteignez l'appareil et tirez sur la fiche de contact
- pour libérer un outil à insérerbloque,
- si la ligne de raccordement est endommagée ou emmélée,
- en cas de bruits étranges.
Autres risques
Meme si vous utilisez cet outil electrique de manière conforme, il existe malgré tout d'autres risques. Les dangers suivants peuvent se produit en fonction de la méthode de construction et du modele de cet outil electrique:
a) Dégats aux poumons, si aucune protection respiratoire appropriée n'est portée.
b) Affection de l'ouie, siaucun casque de protection auditive appropri n'est porté.
c) Atteinte à la santé si:
- une partie non couverte de l'appareil de ponçage est touchée;
- des parties de la pierce à travailler ou du disque abrasif sont ejectées.
d) Ennuis de santé engendrés par les vibrations affectant les bras et les mains si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas employé de manière conforme ou correctement entretenu.

Avertissement! Pendant son fonctionnement cet outil électrique produit un champ electromagnétique qui, dans certaines circonstances, peut perturber des implants médicaux actifs ou passifs. Pour diminuer le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommendons aux personnes portant des implants Médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant Médical avant d'utiliser cette machine.
Montage

Attention! Risque de blee sures !
- Veillez à disposer de suffisamment de place pour travailler, et à ce qu'aucune autre personne ne soit exposée à des risques.
Fixer toujours l'appareil sur la surface de travail au moyen de vis de longueur et de résistance suffisantes, pour ne pas perdre le contrôle de l'appareil. - Avant la mise en route, tous les capots et les dispositifs de sécurité doivent être montés de façon conforme.
- Tirez sur la fiche de contact, avant d'entreprenevre des réglages sur l'appareil.
Monter/régler le pare-tincelles

- Vissez le pare-etincelles (1) à l'aide de la vis de réglage (2) et de l'écrou (2a) sur le capot de protection (3).
Pour cela, vous avez besoin d'un tournexe et d'une clé polygonale, avec laquelle vous le maintainrez.
- Reglez le pare-etincelles (1) avec la vis de réglage (2), de manière à ce que l'écart entre le disque abrasif (19) et le pare-etincelles soit de 2 mm max. (voir petite image).

Réglez périodiquement le pare-étincelles, afin de compenser l'usure du disque abrasif (écart de 2 mm max.).

Monter/régler les supports
- Visser les supports (6/18) sur
l'appareil.
Il y a deux positions possibles
pour la bande abrasive (voir
A+B).
- Pour cela, utilisez les vis (5a/
17a), les rondelles intermédiaires
(5b/17b), les disques dentés
(5c/ 17c) et les écrous en étoile
(5/17)fournis.
- Reglez le support du disques
abrasif (19) avec l'écrou en étoile
(17), de manière à ce que l'écart
entre le disque abrasif (19) et le
support soit de 2 mm max. (voir
petite image).

Réglez périodiquement le support, afin de compenser l'usure
du disque abrasif (écart de 2 mm max.).
Visser l'appareil sur la table de travail

Vissez l'appareil avec 4 vis et écrous sur la table de travail.
Pour cela, passes les vis à travers
les 4 trous (13) sur le socle de
I'appareil.

Les vis et écrous pour le montage
ne font pas partie du contenu de la livraison.
Opération

Attention! Risque de blessures!
-
Debranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer tous travaux.
-
N'utilisez que les meules de
rectification et les accessoires
recommendees par le fabricant.
L'utilisation d'outils et accessoires
autres que ceux indiqués représentatifs.
sente pour un vous un risque de
blessures.
- Utilisez uniquement des aiguisoirs
qui portent les indications sur le
fabricant, le mode de liaison, les
dimensions et une vitesse de re
tion admissible.
- Utilisez uniquement des disques
brasifs, dont le nombre de tours
imprimés est au moins identiq
à certains indiqués sur la plaque
signaléique de l'appareil.
- S'assurer que le disque de recti
fication est fixé correctement
étroitement avant utilisation.
- Ne faites jamais fonctionner l'ap
pareil sans bouclier de protection
des yeux.
- Contrôlez le disque abrasif avant
son utilisation :
Vérifiez l'écart entre le pare-étin
celles et le disque abrasif, ainsi
qu'entre le support et le disque
abrasif (ecart de 2 mm max.).
- Changez le disque abrasif des
que le pare-étincelles et le sup
port ne peuvent plus etre régles a
un écart de 2 mm max.
- Ne mettez l'appareil en marche
que lorsqu'il est monté en toute
sécurities sur le plan de travail.

Lorsque l'appareil est en marche, tenez vos mains à l'écart du disque abrasif et de la bande abrasive. Risque de blessures.
Mise en et hors service

Veillez à ce que la tension secteur corresponde aux indications de la plaquette signalétique de l'appareil.

Branchez l'appareil à la tension secteur.
- Pour la mise sous tension, appuyez sur le commutateur "I" (vert), l'appareil demarre (voir A 14a).
- Pour la mise hors tension, appuyez sur le commutateur "O" (vert), l'appareil s'arrête (voir A 14b).
Après la mise en route, attendez que l'appareil ait atteint sa vitesse de rotation maximale. Alors, vous pouvez commencer le ponçage.

La meule de rectification continue de tourner après que l'appareil ait ete arrete. Il y a risque de blessures.
Marchedessai:
Effectuez une marche d'essay sans charge au moins pendant 60 secondes avant de travailler pour la première fois et après chaque remplacement de la meule de rectification. Arretez immédiatement l'appareil lorsque la meule ne tourne pas correctement, si des vibrations considérables se produit ou si des bruits anormaux se font entendre.
Ponce avec le disque abrasif

La flèche sur le capot de protection (A 3) indique le sens de la rotation du disque abrasif.
- Posez la pièce à travailler sur le support (A 18) et amenez la dans l'angle souhaité vers le disque abrasif (A 19).
- Bougez la piece à travailler doucement dans un mouvement de va et vient, pour obtenir un ponçage optimal. Ainsi, le disque abrasif s'use de façon uniforme. Entre temps, laissez le disque abrasif refroidir.
Bande abrasive

La flèche sur le capot de protection (A 9) indique le sens de la rotation de la bande abrasive.
Tenez fermement la piece a travailler lors du poncage, sans appuyer trop fort.
- Bougez la piece à travailler dans un mouvement de va et vient, pour éviter une usure uniforme d'un seul côte.
- Ponce les pièces en bois toujours dans le sens des veinures du bois, afin d'évi ter qu'elles ne s'ébrèchent.
Changez la bande abrasive

-
Desserrez les 3 vis de fixation (11) et retirez le capot de protection de la bande abrasive (12).
-
Déserrez la vis de serrage (8) de quelques tours.
- Poussez le levier-tendeur (7) vers le bas et retirez la bande abrasive (10).
- Posez la nouvelle bande abrasive (10) au centre entre le galet
de roulement supérieur (20a) et inférieur (20b) et l'chez le levier-tendeur (7).
- Resserrez la vis de serrage (8) et montez le capot de la bande abrasive (12).
Régler le défilament de la bande :
- Dévissez l'écrou (21a) de la vis de réglage (21) avec une clé polygonale. La précision du définition de la bande se règle en tournant la vis de réglage (21) avec un tournevis.
- Testez le défilament de la bande, en tournant la bande abrasive avec la main.
- Resserrez l'ecrou (21a).
Changez le disque abrasif

Consignes relatives au changement :
- Ne jamais utilisez l'appareil sans dispositif de protection.
Assurez-vous que la vitesse de rotation mentionnée sur le disque abrasif (A 19) est égale ou supérieure à la vitesse nominale de l'appareil.
Assurez-vous que les dimensions du disque abrasif sont compatibles avec l'appareil.
Utilisez uniquement des disques abrasifs impeccables (test de résonance :vous entendez un son clair lorsque vous le frappez avec un marteau en plastique). - Si le disque abrasif présente un orifice trop etroit, ne tentez pas de l'élargir ultérieurement.
- N'utilisez ni douilles réductrices séparées ni adaptateurs pour
adapter les disques abrasifs à grand orifice.
- Ne pas utiliser de lames de scie.
- Pour la fixation des aiguisoirs, utilisez uniquement les flasques de serrage livrées avec. Les couches intermédiaires entre la flasque de serrage et l'aiguisoir doivent être de matière élastique, par ex. du caoutchouc, du carton mou etc.
- ÀpRES le changement de disque abrasif, remontez entièrement l'appareil.

Éteignez l'appareil et débranche sa fiche mâle de la prise de courant. Laissez l'appareil refroidir.

Au cours du changement du disque abrasif, portez des gants de protection, pour éviter les coupures.

-
Enlevez le pare-étincelles (1) (voir « monter/régler le pare-étincelles »).
-
Devissez les 3 vis de fixation (15) et retirez le couvercle du disque abrasif (16).
- Dévissez les vis de fixation (11) et retirez le couvercle du disque abrasif (12) (voir « changer la bande abrasive »).
- Devissez les écrous (19a) du disque abrasif dans le sens des aiguilles d'une montre, tout en maintainant les écrous du galet du roulement de la bande abrasive (voir petite image).
- Enlevez la flasque de serrage (19b) et le disque abrasif (19).
- Montez le nouveau disque abrasif (19) et la flasque de serrage et vissez à la main l'écrou du disque abrasif (19a) dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Vissez le couvercle du disque abrasif (16).
- Réglez le pare-étincelles (1) et les supports (18), de façon a ce que l'écart avec le disque abrasif (19) soit de 2 mm maximum (voir « montage »).

L'écrou du disque abrasif ne doit pas être trop serre, pour éviter que le disque abrasif et l'écrou ne se cassent.
9. Marche d'essay:
Effectuez une marche d'essay sans charge au moins pendant 60 secondes avant de travailler pour la première fois et après chaque remplacement de la meule de rectification. Arrêtez immédiatement l'appareil lorsque la meule ne tourne pas correctement, si des vibrations considérables se produit ou si des bruits anormaux se font entendre.
Nettoyage et entretien

Retirer la fiche de prise de courant avant d'effectuer tout réglage, tout entretien ou toute opération de maintenance.

Tous les travaux d'entretien qui ne sont pas indiqués dans les Presents instructions ont uniquement le droit d'être effectuels par un atelier spécialisé. N'utilise que des pieces détachées d'origine. Laissez l'appareil refroidir avant tous les travaux d'entretien et de nettoyage. Il y a risque de brûlures!
Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour savoir s'il présente des vices apparents comme des composants détachés, usés ou endommages d'une manière quel-conque, si les vis ou d'autres composants sont correctement en place. Contrôlez notamment la meule de rectification (A 19). Remplacez les composants endommages.
Nettoyage

N'utilisez pas de nettoyants ou des solvants. Les substances chimiques risquent d'attaquer les composants en matière plastique de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau courante.
- Nettoyez soigneusement l'appareil après chaque utilisation.
- Nettoyez les fentes d'agération et la surface de l'appareil avec un pinceau ou un chiffon.
Rangement
- Rangez l'appareil à un endroit sec et protégé de la poussière et surtout hors de la portée des enfants.
- Les meules de rectification doivent être conservées au sec et en position debout et ne doivent pas être empilées.
Elimination et protection de l'environnement
Respectez la reglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.
Portez l'appareil à un point de recyclage. Les différents composants en plastique et en métal peuvent être séparés selon leur nature et subir un recyclage. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services.
Nous exécutons notamment l'élimination des déchets de vos apparèils renvoyés défectueux.
Pièces détachées/Accessoires
Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu
Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuilles téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center» page 35). Veuilles tener prêts les numérios de commande indiqués ci-dessous.
| Position Notice Vue d'utilisation | Position commande éclatée | Désignation | °deN | |
| A 1,2 Set 3 | Pare-étincelles avec vis d'ajustage | 91103042 | ||
| A 10 | 35 | Bande abrasive | 91103044 | |
| Brande abrasive, paquet de 5 | 91103046 | |||
| A 14 | Set 2 | Interrupteur Marche/Arrêt | 91103041 | |
| G 19 | 62 | Disque abrasif | 91103043 | |
| G 19a,19b | Set 1 | Écrou du disque abrasif, flasque de serrage | 91103040 | |
Dépannage

Avant tout travail sur l'appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Danger de chocolélectrique.
| Problème Cause possible Dépannage | ||
| L'appareil ne dé-marre pas | Absence de tension de réseau Les fusibles fonctionnell. | Contrôler le prise de courant, le cordon secteur, le cable, la fiche de contact, et le cas échéant, faire faire les réparations par un électricien, contrôler les fusibles. |
| Interrupteur Marche/Arrêt (A 14) défectueux | Réparation par le service après-venture | |
| Défaut du moteur | ||
| Les aiguisoirs ne boughent pas, alors que le moteur est allumé | L'écrou du disque abrasif (G 19a) est desserré | Resserrez l'écrou du disque abrasif (voir « change le disque abrasif ») |
| La bande abrasive (A 10) est désrrée | Augmentez la tension de la bande abrasive (voir « changer la bande abrasive ») | |
| Le mécanisme est bloqué | La bande abrasive (A 10) bloque le mécanisme | Remontez la bande abrasive (voir « changer la bande abrasive ») |
| La pièce à travailler, les restes de la pièce à travailler ou des aiguisoirs bloquent le mécanisme. | Enlevez ce qui bloque | |
| Le moteur ralentit et s'accête | L'appareil est surcharge par la pièce à travailler | Réduisez la pression sur l'iguisoir |
| La pièce de travail est inappropriée | ||
| Le disque abrasif ne tourne pas rond, on entend des bruits inhabituels | L'écrou du disque abrasif (G 19a) est desserré | Resserrez l'écrou du disque abrasif (voir « change le disque abrasif ») |
| Le disque abrasif (A 19) est défectueux | Changez le disque abrasif | |
| Le pare-étincelles (A 1) ou les supports (A 6/18) sont mal régles | Réglez le pare-étincelles ou les supports (voir « montage ») | |
| Mauvais rendement de ponçage | La bande abrasive (A 10) est usée | Changez la bande abrasive |
Garantie
Chere cliente, cher client,
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replacçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient représentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le defaulted est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des defaults de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Durée de garantie et demandé légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques évientement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison.
La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple: disque abrasif, bande abrasive, flasque de serrage) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commuteurs, l'accumulateur ou les parties qui sont en verre).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas ete utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impereativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est emise,doivent absolutment etre evités.
Marché à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
Tenez vous prét à partager, sur démande, le ticket de caisse et le numero d'identification (IAN 60097) comme preuve d'achat.
- Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donné. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.
Service Réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volunteers un devis estimatif.
Nous ne pouvonsTRAITER que des appeareils qui ont ete correctement emballees et qui ont envoyes suffisamment affranchis.
Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les apparéils envoyés en port du - comme marchandises embarantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés.
Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos apparêils défectieux renvoyés.
Service-Center
Veuillez noter que I'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente.
Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.
- Tenere lontane autre personne.
- L'objet de la déclaration précrit ci-dessus est conformé aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
- L'oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Explosionszeichnung • Vue éclatée Disegno esploso • Exploded Drawing

PSBS 240 B2
informativ, informativo, informative
2014-05-19_rev02-gs




GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
Am Gewerbepark 2
D-64823Groβ-Umstadt