PARKSIDE PSBS 240 B2 - Levigatrice

PSBS 240 B2 - Levigatrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PSBS 240 B2 PARKSIDE in formato PDF.

📄 72 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice PARKSIDE PSBS 240 B2 - page 36
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PSBS 240 B2

Categoria : Levigatrice

SKIP

Domande frequenti - PSBS 240 B2 PARKSIDE

Scarica le istruzioni per il tuo Levigatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PSBS 240 B2 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PSBS 240 B2 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PSBS 240 B2 PARKSIDE

  • FR36 IT CH Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produ- zione e quindi sottoposto a un controllo nale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio. Non si esclude tuttavia che in casi singoli possano trovarsi nell’apparecchio o nelle condutture essibili residui di acqua o lubricanti. Questo non rappresenta un vizio o difetto e neanche un motivo di preoccupazione. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l’uso e lo smalti- mento. Prima dell’uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d’impiego specicati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e conse- gnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi. Destinazione d‘uso La levigatrice a nastro è un apparecchio da banco per la sgrossatura e la nitura di metallo, legno e plastica, adatto alla sba- vatura, alla rimozione della ruggine e alla levigatura. L’apparecchio non è concepito per qual- siasi altro tipo di utilizzo (ad esempio la levigatura con utensili non adeguati, la levi- gatura con liquidi refrigeranti, la levigatura di materiali nocivi come l’amianto). L‘apparecchio è destinato all‘impiego do- Indice Introduzione p. 36
  • Destinazione d‘uso p. 36
  • Descrizione generale p. 37
  • Volume di fornitura p. 37
  • Descrizione del funzionamento p. 37
  • Panoramica p. 37
  • Dati tecnici p. 38
  • Indicazioni di sicurezza p. 38
  • Simboli e pittogrammi p. 39
  • Indicazioni di sicurezza generali p. 39
  • Ulteriori indicazioni di sicurezza p. 41
  • Rischi residui p. 42
  • Montaggio p. 43
  • Montaggio/regolazione del parascintille p. 43
  • Montaggio/regolazione dei poggiapezzi p. 43
  • Fissaggio dell’apparecchio al banco di lavoro p. 43
  • Comando p. 44
  • Accensione e spegnimento p. 44
  • Molatura p. 45
  • Levigatura a nastro p. 45
  • Sostituzione del nastro p. 45
  • Sostituzione della mola p. 45
  • Pulizia e manutenzione p. 46
  • Pulizia p. 46
  • Conservacione p. 47
  • Smaltimento/ Tutela dell’ambiente p. 47
  • Pezzi di ricambio/Accessori p. 47
  • Ricerca di guasti p. 48
  • Garanzia p. 49
  • Servizio di riparazione p. 50
  • Service-Center p. 50
  • Importatore p. 50
  • Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale p. 67
  • Disegno esploso IT CH mestico. Non è stato concepito per l‘impie- go industriale permanente. L‘apparecchio è destinato al‘uso da parte di adulti. Giovani sopra i 16 anni possono usare l‘apparecchio solo se sorvegliati da un adulto. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio o un comando errato. Descrizione generale Le gure si trovano sulle pagine pieghevoli anteriori e posteriori. Volume di fornitura Rimuovere l‘apparecchio dall‘imballaggio e controllare se è completo. Smaltire il materiale di imballaggio secondo le dispo- sizioni. - Apparecchio - Parascintille trasparente ( p. 6937

- Vite di regolazione del parascintille ( 2)(1 vite con impronta a croce compren- siva di rondella elastica, rosetta e dado) - 2 poggiapezzi ( 6/18) con materiale di montaggio (2 manopole a stella ( 5/17), 2 viti, 2 rosette, 2 rosette denta- te) - Istruzioni per l’uso Descrizione del funziona- mento La levigatrice a nastro è un apparecchio combinato, dotato di una mola e di un nastro abrasivo regolabile. Per proteggere l’utilizzatore, l’apparecchio è provvisto di parascintille e di calotta protettiva. La seguente descrizione illustra il funziona- mento dei componenti. Il funzionamento dei componenti è riporta- to nelle seguenti descrizioni. Panoramica 1 Parascintille (composto da due parti) 2 Vite di regolazione parascintille 3 Calotta protettiva mola 4 Alloggiamento motore 5 Manopola a stella per montaggio poggiapezzo nastro abrasivo 6 Poggiapezzo nastro abrasivo 7 Leva di bloccaggio nastro abrasi-

8 Vite di serraggio rotolo di nastro superiore 9 Calotta protettiva nastro abrasivo 10 Nastro abrasivo 11 Vite di ssaggio carter di coper- tura nastro 12 Carter di copertura nastro 13 Fori per montaggio su banco 14 Interruttore di accensione/spegni- mento 14a Interruttore di accensione 14b Interruttore di spegnimento 15 Vite di ssaggio coprimola 16 Coprimola 17 Manopola a stella per montag- gio/regolazione poggiapezzo mola 18 Poggiapezzo mola 19 Mola 20 Rotella superiore (a) e inferiore (b) 21 Vite di regolazione scorrimento nastro38 IT CH Dati tecnici Tensione di entrata nominale ..........................230 V~, 50 Hz Potenza assorbita ........................ 240 W (S2 30 min)* Classe di protezione ..............................I Tipo di protezione ........................... IP 20 Numero di giri nominale a vuoto n

= 3 dB (A) Livello di potenza sonora (L

= 3 dB (A) Valore totale di vibrazioni

  • Dopo un servizio continuo di 30 minuti è prevista una pausa da protrarsi nché l’ap- parecchio raggiunge una temperatura che si discosta di meno di 2 K (2°C) dalla tempera- tura ambiente. I valori di rumorosità e vibrazione sono stati determinati conformemente alle pre- scrizioni e norme citate nella dichiarazione di conformità. Ci si riserva il diritto di ap- portare variazioni tecniche ed ottiche sen- za preavviso nell’ambito dello sviluppo del prodotto. Tutte le dimensioni, indicazioni e dati delle presenti istruzioni per l’uso sono pertanto non vincolanti. Non si accetta pertanto alcuna rivendicazione di diritti a fronte delle presenti istruzioni per l’uso. Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato attraverso un procedimen- to di controllo standardizzato e può essere utilizzato per il confronto di un apparec- chio elettrico con un altro. Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere anche utilizzato per una prima valutazione dell’esposizione alla quale si è soggetti. Avvertenza: Durante l’uso effettivo dell’apparec- chio elettrico, il livello di emissione di vibrazioni può differire da quello indicato a seconda della tipologia e della modalità d’uso. Per proteggere l’utilizzatore, è necessario stabilire alcune misure di sicurezza sulla base dei valori d’esposizione alla quale si è sotto- posti durante l’uso effettivo dell’ap- parecchio (qui bisogna considerare tutte le fasi del ciclo di lavoro, ad esempio i periodi in cui l’apparec- chio è spento e quelli in cui invece è acceso, ma senza sottoporre la macchina a carico). Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Durante l‘uso di utensili elettrici devono essere osservate le seguenti misure di sicurezza di base al ne di evitare scosse elettriche e pericoli di lesioni e incendi. Prima di utilizzare il presente utensi- le elettrico leggere tutte le istruzioni, conservare in buono stato le avver- tenze di sicurezza.39 IT CH Simboli e pittogrammi Simboli sull‘apparecchio Attenzione! Pericolo di lesioni a causa di utensili rotanti! Tenere lontane le mani. Pericolo a causa di scosse elettri- che! Prima di effettuare lavori di ma- nutenzione e riparazione, staccare la presa dalla spina. Leggere e osservare le istruzioni d‘uso allegate all‘apparecchio! Osservare anche le indicazioni di sicurezza della sega a catena e del- la catena di ricambio. Indossare le protezioni acustiche. Indossare la protezione oculare. Indossare una protezione per le vie respiratorie. Pericolo di ferite da taglio! Indossare guanti a prova di taglio. Non utilizzare mole difettose. Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai riuti domestici. Misure mola Misure nastro abrasivo Simboli riportati nelle istruzioni Simboli di pericolo con indica- zioni relative alla prevenzio- ne di danni a cose e persone. Simboli di divieto (al posto del punto esclamativo il divieto viene delucidato) con indicazioni relative alla prevenzione di danni. Simboli di avvertenza con infor- mazioni relative ad un uso corretto dell’apparecchio. Indicazioni di sicurezza generali Lavorare in modo sicuro:
  • Tenere in ordine la zona di lavo- ro. Disordine nella zona di lavoro può causare incidenti.
  • Tenere conto degli inussi am- bientali. - Non esporre gli elettroutensili alla pioggia. Non usare elettroutensili in ambienti umidi o bagnati. L’inltrazione d’acqua in un utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche. - Garantire una buona illuminazione dell’area di lavoro. - Non usare elettroutensili in zone a rischio di incendi o esplosioni. Utensili elettrici generano scintille che potrebbero inammare la polvere o i vapori.
  • Proteggersi da scosse elettriche. Evitare il contatto del corpo con le parti collegate a terra (p. es. tubi, radiatori, fornelli elettrici, frigoriferi).
  • Tenere lontane altre persone. Impedire che altre persone, in partico- lare bambini, tocchino l’elettroutensile.40 IT CH Tenerle lontane dalla zona di lavoro.
  • Conservare elettroutensili inutiliz- zati in un luogo sicuro. Elettrouten- sili inutilizzati devono essere depositati in un luogo asciutto, sospeso o chiuso, fuori dalla portata di bambini.
  • Non sovraccaricare l’elettrouten- sile. Si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo di potenza specicato.
  • Usare l’elettroutensile giusto. - Non usare macchine a bassa potenza per lavori pesanti. - Non usare l’elettroutensile per scopi diversi da quelli per i quali è previsto. Per esempio, non usare una sega cir- colare per tagliare tralicci o ceppi di legno. L’uso dell’utensile elettrico per scopi diversi da quelli previsti può genera- re situazioni pericolose.
  • Indossare un abbigliamento adatto. - Non indossare capi d’abbigliamento larghi o gioielli, potrebbero essere catturati dalle parti in movimento. - In caso di lavori all’aperto si racco- manda di indossare scarpe antiscivo- lo. - Usare una rete per raccogliere capelli lunghi.
  • Usare un’attrezzatura di prote- zione. - Indossare occhiali di sicurezza. La mancata osservanza di questa dispo- sizione può provocare lesioni agli occhi a causa di scintille o particelle. - Per lavori che generano polveri indos- sare una maschera respiratoria.
  • Collegare il dispositivo di aspira- zione polveri. In presenza di attacchi per l’aspirazione di polveri e dispositivi di raccolta, assicurarsi che questi siano collegati e usati correttamente.
  • Non usare cavi per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per staccare la spina dalla presa. Pro- teggere il cavo da fonti di calore, olio e spigoli vivi.
  • Bloccare il pezzo. Usare dispositivi di serraggio o una morsa a vite per bloccare il pezzo. In questo modo si garantisce una presa più sicura che con le mani.
  • Evitare posture anormali. Garan- tire una posizione stabile e mantenere l’equilibrio in ogni momento. In questo modo è possibile controllare meglio la sega elettrica nelle situazioni impreviste.
  • Manutenere gli utensili con cura. Molti infortuni sono causati da una manutenzione non corretta degli utensili elettrici. - Tenere gli utensili di taglio sempre af- lati e puliti per poter lavorare meglio e in modo più sicuro. - Controllare a intervalli regolari la con- duttura di allacciamento dell’elettrou- tensile e, in caso di danneggiamento, farla sostituire da un esperto autoriz- zato. - Controllare a intervalli regolari le prolunghe e sostituirle quando sono danneggiate. - Tenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso.
  • Staccare la spina dalla presa. In caso di inutilizzo dell’elettroutensile, pri- ma di un intervento di manutenzione e durante una sostituzione degli utensili. Queste misure sono atte a impedire l’avviamento involontario della sega elettrica.
  • Non lasciare inserite eventuali chiavi per la sostituzione di uten- sili. Vericare prima dell’accensione se le chiavi e gli utensili di regolazione sono stati rimossi.41 IT CH Un utensile o una chiave che si trova all’interno di una parte rotante dell’ap- parecchio, può causare lesioni.
  • Evitare un avviamento involon- tario. Assicurarsi che l’interruttore sia spento quando si inserisce la spina nella presa.
  • Usare la prolunga per ambienti esterni. All’aperto usare solo prolunghe apposi- tamente autorizzate e contrassegnate.
  • Prestare attenzione ai propri mo- vimenti e lavorare con l’utensile elettrico usando raziocinio. Non usare un utensile elettrico, quando si è stanchi o si è sotto effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disatten- zione durante l’uso dell’utensile elettrico può causare lesioni gravi.
  • Controllare l’elettroutensile per vericare la presenza di even- tuali danneggiamenti. In questo modo si garantisce il mante- nimento della sicurezza dell’utensile elettrico. - Prima di usare l’elettroutensile è neces- sario controllare con cura i dispositivi di sicurezza o le parti leggermente danneggiate per vericare il loro fun- zionamento perfetto e a regola d’arte. - Controllare se le parti in movimento sono perfettamente funzionanti e non si inceppano oppure se sono dan- neggiate. Tutte le parti devono essere montate correttamente e soddisfare tutti i requisiti, per garantire un funzio- namento. - Salvo diversamente specicato nelle istruzioni per l’uso, i dispositivi di pro- tezione e parti danneggiate devono essere riparati o sostituiti da un’ofci- na specializzata riconosciuta. - Interruttori danneggiati devono essere sostituiti presso un’ofcina per il servi- zio di assistenza clienti. - Non usare elettroutensili, nei quali non è possibile accendere o spegnere l’interruttore. Pericolo di lesioni.
  • Attenzione! L’uso di altri utensili e ac- cessori può generare pericoli di lesioni.
  • Fare riparare l’elettroutensile da parte di un elettricista esperto. Questo elettroutensile corrisponde alle disposizioni di sicurezza in materia. Ri- parazioni possono essere eseguite solo da un’ofcina specializzata, nella quale vengono usati ricambi originali; in caso contrario possono vericarsi incidenti per l’utilizzatore. Ulteriori indicazioni di sicu- rezza
  • Collegare l’apparecchio solo a una presa dotata di circuito di sicurezza per correnti di guasto (interruttore FI) con una corrente di guasto nominale di mas- simo 30 mA.
  • Tenere il cavo di rete e la prolunga lon- tani dalla mola abrasiva e dalla catena della sega. In caso di danneggiamento o tranciatura staccare immediatamente la spina dalla presa. Non toccare la conduttura, prima che sia stata staccata dalla rete. Pericolo di schock elettrico
  • La sostituzione della spina o del cavo di alimentazione deve essere eseguita esclusivamente dal costruttore dell’u- tensile elettrico o dal rispettivo centro assistenza, al ne di evitare l’insorgere di pericoli.
  • Accendere l’apparecchio solamente dopo averlo ssato saldamente al pia- no di lavoro.
  • Per la propria sicurezza si raccomanda di utilizzare solamente gli accessori e i dispositivi ausiliari indicati nelle42 IT CH che le mani entrino conseguentemente in contatto con il nastro abrasivo o la mola.
  • Durante la levigatura il pezzo si surri- scalda. Non afferrarlo dal lato di lavo- razione, lasciarlo raffreddare. Pericolo di ustione! Non usare refrigeranti o sostanze simili.
  • Non usare l’apparecchio in caso di stanchezza o dopo l’assunzione di alcol o di medicinali. Interrompere sempre il lavoro a tempo debito.
  • Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina - per sbloccare un accessorio bloccato, - se il cavo di alimentazione è danneg- giato o si è ingarbugliato, - in presenza di rumori inconsueti. Rischi residui Anche se questo utensile elettrico viene usato conformemente alle disposizioni, rimangono sempre rischi residui. I seguenti pericoli possono vericarsi in relazione alla tipologia costruttiva e al tipo di esecuzione di questo elettrodomestico: a) Danni ai polmoni, in caso di mancato utilizzo di un apposito dispositivo di pro- tezione delle vie respiratorie. b) Danni all’udito, in caso di mancato uti- lizzo di un’apposita protezione acustica. c) Danni alla salute dovuti a - il contatto con gli utensili di levigatura in un’area non coperta; - la proiezione di parti del pezzo in lavorazione o di una mola danneg- giata. d) Danni alla salute risultanti dalle oscilla- zioni mano-braccio, quando l’apparec- chio viene usato per un periodo prolun- gato o non viene condotto o manutenuto conformemente alle disposizioni. istruzioni d’uso o raccomandati, ovvero indicati, dal costruttore dell’utensile.
  • Utilizzare solamente gli utensili di le- vigatura raccomandati dal costruttore. Non utilizzare lame da sega Assicurarsi che le dimensioni siano adatte all’appa- recchio.
  • Utilizzare solo mole il cui numero di giri indicato corrisponde almeno a quello ri- portato sulla targa identicativa dell’ap- parecchio.
  • Sottoporre la mola a un’ispezione visi- va prima dell’utilizzo. Non usare mole danneggiate o deformate. Sostituire la mola quando usurata.
  • Non usare mai l’apparecchio senza pa- rascintille o calotta protettiva. Regolare il parascintille periodicamen- te, in modo da compensare l’usura del- la mola (distanza max. 2 mm).
  • Sostituire la mola non appena risulta impossibile regolare il parascintille e il poggiapezzo a una distanza massima di 2 mm.
  • Assicurarsi che le scintille provocate dalla levigatura non costituiscano un pericolo, ad esempio che non colpi- scano persone o incendino sostanze inammabili.
  • Durante la levigatura, la spazzolatura e la troncatura usare sempre gli occhiali protettivi, i guanti di sicurezza, un di- spositivo di protezione delle vie respira- torie e le protezioni acustiche.
  • Non tenere mai le dita fra la mola e il parascintille, ovvero in prossimità della calotta protettiva. Pericolo di schiaccia- mento!
  • Le parti rotanti dell’apparecchio non possono essere coperte per non com- promettere il funzionamento. Pertanto, si raccomanda di procedere con attenzio- ne e di tenere il pezzo da lavorare ben saldo, in modo da evitare che scivoli e43 IT CH Avvertenza! Questo utensile elet- trico genera un campo magnetico durante il funzionamento. In deter- minate condizioni questo campo può compromettere gli impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il pericolo di lesioni gravi o leta- li, consigliamo alle persone con impianti medici di consultare il medico e il produttore dell’impianto medico prima di azionare la mac- china. Montaggio Attenzione! Pericolo di feri- mento! - Assicurarsi di disporre di uno spazio sufciente allo svolgimen- to del lavoro e di non compromet- tere la sicurezza di altre persone. - Fissare sempre l’apparecchio al piano di lavoro con viti di lun- ghezza e spessore sufcienti, in modo da non perdere il controllo dello stesso. - Prima della messa in funzione montare correttamente tutte le coperture e i dispositivi di prote- zione. - Estrarre la spina prima di regola- re l’apparecchio. Montaggio/regolazione del parascintille

1. Fissare saldamente il parascintille

(1) alla calotta protettiva (3) con la vite di regolazione (2) e il dado (2a). A tal ne occorre usare un cac- ciavite e una chiave ad anello con cui bloccarlo.

2. Regolare il parascintille (1) con

la vite di regolazione (2) in modo tale che la distanza fra la mola (19) e il parascintille non superi i 2 mm (si veda la gura piccola). Regolare il parascintille periodica- mente, in modo da compensare l’usura della mola (distanza max. 2mm). Montaggio/regolazio- ne dei poggiapezzi

1. Fissare i poggiapezzi (6/18)

all’apparecchio. Per la puleggia del nastro sono previste 2 posizioni (si veda A + B).

3. Regolare il poggiapezzo della

mola (19) con la manopola a stella (17) in modo tale che la distanza fra la mola (19) e il pog- giapezzo non superi i 2 mm (si veda la gura piccola). Regolare il poggiapezzo periodi- camente, in modo da compensare l’usura della mola (distanza max. 2mm). Fissaggio dell’apparecchio al banco di lavoro Fissare l’apparecchio al piano di lavoro con 4 viti e dadi. A tal ne introdurre le viti nei 4 fori (13) alla base dell’apparecchio. Le viti e i dadi di montaggio non sono forniti con l’apparecchio.44 IT CH Comando Attenzione! Pericolo di lesioni! - Staccare la spina elettrica pri- ma di eseguire qualsiasi lavoro all‘apparecchio. - Usare solo mole e accessori con- sigliati dal produttore. L’uso di altri utensili e altri accessori può generare pericoli di lesioni. - Usare solo utensili di levigatura che riportano informazioni sul co- struttore, il tipo di collegamento, le dimensioni e il numero di giri per cui è omologato. - Utilizzare solo mole il cui numero di giri indicato corrisponde alme- no a quello riportato sulla targa identicativa dell’apparecchio. - Non usare mole spezzate, in- crinate o danneggiate in altro modo. - Non azionare mai l’apparecchio senza visiera - Ispezionare la mola prima dell’u- so. Vericare la distanza fra il para- scintille e la mola nonché fra il poggiapezzo e la mola (distanza massima 2 mm). - Sostituire la mola non appena risulta impossibile posizionare il parascintille e il poggiapezzo a una distanza massima di 2 mm dalla stessa. - Accendere l‘apparecchio solo dopo che è stato montato in modo sicuro sulla supercie di lavoro. Tenere le mani a distanza dalla mola e dal nastro abra- sivo durante il funzionamen- to dell’apparecchio. Pericolo di ferimento! Accensione e spegnimento Prestare attenzione che la tensione dell‘allacciamento alla rete corri- sponda alla targhetta del tipo posta sull‘apparecchio. Collegare l‘apparecchio alla tensio- ne di rete.

l’interruttore di spegnimento „0“ (rosso), l’apparecchio si spegne (vedi 14b). Dopo l’accensione attendere nché l’appa- recchio ha raggiunto la velocità massima. Solo allora procedere con la levigatura. La mola abrasiva continua a ruotare, dopo che l‘apparec- chio è stato spento. Pericolo di lesioni. Ciclo di prova: Prima di eseguire il primo lavoro e dopo ogni sostituzione della mola abrasiva, effet- tuare un ciclo di prova di minimo 60 secon- di senza carico. Spegnere subito l‘apparec- chio se la mola abrasiva non gira in modo uniforme, si vericano notevoli oscillazioni oppure si sentono rumori anormali.45 IT CH Molatura La freccia sulla calotta protettiva

3) indica il senso di rotazione

  • Posizionare il pezzo da lavorare sul poggiapezzo (

18) e guidarlo lenta-

mente verso la mola (

  • Muovere il pezzo leggermente avanti e indietro in modo da ottenere un risultato di levigatura ottimale. In questo modo si garantisce un’usura uniforme della mola. Di tanto in tanto lasciare raffred- dare il pezzo. Levigatura a nastro La freccia sulla calotta protettiva

9) indica il senso di rotazione

del nastro abrasivo.

  • Durante la levigatura, tenere il pezzo da lavorare ben saldo, senza esercitare una pressione eccessiva.
  • Muovere il pezzo leggermente avanti e indietro in modo da evitare che il nastro abrasivo si usuri solo su un lato.
  • Levigare i pezzi in legno sempre nella senso della venatura, in modo da evita- re la formazione di schegge. Sostituzione del nastro

1. Allentare le 3 viti di ssaggio

(11) e sganciare il carter di co- pertura del nastro (12).

2. Allentare la vite di serraggio (8)

3. Schiacciare la leva di bloccaggio

(7) verso il basso ed estrarre il nastro abrasivo (10).

4. Posizionare il nuovo nastro abra-

sivo (10) al centro della rotella superiore (20a) e inferiore (20b) e rilasciare la leva di bloccaggio (7).

5. Stringere la vite di serraggio (8)

e montare il carter di copertura del nastro (12). Regolazione scorrimento del nastro:

6. Allentare il dado (21a) della

vite di regolazione (21) con una chiave ad anello. Per regolare con precisione lo scorrimento del nastro avvitare la vite di regola- zione (21) con un cacciavite.

7. Vericare lo scorrimento del nastro

facendolo girare manualmente.

8. Stringere nuovamente il dado

(21a). Sostituzione della mola Indicazioni per la sostituzione:

  • Non usare mai l’apparecchio sen- za i dispositivi di protezione.
  • Assicurarsi che il numero di giri indicato sulla mola (

uguale o maggiore al numero di giri nominale a vuoto dell’appa- recchio.

  • Assicurarsi che le dimensioni della mola siano adatte all’appa- recchio.
  • Utilizzare solamente mole in per- fetto stato (test acustico: colpendo con un martello in plastica si ascolta un suono nitido).
  • Non ingrandire il foro della mola se troppo piccolo.
  • Non usare una bussola di ridu- zione separata o un adattatore per adattare le mole dotate di un foro troppo grande.
  • Non utilizzare lame da sega.46 IT CH
  • Per il serraggio degli utensili di levigatura usare solamente le ange di ssaggio in dotazione. Gli spessori fra la angia e l’u- tensile devono essere in materiale elastico, come gomma, cartone morbido ecc.
  • Dopo avere sostituito la mola, rimontare completamente l’appa- recchio. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina. Lasciarlo raffreddare. Durante la sostituzione della mola indossare i guanti protettivi, in modo da evitare di ferirsi tagliandosi.

2. Allentare le 3 viti di ssaggio

(15) ed estrarre il coprimola (16).

3. Allentare le viti di ssaggio (11)

ed estrarre il carter di copertura del nastro (12) (si veda “Sostitu- zione del nastro”).

4. Svitare il dado della mola (19a)

in senso orario tenendo fermo il dado della rotella all’estremità opposta del nastro (si veda la gura piccola).

5. Estrarre la angia di ssaggio

(19b) e la mola (19).

6. Inserire la nuova mola (19) e

la angia di ssaggio, avvitare manualmente il dado della mola (19a) in senso antiorario.

7. Avvitare il coprimola (16).

8. Regolare il parascintille (

tale che la distanza dalla mola (19) non superi i 2 mm (si veda “Montaggio”). Il dado della mola non deve essere stretto eccessivamente per evitare che la mola e il dado si rompano.

Prima di eseguire il primo lavoro e dopo ogni sostituzione della mola abrasiva, effettuare un ciclo di prova di minimo 60 secondi senza carico. Spe- gnere subito l‘apparecchio se la mola abrasiva non gira in modo uniforme, si vericano notevoli oscillazioni oppure si sentono rumori anormali. Pulizia e manutenzione Staccare la spina elettrica prima di eseguire qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione o ripa- razione. Fare eseguire il lavoro non descritti nelle presenti istru- zioni da un‘ofcina specia- lizzata. Usare solo ricambi originali. Lasciare raffred- dare l‘apparecchio prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione e riparazione. Pericolo di ustioni! Controllare l‘apparecchio prima di ogni uso per vericare la presenza di eventuali difetti come parti allentate, consumate o danneggiate, il corretto ssaggio delle viti o la corretta sede delle altri parti. Controlla- re in particolare la mola abrasiva ( 19). Sostituire le parti danneggiate. Pulizia Non usare detergenti o solventi ag- gressivi. Le sostanze chimiche pos- sono aggredire le parti di plastica47 IT CH dell‘apparecchio. Non pulire mai l‘apparecchio sotto acqua corrente.

  • Pulire a fondo l‘apparecchio dopo ogni uso.
  • Pulire le feritoie di ventilazione ( 21) e la supercie dell‘apparecchio con una spazzola morbida, un pennello o un panno. Conservacione
  • Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere, lontano dalla portata dei bambini.
  • Le mole devono essere conservate in posizione verticale in un luogo asciutto e non devono essere accatastate. Smaltimento/Tutela dell’ambiente Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell’ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio. Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai riuti domestici. Consegnare l’apparecchio presso un centro di raccolte e ricupero. Le parti plastiche e di metallo usate potranno essere seleziona- te e avviate al ricupero. Chiedere informa- zioni a riguardo al nostro centro assistenza clienti. Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene effettuato gratuitamente. Pezzi di ricambio/Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di as- sistenza (vedere “Service-Center” a pag. 50). Tenere a portata di mano i numeri d’ordine riportati in basso. Pos. Position Denominazione Numeri Istruzioni Vista d’ordine per l’uso esplosa 1,2 Set 3 Parascintille con vite di regolazione 91103042 10 35 Nastro abrasivo 91103044 Nastro abrasivo, confezione da 5 pz. 91103046 14 Set 2 Interruttore di accensione/spegnimento 91103041 19 62 Mola 91103043 19a,19b Set 1 Dado della mola, angia di ssaggio 9110304048 IT CH Ricerca di guasti Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina. Lasciarlo raffreddare. Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non si accende Manca la tensione di rete Il salvavita si attiva Ispezionare la presa, il cavo di rete, la linea, la spina, eventuali riparazioni dell’elettricista, il salvavita. Interruttore di accensione / spegnimento (

Riparazione al centro assistenza Motore difettoso Gli utensili di levigatura non si muovono anche se il motore gira Dado della mola ( 19a) allentato Stringere il dado della mola (si veda “Sostituzione della mola”) Nastro abrasivo (

lentato Aumentare la tensione del na- stro (si veda “Sostituzione del nastro”) Azionamento bloc- cato Il nastro abrasivo ( 10) blocca l’azionamento Rimontare il nastro (si veda “So- stituzione del nastro”) Il pezzo da lavorare, residui dello stesso o degli utensili di levigatura bloccano l’aziona- mento Rimuovere le cause di blocco Il motore rallenta e si ferma Il pezzo sovraccarica l’appa- recchio Ridurre la pressione sull’utensile di levigatura Il pezzo da lavorare non è adatto La mola ruota in modo irregolare, si odono rumori inconsueti Dado della mola ( 19a) allentato Stringere il dado della mola (si veda “Sostituzione della mola”) Mola (

pezzo ( 6/18) non regolato correttamente Regolare il parascintille o il pog- giapezzo (si veda “Montaggio”) Levigatura impre- cisa Nastro abrasivo (

rato Sostituire il nastro49 IT CH Garanzia Gentile cliente, Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata. Condizioni di garanzia Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino scale originale. Questo documento viene richiesto come prova d’acquisto. Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppo- ne che venga presentato entro il termine di tre anni l’apparecchio difettoso e la prova d’acquisto (scontrino scale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa consiste il difetto e quando si è vericato. Se il difetto è coperto dalla nostra garan- zia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la so- stituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia. Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa Il periodo di garanzia non viene prolunga- to. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al momento dell’acquisto devono essere se- gnalati immediatamente dopo la rimozione dall’imballaggio. Riparazioni che accor- rono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento. Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- mente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna. La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usura e che quindi possono essere visti come parti di usura (p. es. mole, spazzole di car- bone, battuta, schermo protettivo) oppure per danneggiamenti delle parti fragili (p. es. interruttori, accumulatori). Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’u- so. Destinazioni d’uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d’uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare. Il prodotto è destinato esclusivamente all’u- so commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interventi non effet- tuati dalla nostra liale di assistenza tecni- ca autorizzata, decade la garanzia. Svolgimento in caso di garanzia Per garantire una rapida elaborazione del- la Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:

  • Per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino scale e il codice di identicazione (IAN 60097) come pro- va d’acquisto.
  • I codici articolo sono riportati sulla tar- ghetta del tipo.
  • Nel caso in cui si dovessero vericare50 IT CH difetti funzionali o altri vizi, La preghia- mo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.
  • Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indi- rizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servizio di assi- stenza tecnica, allegando la prova d‘ac- quisto (scontrini scali) e l’indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è vericato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l’indirizzo che Le è stato comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto asse- gnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l’apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell’acquisto e garantire un imballaggio di trasporto sufcientemente sicuro. Servizio di riparazione Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura dal- la nostra liale di assistenza tecnica previo preventivo gratuito da parte della stessa. Possiamo lavorare solo apparecchi che vengono spediti sufcientemente imballati e affrancati. Attenzione: Spedire l’apparecchio alla nostra liale in condizioni pulite e con l’in- dicazione del difetto. Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingombrante, corriere espresso o al- tro carico speciale - non vengono accettati. Lo smaltimento degli apparecchi difettosi spe- diti viene effettuato da noi gratuitamente. Service-Center Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 60097 Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 60097 Importatore Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assi- stenza tecnica sopra nominato. Grizzly Tools GmbH & CO KG Am Gewerbepark 2 64823 Groß-Umstadt Germania www.grizzly-service.eu