PSBS 240 B2 - Levigatrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PSBS 240 B2 PARKSIDE in formato PDF.
Domande frequenti - PSBS 240 B2 PARKSIDE
Domande degli utenti su PSBS 240 B2 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Levigatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PSBS 240 B2 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PSBS 240 B2 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PSBS 240 B2 PARKSIDE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
FR CH
PONCEUSE A BANDE
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere CONFIDenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
GB
IT/CH Traduzione delle istruzioni d'uso originali Pagina 36
Destinazione d'uso. 36
Descrizione generale 37
Volume di fornitura 37
Descrizione del funzionamento. 37
Panorama 37
Dati tecnici 38
Indicazioni di sicurezza 38
Simboli e pittogrammi 39
Indicazioni di sicurezza generali ....39
Ulteriori indicazioni di sicurezza.....41
Rischi residui 42
Montaggio 43
Montaggio/regolazione del
parascintille 43
Montaggio/regolazione dei
poggiapedzzi 43
Fissaggio dell'apparecchio al banco
di lavoro 43
Comando 44
Accensione spegnimento 44
Molatura 45
Levigatura a nastro. 45
Sostituzione del nastro. 45
Sostituzione della mola 45
Pulizia e manutenzione 46
Pulizia 46
Conservacione 47
Smaltimento/
Tutela dell'ambiente 47
Pezzi di ricambio/Accessori......47
Ricerca di guasti. 48
Garanzia 49
Servizio di riparazione 50
Service-Center 50
Importatore 50
Traduzione della dichiarazione
di conformità CE originale 67
Disegno esploso 69
Introduzione
Congratulations per l'acquisto del Suo nuovo appearecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato.
Questo appearecchio è stato sottomosto a un controllo di qualità durante la produzione e quando sottomosto a un controllo finale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro appearecchio. Non si esclude tutvavia che in casi singoli possano trovarsi nell'apparecchio o nelle condutture flessibili residui di acqua o lubrificanti. Questo non rappresenta un vizio o difetto e neanche un motivo di preoccupazione.

Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di quello prodotto. Contengonoindicazioni importanti per la sicurezza, I'uso e lo smaltimento. Prima dell'uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte leindicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego specificati.Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e segnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Destinazione d'uso
La levigatrice a nastro è un appearecchio da banco per la sgrossatura e la finitura di metallo, legno e plastica, adatto alla sbavatura, alla rimozione della ruggine e alla levigatura.
L'apparecchio non è concepito per qual-siasi altri tipo di utilizzo (ad esempio la levigatura con utensili non adeguati, la levigatura con liquidi refrigeranti, la levigatura di materiali nocivi come l'amiano).
L'apparecchio è destinato all'impiego do
mestico. Non è statoconceptito per l'impiegogo industriale permanente.
L'apparecchio è destinato al'uso da parte di uomini. Giovanni sulla 16 anni possono usare l'apparecchio solo se sorvegliati da un adulto. Il produttore declina agli responsabilità per danni causati da un uso improprio o un lavoro errato.
Descrizione generale

Le figure si trovano sulle pagine pieghevoli anteriori e posteriori.
Volume di fornitura
Rimuovere l'apparecchio dall'imballaggio e controllare se è completinge. Smaltire il materiale di imballaggio secondo le disposzizioni.
- Apparecchio
-Parascintille trasparente (A1)
Vite di regolazione del parascintille (2)(1 vite con impronta a croce comprensiva di rondella elastica, rosetta e dato) - 2 poggiapezzi (A 6/18) con materiale di montaggio (2 manopole a stella (A 5/17), 2 viti, 2 rosette, 2 rosette dentate)
- Istruzioni per l'uso
Descrizione del funziona-mentationo
La levigatrice a nastro è un apparecchio combinato, dotato di una mola e di un nastro abrasivo regolabile. Per protegere l'utilizzatore, l' apparecchio è provvisto di parascintille e di calotta protettiva.
La seguente descrizione illustra il funziona-mentation dei componenti.
Il funzionamento dei componenti è riportato nelle seguenti descrizioni.
Panorama
A 1Parascintille (composto da due parti)
2 Vite di regolazione parascintille
3 Calotta protettiva mola
4 Alloggiamento motore
5 Manopola a stella per montaggio poggiapezzo nastro abrasivo
6 Poggiapezzo nastro abrasivo
7 Leva di bloccaggio nastro abrasivo
8 Vite di serraggio rotolo di nastro superiore
9 Calotta protettiva nastro abrasivo
10 Nastro abrasivo
11 Vite di fissaggio carter di copertura nastro
12 Carter di copertura nastro
13 Fori per montaggio su banco
14 Interruttore di accensione/spegnimento
14a Interruttore di accensione
14b Interruttore di spegnimento
15 Vite di fissaggio coprimola
16 Coprimola
17 Manopola a stella per montaggio/regolazione poggiapezzo mola
18 Poggiapezzo mola
19 Mola
F 20 Rotella superiore (a) e inferiore (b)
21 Vite di regolazione scorrimento nastro
Dati tecnici
Tensionedi entrata nominale. 230 V\~,50 Hz
Potenza assorbita. 240 W (S2 30 min)*
Classe di protezione
Tipodi protezione.. IP 20
Numero di giri nominale a vuoto _0 2950 min-1
Mola
Diametro esterno 150 mm
Foro 12,7 mm
Spessore. 20 mm
Grana 36
Velocità di rotazione v_0 .....max. 23 m/s
Nastro abrasivo
Misura. 50 x 686 mm
Grana 80
Velocità di rotazione v_0 15 m/s
Peso (incl. accessori) ca. 7,1 kg
Livello di pressione acustica
(L_pA) 89 dB (A); K_pA = 3 dB (A)
Livello di potenza sonora (L_WA)
misurato. 102 dB(A); K_wA = 3 dB (A)
Valore totale di vibrazioni
(a) 2,5 m/s
- Dopo un servizio continuo di 30 minuti è prevista una pausa da protrarsi finché l'apparecchio raggiunge una temperature che si discosta di meno di 2 K (2°C) alla temperature ambiente.
I valori di rumorosità e vibrazione sono stati determinati conformmente alle prescrizioni e norme citate nella dichiarazione di conformità. Ci si riserva il diritto di apportare variazioni tecniche ed ottiche senza preavviso nell'ambito dello sviluppo del prodotto. Tutte le dimensioni,indicazioni ed dati delle presenti istruzioni per l'uso sono pertanto non vincolanti. Non si accetta
pertanto alcuna rivendicazione di diritti a fronte delle presenti istruzioni per l'uso.
Il valore di emissione di vibrazioni indicate è stato misuratoattraverso un procedimento di controllo standardizzato e cui essereutilizzato per il confronto di un appearecchio elettrico con un'alto.
Il valore di emissione di vibrazioni indicate\ può essereancheutilizzato peruna prima\ valutazione dell'esposizione alla quale si\ è soggetti.
A. Avvertenza:
ante l'uso effettivo dell'apparecchio elettrico, il livello di emissionedi vibrazioni cui differire da quelloindicato a seconda della tipologiae della modalità d'uso.
Per proteggere l'utilizzatore, è necessario stabilire alcune misure di sicurezza sulla base dei valori d'esposizione alla quale si è sottoposti durante l'uso effettivo dell'apparecchio (qui bisogna considerare tutte le fas del ciclo di lavoro, ad esempio i periodi in cui l'apparecchio è spento e quelli in cui inceve è acceso, maenza sottoporre la macchina a carico).
Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE!
Durante I'uso di utensili elettrici devono essere osservate le seguenti misure di sicurezza di base al fine di evitare scosse elettriche e pericoli di lesioni e incendi.
Prima di utilizzato il presente utensile elettrico leggere tutte le istruzioni, conservare in buono stato le avventenze di sicurezza.
Simboli e Pittogrammi
Simboli sull'apparecchio

Attenzione!

Pericolo di lesions a causa di utensili rotanti! Tenere lontane le mani.

Pericolo a causa di scosse elettriche! Prima di effettuare lavori di manutenzione e riparazione, staccare la presa alla spina.

Leggere e osservare le istruzioni d'uso allegate all'apparecchio! Osservareancheleindicazioni di sicurezza della sega a catena e della catena di ricambio.

Indossare le protezioni acustiche.

Indossare la protezione oculare.

Indossare una protezione per le vie respiratoria.

Pericolo di ferite da taglio!
sare quanti a prova di taglio.

Nonutilizzare mole difettose.

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifiuti domestici.

Misure mola

Misure nastro abrasivo
Simboli riportati nelle istruzioni

Simboli di pericolo con includazioni relative alla prevenzione di anni a cose e persona.

Simboli di divieto (alippo del punto esclamativo il divieto viene delucidato) conindicazioni relative alla prevenzione di danni.

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un uso corretto dell'apparecchio.
Indicazioni di sicurezza generali
Lavorare in modo sicuro:
- Tenere in ordine la zona di lavoro. Disordine nella zona di lavoro cui sono causare incidenti.
- Tenereconto degli influssi ambientali.
Non esporre gli elettroutensili alla pioggia. Non usare elettroutensili in ambienti umidi o bagnati. L'infiltrazione d'acqua in un utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
- Garantire una buona illuminazione dell'area di lavoro.
- Non usare elettroutensili in zone a rischio di incendi o esplosioni. Utensili elettrici generano scintille che potrebbero infiammare la polvere o i vapori.
Proteggersi da scosse elettriche.
Evitare il contatto del corpo con le parti collegate a terra (p. es. tubi, radiatori, fornelli elettrici, frigoriferi).
Impedire che autre personne, in particolare bambini, tocchino l'eletttroutensile.
Tenerle lontane alla zona di lavoro.
- Conservare elettROUTensili inutilizzati in un luogo sicuro. ElettROUTensili inutilizzati devono essere depositati in un luogo asciutto, sospeso o chiuso, fuori alla portata di bambini.
Non sovraccaricare I'electronensile. Si lavora meglio e in modo più sicuro nel Campo di potenza specificato. -
Usare l'elettROUTensile giusto.
-
Non usare macchine a bassa potenza per lavori pesanti.
- Non usare l'electrontensile per scopi diversi da quelli per i quali è previsto. Per esempio, non usare una sega circolare per tagliare tralicci o ceppi di legno.
L'uso dellutensile elettrico per scopi diversi da quelli previsti cui generare situazioni pericolose.
-
Indossare un abbigliamento adatto.
-
Non indossare capi d'abbigliamento larghi o gioielli, potrebbero essere catturati dalle parti in movimento.
- In caso di lavori all'aperto si raccomanda di indossare scarpe antiscivolo.
-
Usare una rete per raccogliere capelli lunghi.
-
Usare un'attrezatura di protezione.
-
Indossare occhiali di sicurezza. La mancata osservanza di questa disposizione cui provocare lesioniagli occhi a causa di scintille o particelle.
-
Per lavori che generano polveri indossare una maschera respiratoria.
-
Collegare il dispositivo di aspirazione polveri. In presenza di attacchi per l'aspirazione di polveri e dispositivi di raccolta, assicurarsi che questi siano collegati e usati correttamente.
Non usare cavi per scopi diversi
da quelli previsti. Non usare il cavo per staccare la spina alla presa. Proteggere il cavo da fonti di calorie,olio e spigoli vivi.
- Bloccare il pezzo. Usare dispositivi di serraggio o una morsa a vite per bloccare il pezzo. In quello modo si garantisce una presa più sicura che con le mani.
- Evitare posture anormali. Garantire una posizione stabile e mantenere l'equilibrio in agli giorni. In quello modo è possible controllare meglio la sega elettrica nelle situazioni impreviste.
-
Manutenere gli utensili con cura.
Molti infortuni sono causati da una manutenzione non corretta degli utensili elettrici. -
Tenere gli utensili di taglio sempre affilati e puliti per poter lavorare meglio e in modo più sicuro.
- Controllare a intervalli regolari la conduttura di allacciamento dell'eletttroutensile e, in caso di danneggiamento, farla sostituire da un esperto autorizzato.
- Controllare a intervalli regolari le prolonghe e sostituirle quando sono danneggiate.
-
Tenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso.
-
Staccare la spina alla presa. In caso di inutilizzo dell'elettroutensile, prima di un intervento di manutenzione e durante una sostituzione degli utensili. Queste misure sono atte a impedire l'avviamento involontario della sega elettrica.
Non lasciare inserte eventuali chiavi per la sostituzione di utensili. Verificare prima dell'accensione se le chiavi e gli utensili di regolazione sono stati rimossi.
Un utensile o una chiave che si trovava all'interno di una parte rotante dell'apparecchio, cui cause lesioni.
- Evitare un avviamento involontario. Assicurarsi che l'interruttore sa spento quando si insertisce la spina nella presa.
- Usare la prolunga per ambienti esterni.
All'aperto usare solo prolonghe appositamente autorizzate e contrassegnate.
- Prestare attenzione ai propri movimenti e lavorare con l'utensile elettrico usando raziocinio. Non usare un utensile elettrico, quando si è stanchi o si è fatto di drophe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'utensile elettrico può causare lesioni gravi.
- Controllare l'elettROUTensile per verificare la presenza di eventuali danneggiamenti.
In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'utensile elettrico.
- Prima di usare l'eletttroutensile è necessario controllare con cura i dispositivi di sicurezza o le parti leggermente danneggiate per verificare il loro funzionamento perfetto e a regola d'arte.
- Controllare se le parti in movimento sono perfettamente funzionanti e non si inceppano oppure se sono danneggiate. Tutte le parti devono essere montate correttamente e soddisfare tutti i requisiti, per garantire un funzionamento.
Salvo diversamente specificato nelle istruzioni per l'uso, i dispositivi di protezione e parti danneggiate devono essere riparati o sostituiti da un'officina specializzata riconosciuta. - Interruttori danneggiati devono essere sostituiti presso un'officina per il servi
zio di assistenza clienti.
Non usare elettroutensili, nei quali non è possibile accendere o spegnere l'interruttore. Pericolo di lesioni.
- Attenzione! L'uso di altri utensili e accessori cui po generare pericoli di lesioni.
- Fare riparare l'eeltroutensile da parte di un elettricista esperto.
Questo eletttroutensile corrisponde alle disposizioni di sicurezza in materia. Risparazioni possono essere eseguite solo da un'officina specializzata, nella quale vengono usati ricambi originali; in caso contrario possono verificarsi incidenti per l'utilizzatore.
Ulteriori indicazioni di sicurezza
- Collegare l'apparecchio solo a una presa dotata di circuito di sicurezza per correnti di guasto (interruptore FI) con una corrente di guasto nominale di massimo 30mA .
- Tenere il cavo di rete e la prolunga lontani alla mola abrasiva e alla catena della sega. In caso di danneggiamento o tranciatura staccare immediatamente la spina alla presa.
Non toccare la conduttura, prima che.
sia stata staccata alla rete.
Pericolo di schock elettrico
- La sostituzione della spina o del cavo di alimentazione deve essere eseguita esclusivamente dal costrutto dell'utensile elettrico o dal rispetto medio assistenza, al fine di evitare l'insorgere di pericoli.
- Accendere l'apparecchio solamente\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-
- Per la propria sicurezza si raccomanda di utilizzato solamente gli accessori e i dispositivi ausiliari significati nelle
istruzioni d'uso o raccomandati, ovvero indicati, dal costruttore dell'utensile.
Utilizzare solamente gli utensili di levigatura raccomandati dal costruttore. Non utilizzato lame da sega Assicurarsi che le dimensioni siano adatte all'apparecchio.
Utilizzare solo mole il cui numero di giri indicate corrisponde almeno a quello riportato sulla targa identificativa dell'apparecchio.
- Sottoporre la mola a un'ispezione visiva prima dell'utilizzo. Non usare mole danneggiate o deformate. Sostituire la mola quando usurata.
Non usare mai l'apparecchio alla parascintille o calotta protettiva.
Regalore il parascintille periodicamente, in modo da compensare l'usura della mola (distanza max. 2 mm).
- Sostituire la mola non appena risultata impossibile regolare il parascintille e il poggiapezzo a una distanza massima di 2mm .
- Assicurarsi che le scintille provocate alla levigatura non costituiscano un pericolo, ad esempio che non colpiscano persono o incendino sostanze infiammabili.
- Durante la levigatura, la spazzolatura e la troncatura usare sempre gli occhiali protettivi, i quanti di sicurezza, un dispositivo di protezione delle vie respiratori e le protezioni acustiche.
Non tenere mai le dita fra la mola e il parascintille, ovvero in prossimita della calotta protettiva. Pericolo di schiacciamento! - Le parti rotanti dell'apparecchio non possono essere coperte per non promiettere il funzionamento. Pertanto, si raccomanda di procedere con attenzione e di tenere il pezzo da lavorare ben saldo, in modo da evitare che scivoli e
che le mani entrino conseguentemente in contatto con il nastro abrasivo o la mola.
- Durante la levigatura il pezzo si surriscalda. Non afferrarlo dal lato di lavorazione, lasciarlo raffreddare. Pericolodi uszione! Non usare refrigeranti o sostanze simili.
Non usare l'apparecchio in caso di stanchezza o dopo l'assunzione di alcol o di medicinali. Interrompere sempre il lavoro a tempo debito. - Specnere l'apparecchio ed estrarre la spina
-per sbloccare un accessorio bloccato,
- se il cavo di alimentazione è danneggiato o si è ingarbugliato,
- in presenza di rumori inconsistenti.
Rischi residui
Anche se quello utensile elettrico viene usato conformmente alle disposizioni, rimangono sempre rischi residui. I seguenti pericolì possono verificarsi in relazione alla tipologia costruttiva e al tipo di esecuzione di quello elettrodomestico:
a) Danni ai polmoni, in caso di mancato utilizzato di un apposto disposativo di protezione delle vie respiratoria.
b) Danni all'udito, in caso di mancato utilizzato di un'apposita protezione acustica.
c) Danni alla salute dovuti a
- il contatto con gli utensili di levigatura in un'area non coperta;
- la proiezione di parti del pezzo in lavorazione o di una mola danneggiata.
d) Danni alla salute risultanti delle oscillazioni mano-braccio, quando l'apparecchio viene usato per un periodo prolongato o non viene condotto o manutenuto conformmente alle disposizioni.

Avvertenza! Questo utensile elettrico genera un Campo magnetico durante il funzionamento. In determinate condizioni questo Campo può promettere gli impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il pericolo di lesioni gravi o letali, consigliamo alle persone con impianti medici di consultare il medico e il produttore dell'impianto medico prima di azionare la macchina.
Montaggio

Attenzione! Pericolo di ferimento!
- Assicurarsi di disporre di uno spazio sufficiente allo svolgimento del lavoro e di non compromietere la sicurezza di altre personne.
- Fissare sempre l'apparecchio al piano di lavoro con viti di lunghezza e spessore sufficienti, in modo da non perdere il controllo dello stesso.
- Prima della messa in funzione montare correttamente tutte le copertura e i dispositivi di protezione.
- Estrarre la spina prima di regola re l'apparecchio.
Montaggio/regolazione del parascintille

- Fissare saldamente il parascintille (1) alla calotta protettiva (3) con la vite di regolazione (2) e il dato (2a).
A tal fine occorre usare un cacciavite e una chiave ad anello con cui bloccarlo.
- Regolare il parascintille (1) con
la vite di regolazione (2) in modo tale che la distanza fra la mola (19) e il parascintille non superi i 2 mm (si veda la figura piccola).

Regolare il parascintille periodicamente, in modo da compensare l'usura della mola (distanza max. 2 mm).

Montaggio/regolazione dei poggiapezzi
- Fissare i poggiapezzi (6/18) all'apparecchio.
Per la puleggia del nastro sono previste 2 posizioni (si veda A+B).

- A tal fine, usare le viti (5a/17a), le rosette (5b/17b), le rosette dentate (5c/17c) e le manopole a stella (5/17) in dotazione.
- Regolare il poggiapezzo della mola (19) con la manopola a stella (17) in modo tale che la distance fra la mola (19) e il poggiapezzo non superi 2 mm (sida la figura piccola).

Regolare il poggiapezzo periodicamente, in modo da compensare l'usura della mola (distanza max. 2mm ).
Fissaggio dell'apparecchio al banco di lavoro

Fissare l'apparecchio al piano di lavoro con 4 viti e dadi.
A tal fine introduire le viti nei 4 fori (13) alla base dell'apparecchio.

Le viti e i dadi di montaggio non sono forniti con l'apparecchio.
Comando
A Attenzione! Pericolo di lesioni!
-
Staccare la spina elettrica prima di eseguire qualsiasi lavoro all'apparecchio.
-
Usare solo mole e accessori con-sigliati dal produttore. L'uso di altri utensili e altri accessori cui generare pericoli di lesioni.
- Usare solo utensili di levigatura che riportano informazioni sul costruttore, il tipo di collegamento, le dimensioni e il numero di giri per cui è omologato.
- Utilizzare solo mole il cui numero di giri indicate corrisponde almeno a quello riportato sulla targa identificativa dell'apparecchio.
- Non usare mole spezzate, incrinate o danneggiate in alto modo.
- Non azionare mai l'apparecchio,.
senza visiera - Ispezionare la mola prima dell'uso.
Verificare la distance fra il parascintille e la mola nonché fra il poggiapezzo e la mola (distanza massima 2mm
- Sostituire la mola non appena risulta impossibile posizionare il parascintille e il poggiapezzo a una distanza massima di 2 mm dalla stessa.
- Accendere l'apparecchio solo\ dopo che è stato montato in\ modo sicuro sulla superficie di\ lavoro.
! Tenere le mani a distanza alla mola e dal nastro abrasivo durante il funzionamento dell'apparecchio. Pericolodi ferimento!
Accensione e spegnimento
Prestare attenzione che la tensione dell'allacciamento alla rete corrisponda alla targhetto del tipo posta sull'apparecchio.
Collegare l'apparecchio alla tensione di rete.
- Per accendere l'apparecchio premere l'interruttore di accensione, "I" (ver de), l'apparecchioiene avviato (vedi A 14a).
- Per spegnere l'apparecchio premere l'interruttore di spegnimento "0" (rosso), l'apparecchio si spegne (vedi A 14b).
Dopo l'accensione attendere finché l'apparecchio ha raggiunto la velocità massima. Solo alla procedure con la levigatura.
La mola abrasiva continua a ruotare, dopo che l'apparecchio è stato spento. Pericolodi lesioni.
Ciclo di prova:
Prima di eseguire il primo lavoro e dopo anni sostituzione della mola abrasiva, effettuare un ciclo di prova di minimo 60 secondienza carico. Specnere subito l'apparecchio se la mola abrasiva non gira in modo uniforme, si verificano notevoli oscillazioni oppure si sentono rumori anormali.
Molatura

La freccia sulla calotta protettiva (A 3) indica il senso di rotazione della mola.
- Posizione il pezzo da lavorare sul poggiapezzo (A 18) e guidarlo lentamente verso la mola (A 19) all'inclina-zione desiderata.
- Muovere il pezzo leggermente avanti e indietro in modo da ottenere un risultato di levigatura ottimale. In quello modosi garantisce un'usura uniforme della mola. Di tanto in tanto lasciare raffreddare il pezzo.
Levigatura a nastro

La freccia sulla calotta protettiva (A 9) indica il senso di rotazione del nastro abrasivo.
- Durante la levigatura, tenere il pezzo da lavorare ben saldo, alla esercitare una pressione eccessiva.
- Muovere il pezzo leggermente avanti e indietro in modo da evitare che il nastro abrasivo si usuri solo su un lato.
- Levigare i pezzi in legno sempre nella senso della venatura, in modo da evitare la formazione di schegge.
Sostituzione del nastro

-
Allentare le 3 viti di fissaggio (11) e sganciare il carter di copertura del nastro (12).
-
Allentare la vite di serraggio (8) di quale giro.
- Schiacciare la leva di bloccaggio (7) verso il basso ed estrarre il nastro abrasivo (10).
- Posizione are il nuovo nastro abra
sivo (10) al centro della rotella superiore (20a) e inferiore (20b) e rilasciare la leva di bloccaggio (7).
- Stringere la vite di serraggio (8) e montare il carter di copertura del nastro (12).
Regolazione scorrimento del nastro:
- Allentare il dato (21a) della vite di regolazione (21) con una chiave ad anello. Per regolare con precisione lo scorrimento del nastro avvitare la vite di regolazione (21) con un cacciavite.
- Verificare lo scorrimento del nastro facendolo girare manualmente.
- Stringere nuovamente il dato (21a).
Sostituzione della mola

Indicazioni per la sostenuzione: n usare mai l'apparecchio senza i dispositivi di protezione.
- Assicurarsi che il numero di giri indicate sulla mola (A 19) sa uguale o maggiore al numero di giri nominale a vuoto dell'apparecchio.
- Assicurarsi che le dimensioni della mola siano adatte all'apparecchio.
Utilizzare solamente mole in perfetto stato (test acustico: colpondo con un martello in plastica si ascolta un suono nitido).
Non ingrandire il foro della molase troppo piccolo.
Non usare una bussola di riduzione separata o un adattatore per adattare le mole dotate di un foro troppo grande.
Nonutilizzarelame da sega.
Per il serraggio degli utensili di levigatura usare solamente le flange di fissaggio in dotazione. Gli spessori fra la flangia e l'utensile devono essere in materiale elastico, come gomma, cartone morbido ecc.
- Dopo ave sosituito la mola, rimontare completamente l'apparecchio.

Spagnere l'apparecchio ed estrarre la spina. Lasciarlo raffreddare.

Durante la sostituzione della mola indossare i quanti protettivi, in modo da evitare di ferirsi tagliandosi.

-
Rimuovere il parascintille (1) (si veda "Montaggio / regolazione del parascintille").
-
Allentare le 3 viti di fissaggio (15) ed estrarre il coprimola (16).
- Allentare le viti di fissaggio (11) ed estrarre il carter di copertura del nastro (12) (si veda "Sostituzione del nastro").
- Svitare il dato della mola (19a) in senso orario tenendo fermo il dato della rotella all'estremità opposta del nastro (si veda la figura piccola).
- Estrarre la flangia di fissaggio (19b) e la mola (19).
- Inserire la nuova mola (19) e la flangia di fissaggio, avvitare manualmente il dato della mola (19a) in senso antiorario.
- Avvitre il coprimola (16).
- Regolare il parascintille (A 1) e il poggiapezzo (A 18) in modo tale che la distanza alla mola (19) non superi i 2 mm (si veda "Montaggio").

Il dato della mola non deve essere stretto eccessivamente per evitare che la mola e il dato si rompano.
9. Ciclo di prova:
Prima di eseguire il primo lavoro e\ dopo agli sostuzione della mola abrasiva, effettuare un ciclo di prova di\ minimo 60 secondienza carico. Spegnere subito l'apparecchio se la mola abrasiva non gira in modo uniforme, si verificano notevoli oscillazioni oppure\ si sentono rumori anormali.
Pulizia e manutenzaione

Staccare la spina elettrica prima di esquire qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione o riparazione.

Fare eseguire il lavoro non descritti nelle presenti istruzioni da un'officina specializzata. Usare solo ricambi originali. Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione e riparazione. Pericolo di uszioni!
Controllare l'apparecchio prima di agli uso per verificare la presenza di eventuali difetti come parti allentate, consumate o danneggiate, il corretto fissaggio delle viti o la corretta sede delle altre parti. Controllare in particolare la mola abrasiva (A 19). Sostituire le parti danneggiate.
Pulizia

Non usare detergenti o solventi aggressivi. Le sostanje chimiche sono aggredire le parti di plastica
dell'apparecchio. Non pulire mai l'apparecchio除去 acqua corrente.
- Pulire a fondo l'apparecchio dopo agli uso.
- Pulire le feritoie di ventilazione (A 21) e la superficie dell'apparecchio con una spazzola morbida, un pennello o un panno.
Conservacione
- Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere, lontano alla portata dei bambini.
- Le mole devono essere conservate in posizione verticale in un luogo asciutto e non devono essere accatastate.
Smaltimento/Tutela dell'ambiente
Effettuare lo smaltimento dell'apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell'ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio.

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Consegnare l'apparecchio presso un centro di raccolte e ricupero. Le parti plastiche e di metallo usate potranno essere selezioneate e avviate al ricupero. Chiedere informazioni a riguardo al nostro centro assistenza clienti.
Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene effettuato Gratisamente.
Pezzi di ricambio/Accessori
È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all'indirizzo www.grizzly-service.eu
Se non si dispone di una connessione Internet, contattare Telefonicamente il centro di assistenza (vedere "Service-Center" a pag. 50). Tenere a portata di mano i numero d'ordine riportati in basso.
| Pos. Istruzioni per l'uso esplosa | Position | Denominazione Vista | d'ordine | Numeri |
| A 1,2 | Set 3 | Parascintille con vite di regolazione | 91103042 | |
| A 10 | 35 | Nastro abrasivo Nastro abrasivo, confezione da 5 pz. | 91103044 91103046 | |
| A 14 | Set 2 | Interruttore di accensione/spegnimento | 91103041 | |
| G 19 | 62 | Mola | 91103043 | |
| G 19a,19b | Set 1 | Dado della mola, flangia di fissaggio | 91103040 | |
Ricerca di guasti

Spagnere l'apparecchio ed estrarre la spina. Lasciarlo raffreddare.
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| L'apparecchio non si accende | Manca la tensione di rete Il salvavita si attiva | Ispezionare la presa, il cavo di rete, la linea, la spina, eventuali riparazioni dell'elettricista, il salvavita. |
| Interruttore di accensione / sperimento (A 14) difettoso | Riparazione al centro assistenza | |
| Motore difettoso | ||
| Gli utensili di levigatura non si muovonoanche se il motore gira | Dado della mola (G 19a) allentato | Stringere il dato della mola (si veda "Sostituzione della mola") |
| Nastro abrasivo (A 10) al- lentato | Aumentare la tensione del nastro (si veda "Sostituzione del nastro") | |
| Azionamento bloc- cato | Il nastro abrasivo (A 10) blocca l'azionamento | Rimontare il nastro (si veda "Sostituzione del nastro") |
| Il pezzo da lavorare, residui dello stesso o degli utensili di levigatura bloccano l'aziona- mento | Rimuovere le cause di blocco | |
| Il motore rallenta e si ferma | Il pezzo sovraccarica l'appa- recchio | Ridurre la pressione sull'utensile di levigatura |
| Il pezzo da lavorare non è adatto | ||
| La mola ruota in modo irregularare, si odono rumori inconsueti | Dado della mola (G 19a) allentato | Stringere il dato della mola (si veda "Sostituzione della mola") |
| Mola (A 19) difettosa | Sostituire la mola | |
| Parascintille (A 1) o poggia-pezzo (A 6/18) non regolato correttamente | Regolare il parascintille o il poggiapezzo (si veda "Montaggio") | |
| Levigatura impre-cisa | Nastro abrasivo (A 10) usu-rato | Sostituire il nastro |
Garanzia
Gentile cliente,
Su quello apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquisito.
In caso di difetti di quello prodotto cui avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati alla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fiscale originale. Questo documento viene richiesto come prova d'acquisto.
Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire alla data di acquisto di quello prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito - a sua discrezione - Gratisamente da moi. Questa prestazione di garanzia presupponone che venga presentato entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino fiscale) e descripto brevamente per iscritto in che casa consiste il difetto e quando si è verificato.
Se il difetto è coperto alla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostuzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.
Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della casa
Il periodo di garanzia noniene prolongato. Questo valeanche per parti sostuite e riparate. Difetti e vizi presenti più al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall'imballaggio. Riparazioni che accor
rono dopo il periodo di garanzia sono a lavoro.
Volume di garanzia
L'apparecchio è stato prodotto accuramente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna.
La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usura e che quindi possono essere visti come parti di usura (p. es. mole, spazzole di carbone, battuta, schermo protettivo) oppure per danneggiamenti delle parti fragili (p. es. interruptorieto, accumulatorati).
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte leindicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso. Destinazioni d'uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d'uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso commerciale. In caso di uso impropero, esercizio della forza e interventi non effettati alla nostra filiale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.
Svolgimento in caso di garanzia
Per garantire una rapida elaborazione della La Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguentiindicazioni:
Per tutte le richieste tenera a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice di identificazione (IAN 60097) come prova d'acquisto.
- I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.
- Nel caso in cui si dovessero verificare
difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare Telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.
- Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all'indirizzo di assistenza comunicato, previa consultrazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d'acquisto (scontrini fiscali) e l'indicazione, in che casa consiste il difetto e quando si è verificato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiantivi, usare tassativamente solo l'indirizzo che Le è stato comunico. Assicurarsi che la spedizione non avenga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altri carico speciale. Spedire l'apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell'acquisto e garantire un imballaggio di trasporto sufficientemente sicuro.
Servizio di riparazione
Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura da la nostra filiale di assistenza tecnica previo preventivo Gratis da parte della stessa. Possiamo lavorare solo apparente che vengono spediti sufficientemente imballati e affrancati.
Attenzione: Spedire l'apparecchio alla nostra filiale in condizioni pulite e con l'in-dicazione del difetto.
Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingombrante, corriere effettato o altro carico speciale - non vengono accettati. Lo smaltimento degli apparecchi difettosi spediti viene effettuato da moi Gratisamente.
Service-Center
CH Assistenza Svizzera Tel.:0842665566
(0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 60097
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: grizzly@lidl.it
IAN 60097
Importatore
Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica.
Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nominato.
| Traduction de la dé-claration de conformité CE originale | Traduzione della di-chiarazione di conformità CE originale |
| Nous certifi ons par la presente que le modele La levigatrice a nastro construction PSBS 240 B2 Numéro de série 201406000001-201406075620 est conforme aux directives UE actuelle-ment en vigueur : | Con la presente dichiariamo che L'affilacatena elettrico série di costruzione PSBS 240 B2Numero di série 201406000001-201406075620 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: |
| 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* | |
| En vue de garantir la conformità les nor-mes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : | Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate eanche le(norme e disposizioni nazionali che seguono: |
| EN 61029-2-4:2011 • EN 61029-1:2009/A11:2010EN 55014-1/A2:2011 • EN 55014-2/A2:2008EN 61000-3-2/A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 | |
| Le fabricant assume seul la responsabilité d'établitra la presente déclaration de conformité : | Il produttore è il solo responsable della stesura della presente dichiarazione di conformità: |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KGAm Gewerbepark 2D-64823 Groß-UmstadtGERMANY08.08.2014CE | Volker Lappas(Chargé de documentation,Responsabile documentazione technique) |
Versione delle informazioni - Last Information Update:
04/2014·Ident.-No.:72037001042014-CH