BRICO DEPOT 343595 - Cuisinière

343595 - Cuisinière BRICO DEPOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 343595 BRICO DEPOT au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BRICO DEPOT 343595 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cuisinière à gaz avec four conventionnel, 4 foyers, puissance totale de 7,5 kW
Dimensions Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm
Poids Environ 50 kg
Matériaux Acier inoxydable, émaillé
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec des commandes manuelles
Entretien Nettoyage régulier des grilles et du four recommandé, pièces amovibles pour un nettoyage facile
Réparation Pièces de rechange disponibles, service après-vente recommandé pour les réparations complexes
Sécurité Système de sécurité au gaz, veilleuse pour le four, conforme aux normes de sécurité en vigueur
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - 343595 BRICO DEPOT

Comment installer ma cuisinière BRICO DEPOT 343595 ?
Assurez-vous de lire le manuel d'instructions fourni avec la cuisinière. Vérifiez que l'espace est adéquat et que les branchements électriques sont conformes aux normes. Si nécessaire, faites appel à un professionnel pour l'installation.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez si la cuisinière est bien branchée et si le disjoncteur est activé. Assurez-vous que la prise fonctionne en y branchant un autre appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer ma cuisinière BRICO DEPOT 343595 ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour nettoyer les surfaces. Évitez les produits agressifs qui pourraient endommager le fini. Pour les grilles et les plaques, consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez les boutons de commande pour ajuster la température selon vos besoins. Référez-vous au tableau de cuisson dans le manuel pour des conseils sur les réglages appropriés pour différents types d'aliments.
Que faire si la flamme de la gazinière est instable ?
Vérifiez que les becs de gaz ne sont pas obstrués et que le gaz arrive correctement. Si la flamme est toujours instable, il est recommandé de faire vérifier l'appareil par un professionnel.
La cuisinière émet-elle des bruits inhabituels ?
Des bruits peuvent se produire lors du fonctionnement normal. Cependant, si ces bruits sont forts ou inhabituels, éteignez l'appareil et contactez le service après-vente pour une évaluation.
Comment régler les minuteries et les alarmes de cuisson ?
Consultez le manuel d'instructions pour des détails spécifiques sur la programmation des minuteries. En général, utilisez le bouton de réglage pour sélectionner le temps désiré et appuyez sur 'start' pour démarrer.
Y a-t-il une garantie pour la cuisinière BRICO DEPOT 343595 ?
Oui, la cuisinière est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier votre reçu ou le manuel pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur 343595 BRICO DEPOT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 343595 - BRICO DEPOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 343595 de la marque BRICO DEPOT.

MODE D'EMPLOI 343595 BRICO DEPOT

Table de cuisson Induction

Technologie Inpulse

343595

Notice d'utilisation

Fabrique en

FRANCE

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée enCHOISnant notre table de cuisson vitroceramique a induction.

Afin de bien connaître cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.

SOMMAIRE

SECURITE 4

PRECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON 4
UTILISATION DE L'APPAREIL 4
PRECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L'APPAREIL 5
PRECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L'APPAREIL 6
AUTRES PROTECTIONS 7

DESCRIPTION DE L'APPAREIL 8

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8
BANDEAU DE COMMANDE 8

UTILISATION DE L'APPAREIL 8

AFFICHAGE 8
VENTILATION 9

MISE EN ROUTE ET Gestion DE L'APPAREIL 9

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 9
PRINCIPELD L'INDUCTION 9
TOUCHES SENSITIVES 9
MISE EN ROUTE 9
DETECTION DE RECIPIENT 10
INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 10
FONCTION BOOSTER 10
FONCTION MINUTERIE 11
VERROILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE 12

CONSEILS DE CUISSON 13

QUALITE DES CASSEROLES 13
DIMENSION DES CASSEROLES 13
EXEMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON 14

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 14

QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME 14

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 15

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 16

CONNEXION ELECTRIQUE 17

GARANTIE 18

Précautions avant utilisation en cuisson

  • Retirez toutes les parties de l'emballage.
  • L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agreés. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
  • L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapté.
  • Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
  • Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.
  • Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
  • La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
  • La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
  • Pour le raccordement au réseau électrique n'utilisez pas de rallonge.
  • L'appareil ne doit pas etre utiliser au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un sèche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer l'électronique.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur exter ou un système de commande à distance.

Utilisation de l'ordinateil

  • Coupez toujours les foyers aprèsutilisation.
  • Surveillance constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
  • Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'ordinateil.
  • Assurez-vous qu'aucun cable électrique d'appareil fixe ou mobile ne viennent en contact avec la vitre ou la casserole chaude.

  • Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se couver à proximé immediate de l'appareil en fonction.

  • Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas être placés la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
  • De façon générale ne placezaucun objet metallique autre que les reçipients de chauffe sur la surface vitrée.En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériel de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
  • Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont les expériences et les connaissances sont inadaptées, uniquement si elles sont surveillées, formées à l'utilisation de l' apparéil en conditions de sécurité et informées des risques susceptibles de seprésenter.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être confiés à des enfants sans surveillance d'adultes.

Précautions pour ne pas déterminer l'appareil

  • Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique.
  • La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endomager la vitrocéramique.
  • Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.
  • Ne heures pas les bords de la vitre avec les casseroles.
  • S'assurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
  • Ne posez pas ou ne pas laisser de casseroles vides sur la table de cuisson.

  • Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d'autres modifications de la surface vitrocéramique: Eteindre l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).

  • MISE EN GARDE: Risque d'incendie : ne pas entreprises d'objets sur la surface de cuisson.
  • Ne placez jamais de recipients chauds au-dessus de la zone de commande.
  • Si un tiroir estitué sous l'appareil encastré, assurer un écartsuffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partieinférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
  • Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matière résistant à la chaleur.

Précautions en cas de défaillance de l'ordinateil

  • Si un defaulted est constaté, il faut débrancher l'appareil et couper l'alimentation électrique.
  • En cas de fêlore ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
  • Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvre enaucun cas l'appareil vous-même.
  • ATTENTION : Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.

Autres protections

Assurez-vous que le réseau de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
- Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommendons de se renseigner auprès du revendeur ou du medecin.
- N'utilisez pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
- NE JAMAIS essayer d'eteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

BRICO DEPOT 343595 - Autres protections - 1

L'UTILISATION DE CASSEROLES NON ADAPTÉES, OU D'ACCESSOIRS AMOVIBLES INTERMÉDIAIRES POUR FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON INDUCTIVES ENTRAINÉ UNE RUPTURE DE LA GARANTIE.

LE FABRICANT NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DÉTERIORATIONS DE LA TABLE OU DE SON ENVIRONNEMENT.

BRICO DEPOT 343595 - Autres protections - 2

\section*{Caracteristiques techniques}

TypePuisance totalePosition du foyerDimension foyerPuisance Nominale*Puisance du booster*Détection minimum
4 foyers6500 WAvant gauche180 mm1400 W1850 W100 mm
Arrière gauche180 mm1400 W-100 mm
Arrière droit180 mm1400 W1850 W100 mm
Avant droit180 mm1400 W-100 mm
  • la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.

BRICO DEPOT 343595 - Autres protections - 3
Bandeau de commande

UTILISATION DE L'APPAREIL

Affichage

Affichage Désignation Fonction

0 Zéro La zone de chauffe est activée

1...9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson

U Détction de casserole Récipient manquant ou inapproprié

E Message d'erreur Dedefaut de circuit électronique

H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude

P Booster La puissance turbo est activée.

L Verrouillage La table est sécurisée

Ventilation

Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement permanent. Il se met en route des l'allumage de la table de cuisson. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque l'appareil est utilisé intensivement. Elle s'arrête automatiquement lorsque la table de cuisson est eteinte.

Avant la première utilisation

Nettoyez vous appeareil avec un chiffon humide, puis sechez-le. N'utilisez pas de détermagent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.

Principe de l'induction

Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferromagnétique du écipient. Il en résultat un échauffement du écipient place sur la zone de chauffe.

Bien entendu le écipient doit être adapté :

  • Sont recommandés tous les recipients metalliques ferromagnétiques (à vérifier eventuellement avec un petit aimant) tels que: cocotte en fonte, poèle en fer noir, casseroles metalliques émailées, en inox à semelle ferromagnétique...
  • Sont exclus les recipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferromagnetique...

La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du écipient utilisé.

Avec un diamètre trop petit, le recipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.

Lorsque le recipient n'est pas adapté à la table de cuisson le symbole ( ) reste affiché.

Touchesensitive

Votre apparéil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore.

Dans le cas d'une utilisation générale n'appuyez que sur une seule touche à la fois.

Mise en route

Voues devez d'abord enclencher la table de cuisson, puis la zone de chauffe :

  • Enclencher / arrête la table de cuisson :
ActionBandeau de commandeAfficheur
Enclencherappuyer 2 secondes sur [①]
Arrêtierappuyer sur [①]aucun ou [H]
  • Enclencher / arrête une zone de chauffe :
ActionBandeau de commandeAfficheur
Sélectionnerappuyer sur la touche[0]
sélection de la zone
Augmenterappuyer sur [+][1] jusqu'à [9]
Diminuerappuyer sur [-][9] jusqu'à [1]
Arrêtierappuyer sur [-][0] ou [H]

Si aucun réglage n'est fait en moins de 20 secondes l'électronique revient en position d'attente.

Détction de récipient

La détction de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :

  • Lorsqu'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l'induction. Dans ce cas il est impossible d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
  • Si en cours de cuisson le récipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l'afficheur le symbole [U] apparaît. Le [U] disparaît lorsque le récipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.

Après utilise, éteignez la zone de chauffe. Ne laissez pas la détction de casserole [U] active.

Indicateur de chaleur résiduelle

Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H].

Le symbole [H] s'eteint lorsque les zones de cuisson peuvent etre touchees sans danger. Tant que les temoins de chaleur residuelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible a la chaleur. Risque de brulure et d'incendie!

Fonction booster

La fonction booster [P] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée. Si cette fonction est activée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant 5 minutes avec une puissance nettement plus élevé.

Le booster est concu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.

  • Enclencher / arrêtier la fonction booster :

Action Bandeau de commande Afficheur

Sélectionner appuyer sur la touche sélection de la zone [0]

Augmenter appuyer sur [+] [1] jusqu'à [9]

Enclencher le booster appuyer sur [+] [P]pendant 5 min

Stopper le booster appuyer sur [-] [9]

  • Gestion de la puissance maximale :

L'ensemble de la table de cuisson est doté d'une puissance maximale. Lorsque la fonction booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commandelectronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d'une autre zone de chauffe.

Durant quelques secondes, l'afficheur de cette zone de cuisson en clignotant [ 9 ] puis affiche le niveau de cuisson maximum possible :

Zone de cuisson selectionnee Autre zone de cuisson (par ex.: cuisson de niveau 9)

[ P ] est affché [ 9 ] passes à [ 7 ] suivant le type de foyer

Fonction minuterie

La minuterie peut être affectée simultanément à tous les foyer de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.

  • Réglage ou modification de la durée de cuisson :
ActionBandeau de commandeAfficheur
SélectionnerAppuyer sur la toucheafficheur allumé
sélection de la zone
AugmenterAppuyer sur [+] ou [-][1] ... [9] [P]
Sélectionner « Minuterie »Appuyer simultanément[00]
sur [+] et [+]
Diminuer la duréeAppuyer sur [-][30]/passa à
29,28,27,...
Augmenter la duréeAppuyer sur [+][00] passes à
01,02,03...

Après quelques secondes levoyant de contrôle passede « clignotement » à « fixe » La durée est selectionnée et le décompte demarre.

· Arrête la fonction minuterie cuisson :
- Arrêt automatique en fin de cuisson :

ActionBandeau de commandeAfficheurL'afficheur de la
Sélectionner la zoneAppuyer sur la touche
sélection de la zonezone s'allume
Sélectionner « Minuterie »Appuyer simultanémentTemps restant
sur [-] et [+ ]
Désactiver « Minuterie »Appuyer sur [-]Passe à [00]
puis s'éteint
Lorsque plusieurs minutes sont activées, il suffit de répéter l'opération.

Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.

Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche.

· Minuterie utiliseh hors cuisson :

ActionBandeau de commandeAfficheur
Activer la table de cuissonappuyer 2 secondes sur [①]Voyants de zone allumes
Sélectionner « Minuterie »Appuyer simultanément [00] sur [-] et [+]
Diminuer la duréeAppuyer sur [-] [00] passée à 30,29...
Augmenter la duréeAppuyer sur [+] [00] passée à 01,02...
Après 20 secondes les afficheurs s'éteignent mais la minuterie continue.

Dès que le temps sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit. Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche.

Verrouillage du bandeau de commande

Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [ ] peut être verrouillé.

  • Verrouillage :

Action Bandeau de commande Afficheur

Mise en route appuyer 2 secondes sur [ ] [0] ou [H]

Verrouiller la table Appuyer simultanement [0] ou [H]

sur[-]et la touche de selection

de la zone avant droite

Ré-appuyer sur la touche [L]

de selection de la zone

  • Déverrouillage :

Action Bandeau de commande Afficheur

Mise en route appuyer 2 secondes sur [ ] [L]

Verrouiller la table Appuyer simultanement [0] ou [H]

sur [-] et la touche de sélection

de la zone avant droite

Ré-appuyer sur [-] seul Afficheurs éteints

Qualité des casseroles

Matériaux adaptés : acier, acier émailé, fonte, aluminium ou inox à fond ferromagnétique, Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, ceramique, porcelain

Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction.

Pour vérifier si des casseroles sont compatibles :

  • Placez un peu d'eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction régée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
  • Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.

Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent enaucun cas un defaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

BRICO DEPOT 343595 - Qualité des casseroles - 1

Dimension des cassetoles

Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.

Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.

Exemples de réglage des puissances de cuisson

(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)

1 à 2 Faire fondreRéchaufferSauces, beurre, chocolat, gelatine Plats pré-cuisinés
2 à 3 GonflerDécongélationRiz, pudding et plats cuisinés Légumes, poisson, produits congelés
3 à 4 Vapeur Légumes, poissons, viande
4 à 5 Eau Pommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais
6 à 7 Cuire à feu douxViandes, foie, oeufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes
7 à 8 CuireFIREPommes de terre, beignets, galettes
9 Fire,Porter à ébullitionSteaks, omelettes eau
P Fire, Porter à ébullitionPorter à ébullition des quantités importantes d'eau

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour nettoyer il fautmettre l'appareil hors fonctionnement.

Laissez refroidir l'appareil, car risques de brûlures.

  • Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de produit vaisse ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
  • N'utilisez enaucun cas d'appareils « à vapeur » ou « à pression »
  • Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau...).
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourrait endommager l'appareil.
  • Sèchez l'appareil avec un chiffon propre.
  • Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.

QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME

La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :

  • La table est mal connectée au réseau électrique
    Le fusible de protection a sauté
  • Vérifiez si le verrouillage n'est pas activé
  • Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse
  • Un objet est posé sur les touches sensitives

Le symbole [U] s'affiche :

  • Il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson
  • Le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction
    Le diametre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson

L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :

Le déclenchement de sécurité a fonctionné
- Celui-ci s'actionne dans le cas où vous avez oublie de couper une des zones de chauffe
Il s'enclenché également lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes
- Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé
- La table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe

La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :

  • Ce n'est pas un defaulted, le ventilateur continue de protégger l'électronique de l'appareil
  • La soufflerie s'arrête automatiquement

Le symbole [L] s'affiche :

  • Se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande.

Le symbole [Er03] s'affiche :

  • Un objet ou un liquide recouvre les touches de la commande. Le symbole disparait une fois les touches libérées ou nettoyées.

Le symbole [E2]ou [EH]s'affiche:

  • La table est en surchauffe, laissez-la refroidir puis rallumez-la.

Le symbole [E3] s'affiche :

  • La casserole n'est pas adaptée, changez de casserole.

Le symbole [E5] s'affiche :

  • Réseau électrique défectueux. Contrôlez la tension du réseau électrique.

Le symbole [E6] s'affiche :

  • Réseau électrique défectueux. Contrôlez la fréquence du réseau électrique.

Le symbole [E8] s'affiche :

  • L'entrée d'air du ventilateur est obstruée, libreze-la.

Le symbole [U400] s'affiche :

  • La table est mal connectée au réseau. Vérifiez le branchement et rebranchez la table.

Si un des symboles ci-dessus persiste, appelez le SAV.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

  • Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables
  • Les apparèils électroniques sont composés de matériel aux recyclables et parfois de matériel aux nocifs pour l'environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil.

  • Ne jetez enaucun casvoire appareil avec les déchets menagers

  • Faites appel au service d'enlevement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des appareils electroménagers

BRICO DEPOT 343595 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.

L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de residence.

Mise en place du joint d'étanchéité

Le joint adhesif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble.

Sa mise en place doit etre effectuee avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

BRICO DEPOT 343595 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 2

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).

Encastrement :

  • Découpe du plan de travail :
Dimension de la venteDimension de découpe
520 x 590 mm490 x 560 mm
  • La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm.
  • La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se trouver sur l'un des côtés et sur la face arrière. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson
  • Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100^)
  • Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes
  • Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
  • N'installer pas la table au-dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisse
  • Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20mm pour assurer uneonne circulation de I'air de refroidissement de I'electronique
  • Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistant à la chaleur
  • L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placeau-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760mm
  • Le cable de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir.
  • MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson concus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.

  • L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à unElectricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.

  • La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
  • Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
  • Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écarticement de 3mm doit être assuré.
  • Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
  • Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnection doivent être incorpore à l'installation fixe conformément aux règlementations de l'installation.
  • Le cable d'alimentation doit être placé de sorte à ce qu'il ne touche pas de parties chaudes de la table de cuisson.

Attention!

Cet apparéil n'est concu que pour une alimentation en 230 V~ 50/60 Hz

Raccordez toujours le fil de terre de protection.

Respectez le schéma de raccordement.

Le boitier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.

Réseau Raccordement Diamètre cable Cable Calibre de protection
230V~ 50/60Hz1 Phase + N 3x 2.5 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F25 A *
400V~ 50/60Hz2 Phases + N 4x 1.5 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F16 A *
  • calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6.

Branchement de la table:

Pour vous adapter au réseau électrique (230V~1P+N ou 400V~2P+N), veillez utiliser les pontets en laiton situés dans le boitier de branchement.

Monophasé 230V\~1P+N:

Mettre un pontet entre les plots N1 et N2 et entre L1 et L2.

Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.

Visser le neutre N au plot N1 ou N2.

Visser la phase L aux plots L1 ou L2.

Biphasé 400V~2P+N:

Mettre un pontet entre les plots N1 et N2

Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.

Visser le neutre N au plot N1 ou N2.

Visser la phase L1 sur le plot L1 et la phase L2 sur le plot L2.

Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.

GARANTIE

Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 2 ans. La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l'appareil dans le cadre d'une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations du manuel d'utilisation.

Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d'achat est obligatoire (ticket de caisse ou facture) et le produit doit être complét avec l'ensemble de ses accessoires.

La clause de garantie ne couvre pas les dommages provenant d'une usure normale, d'un manque d'entretien, d'une négligence, d'un montage défectueux, ou d'une utilisation inappropriée (chocs, non-respect des préconisations d'alimentation électrique, stockage, conditions d'utilisation...).

Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à l'emploi d'accessoires ou de pieces de rechange non d'origine, au démontage ou à la modification de l'appareil.

Fabrique en FRANCE

Distribué par BRICODEPOT

30-32 rue de la Tourelle

91310 Longpont-sur-Orge

FRANCE

Contact SAV:appelezle0232190638

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRICO DEPOT

Modèle : 343595

Catégorie : Cuisinière