SSR 10 A2 - Radio SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSR 10 A2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences | AM/FM |
| Alimentation | Secteur / Piles |
| Dimensions | Compacte, idéale pour le bureau ou la maison |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réveil intégré, affichage LED |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons de commande simples |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser des piles appropriées |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie auprès du vendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - SSR 10 A2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SSR 10 A2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSR 10 A2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSR 10 A2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SSR 10 A2 SILVERCREST
Introduction 29
Utilisation conforme à sa destination. 29
Contenu du coffret 30
Éléments de commandes et fonctions des touches .. 31
Indications à l'écran. 32
Caracteristiques techniques 33
Consignes de sécurité 34
Avant la mise en service 41
Insertion des piles 41
Branchement des écouteurs 41
Mise en service 42
Réglage de l'heure 42
Allumage/extinction 43
Réglage du volume 43
Recherche automatique de stations
avec fonction Auto-Store 44
Recherche de stations manuelle 45
Réglage manuel des stations 45
Enregistrement manuel de stations 46
Écoute des stations mémorisées 47
Minuterie d'extinction (minuterie SLEEP) 47
Réglage de l'heure de réveil (Alarme 1/Alarme 2) 48
Activation/désactivation de la fonction de réveil 49
Fonction SNOOZE (Répetition) 50
Stockage en cas de non-utilisation 50
Résolution des erreurs 51
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination 51
Marquages de conformité 52
Consignes de garantie 53
Introduction
Merci d'avoir porté votrechoix sur un produit SilverCrest.
La radio FM SSR 10 A2 de SilverCrest, ci-après désignée radio FM, possède un tuner numérique et vous offre très simplement une réception radio en qualité stéreo. Une simple pression sur un bouton permet de diffuser la première station captée disponible. L'écran bien lisible affiche des informations importantes comme la fréquence ou l'heure. Vous pouvez memoriser 20 stations.
Utilisation conforme à sa destination
Ceci est apparéil est un apparéil de l'industrielectronique grand public et sert à receivevoir des stations de radio et également de radio-reveil. Il ne peut être utilisé qu'à des fins personnelles et pas à des fins industrielles ni commerciales. En outre, l' apparéil ne doit pas être utilisé dans des régions tropicales. Les câbles de connexion et les apparéils externes pouvant être utilisés avec cet apparéil doivent partager la même conformité electromagnétique et la même qualité de blinding que leprésent apparéil et correspondre à son niveau de sécurité. Cet apparéil répond à toutes les normes et directives citées dans la déclaration de conformité. La conformité à ces normes n'est plus assurée si une modification est apportée à l' apparéil sans l'accord du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes en résultat. Utilisez exclusivement
les accessoires mentionnés par le fabricant. Veuillez tenir compte des réglementations et bois nationales du pays d'utilisation.
Contenu du coffret
Sortez l'appareil et tous les accessoires de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et vérifiez que toutes les pieces sont au complet et en parfait état. Si la livraison est incomplète ou endommagée, veuillez contacter le fabricant.


A Radio FM SSR 10 A2 avec dragonne
B Écouteurs de type : SSR 10 A2
C 2 piles 1,5 ~V, AAA, Micro LR3
D Leprésent mode d'emploi (réprésentation non contractuelle)
Éléments de commandes et fonctions des touches

1 Ecran
2 Touche -
3 Touche « MODE »
4 Touche « + »
5 Dragonne
6 Touche « Marche/Veille »
7 Touche « PRESET »
8 Prise pour écouteurs (sur le côte)

9 Couvercle du compartment des piles
10 Ouverture pour le buzzer
Indications à l'écran

11 FM (mode Radio)
12 Alarme 1
13 Alarme 2
14 SCAN (recherche)
15 SNOOZE (fonction Repétition)
16 Fréquence, heures ou heures d'alarme
17 Symbole d'advertissement du volume
18 Batteries faibles
19 Unité de fréquence quand la radio fonctionne
20 Minuterie SLEEP (minuterie d'extinction)
21 VOLUME
22 PRESET
23 AM/PM (heures avant midi/après midi pour l'affichage au format 12 heures)
32 - Français
Caracteristiques techniques
Conditions ambientes de 5^ à 35^,
humidité relative
de 85% max.
Conditions de stockage
-10°C à 50 °C,
admissibles
Remarque : l'appareil ne
doit pas etre stocke dans
des endroits très chauds,
p.ex. dans un vehicule en
plein eté.)
Tension de service 3 V
Type de pile 1,5 V AAA (Micro LR3)
Puissance absorbée 45 mW
Durée d'utilisation env. 65 h à un volume de
75%
Gamme de fréquences de la
Poids 25 g (sans les piles)
Écouteurs Type SSR 10 A2
Tension maximale en sortie de
la prise casque env. 90mV
Pression acoustique max. avec
les écouteurs fournis (B) env. 95 dB(A)
Tension nominale avec les
écouteurs fournis (B) env. 69mV
Les données techniques et la conception de l'appareil peuvent être modifiées sans préavis.
Les informations relatives à la gamme de fréquences décrivent uniquement les possibités techniques de l'appareil.
Ànoterque, selon les pays, il peut exister différentes législations sur la gamme de fréquences autorisée à la réception. En dehors des gamas de fréquences autorisées, il est interdit d'exploiter les informations reçues ni de révélé et de transmettre leur contenu à des tiers.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, merci de lire attentivement les consignes ci-après et d'observer tous les avertissements, même si vous étés familier avec la manipulation des apparciels électroniques. Conservez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous vendez ou cédez cet apparéil à une fierce personne, veillez à lui remettre également ce manuel. Il fait partie intégrante du produit.

DANGER! Associé à la mention « DANGER», ce symbole désigne une situation potentielle dangereuse qui, si elle n'est pas évité, peut entrainer de graves blessures, voir même la mort.

AVERTISSEMENT! Associé à la mention « AVERTISSEMENT», ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur la protection de l'utilisateur.

Ce symbole indique des informations supplémentaires sur le sujet abordé.

DANGER! Piles
Positionnez toujours les piles en respectant la polarité. Respectez la polarité indiquée sur les piles et dans le compartment des piles. Ne tentez pas de recharger les piles et ne les jetez enaucun cas au feu. N'utilisez pas simultanement des pilesdifferentes (usagées et neuves, alcalines et carbone, etc.).Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil sur une période prolongée. En cas d'utilisation inappropriée, les piles risquent d'exploser et de fuir. Les batteries ne sont pas un jouet. Endingestion des piles, consultez immédiatement un médecin. Il est interdit d'ouvrir ou de déformer les piles car les fuites de substances chimiques risquent de provoquer des blessures. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez immédiatement et abondament à l'eau claire et consultez un médecin.

DANGER! Précautions à prendre :
- n'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur directes (radiateurs, par exemple);
- n'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense;
-
protégez l'appareil des projections et des gouttes d'eau et des liquides corrosifs. Ne l'utilisez pas à proximé d'eau. En particulier, veillez à ne jamais plonger l'appareil dans un liquide (ne placez aucun objet contenant du liquide, p. ex. vase, boissons, sur ou à côte de l'appareil);
-
ne placez pas l'appareil à proximé immediate de champsmagnétiques (p. ex. pres d'enceintes) ;
- ne placez pas de sources incandescentes hues (bougies, etc.) sur l'appareil ou à proximité;
- n'introduisez pas de corps étrangers dans l'appareil ;
- n'exposez pas l'appareil à des variations de température excessives, sinon l'humidité de l'air peut se condenser et entrainer des courts-circuits électriques. Si l'appareil a quand même été exposé à de fortes variations de température, patientez (env. 2 heures) avant de lemettre en service pour qu'il s'acclement à la température ambiente;
- évitez d'exposer l'appareil à des vibrations et chocs excessifs.

DANGER! Enfants et personnes aux facultés réduites
Les apparêils électriques ne doivent pas être mis entre les mains des enfants. Ils ne sont pas toujours en mesure d'en percevoir les dangers. Les personnes aux facultés physiques, mentales ou sensorielles réduites doivent utiliser les apparêils électriques uniquement de manière appropriée. Ne laissez jamais des enfants utiliser des apparêils électriques sans surveillance. À moins qu'ils aient reçu les instructions appropriées ou qu'ils soient surveillés par une personne responsable de leur sécurité. De manière générale, les enfants doivent être surveillés afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet apparéil. Les pièces de petite taille représentent un danger mortel si elles sont ingérées.
Conserve également l'emballage hors de portée.

Il représenté un risque de suffocation.

DANGER! Écran
N'exercez aucune pression sur l'écran et maintenez les objets pointus à distance de l'écran. Un écran cassé présente des risques de blessures. Portez des gants lorsque vous ramassez des pièces cassées et contactez, le cas échéant, l'écran présente des fissures ou toute autre déterioration, vérifie soigneusement qu'il n'y a aucune fuite de liquide.
Si du liquide s'est échépé de l'écran, suivez les instructions suivantes:
- En cas de contact avec la peau, essuyez-la immédiatement avec un chiffon propre puis rincez abondamment à l'eau. Le cas échéant, contactez un médecin.
- En cas de projection dans les yeux, rincez abondament à l'eau courante pendant au moins 15 minutes. Consultez immédiatement un médecin.
- En cas d'ingestion, commencez par vous rincer la bouche abondamment, puis buvez de l'eau en quantité. Contactez immédiatement un médecin!
Conditions ambientes
L'appareil n'a pas eté concu pour être utilisé dans des environnements fortement poussièreux ou exposés à une fortétempérature ou humidité (salle de bains, par exemple). Température et humidité de fonctionnement : de 5^ à 35^, humidité relative de 85% max.
Dangers dus au niveau élevé du volume sonore

AVERTISSEMENT! Prenez les précautions nécessaires si vous utilisez des écouteurs. Une écoute prolongée à puissance élevé peut endommager l'ouïe de l'utilisateur.
DANGER!

- Utilisez uniquement les écouteurs (B) de type SSR 10 A2 fournis avec l'appareil. D'autres écouteurs risqueraient de produit une pression acoustique nuisible à votre santé.
- N'utilisez pas les écouteurs fournis (B) de type SSR 10 A2 avec d'autres apparèils de lecture.
N'utilisez pas les écouteurs (B) à des puissances de volume élevées. Vous risquez des problèmes d'audition et pouvez généralerontourage. À noter que dans certaines circonstances, les bruits environnants peuvent sembler inhabituels quand vous utiliser les écouteurs. même si l'appareil est conçu pour que vous puissiez toujours entendre les bruits extérieurs, ne réglez pas le
volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre les bruits environnants.
Dans les situations dangereuses, p.ex. sur la route, lors de travaux sur des machines ou d'autres situations qui exigent votre attention totale, le bruit peut perturber votre attention ou vous empêcher de percevoir ce qui se passé autour de vous. Pour cette raison, n'utilise pas l'appareil dans de telles situations.
Maintenance/nettoyage
L'appareil doit être soumis à une maintenance lorsqu'il a été endommagé, par exemple si le boîtier a été endommagé, si un liquide ou des objets ont PENtré à l'intérieur de l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Les travaux de maintenance sont également nécessaires lorsqu'il ne fonctionne pas parfaitement ou après une chute. En cas de formation de fumée, bruit ou odeur inhabituel(le), éteignez immédiatement l'appareil et retirez les piles. Si cela se produit, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et faites-le réviser par un service technique agrée. En cas de réparation de maintenance, faites appel uniquement à un personnel qualifié. N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer l'appareil; n'utilisez jamais de liquides corrosifs. Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela invaliderait la garantie.
Droits d'auteur
Le contenu de ce mode d'emploi est soumis aux droits d'auteur et n'est communiqué au lecteur qu'à titre d'informations.
La copie et la reproduction des données et des informations sont interdites sans l'accord espès et par écrit de l'auteur. Ceci s'applique également à l'utilisation commerciale des contenus et des données.
Le texte et les figures sont conformes à l'objet de la technique au moment de l'impression.
Avant la mise en service
Insertion des piles
Commencez par insérer les piles fournies (C). Pour ce faire, ouvre le compartment des piles situé à l'arrière de l'appareil en faisant glisser sur le côte le couvercle du compartment des piles (9), dans le sens de la flèche gravée, puis retirez-le. Place piles (C) en respectant la polarité (+ et -). La polarité est indiquée sur les piles et représentée dans le compartment des piles. Ensuite, refermez le couvercle du compartment des piles (9) en le faisant coulisser jusqu'à ce qu'il s'encrante.

Lorsque le volume baisse ou si l'appareil n'effectue plus aucune fonction, remplacez les piles (C) par des neuves de même type. L'appareil vous signale que les piles sont vides par l'indication « Batteries faibles » (18) sur l'écran (1).
Branchement des écouteurs
Enfichez jusqu'en butée la fiche jack des écouteurs fournis (B) dans la prise pour écouteurs (8) sur le côté de l'appareil.
Mise en service
Réglage de l'heure

Si une minuterie a déjà été programmée et est active, il n'est pas nécessaire de régler l'heure.

Si aucune touche n'est actionnée pendant env. 5 secondes, la radio FM quitte le mode Réglage. Tous les réglages effectuels jusqu'alors sont enregistrrés.
Quand l'appareil est eteint, appuyez sur la touche « MODE » (3). Le format de l'heure actuel s'affiche à l'écran (1) : « 12HR » ou « 24HR ». Sélectionnez le format de l'heure souhaité en appuyant sur la touche « - » (2) ou « + » (4). Appuyez une nouvelle fois sur la touche « MODE » (3). L'indication des heures clignote et peut être réglée en appuyant sur la touche « - » (2) ou « + » (4). Ensuite, appuyez une nouvelle fois sur la touche « MODE » (3). L'indication des minutes clignote et peut être réglée en appuyant sur la touche « - » (2) ou « + » (4).
Pour terminer, appuyez une nouvelle fois sur la touche « MODE » (3). L'heure régée s'affiche alors à l'écran (1).
Si vous avez sélectionné le format 12 heures, l'heure s'affiche à l'écran (1) en heures avant midi (AM) ou après midi (PM).
Allumage/extinction
Appuyez brievement sur la touche « Marche/Veille » (6) pour allumer la radio FM. « ON » s'affiche brievement à l'écran (1), suivi de l'affichage de la fréquence actuellement définie.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche « Marche/Veille » (6) pour éteindre la radio FM. « OFF » s'affiche brièvement à l'écran (1), suivi de l'affichage de l'heure actuellement définie.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de l'appareil sur une valeur de « 00 » (volume minimal) à « 15 » (volume maximal). À la livraison, le réglage est sur « 4 ».
Procedez comme suit :
en mode Radio, appuyez sur la touche « - » (2) ou « + » (4) pour diminuer ou augmenter le volume. L'indication « VOLUME » (21) s'affiche également à l'écran.
Quand le réglage du volume a atteint le niveau « 04», le symbole d'advertissement du volume (17) se met à clignoter à l'écran. Vous ne pouze alors augmenter le volume que si vous validez l'advertissement du volume en appuyant brièvement sur la touche « MODE » (3). La valeur du volume actuellement régée s'affiche à l'écran. Si aucune touche n'est actionnée en l'espace de 3 secondes environ, la fréquence actuellément régée réapparait à l'écran. Si la radio est régée sur une valeur entre « 5 » et « 15 » au moment de l'extinction, elle démarre sur le niveau « 4 » à la prochaine mise en marche.

Le réglage n'aaucun effet sur le volume du buzzer de réveil. Le volume du buzzer reste toujours le même.
Recherche automatique de stations avec fonction Auto-Store

Pour receivevoir des stations de radio, il est nécessaire que les écouteurs fournis (B) soient connectés à la prise pour écouteurs. Le cable des écouteurs sert d'antenne de réception.
La manière la plus simple de rechercher et de mémoriser des stations est d'utiliser la recherche de stations automatique, avec mémorisation automatique des stations (fonction Auto-Store).
- Allumez la radio FM à l'aide de la touche « Marche/Veille » (6).
- Appuyez sur la touche « MODE » (3) pendant env. 2 secondes pour lancer la recherche de stations automatique. La recherche de stations automatique démarre toujours à la fréquence la plus BASSE (87.5 MHz).
- La radio FM recherche les stations dont le signal est puissant sur toute la gamme de fréquences. Les indications « SCAN » (14) et « FM » (11) clignotent à l'écran (1), l'indication « PRESET » (22) s'affiche en continu.
-
Les 20 premières stations trouvées sont automatiquement stockées et mémorisées sur les emplacements de mémoire 01 à 20.
-
La recherche peut être interrompue à tout moment par une pression sur la touche « Marche/Veille » (6).

Ànoterqueles emplacementsde mémoiredéjaoccupésserontécrasés.
Recherche de stations manuelle
- Allumez la radio FM à l'aide de la touche « Marche/Veille » (6).
- Appuyez sur la touche « MODE » (3), le symbole « FM » (11) clignote à l'écran.
- Appuyez sur la touche « - » (2) ou « + » (4) pendant env. 2 secondes pour lancer la recherche de stations manuelle vers le bas ou vers le haut. Dès que l'appareil trouve une station dont le signal est puissant, il arrête la recherche, et il diffuse la station.
- Si vous souhaitez passer à une autre station, appuyez une nouvelle fois sur les touches « - » (2) ou « + » (4) pour relancer la recherche de stations manuelle vers le bas ou vers le haut La station suivante avec un signal fort est recherchée.
- Pour quitter le mode Recherche, appuyez une nouvelle fois sur la touche « MODE » (3).
Réglage manuel des stations
Outre la recherche de stations automatique ou manuelle, vous pouvez également définir manuellement les stations. Cela permet de couver des stations au signal plus faible. Pour ce faire, procédez comme suit:
- Allumez la radio FM à l'aide de la touche « Marche/Veille » (6).
- Appuyez sur la touche « MODE » (3), le symbole « FM » (11) clignote à l'écran.
- Appuyez sur la touche « - » (2) ou « + » (4).
- La touche « - » (2) ou « + » (4) vous permettent de vous monter ou de descendre sur la gamme de fréquences par pas de 0,1 MHz par pression de touche.
- Procedez ainsi jusqu'à ce que vous ayez trouvez la station souhaitation.
- Appuyez sur la touche « MODE » (3) pour revenir au mode Volume. Le symbole « FM » (11) s'affiche en continu.
Enregistrement manuel de stations
Vous pouvez memoriser 20 stations/fréquences. Pour ce faire, procédez comme suit:
- Appuyez sur la touche « MODE » (3), le symbole « FM » (11) clignote à l'écran.
- Trouvez une station que vous souhaitez<mémoriser.
- Appuyez sur la touche « PRESET » (7) pendant env. 1 seconde, jusqu'à ce que l'indication « PRESET » (22) clignote à l'écran (1).
- À l'aide des touches « - » (2) ou « + » (4), Sélectionnez un emplacement de mémoire de 01 à 20.
- Appuyez alors brievement sur la touche « PRESET » (7). Dès que l'écran (1) revient à l'affichage de la fréquence, cela
signifie que la station a ete enregistrree a l'emplacement de memoire selectionné.

À noter que les emplacements de mémoire déjà occupés seront écrasés.
- Appuyez sur la touche « MODE » (3) pour revenir au mode Volume. Le symbole « FM » (11) s'affiche en continu.
Écoute des stations mémorisées
- Pour sélectionner une station précédemment mémorisée, appuyez brievement sur la touche « PRESET » (7) et sélectionnez un emplacement de mémoire de 01 à 20 à l'aide des touches « - » (2) ou « + » (4).
- Au bout d'env. 3 secondes, la station enregistrée sur l'emplacement de mémoire est automatiquement diffusée.

Lors du changement des piles, les stations méorisées sont perdues.
Minuterie d'extinction (minuterie SLEEP)
La minuterie SLEEP vous permet de définir une durée de 10 à 90 minutes après écoulement de laquelle la radio FM s'est automatiquement. Le réglage s'effectue par pas de 10 minutes. Procedez comme suit:
-
Éteignez la radio FM à l'aide de la touche « Marche/Veille » (6).
-
Maintenez la touche « Marche/Veille » (6) appuyée jusqu'à ce que le chiffre 90 (réprésentant 90 minutes) apparaisse à l'écran (1).
- Appuyez alors sur la touche « Marche/Veille » (6) autant de fois que nécessaire pour atteindre le nombre de minutes souhaité (p.ex. 40). Chaque pression sur la touche « Marche/Veille » (6) diminuè le nombre de minutes jusqu'à l'extinction après 10 minutes.
- La radio FM s'allume ensuite, et après écoulement de la durée précédemment sélectionnée (p.ex. 40 minutes), elle s'est automatiquement.
- L'indication « SLEEP » (20) s'affiche à l'écran (1) lorsque la minuterie d'extinction est activée.
- Vous pouvez lancer la recherche de stations ou acceder aux stations mémorisées même lorsque la minutes d'extinction est activée.
- Vous pouze désactiver la minuterie d'extinction en éteignant simplement la radio FM.
Réglage de l'heure de réveil (Alarme 1/Alarme 2)
Vous pouze définir 2 heures de réveil. Assurez-vous que l'heure est correctement régée. L'heure de réveil ne peut être régée que lorsque l'appareil est étant. Si l'appareil est allumé, éteignez-le à l'aide de la touche « Marche/Veille » (6).
- Appuyez brievement sur la touche « PRESET » (7). « Alarme 1 » (12) s'affiche à l'écran (1). Une nouvelle pression sur la
touche « PRESET » (7) affiche l'indication « Alarme 2 » (13) à l'écran (1).
- Sélectionnez Alarme 1 ou Alarme 2 et appuyez brievement sur la touche « MODE » (3).
- L'indication des heures clignote appuyant sur la touche « - » (2) ou « + » (4). Ensuite, appuyez une nouvelle fois sur la touche « MODE » (3). L'indication des minutes clignote et peut être régée en appuyant sur la touche « - » (2) ou « + » (4).
- Pour terminer, appuyez une fois sur la touche « MODE » (3). L'heure actuelle s'affiche à l'écran (1) et l'alarme venant d'être régée est active. Ceci est indiqué à l'écran (1) par le symbole d'alarme correspondant (12, 13).
Pour régler la deuxième alarme, procédez de la même manière.
Activation/désactivation de la fonction de réveil
Une fois que vous avez reglé l'heure de réveil souhaitation, vous pouvez activer la fonction de réveil comme suit:
- Avec l'appareil éteint, appuyez brievement sur la touche « PRESET » (7) autant de fois que nécessaire pour afficher à l'écran (1) le symbole d'alarme souhaité (12, 13) avec l'heure de réveil correspondante.
-
Pour désactiver la fonction de réveil, appuyez plusieurs fois brievement sur la touche « PRESET » (7) jusqu'à ce qu'aucun symbole d'alarme (12, 13) ne s'affiche plus à l'écran (1). La fonction de réveil est à présent désactivée.
-
L'appareil vous réveillera à l'heure définie avec un signal sonore. La sonnerie du réveil retentit pendant environ 60 secondes, suivé d'environ 60 secondes de pause. Pendant la pause avant rapprovel du réveil, le symbole d'alarme correspondant (12, 13) clignote à l'écran (1). Cette série continue jusqu'à ce que la sonnerie du réveil soit désactivée. Pour désactiver le signal sonore, appuyez brièvement sur la touche « Marche/Veille » (6). L'alarme est alors désactivée jusqu'à jour suivant.

Ànoterque lesignalsonoreestémisparlebuzzer intégréde la radio FM,pasparlesécouteurs.
Fonction SNOOZE (Répétition)
- Pour interrompre la sonnerie du réveil pendant env. 5 minutes, appuyez brièvement sur la touche « MODE » (3) pendant que la sonnerie retentit. Pendant ces 5 minutes, le symbole d'alarme correspondant (12, 13) et le symbole « SNOOZE » (15) s'affichent à l'écran (1).
- ÀpRES env. 5 minutes, la sonnerie de réveil retentit une nouvelle fois. Pour désactiver la sonnerie du réveil, appuyez brievement sur la touche « Marche/Veille » (6).
Stockage en cas de non-utilisation

Si vous n'utilise pas la radio pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter touteuite eventuelle.
Rangez l'appareil préalablement nettoyé dans un endroit propre, sec et frais.
Résolution des erreurs
Aucun son/aucune réception
- Vérifiez que les écouteurs (B) sont correctement branchés dans la prise pour écouteurs (8).
- Vérifiez si le volume est régle trop bas.
- Changez de place pour vérifier si la réception s'améliore.
- Vérifiez la capacité des piles (C). Le cas échéant, remplacezles par des piles neuves de même type. Voir à ce sujet le chapitre « Insertion des piles »
Aucun affichage sur l'écran
- Vérifiez si les piles sont vides ou mal insérées. Insérez correctement les piles ou remplacez-les éventuellesment par des piles neuves de même type. Voir à ce sujet le chapitre « Insertion des piles »
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination

Si le symbole d'une poubelle barrée est apposé sur un produit, cela signifie qu'il est soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Tous les apparciels électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures menagères et remis aux points de collecte prévus par les
autorités publiques. En procédant à la mise au rebut conforme de votre apparéil usage, vous contribuez à la protection de l'environnement et de la santé des personnes. Pour plus d'information sur la mise au rebut des apparéils usages,
contactez votre mairie, la déchetterie ou le centre de récapération le plus proche de chez vous ou encore le magasin où vous avez achété le produit.
Faites un geste pour l'environnement: ne jetez pas les piles usagées aux ordures menagères. Elles doivent être déposées dans un centre de collecte pour piles usagées.
Éliminez aussi l'emballage dans le respect de l'environnement. Les cartons peuvent être déposés dans des conteneurs de collecte de papier ou dans les déchetteries collectives pour être recyclés. Les films et les éléments en plastique livrés doivent être déposés auprès votre centre de recyclage local afin d'être éliminés dans le respect de l'environnement.
Marquages de conformité
CE Cet apparéil répond entièrement aux exigences essentielles et autres réglementations applicables de la directive CEM 2004/108/EC ainsi que de la directive RoHS II relative à la limitation d'utilisation de substances dangereuses 2011/65/EU. Vous trouvez également la déclaration de conformité à la fin de ce manuel.
Consignes de garantie
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d'origine comme preuve d'achat. Avant demettre votre produit en service, merci de dire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la reférence de l'article et si disponible, le numero de série, à portée de main. S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplaçé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

Service technique

Telephone: 01-71230283
service.FR@targa-online.cc

Telephone: 02-7001643
service.BE@targa-online.com

Telephone: 800-24143
service.LU@targa-online.com

Telephone: 044-5118291
service.CH@targa-online.cn
IAN: 106738

Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Sommario
Introduzione. 56
Inserire le batterie 68