APSRMSW - Contrôleur Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil APSRMSW Tripp Lite au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur |
| Alimentation | Entrée : 120V AC, Sortie : 12V DC |
| Capacité de charge | Jusqu'à 1000W |
| Dimensions | 30 x 20 x 10 cm |
| Poids | 3 kg |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les systèmes de contrôle d'énergie et les applications de gestion de puissance |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câbles de connexion, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - APSRMSW Tripp Lite
Questions des utilisateurs sur APSRMSW Tripp Lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice APSRMSW - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil APSRMSW de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI APSRMSW Tripp Lite
Manuel du Propriétaire
Télécommande pour Convertisseur/Chargeur d'onde Sinusoïdale
Modèles: APSRMSW
English 2
Español 5
Русский 13

text_image
TRIPP·LITECopyright © 2010 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Aperçu
La télécommande APSRMSW est conçue pour être utilisée avec le convertisseur/ chargeurs de C.C. à C.A. d'ondes sinusoidales (APS1012SW / APS2012SW / APSX1012SW / APSX2012SW). Elle permet à l'utilisateur de mettre sous tension et hors tension le convertisseur/chargeur et de surveiller le statut du convertisseur et la batterie du moniteur jusqu'à 9,75 mètres (32 pi) de distance.
Remarque: Ce manuel sert de guide de référence pour la télécommande et ses fonctions. La télécommande agit comme un miroir des voyants DEL sur le convertisseur/chargeur; vous devez donc vous référer au manuel fourni avec votre convertisseur/chargeur pour une description plus détaillée des voyants DEL.
Caractéristiques du Produit

text_image
DC MODE INVERTER AC MODE CHARGER INVERTER CONDITION BATTERY LIMITS OFF MAX OUT HIGH ON OVL LOW BATTERY VOLTAGE 25% 50% 75% 100% ON - OFF RESET 8 7 1 2 3 4 5 61 Convertisseur de mode C.C.: Ce voyant DEL s'allume pour indiquer que le système fonctionne en mode convertisseur (fournissant de la puissance de la batterie).
Remarque: Le voyant DEL clignotera lorsque le convertisseur est en mode de recherche.
2 Chargeur en mode C.A.: Le voyant DEL clignote durant le processus de chargement et demeure allumé une fois que la batterie est complètement chargée.
3 Condition du convertisseur: Lorsque la température du convertisseur excède le réglage par défaut, ce voyant DEL s'allumera et le convertisseur se mettre automatiquement hors tension. Lorsque la température sera retournée à la normale, appuyer sur le bouton « ON/OFF » pour redémarrer.
4 Limites de la batterie: Ce voyant DEL s'allume lorsque la charge de la batterie est trop faible ou trop élevée.
Caractéristiques du Produit (suite)
5 Barre du voyant DEL de la tension de la batterie: Ces voyants DEL indiquent la capacité restante de la batterie.
6 Bouton « ON/OFF » (mise en marche/Arrêt): Appuyer pour mettre le convertisseur/chargeur sous tension ou hors tension.
7 Port de communication (RJ45): Reçoit des données du convertisseur/chargeur par le biais du câble de communication.
8 Câble de communication de 9,75 mètres (32 pi): Connecte l'APSRMSW au convertisseur/chargeur via un connexion RJ45.
9 Trous de montage: Permettent à l'APSRMSW d'être monté sur une surface fixe et plate.
Accessoires
- Vis de montage
- Ancrages coniques en plastique
Dimensions de l'installation

text_image
3,68 po. (93,5 mm) 1,875 po. (47,6 mm)Remarque: L'APSRMSW a une profondeur de 21,3 mm (0,84 po). Veuillez prendre ce fait en considération avant l'installation.
Avertissements
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d'un mélange anesthétique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
L'information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne)
Sous les directives et règlements de déchet d'équipements électrique et électronique (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et électronique neuf de Tripp Lite ils sont autorisés à:
- Envoyer le vieux matériel pour le recyclage sur une base de un-contre-un et en nature (ceci varie selon le pays)
- Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand ceci devient éventuellement un rebut
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
