AEG

SW 2000 - Non catégorisé AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW 2000 AEG au format PDF.

📄 88 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice AEG SW 2000 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : SW 2000

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Non catégorisé
Puissance 2000 W
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Conçu pour un usage domestique
Maintenance Vérifier régulièrement les filtres et nettoyer les surfaces
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité standards
Garantie Non spécifiée
Accessoires inclus Non spécifiés
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des détails complets

FOIRE AUX QUESTIONS - SW 2000 AEG

Comment allumer l'AEG SW 2000 ?
Pour allumer l'AEG SW 2000, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'AEG SW 2000 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'AEG SW 2000 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
L'AEG SW 2000 fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement de l'appareil. Cependant, si le bruit est inhabituel ou excessif, arrêtez l'appareil et vérifiez s'il y a des objets bloqués.
Quel est le poids de l'AEG SW 2000 ?
L'AEG SW 2000 pèse environ 2,5 kg.
Où puis-je trouver le mode d'emploi de l'AEG SW 2000 ?
Le mode d'emploi peut être téléchargé sur le site officiel d'AEG ou demandé au service client.
Comment régler la température sur l'AEG SW 2000 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de contrôle pour ajuster la température selon vos besoins.
Puis-je utiliser l'AEG SW 2000 à l'extérieur ?
Non, l'AEG SW 2000 est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne l'exposez pas à des conditions météorologiques extérieures.
Que faire si l'appareil surchauffe ?
Éteignez l'appareil immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser.
L'AEG SW 2000 est-il garanti ?
Oui, l'AEG SW 2000 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter les documents de garantie pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW 2000 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW 2000 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI SW 2000 AEG

  • Introduction p. 32
  • Utilisation conforme p. 33
  • Contenu de l‘emballage p. 33
  • Données techniques p. 33
  • Données techniques spécifiques (onde sinusoïdale modifiée) p. 34
  • Données techniques spécifiques (onde sinusoïdale pure) p. 34
  • Sources de courant pouvant être raccordées p. 34
  • Appareils pouvant être raccordés p. 34
  • Lieux de montage prévus p. 35
  • Sécurité p. 35
  • Caractéristiques techniques p. 37
  • Aperçu du produit p. 38
  • Technologie p. 39
  • Montage & Raccordement p. 39
  • Préparation p. 39
  • Montage transformateur p. 40
  • Montage module de commande à distance p. 40
  • Raccordement à une source d‘alimentation p. 40
  • Raccordement à une batterie de voiture p. 40
  • Utilisation p. 41
  • Dépannage p. 42
  • Nettoyage, Entretien et Réparation p. 43
  • Service p. 43
  • Mise au rebut FR32 INTRODUCTION Explication des symboles et mots d‘avertissements qui sont utilisés dans la présente notice d‘explication et/ou sur l‘appareil : Lorsque vous utilisez l‘appareil, veuillez vous conformer à la présente notice d‘utilisation. Risque d‘accident et danger de mort pour les enfants ! Veuillez respecter les consignes de mise en garde et de sécurité ! Utiliser l‘appareil uniquement dans des endroits protégés des intempéries ! Jetez l‘emballage et l‘appareil de manière à préserver l‘environnement! Symbole / mot d‘avertissement Conséquences possibles en cas de non-observation Danger ! Danger de mort direct ou risque de blessures graves. Avertissement ! Blessures graves probables danger de mort Prudence ! Blessures légères à moyennes Attention ! Risque de dégâts matériels. Remarque: Le terme «appareil» est aussi utilisé pour le transformateur de tension dans cette notice d‘utilisation. La présente notice d‘utilisation est valable pour les produits suivants: p. 43

Transformateur de tension ST 500

Transformateur de tension ST 800

Transformateur de tension ST 1200

Transformateur de tension sinusoïdal SW 600

Transformateur de tension sinusoïdal SW 1000

Transformateur de tension sinusoïdal SW 1500

Transformateur de tension sinusoïdal SW 2000FR

Utilisation conforme Le transformateur de tension est prévu pour la transformation de la tension continue 12V en tension

tension continue de 5V/max. 500 mA (USB 2.0). Le transformateur de tension est uniquement destiné à un montage fixe. Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes à capacités mentales réduites ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances. Les enfants devraient être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. L‘appareil n‘est pas prévu pour une utilisation commerciale. Toute autre utilisation ou modification de l‘appareil est considérée comme non conforme à sa destination et présente des risques sérieux. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour des dommages résultant d‘une utilisation non conforme. Contenu de l‘emballage Contrôlez le volume de livraison immédiatement après le déballage. Contrôlez l‘appareil et les pièces pour dépister tout endommagement. Ne mettez pas un appareil endommagé en marche.

Transformateur de tension avec raccordement 12V

Module de commande à distance

2 câbles avec œillets/pinces

Notice d‘utilisation Fournissez tous les documents aux autres utilisateurs ! Données techniques Tension d‘entrée nominale 12 V DC / 50 Hz Tension de sortie 230 V Forme des ondes Onde sinusoïdale Température ambiante 0˚C - 30˚C Protection surtension 15,5 V ±0,5 V Protection sous-tension 10 V ±0,5 V Protection surchauffe ±68 ˚C Gamme de tensions d‘entrée 10 - 15 V DC Arrêt de batterie faible 10 V DC ±0,5 V34 Données techniques spécifiques (onde sinusoïdale modifiée) Modèle ST 500 ST 800 ST 1200 Article numéro 97115 97116 97117 Puissance de sortie continue 500 W 800 W 1200 W Puissance de sortie de crête (0,1 sec.) 1000 W 1600 W 2400 W Dimensions en mm 240 x 180 x 85 308 x 180 x 85 378 x 180 x 85 Poids 1,50 kg 2,17 kg 2,70 kg Protection contre la surcharge 550 W ±40 W 880 W ±60 W 1320W ±100 W Fusible 2x 30 A 3x 30 A 4x 40 A Données techniques spécifiques (onde sinusoïdale pure) Modèle SW 600 SW 1000 SW 1500 SW 2000 Article numéro 97120 97121 97122 97123 Puissance de sortie continue 600 W 1000 W 1500 W 2000 W Puissance de sortie de crête (0,1 sec.) 1200 W 2000 W 3000 W 4000 W Dimensions en mm 378 x 180 x 85 400 x 180 x 85 408 x 180 x 85 530 x 2600 x 85 Poids 2,72 kg 3,30 kg 4,65 kg 6,60 kg Protection contre la surcharge 660 W ±40 W 1100 W ±100W 1650 W ±120W 2200 W ±100 W Fusible 2x 60 A 4x 40 A 6x 30 A 8x 30 A Sources de courant pouvant être raccordées Le transformateur de tension est conçu pour un raccordement à une source de tension de 12 V continu. Celle-ci doit avoir une capacité suffisante pour la puissance du récepteur connecté au transformateur. Pour calculer la capacité nécessaire, il est possible de diviser la charge du récepteur par la tension: Exemple: Charge de récepteur 180 W: 12 V = 15 A Il est interdit et contraire à la destination d‘usage d‘effectuer un raccordement à des sources de tension ayant une tension de sortie différente de 12 V en courant continu. Appareils pouvant être raccordés Autorisé Interdit Appareils standards externes e.g.

SW 2000 (97123) ‘ 2000 W (voir également «Données techniques»). Appareils externes produisant de la chaleur, e.g.

SW 2000 (97123) > 2000 W (voir également «Données techniques»). Indication pour art. 97115, 97116, 97117 Le transformateur de tension fournit une tension sinusoïdale modifiée. Avant utilisation, veuillez vérifier si le terminal à exploiter est adapté à cet usage afin d‘éviter des dommages conséquents (voir aussi «Technologie»).FR

Lieux de montage prévus Le transformateur de tension est prévu pour être installé dans les :

bateaux N‘installez pas le transformateur de tension :

près d‘une source de chaleur (chauffage, contact direct avec les rayons du soleil), de matériaux inflammables, un compartiment pour piles ou une batterie de démarreur,

dans un endroit humide ou dans un endroit susceptible de recevoir des gouttes d‘eau ou de l‘eau par éclaboussure,

dans un environnement soumis au risque d‘explosion. SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non respect des consignes de sécurité et des instruc- tions peut provoquer un choc électrique, des brûlures et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Danger ! Risque d‘accident et danger de mort pour les enfants! Risque d‘étouffement et d‘étranglement! Maintenez l‘appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne peuvent pas reconnaître les risques liés à la machine! Risque pour la vie! Des câbles endommagés peuvent déclencher un choc électrique mortel. Ne plus utiliser les câbles endommagés. Le fabricant n‘est pas responsable des dommages causés par :

un branchement et / ou un fonctionnement non conformes.

L‘intervention d‘une force extérieure, les dégradations de l‘appareil et/ou des pièces de l‘appareil causées par des influences mécaniques ou une surcharge.

Tout type de modification de l‘appareil.

L‘utilisation de l‘appareil à des fins non décrites dans la présente notice d‘utilisation.

Les dommages consécutifs causés par une utilisation non conforme et/ou incorrecte et/ou par des batteries défectueu- ses.

L‘humidité et/ou une aération insuffisante.

L‘ouverture non autorisée de appareil. Cela conduit à l‘annulation de la garantie.36 Risque d‘incendie et de décharge électrique ! Le non-respect des instructions ci-dessous est susceptible d‘entraîner une électrocution, un incendie et de graves blessu- res. Conserver ce manuel dans un endroit où toute personne utilisant cet appareil peut y avoir facilement accès.

N‘utilisez jamais le câble pour porter ou tirer l‘appareil.

Tenir le câble électrique par son connecteur pour le défaire de la prise du secteur. Le câble peut être endommagé.

Si les câbles doivent être acheminés le long de meubles aux rebords pointus, utiliser des tubes ou des gaines de protection afin d‘éviter d‘endommager les câbles.

Ne pas mettre les câbles principaux de 23 0V et les câbles CC 12 /24 V dans le même tube ou la même gaine de protection.

N‘utilisez pas un appareil défectueux. Les dommages de l‘appareil ou du câble augmentent le risque de choc électrique.

Disposer les câbles électriques de façon à ne pas les endommager et à ce que personne ne se prenne les pieds dedans.

Les travaux d‘entretien et de réparation doivent être effectués par des électriciens.

Assurez-vous que l‘appareil est toujours rangé dans un endroit sûr. N‘exposez pas l‘appareil à la pluie ou à des conditions humides. Veillez à empêcher que de l‘eau ou d‘autres liquides ne soient renversés sur l‘appareil. Le risque de choc électrique augmente si de l‘eau pénètre dans un appareil électrique.

Assurez-vous que les prises et les câbles ne sont pas humides. Ne raccordez jamais l‘appareil au réseau électrique si vous avez les mains humides ou mouillées.

Ne connectez l‘apareil au 230 V que par le biais d‘une fiche de secteur autorisée.

Toujours utiliser les prises avec protection pour brancher les appareils aux prises murales.

N‘essayez pas de démonter l‘appareil ou de le réparer. Faites immédiatement réparer ou remplacer un appareil défectueux par un atelier spécialisé.

Ne recouvrez pas l‘appareil, car il pourrait alors être endommagé s‘il était soumis à une température trop importan- te.

Arrêtez immédiatement d‘utiliser l‘appareil si de la fumée est visible ou que vous sentez une odeur inhabituelle. Risque de brûlure !

Maintenez éloignés les câbles de l‘appareil du volant, de la boîte de vitesse et des pédales d‘accélération et de frein. Installez l‘appareil de manière à ce qu‘il ne vous gêne pas lors de l‘utilisation du véhicule.

N‘introduisez pas d‘objet dans les orifices d‘aération.

Respectez aussi les notices d‘utilisation des appareils raccordés.FR

Le transformateur est équipé de fonctionnalités techniques pour sa protection/et celle des appareils externes raccordés. Caractéristiques Affichage LED Alarme acoustique Description Protection contre la surtension

Si la tension d‘entrée monte au-dessus de 15,5V ±0,5V, le transformateur de tension s‘arrête.

Le transformateur de tension se remet en marche lorsque la tension d‘entrée a atteint la tension nominale à nouveau. Protection contre les basses tensions (pro- tection de la batterie du véhicule)

Baisse la tension d‘entrée à moins de 10,5V ±0,5V.

Lorsque la tension d‘entrée atteint à nouveau le niveau de tension nominale, le transformateur se rallume automatiquement. Protection contre les courts-circuits

Mise hors tension automatique. Protection contre la surchauffe

Si la température interne dépasse env. 68 degrés, l‘appareil s‘éteint automa- tiquement.

Si la température baisse en-dessous de 35 ºC, appuyez env. 1 sec. sur le bouton On/Off (9, 19) pour rallumer l‘appareil. Überlastungsschutz

L‘appareil s‘éteint automatiquement.38

1. Raccordement noir (-)

4. Connexion d‘une borne de mise à la terre

5. Protection de ventilateur

11. Connexion module de commande à distance

12. Câble noir avec borne (-)

13. Câble rouge avec borne (+)

14. Câble noir avec cosses plates rondes (-)

15. Câble rouge avec cosses plates rondes (+)

16. Module de commande à distance

18. LED Panne, rouge (Module de commande à distance)

19. Bouton On/Off (Module de commande à distance)

20. LED Power, vert (Module de commande à distance)

TECHNOLOGIE Attention! Avant d‘utiliser le transformateur, vérifiez quelles caractéristiques le terminal à opérer possède afin d‘éviter des dom- mages consécutifs. Il existe des transformateur avec une onde sinusoïdale pure et une onde modifiée. Modèle Article numéro pour brancher (exemples) Onde sinusoïdale modifiée

en plus des exemples pour l‘onde sinusoïdale modifiée

Cafetières à dosette

Avant de brancher l‘inverseur électrique, vous devez vérifier les branchements de la batterie du véhicule.

Si le pôle „+“ de la batterie est relié au châssis, vous ne devez pas utiliser l‘inverseur électrique sur ce véhicule.

N‘utilisez que les câbles livrés avec cosses plates rondes pour le raccordement au courant continu 12 V (e.g. batterie de véhicule). Si les câbles livrés sont trop courts, vous pouvez aussi utiliser des câbles en cuivre isolés achetés dans un commerce spécialisé.

Le câble doit être le plus court possible. Le diamètre de câble approprié doit être choisi en fonction de la longueur du câble entre le transformateur de tension et la source d‘énergie. En cas de doute ou de question, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé.40 Montage transformateur Installez le transformateur de tension en utilisant les vis appropriées (ne font pas partie du contenu de livraison) :

sur un emplacement stable et plan,

sur une surface propre, sèche et non inflammable,

dans un endroit bien aéré. Vérifiez alors que les orifices d‘aération ne sont pas recouverts. Montage module de commande à distance Montez le module de commande à distance à un endroit sûr et accessible en utilisant des vis adaptées (non fournies). Déroulez entièrement le câble du module de commande à distance (14) et insérez la fiche dans la prise (11). Raccordement à une source d‘alimentation Prudence! Quant au raccordement des câbles au système électrique de votre voiture, nous vous recommandons fortement de faire appel à un technicien qualifié. Les voitures modernes possèdent des tableaux électriques extrêmement complexes. Effectuer de tels raccordements peut se révéler dangereux pour une personne non qualifiée.Tout mauvais raccordement peut endommager votre voiture et vous mettre en danger, ainsi que les autres personnes à proximité de vous. Après le branchement, l‘appareil peut émettre un signal sonore d‘alarme. Ceci est normal. Raccordement à une batterie de voiture Avertissement! Risque de court-circuit ! Respectez toujours la polarité. Evitez tout court-circuit des pôles de batterie.

1. Dévissez les vis de raccordement rouges et noires au dos de l‘appareils.

2. Positionnez le câble rouge avec les cosses plates rondes (15) et les rondelles sur le raccordement rouge (2) et vissez les avec la vis de raccordement rouge. 3. Positionnez le câble noir avec les cosses plates rondes (14) et les rondelles sur le raccordement noir (1) et vissez les avec la vis de raccordement noir.

4. Avec l‘œillet/la pince (13, 15), branchez le câble rouge au pôle positif de la batterie (marqué «P» ou «+»).

5. Branchez le câble noir au pôle négatif de la batterie (marqué «N» ou «-») avec l‘œillet/le câble (12, 14).

Avertissement! Il existe un risque de décharge électrique en cas de défaut de l‘appareil si la prise de terre n‘est pas branchée.

6. Avec un câble adapté (non fourni), connectez la borne de terre (4) avec le système de prise de terre disponible

(par ex. carrosserie du véhicule ou, en cas d‘utilisation stationnaire, aux rails de liaison équipotentielle ou au pic de terre).FR

UTILISATION Attention ! Certains appareils externes, tout particulièrement les radios et/ou les équipements audio et rechargeables sont suscep- tibles d‘endommager l‘inverseur électrique et/ou l‘appareil externe branché. Vérifier que l‘appareil externe branché à l‘inverseur électrique ne „bourdonne“ pas, ne surchauffe pas ou ne chauffe pas de façon excessive après les premières minutes d‘utilisation. Dans ce cas, débranchez immédiatement l‘appareil externe ainsi que tous les cåbles qui y sont reliés. Vous pouvez utiliser les deux prises de courant 230 V (6) et la prise USB (10) en même temps. La puissance nominale totale pour les deux appareils externes branchés sur les prises 230 V et sur la prise USB ne doit pas dépasser la puis- sance nominale du transformateur (voir «Données techniques»). Remarque:

La puissance électrique d‘un appareil externe est indiquée sur l‘etiquette des caractéristiques techniques se trouvant sur ledit appareil. Les appareils externes équipés de moteurs électriques (perceuses, scies électriques, réfrigérateurs) demandent une puissance supérieure au démarrage à celle qui est indiquée sur l‘étiquette.

Si la puissance électrique est donnée en « Ampères », multipliez simplement la valeur A par 230 pour obtenir l‘équivalent en Watts. Exemple : 0,4A x 230 = 92 Watts

N‘oubliez pas que la batterie du véhicule se décharge lorsque ce dernier n‘est pas utilisé. Allumer/éteindre le transformateur Appuyez sur le bouton On/Off (9 ou 19). Lorsque la LED verte s‘allume (7, 20), le transformateur est prêt à l‘utilisation. L‘écran affiche alternativement «0» et la valeur de la «tension d‘entrée». Remarque : Le transformateur ne peut être éteint à partir du module de commande à distance que s‘il a été allumé à partir de celui-ci. Prise sortie 230 V Utilisez seulement des appareils externes équipés de prises avec protection ou cosses à fourche européennes.

1. Allumez le transformateur de tension.

2. Reliez la prise d‘un appareil externe avec une des prises 230 V (6) du transformateur de tension.

1. Allumez le transformateur de tension.

2. Branchez la fiche d‘un appareil USB externe dans la connexion USB (10).

La sortie USB de cet inverseur électrique fournit un courant continu de 5 V destiné à alimenter les périphériques USB externes (lampes, ventilateurs, radios. Remarque:

La sortie USB de l‘inverseur électrique n‘est pas conçue pour transférer des données.

Ne pas brancher de memory sticks, de lecteurs MP3 3 ou tout autre périphérique de stockage identique.42 DÉPANNAGE Dès que la LED (8, 18) émet une lumière rouge, une panne est détectée. Afin d‘éviter tout dommages, l‘appareil s‘éteint (voir aussi «données techniques»). Problème Causes possibles Solutions L‘unité ne fonctionne pas. La tension de la batterie est inférieu- re à 10V. Remplacez ou chargez la batterie. La puissance électrique requise de l‘appareil connecté est trop élevée. Retirez l‘appareil externe. Les besoins maximaux en énergie ne doivent pas dépasser la puissance nominale du transformateur. Le fonctionnement de l‘unité a été interrompu par un de ses systèmes de protection. Voir le chapitre approprié (caracté- ristiques techniques). L‘alarme de basse tension est tou- jours activée. La tension ou la puissance n‘est pas suffisante pour alimenter le transformateur. Vérifiez les raccordements et vérifiez que le problème n‘est pas lié aux câbles (sales ou endommagés) ou des broches. Basse tension de sortie. La tension d‘entrée est trop basse- protection contre les basses tensions. Eteignez immédiatement le transfor- mateur. Vérifiez les raccordements, puis rechargez la batterie. Si la tension est supérieure à 11 V, redémarrez le transformateur. Polarité, raccordement de la protec- tion, contre les courts-circuits. Eteignez immédiatement le transformateur. Déconnectez tous les appareils externes. Vérifiez les raccordements, les câbles et les appareils externes. Ajustez si nécessaire. La puissance nominale dépasse la puissance nominale max. - protec- tion contre la surcharge. Limitez la puissance totale des appareils branchés à la puissance nominale max. Fonctionnement TV et / ou système audio et / ou appareils

Bourdonnement, silement Interférences TV. Posez l‘inverseur électrique aussi loin que possible de la télévision. Vérifiez les paramètres et branche- ments d‘antenne. Posez l‘antenne à distance de l‘inverseur électrique. Utilisez un câble d‘antenne blindé. L‘onde sinusoïdale modifiée de l‘inverseur électrique ne parvient pas à être suffisamment filtrée par l‘appareil externe branché. Débranchez immédi- atement tous les appareils. La seule solution est d‘utiliser un appareil plus moderne, un appareil externe dont la puissance est supérieu- re et disposant des capacités de filtre nécessaires.FR

Toujours débrancher l‘inverseur électrique de l‘appareil externe qui y est relié et de la prise 12 V avant tout nettoya- ge ou toute réparation.

Vérifier qu‘aucune saleté ni poussière n‘obstrue les orifices d‘aération.

Nettoyez l‘inverseur électrique avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser d‘ustensiles abrasifs.

Entreposer l‘inverseur électrique dans en endroit sec.

Ne pas entreposer à la lumière directe du soleil, à proximité de radiateurs ou d‘autres sources de chaleur ; conser- ver à l‘abri des intempéries. Service Si après avoir lu soigneusement le présent mode d‘emploi vous avez encore des questions concernant la mise en service ou l‘utilisation ou si un problème venait à se produire contre toute attente, veuillez prendre contact avec un commerce spécialisé. Mise au rebut L‘emballage est composé de matériaux respectueux de l‘environnement que vous pourrez éliminer dans les points de recyclages locaux prévus à cet effet. Ne jetez pas les appareils électriques avec vos déchets ménagers ! Conformément à la directive européenne 2002 / 96 / EC relative aux appareils électriques et électroniques usagés et à sa transposition dans le droit national, vous devez effectuer le tri sélectif des appareils et les apporter dans des points de collecte spécialisés qui assureront leur recyclage dans le respect de l‘environnement. Pour connaître les lieux où vous pouvez déposer vos anciens appareils électriques pour leur mise au rebut, adressez-vous à votre mairie ou à votre administration locale. Les images peuvent différer légèrement du produit. Nous nous réservons le droit d‘y apporter des modifications dans l‘intérêt du progrès technique. Décoration non comprise44IT