SW 2000 - Onduleur électrique AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW 2000 AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Puissance | 2000 W |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les filtres et nettoyer les surfaces |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité standards |
| Garantie | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des détails complets |
FOIRE AUX QUESTIONS - SW 2000 AEG
Questions des utilisateurs sur SW 2000 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Onduleur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW 2000 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW 2000 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI SW 2000 AEG
Veuillez dire les presentes instructions avant toute utilisation de l'appareil et suivre les conseils mentionnés ici.
IT-Pagina45
Utilisation conforme 33
Contenu de l'emballage 33
Données techniques 33
Données techniques spécifiques (onde sinusoidale modifiée) 34
Données techniques spécifiques (onde sinusoidale pure) 34
Sources de courant pouvant etre raccordees 34
Appareils pouvant etre raccordes 34
Lieux de montage prévus 35
Sécurité 35
Charakteristiques techniques 37
Apercu du produit 38
Technologie. 39
Montage & Raccordement 39
Preparation. 39
Montage transformateur 40
Montage module de commande à distance 40
Raccordement a une source d'alimentation 40
Raccordement a une batterie de voiture 40
Utilisation 41
Dépannage 42
Nettoyage, Entretien et Régparation 43
Service. 43
Mise au rebut 43
INTRODUCTION
Explication des symboles et mots d'ajretissements qui sont utilisés dans la presente notice d'explication et/ou sur l'appareil :

Lorsque you utilisez l'appareil, veuillez you conformer à la presente notice d'utilisation.

Risque d'accident et danger de mort pour les enfants!

Veuillez respecter les consignes de mise en garde et de sécurité !

Utiliser l'appareil uniquement dans des endroits protégés des intempérières !

Jetez l'emballage et l'appareil de maniere à préserver l'environnement!
| Symbole / mot d'advertissement | Consequences possibles en cas de non-observation |
| △Danger ! | Danger de mort direct ou risque de blessures graves. |
| △Avertissement ! | Blessures graves probables danger de mort |
| △Prudence ! | Blessures légères à moyennes |
| Attention ! Risque de | dégâts matériels. |
Remarque:
Le terme « apparéil » est aussi utilisé pour le transformateur de tension dans cette notice d'utilisation.
La presente notice d'utilisation est valable pour les produits suivants:
Transformateur de tension ST 500
Transformateur de tension ST 800
Transformateur de tension ST 1200
Transformateur de tension sinusoidal SW 600
Transformateur de tension sinusoidal SW 1000
Transformateur de tension sinusoidal SW 1500
Transformateur de tension sinusoidal SW 2000
Utilisation conforme
Le transformateur de tension est prévu pour la transformation de la tension continue 12 V en tension
alternative 230V / 50Hz et/ou
tension continue de 5 V/max. 500 mA (USB 2.0).
Le transformateur de tension est uniquement destiné à un montage fixe.
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des enfants ou des personnes à capacités mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances. Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
L'appareil n'est pas prévu pour une utilisation commerciale.
Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme à sa destination et presente des risques sérieux. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour des dommages resultant d'une'utilisation non conforme.
Contenu de l'emballage
Contrôlez le volume de livraison immédiatement après le déballage. Contrôlez l'appareil et les pieces pour dépister tout endommagement. Ne mettez pas un appareil endommagé en marche.
Transfommateur de tension avec raccordement 12 V
Module de commande à distance
2 cables avec oeillets/pinces
Notice d'utilisation
Fournissez tous les documents aux autres utilisateurs!
Données techniques
| Tension d'entrée nominale 12 V DC / 50 Hz | |
| Tension de sortie 230 V | |
| Forme des ondes Onde sinusoidale | |
| Température ambiente 0°C - 30°C | |
| Protection surtension | 15,5 V ±0,5 V |
| Protection sous-tension | 10 V ±0,5 V |
| Protection surchauffe | ±68 °C |
| Gamme de tensions d'entrée 10 - 15 V | DC |
| Arrêt de batterie faible | 10 V DC ±0,5 V |
Données techniques spécifiques (onde sinusoidale modifiée)
| Modèle ST 500 ST 800 ST 1200 | |||
| Article numéro 97115 97116 97117 | |||
| Puisance de sortie continue 500 W | 800 W 1200 W | ||
| Puisance de sortie de crete (0,1 sec.) | 1000 W 1600 W | 2400 W | |
| Dimensions en mm 240 x 180 x 85 | 308 x 180 x 85 378 x 180 | x 85 | |
| Poids 1,50 kg 2,17 kg 2,70 kg | |||
| Protection contre la surcharge | 550 W ±40 W | 880 W ±60 W | 1320W ±100 W |
| Fusible 2x 30 A 3x 30 A 4x 40 A | |||
Données techniques spécifiques (onde sinusoidale pure)
| Modèle SW 600 SW | 1000 SW | 1500 SW | 2000 SW | |
| Article numéro | 97120 | 97121 | 97122 | 97123 |
| Puisance de sortie continue | 600 W | 1000 W | 1500 W | 2000 W |
| Puisance de sortie de crête (0,1 sec.) | 1200 W 2000 W | 3000 W | 4000 W | |
| Dimensions en mm | 378 x 180 x 85 | 400 x 180 x 85 | 408 x 180 x 85 | 530 x 2600 x 85 |
| Poids | 2,72 kg | 3,30 kg | 4,65 kg | 6,60 kg |
| Protection contre la surcharge | 660 W ±40 W | 1100 W ±100 W | 1650 W ±120 W | 2200 W ±100 W |
| Fusible | 2x 60 A | 4x 40 A | 6x 30 A | 8x 30 A |
Sources de courant pouvant être raccordées
Le transformateur de tension est conçu pour un raccordement à une source de tension de 12 V continu. Celle-ci doit avoir une capacité suffisante pour la puissance du récepteur connecté au transformateur.
Pour calculer la capacité nécessaire, il est possible de diviser la charge du recepteur par la tension :
Exemple:Charge de récepteur 180 W:12 V=15 A
Il est interdit et contraire à la destination d'usage d'effectuer un raccordement à des sources de tension ayant une tension de sortie différente de 12V en courant continu.
Appareils pouvant être raccordés
| Autorisé | Interdit |
| Appareils standards externes e.g.■ ST 500 (97115) ' 500 W■ ST 800 (97116) ' 800 W■ ST 1200 (97117) ' 1200 W■ SW 600 (97120) ' 600 W■ SW 1000 (97121) ' 1000 W■ SW 1500 (97122) ' 1500W■ SW 2000 (97123) ' 2000 W | Appareils externes produitant de la chaleur, e.g.■ ST 500 (97115) > 500 W■ ST 800 (97116) > 800 W■ ST 1200 (97117) > 1200 W■ SW 600 (97120) > 600 W■ SW 1000 (97121) > 1000 W■ SW 1500 (97122) > 1500 W■ SW 2000 (97123) > 2000 W |
| (voir également « Données techniques »). | (voir également « Données techniques »). |
Indication pour art. 97115, 97116, 97117
Le transformateur de tension fournit une tension sinusoidale modifiée. Avant utilisation, veiliez vérifier si le terminal à exploiter est adapté à cet usage afin d'éviter des dommages conséquents (voir aussi « Technologie »).
Lieux de montage prévus
Le transformateur de tension est prévu pour être installé dans les :
Vitures et camions
cavanes
bateaux
N'installez pas le transformateur de tension :
pres d'une source de chaleur (chauffage, contact direct avec les rayons du soleil), de matériaux inflammables, un compartment pour piles ou une batterie de démarreur,
ans un endroit humide ou dans un endroit susceptible de receivevoir des gouttes d'eau ou de I'eau par eclaboussure,
Dans un environnement soumis au risque d'explosion.
SECURITE
Consignes générales de sécurité
Veuillez dire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer un choc électricque, des brûlures et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.

Danger!

Risque d'accident et danger de mort pour les enfants ! Risque d'étouffement et d'étranglement ! Maintenez l'appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne peuvent pas reconnaître les risques liés à la machine !

Risque pour la vie! Des cables endommages peuvent déclencher un choc électrique mortel. Ne plus utiliser les cables endommages.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par :
un branchement et / ou un fonctionnement non conformes.
Intervention d'une force extérieure, les dégradations de l'appareil et/ou des pieces de l'appareil causées par des influences mécaniques ou une surcharge.
Toutype de modification del'appareil.
L'utilisation de l'appareil à des fins non décrites dans la presente notice d'utilisation.
les dommages consecutifs causés par une utilisation non conforme et/ou incorrecte et/ou par des batteries defectueuses.
Lhumidite et/ou une aeration insuffisante.
L'ouverture non autorisée de(APpeareil. Cela conduit a l'annulation de la garantie.
Le non-respect des instructions ci-dessous est susceptible d'entrainer une électrocution, un incendie et de graves blessures. Conserver ce manuel dans un endroit où toute personne utilisant cet apparéil peut y avoir facilement accès.
N'utilisez jamais le cable pour porter ou tirer l'appareil.
Tenerle cableelectricarpsonconnecteurporedefairedeprisedusecteur.Lecablepeutetreendommagé.
Si les cables doivent être acheminés le long de meubles aux rebords pointus, utiliser des tubes ou des gains de protection afin d'éviter d'endommager les cables.
Ne pas mettre les cables principaux de 23 0V et les cables CC 12 /24 V dans le meme tube ou la meme gaine de protection.
N'utilisez pas un apparéil défectueux. Les dommages de l' apparéil ou du cable augmentent le risque de chocolélectrique.
Disposer les cables electriques de façon à ne pas les endommager et à ce que personne ne se prenne les pieds dedans.
Les travaux d'entretien et de réparation doivent être effectués par des électriciens.
Assurez-vous que l'appareil est toujours rangé dans un endroit sur. N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à des conditions humides. Veillez à empêcher que de l'eau ou d'autres liquides ne soient renversés sur l'appareil. Le risque de chic électrique augmente si de l'eau pénétre dans un appareil électrique.
Assurez-vous que les prises et les cables ne sont pas humides. Ne raccordez jamais l'appareil au réseau électrique si vous avez les mains humides ou mouillées.
Ne connectez l'apareil au 230 V que par le biais d'une fiche de secteur autorisé.
Toujours utilise les prises avec protection pour brancher les apparciels aux prises murales.
N'essayez pas de démonter l'appareil ou de le réparer. Faites immédiatement réparer ou remplacer un apparéil défectieux par un atelier spécialisé.
Ne recouvre pas l'appareil, car il pourrait alors être endommagé s'il était soumis à une température trop important.
Arretez immediatement d'utiliser l'appareil si de la fumee est visible ou que vous sentez une odeur inhabituelle.

Risque de brûlure!
Maintenez eloignes les cables de l'appareil du volant, de la boite de vitesse et des pédales d'accelération et de frein. Installez l'appareil de manière à ce qu'il ne vous gène pas lors de l'utilisation du vehicule.
Introduise pas d'objet dans les orifices d'aération.
Respectez aussi les notices d'utilisation des apparéils raccordés.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Le transformateur est equipé de fonctionnalités techniques pour sa protection/ét celle des appareils externes raccordés.
| Caracteristique Affichage LED Alarme | acoustique | Description | |
| Protection contre la surtension | Message LED « HiVi » apparait le LED rouge s'allume | sonne | Si la tension d'entrée monte au-dessus de 15,5 V ±0,5 V, le transformateur de tension s'arrête.Ie transformateur de tension se remet en marche lorsque la tension d'entrée a atteint la tension nominale à nouveau. |
| Protection contre les basses tensions (protection de la batterie du vehicule) | Message LED « LoVi » apparait le LED rouge s'allume | sonne | Daisse la tension d'entrée à moins de 10,5 V ±0,5 V.Iorsque la tension d'entrée atteint à nouveau le niveau de tension nominale, le transformateur se pallume automatiquement. |
| Protection contre les courts-circuits | Message LED « ShCt » apparait le LED rouge s'allume | sonne | Mise hors tension automatique. |
| Protection contre la surchauffe | Message LED « OvHt » apparait le LED rouge s'allume | sonne | Si la température interne dépasse env. 68 degrés, l'appareil s'éteint automatique.Ii la température baisse en-dessus de 35 oC, appuyez env. 1 sec. sur le bouton On/Off (9, 19) pour pallumer l'appareil. |
| Überlastungsschutz | Message LED « OvHt » apparait le LED rouge s'allume | sonne | I'appareil s'éteint automatique. |
APERÇU DU PRODUIT


art. num.
97115
97116
97120


- Raccordement noir (-)
- Raccordement rouge (+)
- Rails de montage
- Connexion d'une borne de mise à la terre
- Protection de ventilateur
- Prise schuko
- LED Power, vert
- LED Panne, rouge
- Bouton On/Off
-
Connexion USB
-
Connexion module de commande à distance
- Câble noir avec borne (-)
- Câble rouge avec borne (+)
- Câble noir avec cosses plates rondes (-)
- Câble rouge avec cosses plates rondes (+)
- Module de commande à distance
- Écran
- LED Panne, rouge (Module de commande à distance)
- Bouton On/Off (Module de commande à distance)
- LED Power, vert (Module de commande à distance)
TECHNOLOGIE
Attention!
Avant d'utiliser le transformateur, vérifie quelles caractéristiques le terminal à opérer possède afin d'éviter des dommages consécutifs.
Il existe des transformateur avec une onde sinusoidale pure et une onde modifiée.
| Modèle Article numéro pour brancher | (examples) | |
| Onde sinusoidale modifiée | QT 500QT 800QT 1200 | 711571167117 |
| Onde sinusoidale pure | 9W 6009W 10009W 15009W 2000 | 7120712171227123 |
MONTAGE & RACCORDEMENT
Preparation
Attention!
Avont de brancher l'inverseur electrique, vous devez vérifier les branchements de la batterie du vehicule.
Si le pôle " + " de la batterie est relié au chassin, vous ne devez pas utiliser l'inverseur électrique sur ce vehicule.
N'utilise que les cables livres avec cosses plates rondes pour le raccordement au courant contin 12 V (e.g. batterie de vehicule). Si les cables livres sont trop court, vous pouze aussi utiliser des cables en cuivre isolés achetés dans un commerce spécialisé.
le cable doit etre le plus court possible. Le diametre de cable approprié doit etre choisi en fonction de la longueur du cable entre le transformateur de tension et la source d'énergie. En cas de doute ou de question, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé.
Montage transformateur
Installez le transformateur de tension en utilisant les vis appropriées (ne font pas partie du contente delivraison) :
sur un emplacement stable et plan,
sur une surface propre, seche et non inflammable,
dans un endroit bien aéré.
Vérifiez alors que les orifices d'airation ne sont pas recouverts.
Montage module de commande à distance
Montez le module de commande à distance à un endroit sur et accessible en utilisant des vis adaptées (non fournies).
Déroulez entiement le cable du module de commande à distance (14) et insérez la fiche dans la prise (11).
Raccordement à une source d'alimentation
Prudence!
Quant au raccordement des cables au système électrique de votre voiture, nous vous recommendons fortement de faire appel à un technicien qualifié. Les voitures modernes possèdent des tableaux électriques extrémement complexes. Effectuer de tels raccordements peut se révêler dangereux pour une personne non qualifiée. Tout mauvais raccordement peut endommager votre voiture et vousmettre en danger, ainsi que les autres personnes à proximité de vous.
Après le branchement, l'appareil peut émettre un signal sonore d'alarme. Ceci est normal.
Raccordement à une batterie de voiture
Avertissement!
Risque de court-circuit! Respectez toujours la polarité. Evitez tout court-circuit des pôles de batterie.
- Devissez les vis de raccordement rouges et noires au dos de l'appareils.
- Positionnez le cable rouge avec les cosses plates rondes (15) et les rondelles sur le raccordement rouge (2) et vissez les avec la vis de raccordement rouge.
- Positionnez le cable noir avec les cosses plates rondes (14) et les rondelles sur le raccordement noir (1) et vissez les avec la vis de raccordement noir.
- Avec l'oeillet/la pince (13, 15), branche le cable rouge au pole positif de la batterie (marque « P » ou « + »).
- Branchez le cable noir au pôle négatif de la batterie (marque « N » ou « - ») avec l'oeillet/le cable (12, 14).
Avertissement!
Il existe un risque de décharge électrique en cas de défaut de l'appareil si la prise de terre n'est pas branchée.
- Avec un cable adapté (non fourni), connectez la borne de terre (4) avec le système de prise de terre disponible (par ex. carroserie du vehicule ou, en cas d'utilisation stationnaire, aux rails de liaison equipotentielle ou au pic de terre).
UTILISATION
Attention!
Certains apparèils externes, tout particulièrement les radios et/ou les équipements audio et rechargeables sont susceptibles d'endommager l'inseur électrique et/ou l'appareil externe branché. Vérifier que l'appareil externe branché à l'inseur électrique ne „bourdonne" pas, ne surchauffe pas ou ne chauffe pas de façon excessive après les premières minutes d'utilisation. Dans ce cas, débranchez immédiatement l'appareil externe ainsi que tous les câbles qui y sont reliés.
Vouv pouvez utiliser les deux prises de courant 230 V (6) et la prise USB (10) en même temps. La puissance nominale totale pour les deux appareils externes branchés sur les prises 230 V et sur la prise USB ne doit pas dépasser la puissance nominale du transformateur (voir « Données techniques »).
Remarque:
puissance electrique d'un apparéil externe est indiquée sur l'étiquette des caractéristiques techniques se trouvant sur ledit apparéil. Les apparéils externes équipés de moteurs electriques (perceuses, scies electriques, réfrigerateurs) demandent une puissance supérieure au démarrage à celle qui est indiquée sur l'étiquette.
Si la puissance electrique est donnée en « Ampères», multipliesé simplement la valeur A par 230 pour obtenir l'équivalent en Watts. Exemple: 0,4A × 230 = 92 Watts
N'oubliez pas que la batterie du vehicule se decharge lorsque ce dernier n'est pas utilisé.
Allumer/eteindre le transformateur
Appuyez sur le bouton On/Off (9 ou 19). Lorsque la LED verte s'allume (7, 20), le transformateur est pré à l'utilisation. L'écran affiche alternatively « 0 » et la valeur de la « tension d'entrée »
Remarque: Le transformateur ne peut etre eteint a partir du module de commande a distance que s'il a ete allumé a partir de celui-ci.
Prise sortie 230 V
Utilisez seulement des appareils externes équipés de prises avec protection ou cosses à fourche européennes.
- Allumez le transformateur de tension.
- Reliez la prise d'un appeareil externe avec une des prises 230V (6) du transformateur de tension.
Sortie USB 2.0
- Allumez le transformateur de tension.
- Branchez la fiche d'un appareil USB externe dans la connexion USB (10).
La sortie USB de cet inverseur électrique fournit un courant continu de 5V destiné à alimenter les péripériques USB externes (lampes, ventilateurs, radios.
Remarque:
sortie USB de l'inverseur electrique n'est pas conque pour transférer des données.
Ne pas brancher de memory sticks, de lecteurs MP3 3 ou tout autre péripérisque de stockage identique.
DéPANNAGE
Dès que la LED (8, 18) émet une lumière rouge, une panne est détectée. Afin d'eviter tout dommages, l'appareil s'éteint (voir aussi « données techniques »).
| Problème Causes possibles Solutions | ||
| L'unité ne fonctionne pas. La tension de | la batterie est inférieur à 10 V. | Remplacez ou chargez la batterie. |
| La puissance électrique requise de l'apparil connecté est trop élevé. | Retirez l'appareil externe. Les besoin maximaux en énergie ne doivent pas dépasser la puissance nominale du transformateur. | |
| Le fonctionnement de l'unité a été interrompu par un de ses systèmes de protection. | Voir le chapitre approprié (caractéristiques techniques). | |
| L'alarme de basse tension est tous jours activée. | La tension ou la puissance n'est pas suffisante pour alimenter le transformateur. | Vérifiez les raccordements et vérifie que le problème n'est pas lié aux cables (sales ou endommages) ou des broches. |
| Basse tension de sortie. La tension d'entrée est trop basse-protection contre les basses tensions. | Eteignez immédiatement le transformateur. | |
| Vérifiez les raccordements, puis rechargez la batterie. | ||
| Si la tension est supérieure à 11 V, redémarrez le transformateur. | ||
| Polarité, raccordement de la protection, contre les courts-circuits. | Eteignez immédiatement le transformateur. Déconnectez tous les appareils externes. Vérifiez les raccordements, les cables et les appareils externes. Ajustez si nécessaire. | |
| La puissance nominale dépasse la puissance nominale max. - protection contre la surcharge. | Limitez la puissance totale des appareils branchés à la puissance nominale max. | |
| Fonctionnement TV et / ou système audio et / ou appareils Neige image instable Bourdonnement, silement | Interférences TV. | Posez l'inverseur électrique aussi loin que possible de la télévision. Vérifiez les paramètres et branche-ments d'antenne. Posez l'antenne à distance de l'inverseur électrique. Utilisez un cable d'antenne blindé. L'onde sinusoidale modifiée de l'inverseur électrique ne parlient pas à être suffisamment filtrée par l'apparil externe branché. Débranche immédi-atement tous les appareils. La seule solution est d'utiliser un appareil plus moderne, un appareil externe dont la puissance est supérieu-re et disposant des capacités de filtre nécessaires. |
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION
Toujours débrancher l'inverseur électrique de l'appareil externe qui y est relié et de la prise 12 V avant tout nettoyage ou toute réparation.
Vérifier qu'aucune saleté ni poussière n'obstrue les orifices d'aération.
Nettoyez l'inverseur electrique avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser d'ustensiles abrasifs.
entreposer l'inverseur electrique dans en endroit sec.
Ne pas entreposer à la lumière directe du soleil, à proximé de radiateurs ou d'autres sources de chaleur; conserver à l'abri des interpérières.
Service
Si après avoir lu soigneusement le present mode d'emploi vous avez encore des questions concernant la mise en service ou l'utilisation ou si un problème venait à se produit contre toute attente, veuillez prendre contact avec un commerce spécialisé.
Mise au rebut
L'emballage est composé de matériaux respectueux de l'environnement que vous pourrez éliminer dans les points de recyclages locaux prévus à cet effet.

Ne jetez pas les apparéils électriques avec vos déchets menagers!
Conformément à la directive européen 2002 / 96 / EC relative aux apparciels électriques et électroniques usages et à sa transposition dans le droit national, vousdez effectuer le tri sélectif des apparciels et les apporter dans des points de collecte spécialisés qui assureront leur recyclage dans le respect de l'environnement. Pour connaître les lieux ou vous pouze déposer vos ancients apparciels électriques pour leur mise au rebut, adressez-vous à votre mairie ou à votre administration locale.
Les images peuvent différer légarement du produit. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications dans l'intérêt du progrès technique. Décoration non comprise
SOMMARIO
Introduzione 46
Uso conforme 47
Fornitura. 47
Dati Tecnici. 47