APH09QC - Climatisation HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil APH09QC HISENSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur portable HISENSE APH09QC, capacité de refroidissement de 9000 BTU, classe énergétique A. |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile monobloc. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile, poids léger pour un transport aisé. |
| Niveau sonore | Fonctionnement silencieux, niveau sonore en mode refroidissement : environ 65 dB. |
| Fonctions supplémentaires | Fonction déshumidification, mode ventilateur, télécommande incluse. |
| Installation | Installation facile avec kit de fenêtre inclus, pas besoin de travaux complexes. |
| Entretien | Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de réservoir plein. |
| Consommation énergétique | Consommation électrique optimisée, étiquette énergétique A pour des économies d'énergie. |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - APH09QC HISENSE
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice APH09QC - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil APH09QC de la marque HISENSE.
MODE D'EMPLOI APH09QC HISENSE
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils avaient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et compris les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. Les enfants doivent être surveillés pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent ou une personne qualifiée similaire, afin d'éviter tout danger. L'appareil doit être installé conformément à la réglementation nationale sur le câblage. La plage des pressions statiques externes est de -0,2 Pa à 0,2 Pa. Gardez l'appareil à l'écart de 5 m ou plus des surfaces combustibles. Ne faites pas fonctionner le climatiseur dans une pièce humide telle qu'une salle de bain ou une buanderie.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Cet appareil est fabriqué par des matériaux recyclables ou réutilisables. La mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets. Avant de le mettre au rebut, s'assurer de couper le cordon d'alimentation afin que l'appareil ne puisse pas être réutilisé. Pour plus de détails sur la manipulation et le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales chargées de la collecte séparée des déchets ou le magasin où l'appareil a été acheté.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce marquage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers dans toute l'UE. Afin d'éviter tout dommage éventuel de la mise au rebut des déchets incontrôlée à l'environnement et/ou à la santé humaine, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre dispositif utilisé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur chez qui le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement.
25Précautions de sécurité
Précautions à prendre pour l'utilisation du réfrigérant R290 Les procédures d'installation de base sont les mêmes que celles du réfrigérant conventionnel (R22 ou R410A). Cependant, faites attention aux points suivants : ATTENTION
1. Transport d'équipements contenant des réfrigérants inflammables
2. Marquage des équipements avec des panneaux
3. Mise en rebut des équipements utilisant des réfrigérants inflammables
4. Stockage des équipements/appareils
5. Stockage des équipements emballés (invendus)
6. Informations sur la maintenance
6-1 Vérifications de la zone 6-2 Procédure de travail 6-3 Zone de travail générale 6-4 Vérification de la présence du réfrigérant Respect de la réglementation sur le transport Respect de la réglementation locale Respect de la réglementation nationale Le stockage de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant. La protection de l'emballage de stockage doit être construite de manière à ce que les dommages mécaniques causés à l'équipement à l'intérieur de l'emballage n'entraînent pas de fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximal de pièces de l'équipement pouvant être stockés ensemble sera déterminé par les réglementations locales. Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour vous assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant de commencer les opérations sur le système. Le travail doit être effectué selon une procédure contrôlée de manière à minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeur inflammables pendant le travail. Tout le personnel d'entretien et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent informés de la nature du travail effectué. Tout travail dans un espace confiné doit être évité. La zone autour de l'espace de travail doit être sectionnée. Assurez-vous que la zone a été sécurisée par le contrôle des matières inflammables. La zone doit être contrôlée avec un détecteur de frigorigène approprié avant et pendant le travail, afin de vous assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que le dispositif de détection des fuites utilisé est adapté à l'utilisation avec des réfrigérants inflammables, c'est-à-dire qu'il ne produit pas d'étincelles, qu'il est correctement étanche ou intrinsèquement sûr.Précautions de sécurité
ATTENTION Si un travail à chaud doit être effectué sur l'équipement de réfrigération ou toute pièce connexe, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible. Avoir un extincteur à poudre sèche ou CO
à proximité de la zone de charge. Il est interdit à toute personne effectuant des travaux sur un système de réfrigération qui implique l'exposition d'une tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable d'utiliser une source d'inflammation de telle sorte que cela puisse entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes sources pouvant causer une inflammation, y compris la cigarette, devraient être maintenues suffisamment éloignés du site d'installation, d'entretien, de retrait et d'élimination, au cours desquels du réfrigérant inflammable peut éventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, il faut surveiller la zone autour de l'équipement pour vous assurer qu'il n'y a pas de dangers ni de risques d'inflammation. Les panneaux « Ne pas fumer » doivent être affichés. Assurez-vous que la zone est ouverte ou qu'elle est suffisamment ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer un travail à chaud. Une certaine ventilation doit être maintenue pendant la période de travail. La ventilation devrait disperser en toute sécurité tout réfrigérant libéré et, de préférence, l'expulser vers l'extérieur dans l'atmosphère. Lorsque des composants électriques sont changés, ils doivent être adaptés à l'usage et aux spécifications correctes. Les directives du fabricant en matière de maintenance et d'entretien doivent être suivies à tout moment. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être réalisés sur les installations utilisant des réfrigérants inflammables : - Le volume est en accord avec la taille de la salle où les pièces contenant le réfrigérant sont installées ; - Les machines et les sorties de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées ; - Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, la présence du réfrigérant doit être vérifiée dans le circuit secondaire ; - Le marquage de l'équipement reste visible et lisible. Les marquages et les panneaux illisibles doivent être corrigés ; - Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d'être exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient construits par des matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou qu'ils ne soient convenablement protégés contre la corrosion. 6-5 Présence d'un extincteur 6-6 Pas de sources d'inflammation 6-7 Zone ventilée 6-8 Vérifications de l'équipement de réfrigérationPrécautions de sécurité
ATTENTION La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être raccordée au circuit tant qu'il n'a pas été éliminé de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de continuer l'utilisation, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipement de sorte que toutes les parties sont avisées. Les contrôles de sécurité initiaux doivent être effectués pour vérifier : - Que les condensateurs sont déchargés : cela doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité d'étincelles ; - Qu'il n'y a pas de composants électriques et de câblage sous tension lors du remplissage, de la récupération ou de la purge du système ; - Que la mise à la terre est continue. Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement sur lequel on travaille avant de retirer les couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de fournir une alimentation électrique à l'équipement pendant l'entretien, une détection permanente des fuites doit être localisée au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse. Une attention particulière doit être accordée à ce qui suit afin de garantir qu'en travaillant sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas altéré de telle sorte que le niveau de protection soit affecté. Cela comprend les dommages aux câbles, le nombre excessif de connexions, les bornes non conformes aux spécifications d'origine, les dommages aux joints, le mauvais montage des presse-étoupe, etc. Assurez-vous que l'appareil est bien fixé. Assurez-vous que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés de sorte qu'ils ne servent plus à empêcher la pénétration d'atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant. REMARQUE : L'utilisation de produits d'étanchéité à base de silicone peut nuire à l'efficacité de certains types de dispositif de détection des fuites. Il n'est pas nécessaire d'isoler les composants à sécurité intrinsèque avant de travailler dessus. N'appliquez pas de charges inductives ou capacitatives permanentes sur le circuit sans s'assurer que celles-ci ne dépassent pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement en service. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types qui peuvent fonctionner sous tension dans une atmosphère inflammable. L'appareil d'essai doit être à la position correcte. 6-9 Vérifications des dispositifs électriques
7. Réparations des composants scellés
8. Réparation des composants à sécurité intrinsèquePrécautions de sécurité
ATTENTION Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres parties peuvent provoquer l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère suite à une fuite. Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet environnemental négatif. Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant des sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs. Les sources potentielles d'inflammation ne doivent pas en aucun cas être utilisées pour la recherche ou la détection de fuites de réfrigérant. Une lampe aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisée. Les méthodes suivantes de détection des fuites sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants inflammables : - Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables, mais leur sensibilité peut être inadéquate ou nécessiter un réétalonnage. (Le dispositif de détection doit être étalonné dans une zone sans réfrigérant.) - Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation et convient au réfrigérant utilisé. - Le dispositif de détection des fuites doit être réglé à un pourcentage du LFL du réfrigérant et doit être étalonné par rapport au réfrigérant utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25 % maximum) doit être confirmé. - Les fluides de détection des fuites sont adaptés à la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder les tuyaux en cuivre. - Si une fuite est suspecte, toutes les flammes nues doivent être éliminées/éteintes. - Si une fuite de réfrigérant qui nécessite un brasage est constatée, tout le réfrigérant doit être récupéré du système ou isolé (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. - L'azote libre d'oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brasage. Lors de l'envahissement dans le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations - ou pour d'autres fins - des procédures conventionnelles doivent être adoptées. Cependant, il est important que la meilleure pratique soit respectée puisque l'inflammabilité est un facteur à considérer. La procédure ci-dessus doit être suivie : - Enlever le réfrigérant ; - Purger le circuit avec du gaz inerte ;
10. Détection de réfrigérants inflammables
11. Méthodes de détection des fuites
12. Enlèvement et évacuationPrécautions de sécurité
ATTENTION - Évacuer le circuit ; - Purger le circuit à nouveau avec du gaz inerte ; - Ouvrir le circuit en le coupant ou en le brasant. La charge de réfrigérant doit être récupérée dans des bouteilles de récupération adaptées. Le système doit être « rincé » avec de l'OFN pour assurer la sécurité de l'unité. Il est probablement nécessaire de répéter cette procédure plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour cette tâche. Le rinçage doit être effectué en cassant le vide dans le système avec de l'OFN et en continuant à remplir jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en évacuant vers l'atmosphère, et finalement en tirant vers le bas jusqu'à ce qu'il soit vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge finale de l'OFN est utilisée, le système doit être mis à la pression atmosphérique pour permettre le travail dessus. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage sont effectuées sur la tuyauterie. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas proche de toute source d'inflammation et qu'une ventilation adéquate est disponible. Outre les procédures de charge classiques, les exigences suivantes doivent être respectées : - Assurez-vous qu'il n'y a pas de contamination des différents réfrigérants lors de l'utilisation de l'équipement de charge. - Les flexibles ou les tuyaux doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent. - Les bouteilles doivent être maintenues en position verticale. - Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de remplir le système avec du réfrigérant. - Le système dot être étiqueté lorsque le remplissage est terminé (si ce n'est pas déjà fait). - Une attention particulière est nécessaire pour ne pas trop remplir le système de réfrigération. Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec de l'OFN. Le système doit être soumis à un test d'étanchéité à la fin de la charge, mais avant la mise en service. Un test d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site. Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l'équipement et tous ses détails. Il est recommandé de veiller à ce que tous les réfrigérants soient récupérés en toute sécurité. Avant la réalisation de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé si une analyse est requise avant de réutiliser le réfrigérant récupéré. Il est essentiel que l'énergie électrique soit disponible avant le début de la tâche. a) Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement. b) Isolez électriquement le système.
13. Procédures de charge
14. DémantèlementPrécautions de sécurité
ATTENTION c) Avant d'essayer la procédure, assurez-vous que : - Un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manutention des bouteilles de réfrigérant ; - Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement ; - Le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente ; - L'équipement et les bouteilles de récupération sont conformes aux normes appropriées. d) Pompez le système de réfrigérant, si possible. e) S'il est impossible de créer un vide, faites un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être retiré de diverses parties du système. f) Assurez-vous que la bouteille est située sur la balance avant que la récupération ait lieu.
Démarrez la machine de récupération et faire la fonctionner conformément aux instructions du fabricant. h) Ne trop remplissez pas les bouteilles. (Pas plus de 80% du volume de charge liquide).
i) Ne dépassez jamais la pression maximale de service de la bouteille, même
temporairement. j) Lorsque les bouteilles ont été remplies correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isolation de l'équipement sont fermées. k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être rempli dans un autre système de réfrigération à moins qu'il a été purifié et contrôlé. L'équipement doit porter une étiquette indiquant qu'il a été démantelé et vidé du réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient du réfrigérant inflammable. Lors de l'élimination du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou le démantèlement, il est recommandé de retirer tous les réfrigérants en toute sécurité. Lors du transfert du réfrigérant dans les bouteilles, s'assurer que seules les bouteilles de récupération de réfrigérant appropriés sont utilisées. Assurez-vous que le nombre correct de bouteilles pour maintenir la charge totale du système est disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont conçues pour le réfrigérant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant (c.-à-d. des bouteilles spéciales pour la récupération du réfrigérant). Les bouteilles doivent être munies d'une soupape de décharge et des vannes d'arrêt correspondantes en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récupération. L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d'instructions sur l'équipement à portée de main et doit être adapté à la récupération des réfrigérants inflammables.
16. RécupérationPrécautions de sécurité
ATTENTION En outre, un ensemble de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifiez qu'elle est en état de fonctionnement satisfaisant, a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter toute inflammation en cas de fuite de réfrigérant. Consulter le fabricant en cas de doute. Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur du réfrigérant dans la bonne bouteille de récupération, et la note de transfert de déchets appropriée doit y être apposée. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et surtout pas dans les bouteilles. Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable pour vous assurer que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Ce processus ne peut être accéléré que par le chauffage électrique du corps du compresseur. L'évacuation de l'huile hors d'un système, le cas échéant, doit être effectuée en toute sécurité. ATTENTION Lors du déplacement ou du repositionnement du climatiseur, consultez des techniciens de service expérimentés pour la déconnexion et la réinstallation de l'appareil. Ne placez aucun autre produit électrique ou objet ménager sous l'unité intérieure ou l'unité extérieure. Le condensat qui s'écoule de l'unité pourrait les mouiller et provoquer des dommages ou un dysfonctionnement des biens. N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage, autres que ceux recommandés par le fabricant. L'appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d'inflammation fonctionnant en continu (par exemple, des flammes nues, un appareil à gaz en fonctionnement ou un appareil de chauffage électrique en fonctionnement). Ne percez pas ni ne brûlez l'appareil. Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores. Maintenez les ouvertures de ventilation libres sans obstruction. L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à la surface de la pièce telle que spécifiée pour le fonctionnement. L'appareil doit être stocké dans une pièce sans flamme nue en fonctionnement continu (par exemple un appareil à gaz en fonctionnement) ni source d'inflammation (par exemple un chauffage électrique en fonctionnement). L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.Précautions de sécurité
Explication des symboles affichés sur l'unité intérieure ou l'unité extérieure. AVERTISSE MENT Ce symbole indique que cet appareil consomme un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'inflammation externe, il y a un risque d'incendie. ATTENTION Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. ATTENTION Ce symbole indique qu'un personnel de service doit manipuler cet équipement conformément au manuel d'installation. ATTENTION Ce symbole indique que l'information est disponible, comme le manuel d'utilisation ou le manuel d'installation. ATTENTION Toute personne qui travaille sur le circuit de réfrigérant ou y envahit doit posséder d'un certificat en valide délivré par une autorité d'évaluation accrédité par l'industrie, qui autorise sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie. La maintenance doit uniquement être effectuée comme recommandé par le fabricant de l'équipement. L'entretien et la réparation nécessitant l'assistance d'une autre personne qualifiée doivent être effectués sous la supervision de la personne compétente dans l'utilisation des réfrigérants inflammables. N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage, autres que ceux recommandés par le fabricant. L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface du sol supérieure à : 14,4 m
La tuyauterie doit être conforme aux réglementations nationales sur le gaz. Les espaces où se trouvent les tuyaux de réfrigérant doivent être conformes à la réglementation nationales sur le gaz. La maintenance doit uniquement être effectuée comme recommandé par le fabricant. Toute procédure de travail qui affecte les mesures de sécurité doit être effectuée par des personnes compétentes. Le volume de charge maximal du réfrigérant est de 0,3 kg. Les connecteurs mécaniques utilisés à l'intérieur doivent être conformes à la norme ISO 14903. Lorsque les connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être renouvelées. Lorsque des joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie d'évasement doit être re-fabriquée. L'installation de la tuyauterie doit être réduite au minimum. Les connexions mécaniques doivent être accessibles pour l'entretien. Attention, risque d'incendieON/OFF
Avant Arrière Sortie d'air froid Récepteur de signal Télécommande Panneau de commande Poignée de transport Entrée d'air de l'évaporateur Orifice de vidange secondaire Raccord du tuyau de sortie d'air Entrée d'air du condenseur Orifice de vidange primaire Cordon d'alimentation (il peut différer de celui illustré) Clip du tuyau de vidange (modèles à pompe à chaleur) Tuyau de vidange (modèles à pompe à chaleur) Les figures dans ce manuel sont basées sur la vue externe d'un modèle standard. Elles peuvent différer de celles du climatiseur qu'on a sélectionné.SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le risque potentiel, comment réduire la probabilité de blessure, et ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas respectées. Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. C'est le symbole d'alerte de sécurité.Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures à vous et aux autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».Ces mots signifient :Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.Vous pouvez être tué ou gravement blessé si les instructions ne sont pas respectées. DANGER AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation du
climatiseur, suivre ces précautions de base :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
N'utilisez pas de rallonge.Débranchez le climatiseur avant toute maintenance.Affectez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le climatiseur.Branchez l'appareil sur une prise de courant à 3 trous mise à la terre.Ne retirez pas la broche de terre.N'utilisez pas d'adaptateur.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
Avant de jeter cet appareil, il est nécessaire de retirer les celles batteries et de s'en débarrasser en toute sécurité pour des raisons de recyclage. Si vous devez mettre l'appareil au rebut, consultez notre revendeur. Si les tuyaux sont retirés incorrectement, le réfrigérant peut fuir et entrer en contact avec votre peau, entraînant des blessures. La libération du réfrigérant dans l'atmosphère endommage également l'environnement. Veuillez recycler ou éliminer le matériel d'emballage du produit d'une manière écologique. Ne stockez pas ni n'expédiez le climatiseur à l'envers ou sur le côté pour éviter d'endommager le compresseur. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance. Les enfants doivent être surveillés par l'adulte pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité.EXIGENCES D'INSTALLATION Outils nécessaires Description Quantité A. Joint en mousse B. Raccord C. Tuyau d'évacuation flexible D. Adaptateur d'évacuation de fenêtre E. Rivets F. Vis G. Support de verrouillage de fenêtre H. Section glissière extérieure avec évent
I. Section glissière intérieure - courte
J. Section glissière intérieure K. Section glissière extérieure L. Joint en mousse - long M. Joint en mousse - court N. Tuyau de vidange (modèles à pompe à chaleur) O. Collier du tuyau de vidange (modèles à pompe à chaleur) P. Télécommande Q. Piles standard AAA (1,5 volt) 1 pc 1 pc 1 pc 2 pc 2 pc 2 pc 2 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 4 pc 4 pc PILES SANS MERCURE À SUPER RENDEMENT R03 UM-4 SIZE AAA 1,5 V, À UTILISER DE PRÉFÉRENCE AVANT LA DATE (MOIS-ANNÉE) MARQUÉE AU BASNe Mélangez Pas De Piles Neuves et Usagées. Ne Mélange pas de Piles Alcalines, Standard (Carbone - Zinc) ou Rechargeables (Nickel - Cadmium)Attention à l'ingestionLa pile peut entraîner une suffocation si elle est avalée par des enfantsLes piles non rechargeables ne doivent pas être chargéesLes piles épuisées doivent être retirées du produit Outils et Pièces Préparez les outils et les pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lisez et suivez les instructions fournies avec tous les outils énumérés ici.Tournevis Philips Ciseaux Crayon Perceuse sans fil et trépan
Pièce Pièces fourniesLes pièces suivantes sont fournies avec le Conditionneur portable. Remarque NE JETEZ PAS LES PILES AU FEU. LES PILES PEUVENT EXPLOSER OU FUIR.
Exigences relatives à l'emplacement Le climatiseur portable doit être branché sur une prise de courant à 3 trous, 220-240 V, 50 HZ, dotée d'un fusible de 16 A et mise à la terre.Il est recommandé d'utiliser un fusible différé ou un disjoncteur différé.Tout câblage doit être conforme aux codes électriques locaux et nationaux et être posé par un électricien qualifié. Si vous avez des questions, contactez un électricien qualifié.Risque de Choc ÉlectriqueBranchez l'appareil sur une prise de courant à 3 trous mise à la terre.Ne retirez pas la broche de terre.N'utilisez pas d'adaptateur.N'utilisez pas de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique. Exigences Électriques REMARQUE : Le tuyau d'évacuation flexible permet de placer le climatiseur à 60-170 cm de la fenêtre ou de la porte. Pour les appareils avec des chauffages supplémentaires, la distance minimale entre les appareils et les surfaces combustibles est de 100 cm. Les climatiseurs portables sont conçus pour assurer un refroidissement supplémentaire pour des zones locales dans une pièce.Pour assurer une ventilation appropriée, gardez la distance requise de la sortie d'air de retour au mur ou à d'autres obstacles d'au moins 60 cm.Ne bloquez pas la sortie d'air.Facilitez l'accès à la prise de courant à 3 trous mise à la terre. Fenêtre Coulissante Verticale Fenêtre Coulissante Horizontale 60 cm-170 cm60 cm-170 cm100 cm100 cm Déballage du Climatiseur Enlèvement des matériaux d'emballage Enlevez et éliminez/recyclez les matériaux d'emballage.Enlevez les résidus de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre le climatiseur en marche. Frottez une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l'adhésif avec vos doigts. Essuyez-le avec de l'eau chaude et séchez-le.N'utilisez pas d'instruments pointus, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif et la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre climatiseur.Manipulez doucement le climatiseur. AVERTISSEMENT Risque de Poids ExcessifAffectez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le climatiseur.Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures au dos ou d'autres blessures. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION surfaces combustiblessurfaces combustiblesREMARQUE : AVERTISSEMENT4 Installation dans la Fenêtre 1. Faites rouler le climatiseur jusqu'à l'emplacementsélectionné, référez-vous à « Exigences relatives àl'emplacement ».2. Attachez le raccord borgne au tuyau d'évacuation flexible.Tournez le raccord dans le sens inverse des aiguilles d'unemontre jusqu'à ce qu'il soit bien verrouillé en place. Installation du tuyau d'évacuation et de l'adaptateur
Fixez l'adaptateur d'évacuation de fenêtre au tuyaud'évacuation flexible. Tournez l'adaptateur dans le sensinverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soitbien verrouillé en place.Votre kit de glissière de fenêtre a été conçu pour s'adapter à la plupart des fenêtres verticales et horizontales standard. Faites rouler le climatiseur jusqu'à l'emplacement sélectionné, référez-vous à « Exigences relatives à l'emplacement ».1. Insérez l'adaptateur d'évacuation de fenêtre dans la fente du kit de glissière de fenêtre.A. Kit de glissière de fenêtreB. Adaptateur d'évacuation de fenêtre4. Insérez le raccord borgne dans la fente située à l'arrièredu climatiseur.5. Faites glisser vers le bas pour verrouiller le tuyau enplace.
Installation du Climatiseur Portable (sur la fenêtre) A. Entrée d'air de l'évaporateurB. Raccord borgneC. Tuyau d'évacuation flexibleD. Entrée d'air du condenseur
A. Tuyau d'évacuation flexibleB. Adaptateur d'évacuation de fenêtre
2. Ouvrez la fenêtre.3. Mesurez l'ouverture de la fenêtre. Si l'ouverture de la fenêtre est trop étroite pour le kit de glissière de fenêtre, retirez la section glissière intérieure du kit de glissière de fenêtre.A. Section glissière intérieureB. Section glissière extérieure Coupez la section glissière intérieure à l'aide d'une scie pour l'adapter à l'ouverture de la fenêtre. Faites glisser la section glissière intérieure dans la section glissière extérieure du kit de glissière de fenêtre.
4. Placez le kit de glissière de fenêtre dans la fenêtre, en l'étendant
pour l'adapter à la largeur de la fenêtre. Assurez-vous que l'auvent de pluie est à l'extérieur de la fenêtre.
REMARQUE : Pour l'installation d'une fenêtre à battant, le kit de glissière de fenêtre peut être installé verticalement avec l'ouverture du kit de glissière de fenêtre en bas.
5. Insérez la vis ½" (prévoir 2) dans le trou de la section
glissière intérieure qui est le plus proche de l'extrémité de la section glissière extérieure. A. Vis ½" (prévoir 2) B. Section glissière intérieure C. Section glissière extérieure
6. Fermez la fenêtre sur le kit de glissière de fenêtre pour
la fixer. A. Vers le climatiseur portable B. Vers l'extérieur C. Kit de glissière de fenêtre D. Adaptateur d'évacuation de fenêtre E. Tuyau d'évacuation flexible
E16 Fin de l'installation
1. Placez le support de verrouillage de fenêtre sur le dessus
de la fenêtre inférieure et contre le châssis de fenêtre supérieur.
2. Utilisez une mèche de 1/8" pour percer un trou de départ
à travers le trou du support.
3. Fixez le support de verrouillage de fenêtre au châssis de
fenêtre avec une vis à bois (prévoir 4) pour fixer la fenêtre en place. A. Châssis de fenêtre supérieur B. Support de verrouillage de fenêtre
4. Insérez le joint en mousse derrière le haut du châssis de
fenêtre inférieur et contre le verre de la fenêtre supérieure. A. Dessus du châssis de fenêtre inférieur B. Joint en mousse
Risque de Choc Électrique Branchez l'appareil sur une prise de courant à 3 trous mise à la terre. Ne retirez pas la broche de terre. N'utilisez pas d'adaptateur. N'utilisez pas de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique. AVERTISSEMENT
5. Branchez l'appareil sur une prise de courant à 3 trous
Le fonctionnement correct de votre climatiseur local vous aide à obtenir les meilleurs effets possibles. Cette section explique l'utilisation correcte du climatiseur. IMPORTANT : REMARQUE : En cas de panne de courant, votre climatiseur fonctionnera aux réglages précédents lorsque l'alimentation est rétablie. L'écran du climatiseur indique la température réglée. L'écran n'affiche la température ambiante qu'en mode vieille. Lorsque vous changez de mode pendant le fonctionnement du climatiseur, le compresseur s'arrêtera pendant 3 à 5 minutes avant de redémarrer. Si un bouton est enfoncé pendant ce temps, le compresseur ne redémarrera pas pendant 3 à 5 minutes supplémentaires. En Mode Refroidissement ou Séchage, le compresseur et le ventilateur du condenseur s'arrêteront lorsque la température ambiante atteint la température réglée. Conditions de fonctionnement REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE SÉCHAGE La meilleure température ambiante pour le fonctionnement de l'appareil est de 21 °C à 35 °C La meilleure température ambiante pour le fonctionnement de l'appareil est de 7 °C à 20 °C La meilleure température ambiante pour le fonctionnement de l'appareil est de 19 °C à 35 °C La température de certains produits est autorisée au-delà de la plage. En cas particulier, veuillez consulter le commerçant. Si le climatiseur fonctionne en mode REFROIDISSEMENT ou SÉCHAGE avec la porte ou la fenêtre ouverte pendant une longue période lorsque l'humidité relative est supérieure à 80 %, de la rosée peut s'écouler de la sortie.
Démarrage de Votre Climatiseur Portable Panneau de commande REMARQUE : Les symboles peuvent être différents de ces modèles, mais les fonctions sont similaires. Mise sous ou hors tension REMARQUE : Gardez l'appareil en position verticale pendant au moins 2 heures avant de l'utiliser pour éviter d'endommager le compresseur. Lorsque le climatiseur est branché sur une prise de courant et allumé pour la première fois après l'achat, il sera mis en Mode Refroidissement . Lorsque le climatiseur est allumé à tout autre moment, il fonctionnera selon le réglage précédent. Mode
1. Appuyez sur MODE et relâchez-le jusqu'à ce que le
symbole du réglage désiré apparaisse. Modes de fonctionnement :
2. Sélectionnez Cool, Dry, Fan ou Heat.
Cool - Refroidit la pièce. Appuyez sur FAN pour sélectionner la vitesse High, Med ou Low. Appuyez sur le bouton Plus ou Moins pour régler la température. Dry - Sèche la pièce. Le climatiseur sélectionne automatiquement la température. Le ventilateur fonctionne à vitesse faible uniquement. La déshumidification varie entre 2 et 3 pintes par heure, selon le modèle. REMARQUE : Le mode Séchage ne doit pas être utilisé pour refroidir la pièce. Mode Ventilation Unique. Appuyez sur FAN pour sélectionner High, Med ou Low. Heat - Réchauffe la pièce. Appuyez sur FAN pour sélectionner la vitesse High, Med ou Low. Appuyez sur le bouton Plus ou Moins pour régler la température. REMARQUE : Le chauffage N'est PAS disponible pour les modèles à refroidissement seul. HEAT (En option) La commande Wi-Fi est disponible pour les modèles connectés avec ce logo sur le panneau de commande. WiFi (En option) Vitesse de Ventilation
Appuyez sur FAN et relâchez-le pour sélectionner la vitesse désirée.
2. Choisissez High, Med ou Low.
High - pour la vitesse de ventilation maximale Med - pour une vitesse de ventilation normale Low - Pour la vitesse de ventilation minimale SILENT19 Température Appuyez sur le bouton pour augmenter la température. Appuyez une fois sur le bouton pour augmenter la température de 1 °F (1 °C). Appuyez sur le bouton pour abaisser la température. Appuyez une fois sur le bouton pour diminuer la température réglée de 1 °F (1 °C). REMARQUE : En mode Refroidissement, la température peut être réglée entre 61 °F et 86 °F (16 °C et 30 °C). En mode Ventilation Unique, la température ne peut pas être réglée. Le DEL de l'appareil indique la température cible pendant 5 secondes et puis indique la température ambiante. Basculement de l'affichage entre °F et °C Pour changer l'affichage de la température entre °F et °C, appuyez simultanément sur les boutons de réglage et . SILENCIEUX Utilisation de la Télécommande Insérer les piles
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles dans le sens
2. Insérez des nouvelles piles tout en vous assurant que les
pôles (+) et (-) correspondent correctement.
3. Remettez le couvercle en le faisant glisser en position.
REMARQUE : Utilisez 2 piles AAA (1,5 volt) standard. N'utilisez pas de piles rechargeables. Remplacez les piles par des piles neuves du même type lorsque l'affichage devient sombre, ou après 6 mois. Lors du remplacement des piles, remplacez toujours toutes les piles par des piles neuves. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (Carbone-Zinc) ou rechargeables (ni-cd, ni-mh, etc.). Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande. ATTENTION N'utilisez pas la télécommande si les piles ont fui. Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la santé. NE JETEZ PAS LES PILES AU FEU. LES PILES PEUVENT EXPLOSER OU FUIR. Conseils pour le stockage Le support situé à l'arrière de l'appareil peut être utilisé pour ranger la télécommande. Support Comment utiliser la télécommande Pour faire fonctionner le climatiseur, dirigez la télécommande vers le récepteur de signal. La télécommande permet de contrôler le climatiseur à une distance allant jusqu'à 23' (7 m) lorsqu'elle est dirigée vers le récepteur de signal du climatiseur. Récepteur/affichage du signal Appuyez sur le bouton SILENT pour passer en mode silencieux. SILENT2
Symboles d'indication REMARQUE : L'apparence de la télécommande peut différer. Télécommande
Bouton et Fonctions ON/OFF MODE VENTILATION HAUT BAS INTELLIGENT OSCILLATION SOMMEIL IFEEL HORLOGIE Minuterie OFF Minuterie ON SUPER VARIATEUR ON/OFF MODE FAN SWING SLEEP SUPER SMART DIMMER TIMER ON TIMER OFF CLOCK IFEEL Mise sous ou hors tension Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer ou éteindre l'appareil REMARQUE : Changement de mode pendant le fonctionnement. Parfois, l'appareil ne répond pas tout de suite. Attendez 3 minutes. Attendez 3 minutes avant de redémarrer l'appareil. ON/OFF Mode
1. Appuyez sur MODE à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
symbole clignote pour le réglage désiré. MODE
Sélectionnez Refroidissement, Séchage, Ventilation unique ou Chauffage. Refroidissement - Refroidit la pièce. Appuyez sur FAN pour sélectionner AUTO, ÉLEVÉE, MOYENNE ou FAIBLE. Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour régler la température. Symboles d'indication sur l'écran LCD : Indicateur de refroidissement Indicateur de séchage Indicateur de ventilation seule Indicateur de chauffage Vitesse de ventilation automatique Indicateur Intelligent Indicateur de sommeil Indicateur Ifeel Indicateur Super Transmission du signal Affichage de la minuterie définie Affichage de l'heure réelle Affichage de la température réglée Vitesse de ventilation élevée Vitesse de ventilation moyenne Vitesse de ventilation faible2
Ventilation unique - Seul le ventilateur fonctionne. Appuyez sur le bouton FAN pour sélectionner la vitesse de ventilation. Mode INTELLIGENT REMARQUE : La vitesse de ventilation automatique ne peut pas être sélectionnée en mode Ventilation Unique. Chauffage - Réchauffe la pièce. Appuyez sur FAN pour sélectionner la vitesse de ventilation. Appuyez sur le bouton d'augmentation ou de diminution de TEMP. pour ajuster la température. Séchage - Sèche la pièce. Le climatiseur sélectionne automatiquement la température. Le ventilateur fonctionne à vitesse faible uniquement. REMARQUE : Le mode Séchage ne doit pas être utilisé pour refroidir la pièce. Une augmentation ou diminution jusqu'à 2 °C peut être réglée avec la télécommande si vous vous sentez toujours inconfortable. 21 °C ou moins CHAUFFAGE 22 °C 26 °CPlus de 26 °C 23-26 °C 21-23 °C La température de la pièce diminue de 2 °C après 3 minutes de fonctionnement 26 °C 23-26 °C 23 °C ou moins La température de la pièce diminue de 2 °C après 3 minutes de fonctionnement REMARQUE : La température, le flux d'air et la direction sont automatiquement contrôlés en mode intelligent. Cependant, une augmentation ou diminution jusqu'à 2 °C peut être réglée avec la télécommande si vous vous sentez toujours inconfortable. SMART Modèles avec refroidissement unique SUPER Le bouton SUPER est utilisé pour démarrer ou arrêter le refroidissement ou le chauffage rapide.
1. Appuyez sur le bouton SUPER. Le climatiseur règle
automatiquement la vitesse de ventilation sur Élevée et la température sur 16 °C. Le chauffage rapide fonctionne à la vitesse de ventilation automatique, et change la température réglée automatiquement à 30 °C. SUPER
2. Pour désactiver le mode Super, appuyez sur n'importe quel
bouton sur la télécommande ou le panneau de commande, autre que les boutons Timer On, Timer Off, Clock, Dimmer, Ifeel et Swing. REMARQUE : En mode SUPER, vous pouvez régler la direction du flux d'air ou la minuterie. Le mode INTELLIGENT n'est pas disponible en mode SUPER. Le bouton SUPER est inefficace en mode INTELLIGENT. ON OFF refroidissement rapide chauffage rapide OFF FAN SWING Élevée pour la vitesse de ventilation maximale Vitesse de Ventilation
1. Appuyez sur FAN pour sélectionner la vitesse de ventilation.
La vitesse de ventilation est automatiquement contrôlée selon a température réelle de la pièce et le réglage de la commande de température. Moyenne pour une vitesse de ventilation normale Faible pour la vitesse de ventilation minimale. REMARQUE : La vitesse de ventilation automatique ne peut pas être sélectionnée en mode Ventilation Unique. Plus de 26 °C Appuyez sur le bouton SMART, le mode Intelligent (fonctionnement en logique floue) est directement activé, que l'appareil soit allumé ou éteint. Dans ce mode, la température et la vitesse de ventilation sont automatiquement réglées sur la base de la température réelle de la pièce. Pour désactiver le mode Intelligent, appuyez uniquement sur le bouton MODE. Le mode de fonctionnement et la température sont déterminés par la température intérieure. Modèles avec chauffage Température intérieure Température cible Mode de fonctionnement SÉCHAGE REFROIDISSEMENT Température intérieure Mode de fonctionnement Température cible VENTILATION UNIQUE SÉCHAGE REFROIDISSEMENT Ce que vous pouvez faire en mode ? Votre sentiment Bouton Ajustement Inconfortable en raison d'un volume de flux d'air inadapté. La vitesse de ventilation intérieure se bascule entre Élevée, Moyenne et Faible chaque fois que vous appuyez sur ce bouton. Inconfortable en raison d'une direction de flux inadaptée. Appuyez une fois sur ce bouton, le volet oscille pour changer la direction du flux d'air. Appuyez à nouveau sur ce bouton, l'oscillation s'arrête. Auto Élevée Moyenne Faible VENTILATION UNIQUE2
Température Appuyez sur le bouton HAUT pour augmenter la température. Appuyez une fois sur le bouton HAUT pour augmenter la température réglée de 1 °C.Appuyez sur le bouton BAS pour abaisser la température. Appuyez une fois sur le bouton BAS pour diminuer la température réglée de 1 °C.REMARQUE :En mode Refroidissement et Chauffage, la température peut être réglée entre 16 °C et 30 °C.En mode Ventilation Unique, la température ne peut pas être réglée. HAUT BAS Mode Sommeil Le mode Sommeil peut être réglé en mode de fonctionnement Refroidissement, Chauffage ou Séchage. Cette fonction vous assure un environnement de sommeil plus confortable.1. Appuyez sur MODE pour sélectionner Refroidissement,Chauffage ou Séchage.REMARQUE : Le mode Sommeil ne peut pas être sélectionnélors que le mode Ventilation unique ou INTELLIGENT estsélectionné. Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour régler latempérature. Appuyez sur SLEEP. Après 5 minutes, les voyants sur l'écrandu panneau de commande s'éteindront. SLEEP REMARQUE :REMARQUE : Le climatiseur reviendra aux réglages précédents une fois le mode Sommeil désactivé.4. Pour désactiver le mode Sommeil, appuyez sur le boutonSLEEP, MODE, FAN, ON/OFF, SUPER ou attendez 8 heures pour que le mode Sommeil s'éteigne automatiquement.REMARQUE : La température et la direction du flux d'air peuvent être ajustées en mode Sommeil. La vitesse de ventilation est automatiquement réglée sur la vitesse faible. Après 5 secondes, les voyants du panneau de commande s'éteindront à nouveau. IFEEL Le capteur de température intégré à la télécommande est activé. Il peut détecter la température environnante et transmettre le signal à l'unité pour lui permettre d'ajuster la température de manière à fournir un confort au maximum.REMARQUE : IFEEL VARIATEUR Appuyez sur le bouton DIMMER pour éteindre l'affichage du panneau de commande.REMARQUE :DIMMERL'appareil s'arrêtera automatiquement après 8 heures de fonctionnement.La vitesse de ventilation passe automatiquement à vitesse faible.En mode Refroidissement, si la température ambiante réelle est inférieure à 26 °C, la température augmentera automatiquement de 1 °C pendant la première heure après l'activation du mode Sommeil et puis l'appareil continuera à fonctionner à cette température.Si la température ambiante est de 26 °C ou plus, la température réglée ne changera pas.En mode Chauffage, la température réglée abaissera de 3 °C au maximum pendant 3 heures en continu, puis restera stable.Utilisé pour définir le fonctionnement du mode IFEEL. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour lancer la fonction IFEEL. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction IFEEL. Si la fonction IFEEL ne peut être désactivée, essayez d'appuyer sur ce bouton pendant 5 secondes.Il est recommandé de placer la télécommande à l'endroit où l'unité intérieure reçoit facilement les signaux.Il est recommandé de désactiver le mode IFEEL afin d'économiser de l'énergie lors de l'arrêt du climatiseur.Lorsque le voyant est éteint, le signal reçu le rallumera.2
3. Lorsque l'heure désirée s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton TIMER ON pour la confirmer.Vous pouvez entendre un « Bip », et « ON » cesse de clignoter.L'indicateur MINUTERIE de l'appareil s'allume.
Il convient d'activer la minuterie à l'aide des boutons TIMER ON/OFF avant de partir, de sorte que vous pouvez, à votre retour, obtenir une température confortable de la pièce que vous avez réglée. Pour activer la MINUTERIE Le bouton TIMER ON peut être utilisé pour allumer l'appareilautomatiquement à l'heure réglée.1. Appuyez sur TIMER ON, puis « On 12:00 » s'affiche sur l'écran LCD.2. Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour obtenir l'heure désirée à mettre l'appareil en marche.Appuyez une fois sur le bouton HAUT ou BAS pour augmenter ou diminuer le réglage de l'heure à pas de 1 minute.Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pendant 2 secondes pour augmenter ou diminuer le réglage de l'heure à pas de 10 minutes.Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pendant plus longtemps pour augmenter ou diminuer le réglage de l'heure à pas de 1 heure.TIMER ON Augmenter Diminuer
REMARQUE : Pour régler la minuterie, vous devez régler l'HORLOGE d'abord. Sons Normaux Mouvement d'air provenant du ventilateur.Claquements provenant du cycle du thermostat.Vibrations ou bruit dus à une mauvaise construction des murs ou des fenêtres.Bruit de bourdonnement ou de pulsation causé par l'allumage et l'arrêt du compresseur moderne à haut rendement.4. Après que l'heure désirée a été affichée pendant 5 secondes, l'écran LCD de la télécommande affichera l'horloge au lieu de l'heure désirée. OSCILLATION Appuyez une fois sur SWING pour changer la direction du flux d'air vertical. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêter le volet à la direction du flux d'air désirée.REMARQUE :Le flux d'air est automatiquement ajusté à un certain angle en fonction du mode de fonctionnement une fois que l'appareil a été mise en marche.La direction du flux d'air peut également être ajustée selon vos besoins en appuyant sur le bouton SWING.Ne tournez pas manuellement les volets de régulation verticale, sinon un dysfonctionnement pourrait se produire. Si cela se produit, éteignez d'abord l'appareil et coupez l'alimentation, ensuite rétablissez l'alimentation. SWING Comment désactiver la Minuterie Appuyez à nouveau sur le bouton TIMER ON ; lorsque vous entendez un « bip » et que le voyant disparaît, le mode MINUTERIE ON a été désactivé.REMARQUE : Il est similaire à la désactivation de la MINUTERIE, vous pouvez faire éteindre l'appareil automatiquement à l'heure que vous réglez. TIMER OFF
Appuyez à nouveau sur le bouton CLOCK pour régler l'heure réelle.CLOCK Fonction Horloge 1. Vous pouvez régler l'heure réelle en appuyant sur le bouton CLOCK.2. Utilisez les boutons Haut et Bas pour obtenir l'heure exacte.Lorsque votre climatiseur fonctionne normalement, vous pouvez entendre des sons tels que :2
Vidange du Climatiseur Vidange du Climatiseur (Modèles avec chauffage) Nettoyage de l'éxtérieur 1. Appuyez sur ON/OFF pour éteindre le climatiseur.2. Débranchez le climatiseur ou déconnectez l'alimentation.3. Retirez le filtre à air et nettoyez-le séparément. Reportez- vous à « Nettoyage du Filtre à Air ».4. Essuyez l'extérieur du climatiseur avec un chiffon doux ethumide.5. Branchez le climatiseur ou reconnectez l'alimentation.6. Appuyez sur ON/OFF pour allumer le climatiseur.AVERTISSEMENT : Veuillez raccorder le tuyau de vidange en mode chauffage, sinon l'appareil s'arrêtera de fonctionner après que l'eau ait atteint le niveau d'alerte.1. Retirez le couvercle de vidange primaire.2. Fixez le tuyau de vidange au tuyau de vidange primaire.Assurez-vous que le connecteur ne présente aucune fuited'eau.3. Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange dans unexutoire. Vérifiez que le tuyau est à plat et est dans le drain.Assurez-vous que l'extrémité du tuyau dans le drain est plusbas à celle raccordée à l'appareil. Le tuyau ne doit pas êtreplié ni pincé.A. Orifice de vidange primaireB. Tuyau de vidangeC. Trou de vidange primaireD. Bouchon de vidange primaire A. Couvercle de vidange primaire B. Bouchon de vidange primaire AVERTISSEMENT Risque de Poids ExcessifAffectez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le climatiseur.Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures au dos ou d'autres blessures.1. Débranchez le climatiseur ou déconnectez l'alimentation.2. Déplacez le climatiseur vers un point d'évacuation ou àl'extérieur.REMARQUE : Pour éviter toute fuite d'eau de l'appareil,déplacez le climatiseur lentement et maintenez-le auniveau.3. Retirez le couvercle et le bouchon de vidange primaire.4. Vidangez complètement l'eau par l'orifice de vidangeprimaire.REMARQUE : Si le climatiseur doit être stocké aprèsutilisation, reportez-vous à « Stockage Après Utilisation ».5. Réinstallez le bouchon de vidange de l'orifice de vidangeprimaire.6. Réinstallez le couvercle de vidange primaire.7. Repositionnez le climatiseur.8. Branchez le climatiseur ou reconnectez l'alimentation. Nettoyage du Filtre à Air A. Porte du panneau de filtre d'admission d'air de l'évaporateurB. Porte du panneau de filtre d'admission d'air du condenseur1. Appuyez sur ON/OFF pour éteindre le climatiseur.2. Ouvrez la porte du panneau de filtre à l'arrière du climatiseuret retirez-la.3. Retirez la vis taraudeuse de la porte du panneau de filtred'admission d'air du condenseur et retirez-la.4. Utilisez un aspirateur pour nettoyer le filtre. Si le filtre est trèssale, lavez-le à l'eau tiède avec un détergent doux.REMARQUE : Ne lavez pas le filtre dans le lave-vaisselle niutilisez de nettoyants chimiques.5. Séchez complètement le filtre à air avant de le remettre enplace pour assurer une efficacité maximale.6. Remontez le filtre à air sur la porte du panneau de filtre.7. Réinstallez la porte du panneau de filtre d'admission d'air etla vis taraudeuse.8. Appuyez sur ON/OFF pour allumer le climatiseur. Stockage Après Utilisation Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une période prolongée :1. Vidangez complètement l'eau. Reportez-vous à « Vidangedu Climatiseur ».2. Faites fonctionner le climatiseur en mode Ventilation Uniquependant environ 12 heures pour le sécher.3. Débranchez le climatiseur.Vous essayez de redémarrer le climatiseur trop tôt après l'avoir éteint. Après que le climatiseur a été éteint, attendez au moins 3 minutes avant d'essayer de le redémarrer.
DÉPANNAGE Avant d'appeler un service de maintenance, essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème sans aide extérieure. Le climatiseur ne fonctionnera pas Risque de Choc Électrique Branchez l'appareil sur une prise de courant à 3 trous mise à la terre. Ne retirez pas la broche de terre. N'utilisez pas d'adaptateur. N'utilisez pas de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique. AVERTISSEMENT Le cordon d'alimentation est débranché. Branchez l'appareil sur une prise de courant à 3 trous mise à la terre. Reportez-vous à « Exigences Électriques ». Un fusible différé ou un disjoncteur de mauvaise capacité est utilisé. Procédez à un remplacement avec un fusible différé ou un disjoncteur de capacité correcte. Reportez-vous à « Exigences Électriques ». Un fusible domestique a brûlé ou un disjoncteur s'est déclenché. Remplacez le fusible ou ré-enclenchez le disjoncteur. Reportez-vous à « Exigences Électriques ». Le bouton On/Off n'a pas été enfoncé. Appuyez sur ON/OFF. L'alimentation locale tombe en panne. Attendez que l'alimentation soit rétablie. Le climatiseur fait sauter les fusibles ou déclenche les disjoncteurs Trop d'appareils sont utilisés sur le même circuit. Débranchez ou déplacez les appareils qui partagent le même circuit. Le climatiseur ne fonctionne que pendant une courte période, mais la pièce n'est pas bien refroidie La température réglée est proche de la température ambiante. Baissez la température réglée. Reportez-vous à « Utilisation du climatiseur portable ». Le climatiseur est utilisé dans une pièce fortement occupée ou avec des appareils produisant de la chaleur. Utilisez des ventilateurs d'évacuation pendant la cuisson ou le bain et essayez de ne pas utiliser d'appareil produisant de la chaleur pendant les heures les plus chaudes de la journée. Les climatiseurs portables sont conçus pour assurer un refroidissement supplémentaire pour des zones locales dans une pièce. Un climatiseur de plus grande capacité peut être nécessaire, selon la taille de la pièce à refroidir. Le climatiseur courant a été remplacé par un modèle plus ancien. L'utilisation de composants plus efficaces peut entraîner un fonctionnement du climatiseur plus long qu'un modèle plus ancien, mais la consommation d'énergie totale est moindre. Les climatiseurs plus récents n'émettent pas le « souffle » d'air froid auquel vous êtes habitué à partir des anciens appareils, mais cela ne signifie pas une capacité de refroidissement ou une efficacité moindre. Reportez-vous au niveau d'électricité (EER) et à la classe de capacité (en Btu/h) marquées sur le climatiseur. Le climatiseur semble fonctionner trop longtemps Y a-t-il une porte ou une fenêtre ouverte ? Maintenez toutes les portes et fenêtres fermées. Vous avez changé de modes. Après que le climatiseur a été éteint, attendez au moins 3 minutes avant d'essayer de le redémarrer. Un code d'erreur s'affiche Si l'appareil affiche le code d'erreur E5, cela signifie qu'il y a de l'eau dans l'appareil, vous devez vidanger l'eau. Reportez-vous au « Vidange du Climatiseur ». Après la vidange, vous pouvez faire fonctionner l'appareil à nouveau. Si l'appareil affiche le code d'erreur E1/E2/E3//E6/E7/EA, veuillez contacter le service à la clientèle.Le climatiseur fonctionne, mais ne refroidit pas Le filtre est sale ou obstrué par des débris. Nettoyez le filtre. La sortie d'air est bloquée. Dégagez la sortie d'air. La température réglée est trop élevée. Baissez la température réglée.
Le climatiseur est allumé et éteint trop souvent La taille du climatiseur n'est pas adaptée à votre pièce. Vérifiez la capacité de refroidissement de votre climatiseur portable. Les climatiseurs portables sont conçus pour assurer un refroidissement supplémentaire pour des zones locales dans une pièce. Le filtre est sale ou obstrué par des débris. Nettoyez le filtre. Il y a une chaleur ou une humidité excessive (une cuisine ouverte, des douches, etc.) dans la pièce. Utilisez un ventilateur pour évacuer la chaleur ou l'humidité de la pièce. Essayez de ne pas utiliser d'appareils produisant de la chaleur pendant les heures les plus chaudes de la journée. Les volets sont bloqués. Installez le climatiseur dans un endroit où les volets ne sont pas bloqués par des rideaux, des jalousies, des meubles, etc.Version No.2306612-02
Notice Facile