304339 - Système d'alarme Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 304339 Brandson au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système d'alarme sans fil, compatible avec les détecteurs de mouvement et les capteurs d'ouverture. |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile, idéal pour la protection des maisons et des bureaux. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des piles des capteurs recommandée, mise à jour du logiciel via l'application. |
| Sécurité | Notifications en temps réel sur smartphone, possibilité d'intégration avec d'autres systèmes de sécurité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 304339 Brandson
Questions des utilisateurs sur 304339 Brandson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 304339 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 304339 de la marque Brandson.
MODE D'EMPLOI 304339 Brandson
FRA: Les pilotes actuels, les modes d'emploi et les autres documents relatifs à ce produit sont disponibles sur notre site Internet: https://model. ganziinfach. de/304339
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Brandonson. Et pour que vous puissiez profiter pendant longtemps de l'appareil que vous avez acheté, lisez attentivement le mode d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
- Détecteur de monoxyde de carbone
- Matériel de montage Mode d'emploi
2. Caractéristiques techniques
| Alimentation en tension 2 batteries | AAA 1,5 V |
| Température de fonctionnement -10 °C jusqu'à + 40 °C | |
| Volume du signal sonore 85 dB (à 1 m de distance) | |
| Plage d'humidité autorisée 15% jusqu'à 90% | |
| Activation de l'alarme | • 30 ppm à 49 ppm (après 120 minutes) • 50 ppm à 99 ppm (60 à 90 minutes) • 100 ppm à 299 ppm (10 à 40 minutes) • plus de 300 ppm (0 à 180 secondes) |
| Durée de vie du capteur env. 7 - 10 ans | |
| Type de capteur Électrochimique | |
| Caracteristiques | • LED d'état • Écran d'affichage • Alarme immédiate • Fonction de mémorisation • Mesure longue durée |
3. Fonctions
Le détecteur de monoxyde de carbone mesure la valeur de CO dans les environs. Lorsque la teneur en CO de l'air ambiant atteint un niveau critique, et devient par conséquent dangereuse pour les hommes et les animaux, le détecteur émet un signal sonore d'alerte.
4. Qu'est-ce que le monoxyde de carbone?
Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore et sans goût que les sens de l'homme peuvent à peine percevoir. Il provient de l'oxydation incomplète de substances contenant du carbone, comme le bois, le charbon de bois, le mazout, l'essence ou le gaz.
Le monoxyde de carbone tue ou blesse des centaines de personnes chaque année. Il se combine dans le sang avec l'hémoglobine et réduit la quantité d'oxygène dans le corps. À forte concentration, quelques minutes suffisent au monoxyde de carbone pour empoisonner un être humain.
5. Sensibilité de déclenchement
Si l'appareil détecte une augmentation des niveaux de CO, un signal d'alarme retentit et la LED rouge se met à clignoter. L'écran de l'appareil affiche en même temps la valeur actuelle de CO. Lorsque la concentration de CO descend à environ 30 ppm, l'appareil éteint l'alarme. Le produit est équipé d'une fonction qui détecte une faible concentration de CO persistante et alerte l'utilisateur de la présence d'une concentration de CO peu élevée. Dans ce cas, l'appareil émet 5 bips toutes les 5 minutes et le voyant rouge clignote 5 fois.
| Concentration en CO | Pas d'alarme avant Alarme au plus tard dans |
| 30 ppm 120 min | - |
| 50 ppm 60 min | 90 min |
| 100 ppm 10 min | 40 min |
| 300 ppm . 3 min |
6. Symptômes d'une intoxication au CO
Les symptômes suivants peuvent apparaître en relation avec une intoxication au CO :
35 ppm La concentration maximale autorisée pour des adultes en bonne santé exposés de façon continue pendant une période quelconque de 8 heures.
200 ppm Légers maux de tête, fatigue, vertiges, nausées après 2-3 heures. 400 ppm Maux de tête frontaux dans les 1-2 heures, risque de mort après 3 heures.
800 ppm Vertiges, nausées et crampes dans l'espace de 45 minutes. Perte de reconnaissance dans les 2 heures, mort dans les 3 heures.
1 600 ppm Maux de tête, vertiges et nausées dans les 20 minutes. Mort dans l'espace de 1 heure.
6 400 ppm Maux de tête, vertiges et nausées dans les 1-2 minutes.

AVERTISSEMENT: Cet appareil n’empêche pas les effets chroniques de l’exposition au monoxyde de carbone. Cet appareil ne protégera pas complètement les personnes exposées à un risque spécifique. Il se peut qu’il ne protège pas complètement les personnes qui doivent des problèmes médicaux particuliers. En cas de doute, il convient de consulter un médecin.
7. Positionnement du détecteur de monoxyde de carbone
Si votre logement dispose d'un seul étage, il convient d'installer comme protection minimale un détecteur de CO dans la chambre à coucher, le couloir ou à proximité des espaces de repos. Assurez-vous dans tous les cas que l'alarme est nettement audible dans l'espace de sommeil. Si votre logement a plusieurs étages, assurez-vous d'avoir au moins un détecteur de CO dans chaque étage. Pour une protection optimale, il faut installer un détecteur dans ou à proximité de chaque pièce où se trouve un appareil à combustible comme une cheminée ou un foyer.


Attention! Cet appareil n'indique que la présence de gaz de monoxyde de carbone près du capteur. Cela signifie que du monoxyde de carbone peut se trouver aussi dans d'autres zones!
Veuillez noter que le détecteur de monoxyde de carbone ne sert pas de remplacement pour un détecteur de fumée ou de gaz.
7.1 Montage
Afin de garantir l'utilisation la plus efficace du détecteur, on installera l'appareil à au moins 1,5 mètres au-dessus du sol et à au moins 1,85 mètres de l'appareil à combustible correspondant.
On évitera les zones suivantes :
- Les endroits où la température peut tomber en dessous de -10 °C ou dépasser 40 °C
- Les lieux humides
- Les lieux avec une forte présence de poussière, de saleté ou de graisse
- Derrière des rideaux ou des meubles
- Positionnement près de la sortie d'air d'un four
- Directement au-dessus d'un lavabo ou d'un foyer

Attention!
Le détecteur de monoxyde de carbone est destiné uniquement à des espaces intérieurs. N'expose pas l'appareil à l'humidité ou la pluie.
Le produit ne met pas en garde contre un empoisonnement au monoxyde de carbone si les batteries sont vides.
Vous ne devez ni ouvrir ni manipuler le détecteur de gaz sous peine de provoquer des dysfonctionnements.
8. Installation
Le détecteur de monoxyde de carbone fonctionne avec 2 batteries AAA 1,5 V et n'a besoin d'aucun câblage supplémentaire. Vous pouvez soit installer l'appareil sur un mur, soit, par exemple, le placer sur une table.
8.1 Montage mural
Après avoir choisi et préparé l'emplacement de montage, assurez-vous qu'il ne se trouve aucun câblage électrique ni tuyauteries dans cette zone.

Marquez ensuite les deux trous de fixation et effectuez les perçages aux emplacements déterminés.
Vissez une vis dans chacun des trous et assurez-vous que la tête de vis dépasse d'environ 4 mm.
Insérez ensuite 2 batteries AAA 1,5 V dans le compartiment à batteries de l'appareil, puis refermez le compartiment.
Accrochez le détecteur de monoxyde de carbone aux deux vis préalablement installées.
Respectez impérativement les indications relatives au montage sur paroi des chapitres 7 et 7.1 du présent mode d'emploi.
8.2 Montage stationnaire
Alternativement, vous pourriez placer le détecteur de CO à un endroit au besoin. Choisissez l'emplacement de telle sorte que vous puissiez voir clairement l'écran. Pour le montage stationnaire, respectez impérativement les chapitres 7 et 7.1 du présent mode d'emploi.
9. Mise en service du détecteur de monoxyde de carbone
Sortez l'appareil de son emballage et retirez tout matériel d'emballage. Ouvrez le compartiment à piles à l'arrière de l'appareil et insérez 2 piles AAA de 1,5 V. Sinon, le compartiment des piles ne peut pas être fermé. Faites attention à la bonne polarité des piles.

9.1 Fonctionnement normal
En l'absence de monoxyde de carbone, la LED verte clignote une fois toutes les 50 secondes.
9.2 Testez le détecteur de monoxyde de carbone

Appuyez sur la touche « Test/Hush » sur la face avant de l'appareil. Une forte concentration en CO est simulée. La concentration maximale de CO mesurée est maintenant affichée sur l'écran toutes les 20 secondes, l'appareil émet deux bips et la LED rouge clignote pendant une seconde toutes les 20 secondes. La valeur de CO actuelle et un symbole de haut-parleur apparaissent à l'écran.
Remarque: Il est recommandé de tester le détecteur de monoxyde de carbone une fois par mois afin de s'assurer qu'il fonctionne correctement.
9.3 Mise en mode silencieux de l'alarme
Des vapeurs denses ou similaires peuvent également déclencher l'alarme. Lorsque l'alarme est déclenchée et que la concentration est en-dessous de 50 PPM, appuyez sur la touche « TEST/Hush ». L'alarme est mise en sourdine et les LED rouge et verte clignotent une fois toutes les 10 secondes.
Après une mise en sourdine active, il faut que de nouvelles conditions d'alarme soient générées (voir le tableau, chapitre 5 « Sensibilité de déclenchement ») pour que l'alarme s'active à nouveau.
Si la concentration de monoxyde de carbone reste à 30 PPM seulement, le mode silencieux est quitté et c'est le mode de voir qui s'active.
Si la concentration continue d'augmenter et si la concentration correspondante et le délai correspondants sont atteints, le mode d'alarme est activé.
9.4 Fonction de mémorisation
Si l'appareil détecte une valeur de CO élevée et l'alarme retentit, mais personne ne se trouve à la maison, l'appareil arrête l'alarme une fois la valeur se situe de nouveau dans la plage normale. La concentration en CO maximale mesurée s'affiche alors sur l'écran toutes les 45 secondes, l'appareil émet 4 fois un bip sonore et la LED rouge clignote toutes les 50 secondes pendant 1 seconde. Pour effacer la valeur maximale mémorisée, appuyez sur la touche « Test/Hush ». L'appareil revient à l'état de fonctionnement normal.
9.5 Batterie faible
Lorsque l'appareil reconnaît que la tension des batteries est faible et qu'il faut les changer, la LED jaune clignote une fois toutes les 47 secondes environ et une alarme sonore retentit. Si la tension de la batterie continue à faiblir, le cycle de l'affichage de la tension faible passe à 12 secondes.
REMARQUE: La durée normale en mode veille de la batterie est d'au moins 3 ans. Changez de batterie à temps une fois que le signal de tension faible s'est déclenché.
9.6 Réinitialisation manuelle
Une réinitialisation de l'affichage n'est possible que si la valeur actuelle se situe
en dessous de 10 PPM. Pour remettre la valeur de l'affichage à 0 PPM, maintenez enfoncée la touche « Test/Hush » durant env. 3 secondes, jusqu'à ce que le signe PPM disparaisse de l'écran. Lâchez ensuite la touche. La réinitialisation manuelle ne peut être réalisée que dans les conditions suivantes :
- La concentration en CO sur l'écran est inférieure à 10 PPM.
- Le premier affichage numérique indique « - »
9.7 Auto-test
Cet appareil effectue un auto-test toutes les 40 secondes. Si une erreur se produit durant ce test, l'appareil émet un bip sonore toutes les 30 secondes. En même temps, la LED d'affichage jaune clignote. L'écran affiche « ERR ». Dans ce cas, réinitialisez l'appareil. Si l'erreur persiste, changez-le immédiatement.
9.8 Fin de la durée de vie du détecteur de CO
Lorsque le produit atteint la fin de sa durée de vie (env. 7-10 ans), un bip sonore retentit 3 fois de suite toutes les 60 secondes et la LED jaune clignote en plus. L'écran affiche „ERR".
10. Lorsque l'alarme de CO est déclenchée

Sortez immédiatement à l'air libre ou ouvrez toutes les portes et fenêtres afin de ventiler l'espace et laisser le monoxyde de carbone s'échapper.
Dans la mesure où c'est faisable, éteignez toutes les sources possibles de monoxyde de carbone (p. ex. cheminée ou four à gaz) et sortez le plus vite possible du bâtiment. Ne rentrez pas de nouveau dans la zone affectée jusqu'à ce qu'une bonne aération n'ait réduit la valeur de concentration en CO à un niveau non-critique et que le signal d'alarme du détecteur de CO ne retentisse plus. Contactez une personne compétente et faites vérifier soigneusement et, le cas échéant, réparer le foyer concerné, avant de remettre celui-ci en service. En cas d'une concentration en CO particulièrement élevé et si la source ne se laisse pas déterminer ou couper, vous devriez immédiatement sortir à l'air libre et avertir vos cohabitants. Appelez sans délais les pompiers ou les forces de sauvetage et suivez leurs indications.

11. Maintenance
Si vous l'entretenez bien, le détecteur de monoxyde de carbone vous alertera en cas de concentrations en CO potentiellement dangereuses dans votre maison.
Afin de maintenir votre détecteur de CO en bon état, nos recommandations sont :
- Testez l'alarme au moins une fois par mois en appuyant sur la touche « Test/Hush ».
- Dépoussiérez régulièrement votre détecteur de CO. N'utilisez pas de chiffons mouillés pour ce faire. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide.
- N'utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage.
- Ne peignez pas l'alarme.

12. Instructions de sécurité supplémentaires
Assurez-vous que les personnes de votre foyer connaissent la cause et les effets d'un empoisonnement au monoxyde de carbone. Testez le détecteur de CO une fois par mois.
Remplacez les batteries vides immédiatement. Faites vérifier l'installation par un spécialiste qualifié. Vérifiez régulièrement vos appareils à combustion tels que p. ex. cheminée ou four à gaz.
N'utilisez pas de grill à l'intérieur de votre maison ou garage. Informez-vous sur et soyez attentif aux symptômes d'un empoisonnement par le monoxyde de carbone, tels que, p. ex., malaise général, maux de tête, vertige, nausées, essoufflement et crampes.
13. Consignes de sécurité et clause de non-responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour réaliser vous-même des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L'appareil n'est hors tension que lorsque la prise est débranchée. Ne court-circuitez pas non plus le produit. N'oubliez pas en outre de débrancher l'appareil de la prise en cas de non-utilisation ou d'orage. L'utilisation de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez donc l'utiliser uniquement dans des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige.
Maintenez impérativement l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations car elles pourraient endommager les pièces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages eventuels. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un choc ou a été endommagé d'une autre façon. Respectez également les dispositions et les restrictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi.
Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.

14. Informations sur la mise au rebut de vos appareils
Sur cette page, vous trouvez des informations sur la mise au rebut des DEEE par "WD-Plus GmbH". Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appareil électrique ou électronique, en payant une "eco-participation", vous participez au financement de la collecte et du recyclage d'un ancien équipement équivalent. L'eco-participation DEEE correspond à la contribution financière du consommateur à la collecte, à la réutilisation, au recyclage d'un produit usagé équivalent.
Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu'il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
"WD-Plus GmbH", via son mandataire RecySTEM Pro, est adhérent de l'Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*.

"WD-Plus GmbH" est enregistrée dans le Registre National des Producteurs SYDEREP, tenu par l'ADEME, sous le numéro : "FR031263" Pour plus d'informations sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous, veuillez visiter la page :

15. Indications pour l'élimination des batteries
En relation avec la vente de batteries ou de la livraison d'appareils contenant des batteries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu'utilisateur final, de restituer les batteries usagées. Il peut restituer sans frais à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur des batteries usagées que le fournisseur offre ou a offertes comme batteries neuves dans son assortment. Les symboles figurant sur les batteries ont les significations suivantes : Pb = la batterie contient plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 % en poids de mercure.

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

C E

Directive DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l'appareil 304339 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
Notice Facile