304967 - Détecteur de fumée Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 304967 Brandson au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de fumée optique, alimentation par batterie, sensibilité élevée aux fumées. |
|---|---|
| Utilisation | Installation recommandée dans les couloirs, salons et chambres à coucher pour une détection précoce. |
| Maintenance et réparation | Tester le détecteur mensuellement, remplacer la batterie tous les ans, nettoyer régulièrement avec un chiffon sec. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, avertisseur sonore en cas de détection de fumée. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, instructions d'installation incluses, indicateur de batterie faible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 304967 Brandson
Questions des utilisateurs sur 304967 Brandson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 304967 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 304967 de la marque Brandson.
MODE D'EMPLOI 304967 Brandson
FRA: Vous trouvez les dernières informations,les pilotes,les notices et les fiches techniques dans l'espace de telechargement sur notre site www. ganzeinfach.de.
Nous vous remercions d'avoir besoin un produit Brandonson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre apparéil acquis, veuillez dire attentivement le mode d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
- Détector de fumée
- Matériel de montage
Mode d'emploi
2. Caracteristiques techniques
| Alimentation électrique 1x pile monobloc 9 V | |
| Température de fonctionnement | 0 °C jusqu'à + 50 °C |
| Volume du signal sonore env. 85 dB (à 3 m de distance) | |
| Détection de fumée photoélectrique | |
| Plage d'humidité autorisée | 0 % à 95 % |
| Activation de l'alarme 0,08~0,18 dB/m (norme EN) | |
| Durée de l'alarme sonore | La LED et l'ALARME démarrent simultanément. Alarme 3 fois toutes les 4 secondes. |
| Normes appliquées EN 1460 | 4:2005/AC:2008 |
3. Fonctions
Le détector de fumée a été unconçu pour saisir toute fumée parvenant dans le détector. L'appareil ne discerne pas de gaz, de chaleur ou de flammes. Le détector de fumée est unconçu de façon avertir à temps du développement d'incendies en émettant une alarme sonore. Il peut vous permettre de gagner un temps précieux pour vousmettre vous-même ainsi que votre famille à l'abri avant qu'un incendie ne se propage. Le détector émet unquèment un tel avertissement préalable s'il est placé,installé et maintainu correctement,c'est-à-dire conformément à la description dans le present mode d'emploi.
4. Indications importantes concernant ce détecteur de fumée
Attention! Le present détector de fumée est uniquement destiné à l'utilisation dans une unité de logement individuelle. Cela signifie qu'il doit être utilisé à l'intérieur d'une maison unifamiliale ou d'un appartement unifamilial. Il n'est pas destiné à être utilisé dans des halls d'entrée, des vestibules, des sous-sols ou dans un autre appartement d'un immeuble résidentiel, sauf s'il existe déjà des détecteurs en état de marche dans chaque unité familiale. Les détecteurs de fumée installés dans les zones communes à l'extérieur de l'unité de logement individuelle, telles que, par ex., des auvents ou des vestibules, peuvent ne pas donner d'alerte préalable aux résidents. Dans des immeubles résidentiels, chaque unité de logement familiale doit installer son propre détector de fumée. Ce détector de fumée n'est pas approprié pour l'utilisation dans des immeubles non résidentiels. Des entreprises, desBATIMENTS industriels ou commerciaux et des immeubles non résidentiels à finalité particulière nécessitant des systèmes de détction et d'advertissement d'incendie spécifique. Ce détector ne peut à lui seul remplaçer un système complet de détction d'incendie pour les lieux ou de nombreuses personnes vivant ou travaillant, tels que des hotels ou des motelels. Il en va de même pour les maisons d'habitation, les hopitaux, les maisons de repos ou les foyerds groupes de toute nature, même s'il s'agissait autrefois de maisons individuelles. Veuillez-vous reférer à la norme NFPA 101, le code de sécurité relative à la sécurité des personnes et aux normes NFPA71, 72A, 72B, 72C, 72D et 72E pour les exigences relatives aux détecteurs de fumée pour la sécurité incendie dans les batiments non définis comme des « foyer ». Les piles insérées sont insérées de manière inversée, de façon à ce que vous deviez veiller à les insérer correctement avant la mise en service.
5. Positionnement du détecteur de fumée
Les détecteurs de fumée doivent être installés conformément à la norme d'application DIN 14676. Pour une couverture complète dans toutes les unités de logement, des détecteurs de fumée doivent être installés dans toutes les pieces, tous les halls, toutes les pieces de rangement, caves et tous les greniers dans chaque unité de logement d'une famille. La couverture minimale est constituée par un détecteur à chaque étage et un détecteur dans chaque chambre à coucher par unité de logement familiale.
Nous avons quelques conseils utiles pour vous :
- Installez un détecteur de fumée dans le vestibule en dehors de chaque chambre à coucher séparée.
-
Dans des habitations à deux chambres à coucher, deux détecteur sont nécessaires.
-
Installez un détecteur de fumée à chaque étage d'une habitation ou d'un appartement à plusieurs niveaux.
-
Installez au moins deux détecteurs par foyer.
-
Installez un détecteur de fumée à l'intérieur de chaque chambre à coucher.
-
Installez un détecteur de fumée à chaque extrémité d'un vestibule d'accès aux chambres si le vestibule mesure plus de 12 metres (40 pieds) de long.
-
Installez un détecteur de fumée à l'intérieur de chaque piece où quelqu'un dort avec la porte fermée ou entrouverte, car la fumée peut être bloquée par la porte fermée et une alarmé de vestibule peut ne pas réveiller le dormeur si la porte est fermée.
-
Installez les détecteurs de la cave au fond de la cage d'escalier de la cave.
Installez des détecteurs pour le deuxième étage en haut de la cage d'escalier du premier au第二种 étage. -
Dans des vestibules et des couloirs d'une largeur max. de 3m , I'ecart entre deux detecteurs de fumee ne doit pas depasser 15 m.
Images à titre exemplaire (niveau de sécurité minimale):


- Vérifiez qu'aucune porte ni d'autre obstruction ne bloque le passage de la fumée jusqu'à détecteur.
- En plus des chambris à coucher, installez des détecteurs supplémentaires dans votre salon, la salle à manger, la chambre familiale, le grenier, la buanderie et les pieces de rangement.
- Installez des détecteurs de fumée le plus pres possible du milieu du plafond. Si ce n'est pas réalisable en pratique, installez le détecteur au plafond, à une distance d'au moins 10 cm (4 pouces) de chaque mur ou coin.
- Si le montage au plafond n'est pas possible et si le montage au mur est autorisé par la règlementation locale et nationale, placez les détecteurs de fumée montés au mur à une distance comprise entre 10 et 15 cm (4 à 6 pouces) du plafond, voir la figure 4.
- Si certaines de vos pieces ont des plafonds inclinés, mansardés ou à deux versants, essayez de monter les détecteurs à une distance horizontale de 0,9 metre (3 pieds) du point le plus élevé du plafond.
Images à titre exemplaire :

Nous recommendons la couverture complète et l'utilisation de détecteurs de fumée supplémentaires.
5. Positionnement du détecteur de fumée dans les maisons mobiles et les caravanes
Les maisons mobiles et caravanes construites après environ 1978 ont été construites et isolées et efficaces en matière d'énergie. Des détecteurs de fumée, tel que décrits ci-dessus, doivent être installés dans les maisons mobiles et caravanes construites après 1978. Comparées aux normes actuelles, les maisons mobiles et des caravanes plus anciennes ne disposent probablement que d'une très faible ou d'aucune isolation. Les parois extérieurs et les toits sont souvent composés de métal non isolé, qui peut transmettre le flux d'énergie thermique de l'extérieur. Cela rend l'air situé directement à côte de vous plus chaud ou plus froid par rapport au reste de l'air interieur. Ces couches d'air plus ou moins chaudes peuvent empêcher la fumée d'atteindre un détecteur de fumée. Pour cette raison, installez des détecteurs de fumée uniquement sur les parois interieures dans de telles unités. Positionnez-les à une distance de 10 à 15 cm du plafond.
Si vous n'etes pas sur de la propriété d'isolement de votre maison mobile ou caravane, installez le détecteur de fumée sur une paroi interieure. Si vos parois ou si la plafond est/sont inhabituèlement chaud(es) ou froid(es), alors installez le détecteur sur une paroi interieure.
Installez un détector le plus pres possible de la zone de couchage pour assurer un minimum de sécurité, ou alors installez un détector dans chaque piece, afin d'assurer une sécurité plus élevée.

Avant d'instructor un détecteur, veuillez d'abord lore la section suivante concernant les « Lieux d'installation inappropriés »
5.2 Lieux d'installation inappropriés (fausses alarmes eventuelles)
Des fausses alarmes ont lieu quand des détecteurs de fumée ont eté installés à des endroits ou ils ne fonctionnent pas correctement. Afin d'eviter des fausse alarmes, n'installez pas de détecteur de fumée dans les situations suivantes :
Des particules de combustion sont le produit auxiliaire de chaque chose qui brûle. Par conséquent, n'installez pas de détecteurs de fumée dans ou à proximité de zones où des particules de combustion sont générées, afin d'éviter des fausses alarmes, comme par ex. dans des cuisines disposant de peu de fenêtres ou d'une mauvaise ventilation, dans des garages ou les gaz d'échéppement des vehicules peuvent être réalisés, à proximité de poëles, de chauffe-eau et de radiateurs.
Installez les détecteurs de fumée à une distance d'au moins 6 metres des endroits où des particules de combustion sont normalement générées, comme par ex. dans les cuisines. Si le respect d'une distance de 6 metres n'est pas possible, par ex. dans un camping-car, essayez d'installer le détector aussi loin que possible des particules de combustion, de préférence sur le mur. Afin d'éviter des fausses alertes génantes, voirlez à une bonne ventilation dans ces endroits.
Attention!: Ne désactiverEZ jamais le détecteur de fumée afin d'eviter des fausses alarmes.
- Dans des zones humides, VOIRE très humides, ou a proximé de salles de bain disposant de douches, respectez impératifement les points suivants : L'humidité dans un air humide peut pénétrer à l'intérieur de la chambre de mesure et peut alors se transformer en gouttelettes lors du refroidisse
ment, ce qui peut cause des fausses alarmes. Installez des détecteurs de fumée à une distance d'au moins 3 mètres de salles de bain.
- Dans des espaces très friods ou très chauds, y compris des immeubles non chauffés ou des espaces extérieurs: Si la température dépasse la plage de service du détecteur par le haut ou par le bas, alors le détecteur de fumée ne fonctionne plus correctement. La plage de température pour votre détecteur de fumée est de 0^ à 50^ (32 °F à 120 °F).
- Dans des espaces très poussièreux ou très sales, des dépôts de saletés et de poussières peuvent s'accumuler sur la chambre du capteur du détecteur, rendant ce dernier hypersensible. En outre, de la poussière et des saletés peuvent bloquer les ouvertures vers la,chambre de mesure et empêcher la saisie de fumée par le détecteur.
- À proximé d'ouvertures d'air frais ou dans des zones très exposées aux courants d'air, comme par ex. à proximé de climatiseurs, de chauffages ou de ventilateurs, les ouvertures d'air frais et les courants d'air peuvent éloigner la fumée des détecteurs de fumée.
- Les espaces d'air mort sont souvent situés au sommet d'un toit pointu ou dans les coins entre les plafonds et les murs. De l'air mort peut empêcher la fumée d'atteindre un détecteur.
- Dans des espaces infestés par des insectes : Si des insectes pénétre à l'intérieur de la chambre de capteur d'un détecteur, ils peuvent cause une fausse alarme. Si des insectes constituent un problème, éliminez-les avant d'installer un détecteur.
- À proximé des lampes fluorescentes, le « bruissement » électricque des lampes fluorescentes peut déclencher une fausse alarme. Installez les détecteurs de fumée à une distance d'au moins 1,5 mètre de telles lampes.

Ne retirez jamais les piles en vue d'arreter une alarme de défaut. Ouvrez une fenêtre ou ventilez l'air autour du détecteur pour vous débarrasser de la fumée. L'alarme se désactive d'elle-même, une fois que la fumée a disparu. Si l'alarme de défaut persististe, essayez de nettoyer le détecter tel que c'est décrit dans le présence mode d'emploi.
Ne vous placez pas à proximé du détecteur lorsque l'alarme retentit. L'alarme est bruyante, afin de vous réveiller en cas d'urgence. Une exposition excessive à proximé de l'avertisseur sonore peut entraîner des léasons auditives.
5.3 Montage
Le cas échéant, les détecteurs de fumée doivent être montés au plafond ou au mur. Étant donné qu'il s'agit de détecteurs de fumée individuels, ils ne peuvent pas'être reliés à d'autres détecteurs.

Attention! Ne connectez pas les détecteurs de fumée à d'autres disposits d'alarme ou auxiliaires. Si vous raccordez quelles chose d'autre à ce détecteur, il ne peut pas fonctionner correctement.
Lisez d'abord les sections précédentes de ce manuel et decidez ensuite où vous souhaitez installer un détecteur.
- Tracez une ligne horizontale de 6 pouces (environ 15,24~cm ) de long a l'endroit où vous foulez installer le détecteur.
- Retirez le support de fixation de votre apparéil en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Placez le support de façon à ce que les deux encoches de trous les plus longues soient alignées sur la ligne. Dans chaque encoche en trou de serrure, tracez une marque, afin de repérer un bouchon de montage et une vis.
- Enlevez le support.
- En employant un foret de 5 mm (3/16-pouces), percez deux trous au niveau des marques et insérez les chevilles en plastique. Veillez à ce que le détector ne soit pas contaminé par la poussière de plâtre lorsque vous perzez les trous de montage.
- À l'aide des deux vis et des chevilles en plastique (toutes fournies), fixez le support au mur.
- Alignez la fente du support et du détecteur. Poussez le détecteur sur le support de fixation et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre afin de le fixer. Tirez le détecteur vers l'extérieur afin de vous assurer qu'il est fixé au support de montage de manière sure.

On évitera les zones suivantes :
- Les endroits où la température peut tomber en dessous de -10 °C ou dépasser 40 °C
Les lieux humides - Les lieux avec une forte présence de poussière, de saleté ou de graisse
- Derrière des rideaux ou des meubles
- Positionnement dans/près de la sortie d'air d'un four
- À proximé de ventilateurs ou de climatisations
- A l'extérieur du hâtiment
- Directement au-dessus d'un lavabo ou d'un foyer

Attention!
Le détector de fumée est destiné uniquement à des espaces interieurs. N'expose pas l'appareil à l'humidité ou la pluie.
Le produit ne met pas en garde contre un incendie ou un développement de fumée si les batteries sont vides.
Vous ne devez ni ouvrir ni manipuler le détecteur de fumée sous peine de provoquer des dysfonctionnements.
6. Installation
Le détector de fumée fonctionne avec une pile monobloc 9 V et ne nécessiteaucun câblage supplémentaire. Vous pouvez soit installer l'appareil au plafond, soit sur un mur.
7. Mise en service du détecteur de fumée
Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériel d'emballage. Ouvrez le compartment à batteries à l'arrière de l'appareil et placez-y 1x pile monobloc 9 V. Veillez à la polarité correcte des batteries.
7.1 Pile
-
Ouvrez le compartment des piles à l'arrière de l'appareil.
-
Une pile monobloc 9 V est nécessaire pour l'alimentation électrique du détecteur de fumée.
-
Les pôles à l'extrémité (aux extrémites) de la pile doivent être connectés aux raccords de bornes opposées sur le détecteur. Veillez à ce que la pile soit insérée dans la position indiquée sur le détecteur.
-
Si les pôles sont adaptés correctement, appuyez fermement sur la pile jusqu'à ce qu'elle se s'enclenche solidement en place et ne puisse plus être désolidarisé par des secousses.


Le present détector de fumée est fourni avec des verrouillages de recouvrement qui empêchent le couvercle du détector de fumée de se fermer si la pile n'est pas installée. Il vous indique que le détector de fumée ne fonctionnera pas tant qu'une nouvelle pile n'aura pas été correctement installée. La pile est délibérément MAL positionnée dans le compartment à pile pour la conserver jusqu'à l'in-stallation. Elle doit être repositionnée correctement!
REMARQUE: Lorsque la pile du détecteur de fumée entre en contact avec le détector de fumée pour la première fois, il se peut que l'avertisseur sonore retentissependant une seconde. Ceci est tout a fait normal et indique que la batterie est positionnee correctement. Fermez le couvercle.
7.2 Auto-test
Appuyez sur le bouton de test et maintenez-le appuyé pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que l'vertisseur sonore retentisse. L'vertisseur sonore doit laisser retentir une alarme bruyante, à impulsions. Cela signifie que l'applereil fonctionne correctement.

7.3 Affichage LED (LED rouge)
La LED rouge en tant qu'affichage
d'ALARME fait partie de l'équipement
du détecteur de fumée. Elle est visible à travers le bouton de test sur le recouvrement du détecteur. Si la LED rouge clignote une fois toutes les 32 secondes, elle indique que le détecteur est en mode de service normal. Si le détecteur de fumée discerne de la fumée et déclenché simultanément une alarme acoustique, la LED rouge clignote une fois toutes les 0,67 secondes.
7.4 Testez le détector de fumée
Testez le détector une fois par semaine en appuyant fermement sur le bouton d'essay (7.2 Auto-test). La méthode de contrôle peut durer jusqu'à 20 secondes jusqu'à ce que l'avertisseur sonore retentisse. Il s'agit-là de possibilités pour s'assurer que le détector de fumée fonctionne correctement. Si le détector est
défaillant et ne fonctionne pas correctement, il doit immédiatement être réparé ou remplace.

Attention! N'utilisez jamais une flamme ouverte pour tester votre détecteur. Un incendie pourrait en résultat, de façon à endommager le détecteur ainsi que votre logement.
Le bouton de test intégré vérifie toutes les fonctions du détecteur. Il s'agit-là des seules possibités correctes pour tester l'ordinateil.

Attention! Si vous n'etes pas en train de tester l'appareil et que l'avertisseur sonore emet une forte tonalite continue, cela signifie que le détecteur a detected de la fumee ou des particules de combustion dans l'air. Assurez-vous que l'avertisseur sonore constitue un avertissement concernant une situation potentiellement sérieuse qui nécessite votre attention immediate.
L'alarme pourrait être déclenchée par une situation incommodante. De la vapeur d'eau ainsi que de la fumée et de la suite en provenance du poèle peuvent décl寒cher une fausse alarme. Si tel avait été le cas, ouvre une fenêtre ou ventilez l'air afin de disperser la fumée ou la poussière. L'alarme se désactive des que l'air est de nouveau complètement pur.
Remarque: Ne déconnectez pas la pile du détecteur. Cela annule votre protection contre les incendies.
7.5 Pile faible
Lorsque l'appareil reconnait que la tension de pile est faible et qu'il faut les changer, la LED rouge clignote une fois environ toutes les 32 secondes environ et une alarme sonore retentit. Dans ce cas, remplacez immédiatement la pile par une nouvelle pile. Lors du placement de la pile, veillez toujours à la polarité correcte des contacts.
8. En cas de déclenchement de l'alarme
Si l'alarme se déclenché et que vous n'avez pas appuyé sur le bouton de test, il s'agit d'un averissement d'une situation dangereuse sous forme d'un incendie ou d'un développement de fumée.
Afin d'être préparé à un tel événement, il est recommandé que vousélaboriez des plans d'évacuation. Discutez régulierrement avec tous les habitants et membres du foyer au sujeet de ces plans d'évacuation.
Déterminez deux sorties de chaque piece et une voie d'évacuation menant à l'extérieur. Déterminez un point de rencontres sur pour tous les membres en dehors duBATIMENT correspondant.
8.1 Comportement en cas d'accident
- Ne paniquez pas, gardez toujours le calme.
- Quittez immédiatement l'immeuble. Tâtez les portes avant de les ouvrir, afin de constater si ces dernières sont chaudes. Si la porte est chaude, il faut partir du fait qu'il y a un incendie derrière. Essayez, si possible, deCHOISIR une autre sortie dans ce cas de figure.
- Rampez le long du sol, si cela s'avere nécessaire, étant donné que les vapeurs n'y sont pas tellement développées. Ne vous arrêtez pas pour recupérer des objets de valeur et selectionnez une voie directe vers l'extérieur.
- Appelez les pompiers des que vous est en sécurité.
- Ne returnez jamais dans l'immeuble en feu.

Attention! Ces régles sont des lignes directrices. Pour apprendre le comportion exact à adopter en cas d'incendie ou quelles sont les bonnes mesures de protection contre l'incendie, il faut, dans le meilleur des cas, s'adresser à un spécialiste en la matière.

9. Maintenance
Afin de maintainir votre détector dans un bon état de service, vousdez que le tester hebdomadairement, tel que c'est decrit dans la section « 7.4 Testez le détector de fumee »
Remplacez la pile du détecteur de fumée une fois par an ou immédiatement, si le signal de « Bip » de la pile faible retentit une fois pendant 32 secondes et que la LED clignote simultanément.
Normalement, la LED clignote toutes les 32 secondes. Un bip sonore, qui survient à la moitié de la durée de clignotement de la LED, indique que le détecteur de fumée est défectueux.
Aspirez la poussière de la chambre de mesure du détecteur au moins une fois par an. Ceci peut être fait quand vous ouvrez le détecteur afin de replacer la pile. Retirez la pile avant le nettoyage. Pour le nettoyage du détecteur, utilisez une brossse douce sur votre aspirateur. Retirez conscienceusement tout ce poussière sur les composants du détecteur, en particulier au niveau des ouvertures de la chambre de mesure. Remplacez la pile après le nettoyage. Testez le détecteur afin de vous assurer que la pile n'a pas eté mal insérée. Assurez-vous que le bouton de test n'est pas bloqué.
Si des alarmes de defaulted continuents émeties par le détecteur, vous devez vérifier su la position du détecteur est suffisante. Déplacez votre détecteur s'il n'est pas positionné correctement.

ATTENTION!
10. Instructions de sécurité supplémentaires
Assurez-vous que les personnes de votre foyer connaissent la cause et les effets d'un empoisonnement au monoxyde de carbone. Testez le détecteur de CO une fois par mois.
Remplacez les batteries vides immédiatement. Faites vérifier l'installation par un spécialiste qualifié. Vérifiez régulièrement vos apparèils à combustion tels que p. ex. cheminée ou four à gaz.
N'utilisez pas de grill à l'intérieur de votre maison ou garage. Informez-vous sur et soyez attentif aux symptômes d'un empoisonnement par le monoxyde de carbone, tels que, p. ex., malaise général, maux de tête, vertige, nauseée, essoufflement et crampes.

ATTENTION!
11. Consignes de sécurité et clause de non-responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour réaliser vous-même des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L'appareil n'est hors tension que lorsque la prise est débranchée. Ne court-circuitez pas non plus le produit. N'oubliez pas en outre de débrancher l'appareil de la prise en cas de non-utilisation ou d'orage. L'utilisation de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez donc l'utiliser uniquement dans des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige.
Maintenez impérativement l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourrait endommager les pieceslectroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages eventuels. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un choc ou a été endommagé d'une autre façon. Respectez également les dispositions et les restrictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi.
Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectué par le fournisseur initial entraine l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les specifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.

12. Informations sur la mise au rebut de vos apparéils
Les apparèils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la directive européenne DEEE, être jetés dans les ordures menagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'élimination incorructe.
En tant que consommateur vous étés obligé, en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), de returner gratuitement les apparciels électriques et électroniques à la fin de leur durée de vie soit au fabricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus à cet effet. Les détails sont régis par le droit national correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dispositions. Avec la séparation de matières, le recyclage et l'élimination d'appareils usages, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.
13. Indications pour l'élimination des batteries
En relation avec la vente de batteries ou de la livraison d'appareils contenant des batteries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants: Le Client est légalement tenu, en tant qu'utilisateur final, de restituer les batteries usages. Il peut restituer sans frais à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur des batteries usages que le fournisseur offre ou a offertes comme batteries neuves dans son assortment. Les symboles figurant sur les batteries ont les significations suivantes: Pb = la batterie contient plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 % en poids de mercure.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la batterie ne doit pas'être éliminée avec les ordures menagères.

Directive DEEE : 2012/19/UE
Numero de registre DEE : DE 67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l'appareil 304967/20200901NB155 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtaining une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
Notice Facile