304948 - Détecteur de fumée Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 304948 Brandson au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Brandson 304948 - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Détecteur de fumée
Technologie de détection Optique
Alimentation Pile 9V
Indicateur de batterie faible Oui
Signal sonore d'alarme 85 dB
Installation Fixation murale ou plafond
Dimensions Diamètre : 10 cm, Hauteur : 3 cm
Poids 200 g
Normes de sécurité CE, EN 14604
Maintenance Tester mensuellement, remplacer la pile annuellement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 304948 Brandson

Comment installer le détecteur de fumée Brandson 304948 ?
Pour installer le détecteur de fumée Brandson 304948, choisissez un emplacement élevé sur un mur ou au plafond, loin des sources de vapeur et de fumée. Utilisez les vis et les chevilles fournies pour fixer l'appareil. Assurez-vous que le détecteur est à au moins 30 cm des murs.
Que faire si le détecteur de fumée émet un bip régulier ?
Un bip régulier indique généralement que la batterie est faible. Remplacez la batterie par une nouvelle batterie de type 9V et assurez-vous qu'elle est correctement installée.
Pourquoi le détecteur de fumée Brandson 304948 ne se déclenche-t-il pas lors d'un test ?
Si le détecteur ne se déclenche pas lors d'un test, vérifiez que la batterie est correctement installée et chargée. Assurez-vous également que le détecteur n'est pas en mode silencieux. Si le problème persiste, envisagez de contacter le service client.
À quelle fréquence dois-je tester le détecteur de fumée ?
Il est recommandé de tester le détecteur de fumée au moins une fois par mois pour s'assurer qu'il fonctionne correctement.
Comment nettoyer le détecteur de fumée Brandson 304948 ?
Pour nettoyer le détecteur, éteignez-le et utilisez un aspirateur avec un embout doux pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques.
Que faire si le détecteur de fumée se déclenche sans raison apparente ?
Si le détecteur de fumée se déclenche sans raison, vérifiez s'il y a des sources de chaleur ou de vapeur à proximité. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil en enlevant la batterie pendant quelques minutes, puis réinstallez-la.
Le détecteur de fumée Brandson 304948 fonctionne-t-il avec une application mobile ?
Le détecteur de fumée Brandson 304948 n'est pas compatible avec une application mobile. Il fonctionne de manière autonome et doit être testé manuellement.
Quelle est la durée de vie de la batterie du détecteur de fumée ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle devrait durer entre 6 mois et 1 an. Il est conseillé de remplacer la batterie au moins une fois par an.
Comment puis-je savoir si le détecteur de fumée doit être remplacé ?
La plupart des détecteurs de fumée ont une durée de vie de 10 ans. Vérifiez la date d'expiration sur l'appareil et remplacez-le immédiatement s'il est en fin de vie.

Questions des utilisateurs sur 304948 Brandson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 304948 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 304948 de la marque Brandson.

MODE D'EMPLOI 304948 Brandson

1. Contenu de la livraison

2. Caractérisques techniques

Le détecteur de fumée a été conçu pour saisir toute fumée parvenant dans le dé- tecteur. L’appareil ne discerne pas de gaz, de chaleur ou de ammes. Le détecteur de fumée est conçu de façon averr à temps du développement d’incendies en émeant une alarme sonore. Il peut vous permere de gagner un temps précieux pour vous mere vous-même ainsi que votre famille à l’abri avant qu’un incendie ne se propage. Le détecteur émet uniquement un tel averssement préalable s’il est placé, installé et maintenu correctement, c’est-à-dire conformément à la descripon dans le présent mode d’emploi. Tension de service 3 V Durée de vie env. 10 ans Température de fonc- onnement 0 °C jusqu'à + 50 °C Volume du signal sonore env. 85 dB (à 3 m de distance) Détecon de fumée photoélectrique Plage d’humidité autorisée 10% à 95% Durée de l’alarme sonore 12 +/-4 secondes après le clignotement de la LED Normes appliquées EN 14604-200536 Français

4. Indicaons importantes concernant ce détecteur de fumée

Aenon ! Le présent détecteur de fumée est uniquement desné à l’ulisaon dans une unité de logement individuelle. Cela signie qu’il doit être ulisé à l’intérieur d'une maison unifamiliale ou d'un appartement unifamilial. Il n'est pas desné à être ulisé dans des halls d’entrée, des vesbules, des sous-sols ou dans un autre appartement d'un immeuble résidenel. Sauf s'il existe déjà des détecteurs en état de marche dans chaque unité familiale. Les détecteurs de fu- mée installés dans les zones communes à l'extérieur de l’unité de logement indivi- duelle, telles que, par ex., des auvents ou des vesbules, peuvent ne pas donner d'alerte préalable aux résidents. Dans des immeubles résidenels, chaque unité de logement familiale doit installer son propre détecteur de fumée. Ce détecteur de fumée n’est pas approprié pour l’ulisaon dans des immeubles non résiden- els. Des entrepôts, des bâments industriels ou commerciaux et des immeubles non résidenels à nalité parculière nécessitent des systèmes de détecon et d’averssement d’incendie spéciques. Ce détecteur ne peut à lui seul remplacer un système complet de détecon d'incendie pour les lieux où de nombreuses per- sonnes vivent ou travaillent, tels que des hôtels ou des motels. Il en va de même pour les maisons d'habitaon, les hôpitaux, les maisons de repos ou les foyers de groupes de toute nature, même s'il s'agissait autrefois de maisons individuelles. Veuillez-vous référer à la norme NFPA 101, le code de sécurité relave à la sécurité des personnes et aux normes NFPA71, 72A, 72B, 72C, 72D et 72E pour les exigences relaves aux détecteurs de fumée pour la sécurité incendie dans les bâments non dénis comme des « foyers ». Les piles insérées sont insérées de manière inversée, de façon à ce que vous deviez veiller à les insérer correctement avant la mise en service.

5. Posionnement du détecteur de fumée

Les détecteurs de fumée doivent être installés conformément à la norme d’ap- plicaon DIN 14676. Pour une couverture complète dans toutes les unités de logement, des détecteurs de fumée doivent être installés dans toutes les pièces, tous les halls, toutes les pièces de rangement, caves et tous les greniers dans chaque unité de logement d'une famille. La couverture minimale est constuée par un détecteur à chaque étage et un détecteur dans chaque chambre à coucher. La couverture minimale est constuée par un détecteur à chaque étage et un détec- teur dans chaque chambre à coucher.37Français Nous avons quelques conseils ules pour vous :

1. Installez un détecteur de fumée dans le vesbule en dehors de chaque

chambre à coucher séparée.

2. Dans des habitaons à deux chambres à coucher, deux détecteur sont

3. Installez un détecteur de fumée à chaque étage d'une habitaon ou d’un

appartement à plusieurs niveaux.

4. Installez au moins deux détecteurs par foyer.

5. Installez un détecteur de fumée à l'intérieur de chaque chambre à coucher.

6. Installez un détecteur de fumée à chaque extrémité d'un vesbule d'accès

aux chambres si le vesbule mesure plus de 12 mètres (40 pieds) de long.

7. Installez un détecteur de fumée à l'intérieur de chaque pièce où quelqu'un

dort avec la porte fermée ou entrouverte, car la fumée peut être bloquée par la porte fermée et une alarme de vesbule peut ne pas réveiller le dormeur si la porte est fermée.

8. Installez les détecteurs de la cave au fond de la cage d'escalier de la cave.

Installez des détecteurs pour le deuxième étage en haut de la cage d'esca- lier du premier au deuxième étage.38 Français

9. Dans des vesbules et des couloirs d’une largeur max. de 3 m, l’écart entre

deux détecteurs de fumée ne doit pas dépasser 15 m. Images à tre exemplaire (niveau de sécurité minimale) :

10. Vériez qu'aucune porte ni d'autre obstrucon ne bloque le passage de la

fumée jusqu'à détecteur.

11. En plus des chambres à coucher, installez des détecteurs supplémentaires

dans le salon, la salle à manger, la chambre familiale, le grenier, la buande- rie et les pièces de rangement.

12. Installez des détecteurs de fumée le plus près possible du milieu du pla-

fond. Si ce n’est pas réalisable en praque, installez le détecteur au plafond, à une distance d'au moins 10 cm (4 pouces) de chaque mur ou coin.

13. Si le montage au plafond n'est pas possible et si le montage au mur est

autorisé par la règlementaon locale et naonale, placez les détecteurs de fumée montés au mur à une distance comprise entre 10 et 15 cm (4 à 6 pouces) du plafond, voir la gure 4.

14. Si certaines de vos pièces ont des plafonds inclinés, mansardés ou à deux

versants, essayez de monter les détecteurs à une distance horizontale de 0,9 mètre (3 pieds) du point le plus élevé du plafond.39Français Images à tre exemplaire : Nous recommandons la couverture complète et l’ulisaon de détecteurs de fumée supplémentaires.

5. Posionnement du détecteur de fumée dans les maisons mobiles et les

caravanes Les maisons mobiles et caravanes construites après environ 1978 ont été construites et isolées et ecaces en maère d’énergie. Des détecteurs de fumée, tel que décrits ci-dessus, doivent être installés dans les maisons mobiles et ca- ravanes construites après 1978. Comparées aux normes actuelles, les maisons mobiles et des caravanes plus anciennes ne disposent probablement que d'une très faible ou d’aucune isolaon. Les parois extérieures et les toits sont souvent composés de métal non isolé, qui peut transmere le ux d’énergie thermique de l’extérieur. Cela rend l'air situé directement à côté de vous plus chaud ou plus froid par rapport au reste de l'air intérieur. Ces couches d'air plus ou moins chaudes peuvent empêcher la fumée d'aeindre un détecteur de fumée. Pour cee raison, installez des détecteurs de fumée uniquement sur les parois intérieures dans de telles unités. Posionnez-les à une distance de 10 à 15 cm du plafond.40 Français Si vous n'êtes pas sûr de la propriété d’isolement de votre maison mobile ou caravane, installez le détecteur de fumée sur une paroi intérieure. Si vos parois ou si la plafond est/sont inhabituellement chaud(es) ou froid(es), alors installez le détecteur sur une paroi intérieure. Installez un détecteur le plus près possible de la zone de couchage pour assurer un minimum de sécurité. Ou alors installez un détecteur dans chaque pièce, an d’assurer une sécurité plus élevée. Avant d’installer un détecteur, veuillez d'abord lire la secon suivante concer- nant les « Lieux d'installaon inappropriés ».

5.2 Lieux d’installaon inappropriés (fausses alarmes éventuelles)

Des fausses alarmes ont lieu quand des détecteurs de fumée ont été installés à des endroits où ils ne fonconnent pas correctement. An d’éviter des fausse alarmes, n’installez pas de détecteur de fumée dans les situaons suivantes : Des parcules de combuson sont le produit auxiliaire de quelque chose qui brû- le. Par conséquent, n'installez pas de détecteurs de fumée dans ou à proximité de zones où des parcules de combuson sont présentes, an d’éviter des fausses alarmes, comme par ex. dans des cuisines disposant de peu de fenêtres ou d’une mauvaise venlaon, dans des garages où les gaz d'échappement des véhicules peuvent être présents, à proximité de poêles, de chaue-eau et de radiateurs. Installez les détecteurs de fumée à une distance d'au moins 6 mètres des endroits où des parcules de combuson sont normalement présentes, comme par ex. dans les cuisines. Si le respect d’une distance de 6 mètres n'est pas possible, par ex. dans un camping-car, essayez d'installer le détecteur aussi loin que possible des parcules de combuson, de préférence sur le mur. An d’éviter des fausses alertes gênantes, veillez à une bonne venlaon dans ces endroits. Aenon ! : Ne désacvez jamais le détecteur de fumée an d’éviter des fausses alarmes.

  • Dans des zones humides, voire très humides, ou à proximité de salles de bain disposant de douches, respectez impéravement les points suivants : L’humidité dans un air humide peut pénétrer à l’intérieur de la chambre de mesure et peut alors se transformer en gouelees lors du refroidisse- ment, ce qui peut causer des fausses alarmes. Installez des détecteurs de fumée à une distance d’au moins 3 mètres de salles de bain.41Français
  • Dans des espaces très froids ou très chauds, y compris des immeubles non chaués ou des espaces extérieurs. Si la température dépasse la plage de service du détecteur par le haut ou par le bas, alors le détecteur de fumée ne fonconne plus correctement. La plage de température pour votre détecteur de fumée est de 0 °C à 50 °C (32 °F à 120 °F).
  • Dans des espaces très poussiéreux ou très sales, des dépôts de saletés et de poussières peuvent s’accumuler sur la chambre du capteur du détecteur, rendant ce dernier hypersensible. En outre, de la poussière et des saletés peuvent bloquer les ouvertures vers la chambre de mesure et empêcher la saisie de fumée par le détecteur.
  • À proximité d’ouvertures d'air frais ou dans des zones très exposées aux courants d'air, comme par ex. à proximité de climaseurs, de chauages ou de venlateurs, les ouvertures d'air frais et les courants d'air peuvent éloigner la fumée des détecteurs de fumée.
  • Les espaces d'air mort sont souvent situés au sommet d'un toit pointu ou dans les coins entre les plafonds et les murs. De l’air mort peut empêcher la fumée d’aeindre un détecteur.
  • Dans des espaces infestés par des insectes : Si des insectes pénètrent à l’intérieur de la chambre de capteur d’un détecteur, ils peuvent causer une fausse alarme. Si des insectes constuent un problème, éliminez-les avant d'installer un détecteur.
  • À proximité des lampes uorescentes, le « bruissement » électrique des lampes uorescentes peut déclencher une fausse alarme. Installez les détecteurs de fumée à une distance d’au moins 1,5 mètre de telles lampes. Ne rerez jamais les piles en vue d’arrêter une alarme de défaut. Ouvrez une fenêtre ou venlez l'air autour du détecteur pour vous débarrasser de la fumée. L’alarme se désacve d’elle-même, une fois que la fumée a disparu. Si l’alarme de défaut persiste essayez de neoyer le détecter tel que c’est décrit dans le présent mode d’emploi. Ne vous placez pas à proximité du détecteur lorsque l’alarme retent. L’alarme est bruyante, an de vous réveiller en cas d’urgence. Une exposion excessive à proximité de l’aversseur sonore peut entraîner des lésions audives.42 Français

Le cas échéant, les détecteurs de fumée doivent être montés au plafond ou au mur. Étant donné qu’en ce qui concerne les détecteurs de fumée, il s’agit de détecteurs de fumée individuels, ils ne peuvent pas être reliés à d’autres détecteurs. Aenon ! Ne connectez pas les détecteurs de fumée à d’autres disposifs d’alarme ou auxiliaires. Si vous raccordez quelque chose d’autre à ce détecteur, il ne peut pas fonconner correctement. Lisez d'abord les secons précédentes de ce manuel et décidez ensuite où vous souhaitez installer un détecteur.

1. Tracez une ligne horizontale à l'endroit où vous voulez installer le détecteur.

2. Rerez le support de xaon de votre appareil en le tournant dans le sens

inverse des aiguilles d'une montre.

3. Placez le support de façon à ce que les deux encoches de trous les plus lon-

gues soient alignées sur la ligne. Dans chaque encoche en trou de serrure, tracez une marque, an de repérer un bouchon de montage et une vis.

4. Enlevez le support.

5. En employant un foret, percez deux trous au niveau des marques et insérez

les chevilles en plasque. Veillez à ce que le détecteur ne soit pas contaminé par la poussière de plâtre lorsque vous percez les trous de montage.

6. À l’aide des deux vis et des chevilles en plasque (toutes fournies), xez le

7. Alignez la fente du support et du détecteur. Poussez le détecteur sur le sup-

port de xaon et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre an de le xer. Tirez le détecteur vers l'extérieur an de vous assurer qu'il est xé au support de montage de manière sûre.43Français On évitera les zones suivantes :

  • Les endroits où la température peut tomber en dessous de -10 °C ou dépas- ser 40 °C
  • Les lieux avec une forte présence de poussière, de saleté ou de graisse
  • Derrière des rideaux ou des meubles
  • Posionnement dans/près de la sore d'air d'un four
  • À proximité de venlateurs ou de climasaons
  • À l'extérieur du bâment
  • Directement au-dessus d'un lavabo ou d'un foyer44 Français Aenon ! Le détecteur de fumée est desné uniquement à des espaces intérieurs. N'expo- sez pas l'appareil à l'humidité ou la pluie. Le produit ne met pas en garde contre un incendie ou un développement de fumée si les baeries sont vides. Vous ne devez ni ouvrir ni manipuler le détecteur de fumée sous peine de provoquer des dysfonconnements.

Le détecteur de fumée fonconne avec une pile lithium-ion de 3V n’étant pas interchangeable et ne nécessite aucun câblage supplémentaire. Vous pouvez soit installer l'appareil au plafond, soit sur un mur.

7. Mise en service du détecteur de fumée

Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Dévissez le couvercle et rerez le pet aimant, tel que cela est illustré dans la gure suivante, an d’acver l’appareil. Remarque : Réinsérez l’aimant an de mere l’appareil à l’arrêt.45Français

7.2 Test de fonconnement

En cas d’aconnement prolongé de la touche « Test/Sourdine », une tonalité acousque connue retent et la LED clignote pendant toute la durée du test. Lorsque vous relâchez la touche « Test/Sourdine », l’alarme acousque et opque se termine et l’appareil se met en mode Sourdine. Répétez le processus pour désacver le mode Sourdine. Testez l’appareil dans des intervalles réguliers.

  • La touche « Test/Sourdine » acve le mode Sourdine en mode de veille et d’alarme.
  • La foncon Sourdine se désacve automaquement après environ 9 minutes.
  • Vous avez la possibilité de mere n au mode Sourdine par vous-même. Pour cela, aconnez la touche « Test/Sourdine » jusqu’au retenssement d’un signal acousque. Aenon ! La touche « Test/Sourdine » acve le mode Sourdine indépendam- ment du fait que vous soyez en mode de veille et d’alarme. L’achage LED s’allume toutes les 10 secondes. Vous arrêtez le mode Sourdine en aconnant la touche « Test/Sourdine ». Un signal acousque retent. Un aconnement prolongé de la touche« Test/Sourdine » déclenche une alarme sans acver le mode Sourdine. Le mode Sourdine est uniquement acvé en cas d’aconnement bref de la touche. L’intervalle de clignotement de la LED indique l’état actuel de l’appareil. Si la LED clignote une fois toutes les 10 secondes, l’appareil est en mode Repos (Sourdine). Si la LED clignote une fois toutes les 344 secondes, l’appareil est en mode opéra- onnel. En mode Sourdine, une alarme retent quand la concentraon de fumée dans l’environnement dépasse de plus de quatre fois la valeur d’alarme normale.46 Français

7.4 Achage LED (LED rouge)

La LED rouge en tant qu’achage d’ALARME fait pare de l’équipement du détecteur de fumée. Elle est visible à travers le bouton de test sur le recouvre- ment du détecteur. Si la LED rouge clignote une fois toutes les 344 secondes, elle indique que le détecteur est en mode de service normal. Si le détecteur de fumée discerne de la fumée et déclenche simultanément une alarme acousque, la LED rouge clignote une fois toutes les 0,67 secondes.

7.5 Testez le détecteur de fumée

Testez le détecteur une fois par semaine (7.2 Test de fonconnement). La méthode de contrôle peut durer jusqu’à 20 secondes jusqu’à ce que l’aversseur sonore retensse. Il s’agit-là de possibilités pour s’assurer que le détecteur de fumée fonconne correctement. Si le détecteur est défaillant et ne fonconne pas correctement, il doit immédiatement être réparé ou remplacé. Aenon ! N’ulisez jamais une amme ouverte pour tester votre détecteur. Un incendie pourrait en résulter, de façon à endommager le détecteur ainsi que votre logement. Le bouton de test intégré vérie toutes les foncons du détecteur. Il s’agit-là des seules possibilités correctes pour tester l’appareil. Aenon ! Si vous n’êtes pas en train de tester l'appareil et que l’aversseur sonore émet une forte tonalité connue, cela signie que le détecteur a détecté de la fumée ou des parcules de combuson dans l'air. Assurez-vous que l’avers- seur sonore constue un averssement concernant une situaon potenellement sérieuse qui nécessite votre aenon immédiate. L’alarme pourrait être déclenchée par une situaon incommodante. De la vapeur d'eau ainsi que de la fumée et de la suie en provenance du poêle peuvent déclen- cher une fausse alarme. Si tel devait être le cas, ouvrez une fenêtre ou venlez l’air an de disperser la fumée ou la poussière. L’alarme se désacve dès que l’air est de nouveau complètement pur.47Français

Lorsque l’appareil reconnait que la tension de pile est faible, une alarme sonore retent environ toutes les 43 secondes. Dans ce cas, remplacez l’appareil.

8. En cas de déclenchement de l’alarme

Si l’alarme se déclenche et que vous n’avez pas appuyé sur le bouton de test, il s’agit d'un averssement d’une situaon dangereuse sous forme d’un incendie ou d'un développement de fumée. An d’être préparé à un tel évènement, il est recommandé que vous élaboriez des plans d’évacuaon. Discutez régulièrement avec tous les habitants et membres du foyer au sujet de ces plans d’évacuaon. Déterminez deux sores de chaque pièce et une voie d'évacuaon menant à l'ex- térieur. Déterminez un point de rencontre sûr pour tous les membres en dehors du bâment correspondant.

8.1 Comportement en cas d’accident

  • Ne paniquez pas, gardez toujours le calme.
  • Quiez immédiatement l’immeuble. Tâtez les portes avant de les ouvrir, an de constater si ces dernières sont chaudes. Si la porte est chaude, il faut parr du fait qu’il y a un incendie derrière. Essayez, si possible, de choisir une autre sore dans ce cas de gure.
  • Rampez le long du sol, si cela s’avère nécessaire, étant donné que les vapeurs n’y sont pas tellement développées. Ne vous arrêtez pas pour récupérer des objets de valeur et séleconnez une voie directe vers l’extérieur.
  • Appelez les pompiers dès que vous êtes en sécurité.
  • Ne retournez jamais dans l’immeuble en feu. Aenon ! Ces règles sont des lignes directrices. Pour apprendre le comporte- ment correct à adopter en cas d'incendie ou quelles sont les bonnes mesures de protecon contre l'incendie, il faut, dans le meilleur des cas, s'adresser à un48 Français spécialiste en la maère.

An de maintenir votre détecteur dans un bon état de service, vous devez le tester hebdomadairement, tel que c’est décrit dans la secon « 7.5 Testez le détecteur de fumée ». Un signal retent toutes les 43 secondes en cas de dysfonconnement et de n de durée de vie. Dans ce cas, remplacez immédiatement l’appareil. Aspirez la poussière de la chambre de mesure du détecteur au moins une fois par an. Pour le neoyage du détecteur, ulisez une brosse douce sur votre aspirateur. Rerez consciencieusement toute poussière sur les composants du détecteur, en parculier au niveau des ouvertures de la chambre de mesure. Si des alarmes de défaut connuent d’être émises par le détecteur, vous devez vérier su la posion du détecteur est susante. Déplacez votre détecteur s’il n’est pas posionné correctement. ATTENTION !

10. Instrucons de sécurité supplémentaires

Assurez-vous que les personnes de votre foyer connaissent la cause et les eets d’un empoisonnement au monoxyde de carbone. Testez le détecteur de CO une fois par mois. Remplacez les baeries vides immédiatement. Faites vérier l'installaon par un spécialiste qualié. Vériez régulièrement vos appareils à combuson tels que p. ex. cheminée ou four à gaz. N'ulisez pas de grill à l'intérieur de votre maison ou garage. Informez-vous sur et soyez aenf aux symptômes d'un empoisonnement par49Français le monoxyde de carbone, tels que, p. ex., malaise général, maux de tête, verge, nausée, essouement et crampes. ATTENTION !

11. Consignes de sécurité et clause de non-responsabilité

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour réaliser vous-même des répa- raons ou des transformaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L’appareil n’est hors tension que lorsque la prise est débran- chée. Ne court-circuitez pas non plus le produit. N'oubliez pas en outre de débrancher l'appareil de la prise en cas de non-ulisaon ou d'orage. L'ulisaon de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez donc l'uliser unique- ment dans des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez impéravement l’appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibra- ons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages éventuels. L’appareil ne doit pas être ulisé s’il a reçu un choc ou a été endommagé d’une autre façon. Respectez également les disposions et les restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans ce mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.

12. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve eu- ropéenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux50 Français pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor- recte. En tant que consommateur vous êtes obligé, en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), de retourner gratuitement les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie soit au fab- ricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus à cet eet. Les détails sont régis par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous ap- portez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.

13. Indicaons pour l'éliminaon des baeries

En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d'appareils contenants des baeries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu'ulisateur nal, de restuer les baeries usagées. Il peut restuer sans frais à l'entrepôt d'expédion (adresse d'expédion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oertes comme baeries neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure. La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 304948/20200827NB038 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Direcve DEEE : 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 Le symbole de la poubelle barrée signie que la baerie ne doit pas être éliminée avec les ordures ménagères.51Italiano Grazie per aver scelto un prodoo di Brandson. Per ulizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen istruzioni per l’uso.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Brandson

Modèle : 304948

Catégorie : Détecteur de fumée