JTMT01 - Multimètre Joy-It - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JTMT01 Joy-It au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Multimètre numérique |
| Plage de mesure de tension | 0-600V AC/DC |
| Plage de mesure de courant | 0-10A AC/DC |
| Plage de mesure de résistance | 0-20MΩ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mesure de fréquence, test de diode, test de continuité |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | Environ 130 x 70 x 30 mm |
| Poids | Environ 250 g |
| Utilisation | Idéal pour les travaux d'électricité, de dépannage et d'entretien |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1 |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - JTMT01 Joy-It
Questions des utilisateurs sur JTMT01 Joy-It
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JTMT01 - Joy-It et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JTMT01 de la marque Joy-It.
MODE D'EMPLOI JTMT01 Joy-It
- Informations generales 23
- Aperçu des apparéils 23
- Modes de mesure 25
3.1 Mode normal 25
3.2 Mode d'enregistrement 27
3.3 Mode de surveillance 28
- Specifications techniques.. 29
- Consignes de sécurité 30
- Autres informations 31
- Support 32
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Cher client, nous vous remercions d'avoir besoin notre produit. Nous vous indiquons ci-après ce à quoi il faut faire attention lors de la mise en service et de l'utilisation.
Si vous rencontres des problèmes inattendus pendant l'utilisation, n'hésitez pas à nous contacter.
Veuillez notes qu'il s'agit d'une traduction automatique. D'eventuelles erreurs ne peuvent pas etre exclues.
2. APERÇU DES APPAREILS

| BOUTON UTILISATION FONCTION | ||
| VΩ-Φ+ | Changement des modes de mesure entre tension, résistance, diodes/-continuité et capacité | |
| REL | Appuyer brièvement | Arrêtier la mesure en cours |
| HOLD | Appuyer longuement | Passage au mode de mesure des valeurs relatives |
| AUTO | Appuyer brièvement | Démarre le mode automatique |
| MENU | Appuyer longuement | Ouvre le menu |
| NVC | changement des modes de mesure entre la fréquence, la température, la VNC et la mesure en direct | |
| LIVE | Hz | |
| mA | Changement entre la mesure de courant faible et la mesure de courant fort | |
| A | Éteindre l'appareil | |
| Appuyer longuement | Allumer l'appareil | |
3. MODES DE MESURE
3.1 MODE NORMAL
Le mode normal ne prend pas en charge la mesure automatique, ni la mesure de la tension, des résistances, des diodes, de la continuité, des condensateurs, des courants forts, des courants faibles, de la fréquence, des températures, de la VNC et des cables sous tension.
MESURE AUTOMATIQUE
La mesure automatique est executée automatiquement dés que le mode normal est lancé via le menu. La mesure automatique peut également être lancée manuellement à l'aide du AUTO MENU bouton.
La mesure automatique prend en charge uniquement la mesure des tensions et des résistances, ainsi que le contrôle de la continuité.
MESURE MANUELLE
Passez au mode de mesure souhaité en appuyant sur le bouton correspondant jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche à l'écran.
MESURE NCV
Passez en mode NCV et dirigez lentement l'appareil avec le repère NCV vers la zone à mesurer. Dès que le capteur détecte un champ electromagnétique, une alarmé est automatiquement émise.
Plus le champ electromagnetique est fort, plus l'alarme est reproductive rapidement. Un message correspondant est également affché à l'écran :



Pas de champ magnétique Champ magnétique bas


Champ magnétique moyen Champ magnétique puissant
3.2 MODE D'ENREGISTREMENT
Le mode d'enregistrement prend en charge la mesure des tensions, des résistances, des diodes, des mesures de continuité, des courants forts, des courants faibles, des fréquences et des températures.
En mode enregistrement, un graphique de mesure ainsi que les valeurs extrêmes de la mesure actuelle sont également affichés. En outre, il est possible d'enregistrer temporalairement jusqu'à 8 valeurs de mesure en appuyant sur la touche Auto/Menu.
Veuillez notes que le graphique de mesure est désactivé lors des mesures de continuité.

3.3 MODE DE SURVEILLANCE
Le mode de surveillance prend en charge la mesure des tensions, du courant et des températures. Dans ce mode, une alarmé est automatiquement émise des que les valeurs limites prédéfinies sont dépassées ou non atteints.
Pour modifier les réglages des valeurs limites, ouvrez le menu de configuration et naviguez jusqu'à l'option de menu Réglages des valeurs limites. Vous pouvez y définir les valeurs minimales et maximales correspondantes.



Valeur minimale non atteinte Paramètres dans la plage normale
Valeur maximale depassée
4. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| PLAGE DE MESURE DE LA TENSION | 0 - 999,9 V (DC), 0 - 750 V (AC) |
| PLAGE DE MESURE DU COURANT | 0 - 9,999 A |
| PLAGE DE MESURE DE LA RÉSISTANCE | 0 - 99,99 MΩ |
| PLAGE DE MESURE DE LA CAPACITÉ | 0 - 99,99 mF |
| PLAGE DE MESURE DE LA FRÉQUENCY | 0 - 9,999 MHz |
| PLAGE DE MESURE DE LA TEMPERATURE Appareil de mesure: -55 - 1300 °C, sonde jointe: -50 - 300 °C | |
| AUTRES MESURES Diodes, test de continuité, NCV, câbles sous tension | |
| PRÉCISION DE LA TENSION (DC) | ±(0,5 % + 3 Chiffres) |
| PRÉCISION DE LA TENSION (AC) | ±(1 % + 3 Chiffres) |
| PRÉCISION DU COURANT (DC) | ±(1,2 % + 3 Chiffres) |
| PRÉCISION DU COURANT (AC) | ±(1,5 % + 3 Chiffres) |
| PRÉCISION DE LA RÉSISTANCE | 0 - 9,999 MΩ: ±(0,5 % + 3 Chiffres) > 9,999 MΩ: ±(1,5 % + 3 Chiffres) |
| PRÉCISION DE LA CAPACITÉ | 0 - 999,9 μF: ±(2,0 % + 5 Chiffres) > 9,999 mF: ±(5,0 % + 20 Chiffres) |
| PRÉCISION DE LA FREQUENCY | ±(0,1 % + 2 Chiffres) |
| PRÉCISION DE LA TEMPERATURE | ±(2,5 % + 5 Chiffres) |
| FUSIBLE DANS L'ENTRée DE COURANT | 10 A, 1 A |
| TEMPÉRATION DE TRAVAIL | 0 - 40 °C |
| TEMPÉRATION DE STOCKAGE | -20 - 60 °C |
| HUMIDITÉ DE TRAVAIL | < 75 % |
| HUMIDITÉ DE STOCKAGE | < 80 % |
| CAPACITÉ DE LA BATTERIE | 1500 mAh (5V - 1 A) |
| DISPLAY | 2,4" TFT Display, 240 x 320 Pixel |
5. CONSIGNES DE SECURITÉ
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS :
Utilisez toujours cet apparéil conformément aux instructions du mode d'emploi. Une utilisation incorrecte peut endommager l' apparéil ou les composants testés et constitue un danger pour vous et pour les autres.
FONCTIONNEMENT DANS LES LIMITES DES SPECIFICATIONS :
Utilisez l'appareil uniquement dans les conditions de fonctionnement indiquées dans les caractéristiques techniques. L'utilisation en dehors de ces paramétres peut réduire la durée de vie de l'appareil ou nuire à son fonctionnement.
ÉVITEZ L'HUMIDITÉ:
N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des liquides. Les liquides peuvent provoquer des courts-circuits et endommager irrémédiablement l'appareil ou les composants testés.
SECURITE DANS LE TRAVAIL AVEC LES CIRCUITS ELECTRIQUES:
Ne touchez jamais les circuits ou les composants électriques lorsqu'ils sont sous tension. Cela peut entraîner des blessures graves, voir la mort. Assurez-vous que les circuits à tester sont toujours hors tension avant de commencer à les tester.
CONNAISSANCES EXISTANTES:
N'utilisez cet apparéil que si vous disposez des connaissances et des compétences nécessaires pour manipuler en toute sécurité des composants et des apparéils électroniques. Des connaissances insuffisantes et un manque d'expérience peuvent entrainer des situations dangereuses.
MODIFICATIONS INVOLONTAIRES:
Toute tentative de modification ou de réparation de l'appareil, sauf par des techniciens de service qualifiés, peut entrainer des dommages ou des dysfonctionnements et annuler la garantie.
6. AUTRES INFORMATION
NOS OBLIGATIONS D'INFORMATION ET DE REPRISE SELON LA LOI SUR LES APPAREILS ÉLECTRIQUES (ELEKTROG)
SYMBOLE SUR LES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES:
Cette poubelle(barée signifie que les apparêils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Vousdezver remettreet les apparêils usages à un point de collecte. Avant de les déposer, vousdezvez séparer les piles et les accumulateurs usages qui ne sont pas enfermés dans l'appareil usage.
POSSIBILITÉS DE RETOUR:
En tant qu'utilisateur final, vous pouvez, lors de l'achat d'un nouvel apparéil, remètre gratuitemment votre ancien apparéil (qui remplit pour l'essentiel la même fonction que le nouvel apparéil achété chez nous) en vue de son élimination. Les petits apparéils dont les dimensions extérieures ne dépassent pas 25 cm peuvent être déposés en quantités usuelles pour les menages, indépendamment de l'achat d'un nouvel apparéil.
POSSIBILITÉ DE RETOUR SUR LE SITE DE NOTRE ENTREPRISE PENDANT LES HEURES D'OUVERTURE:
SIMAC Electronics GmbH, Pascalstr. 8, D-47506 Neukirchen-Vluyn
POSSIBILITÉ DE RETOUR PRÉS DE CHEZ VOUS:
Nous vous enverrons une étiquette de colis avec laquelle vous pourrez nous renvoyer l'appareil gratuitement. Pour ce faire, veuilles nous contacter par e-mail à service@joy-it.net ou par téléphone.
INFORMATIONS SUR L'EMBALLAGE:
Si vous n'avez pas de matériel d'emballage approprié ou si vous ne souhaitez pas utiliser votre propre matériel, veuillez nous contacter et nous vous ferons parvenir un emballage approprié.
7. SUPPORT
Nous sommes également à votre disposition après l'achat. Si des questions restent sans réponse ou si des problèmes survient, nous sommes également à vos cotés par e-mail, téléphone et système d'assistance par tickets.
E-Mail: service@joy-it.net
Ticket-System: http://support.joy-it.net
Telephone: +49 (0)2845 9360 - 50 (Du lundi au jeu: 09:00 - 17:15 Uhr, Vendredi.: 09:00 - 14:30)
Pour plus d'informations, visitez notre site web:
www.joy-it.net
joy-it
WWW.JOY-IT.NET
Notice Facile