Grandioso S1X - Recepteur Esoteric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Grandioso S1X Esoteric au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio haute-fidélité |
| Connectivité | Entrées analogiques, numériques, USB, Bluetooth |
| Formats audio supportés | PCM, DSD, WAV, FLAC, ALAC |
| Puissance de sortie | Variable selon la configuration |
| Impédance | Compatible avec des impédances variées |
| Dimensions | Dimensions spécifiques à vérifier dans le manuel |
| Poids | Poids spécifique à vérifier dans le manuel |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique ou professionnelle |
| Maintenance | Nettoyage régulier et vérification des connexions |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - Grandioso S1X Esoteric
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Grandioso S1X - Esoteric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Grandioso S1X de la marque Esoteric.
MODE D'EMPLOI Grandioso S1X Esoteric
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle équi-latéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse» non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions impor-tantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. ATTENTION o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT, CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ. N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ. o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.1) Lisez ces instructions.2) Conservez ces instructions.3) Tenez compte de tous les avertissements.4) Suivez toutes les instructions.5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-mément aux instructions du fabricant.8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil.11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.12) Utilisez-le uniquement avec des cha-riots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l’ensemble chariot/appareil.13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée.14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endom-magé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas nor-malement, ou s’il est tombé. o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. o Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cau-ser une perte auditive. AVERTISSEMENT Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d’un cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D’ALIMENTATION DE 120V. ATTENTION o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase. o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de cou- rant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d’alimentation. o Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. o PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem- plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni-quement par un type identique ou équivalent.20 ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) Modèle pour le Canada Déclaration de conformité d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’Europe Ce produit est conforme aux directives euro- péennes et aux autres réglementations de la Commission européenne. Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et élec- troniques et des piles et/ou accumulateurs a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula- teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. b) En vous débarrassant correctement des équipements élec- triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro- niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements. d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d’une croix, indique que les équipe- ments électriques/électroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers. Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cad- mium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CE, 2013/56/UE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE. e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/électro- niques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l’équipement. Pb, Hg, Cd21 Français Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit ESOTERIC. Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per- formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................19
- Avant l’utilisation p. 22
- Entretien p. 23
- Parties et fonctions p. 24
- Branchement des enceintes p. 26
- Branchement par liaison ES-LINK Analog p. 28
- Branchements p. 29
- Fonctionnement de base p. 31
- Notes sur les circuits de protection p. 32
- Guide de dépannage p. 32
- Caractéristiques techniques p. 33
- Schémas avec cotes Accessoires fournis Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit si l’un de ces accessoires manque ou a été endom- magé durant le transport. Cordon d’alimentation × 1 Patins en feutre × 4 Mode d’emploi (ce document) × 1 Carte de garantie × 1 Avant l’utilisation Précautions d’emploi o L’unité est très lourde, aussi faites attention de ne pas vous blesser durant l’installation. o Placez l’unité sur une surface stable près du système audio qui sera utilisé avec elle. o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un amplificateur ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait causer une décoloration, une déformation ou un mauvais fonctionnement. o Évitez les endroits sujets aux vibrations ou exposés à une pous- sière excessive, au froid et à l’humidité. o Cette unité génère plus de chaleur que des amplificateurs de puis- sance ordinaires. Lorsque vous l’installez, faites-le en maintenant un écart d’au moins 20cm avec les murs environnants et autres obstacles. Si vous la placez dans un meuble à étagères, faites attention à la température et utilisez un modèle avec par exemple des ouver- tures de ventilation venant compléter les conditions ci-dessus. Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au risque d’entraîner un incendie. o Ne l’installez pas debout, face vers le haut ou sur le côté. o Ne placez rien sur cette unité. Ne la placez pas sur une literie ou un tapis épais. Cela pourrait entraîner la surchauffe de l’unité ou l’endommager. o La tension du courant fourni à l’unité doit correspondre à la ten- sion imprimée sur sa face arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien. o Ne déplacez pas l’unité durant l’utilisation. o N’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela pourrait endommager le circuit ou entraîner un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans l’unité, consultez votre revendeur. o Quand vous débranchez la fiche d’alimentation d’une prise sec- teur, tirez toujours directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.23 Français Note sur les pieds de découplage Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont fixés à la plaque inférieure de cette unité.Les pieds à pointeau et leur plateau de protection ne sont pas fixés de façon rigide, mais quand l’unité est posée à sa place, elle est soutenue par ces pieds à pointeau, qui dispersent efficacement les vibrations.ChâssisPied à pointeau (métal)Plateau de pied (métal)Après placement o L’unité est très lourde, aussi faites attention de ne pas vous blesser durant l’installation. o Fixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l’unité. Entretien Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité.Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement essoré afin d’éliminer l’excès d’humidité. o Ne vaporisez jamais de liquide directement sur cette unité. o N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit chimique, de diluant ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface. o Évitez un contact prolongé de l’unité avec des matériaux caout- chouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le boîtier. p. 3422
Par sécurité, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage.24 Parties et fonctions Avant Arrière25 Français A Touche STANDBY/ON Appuyez sur cette touche pour allumer l’unité ou la mettre en veille (standby). Après mise sous tension de l’unité, le voyant d’alimentation clignote et aucun son n’est émis pendant quelques secondes. Attendez que le voyant cesse de clignoter et s’allume fixement. o Comme cette unité a un transformateur de puissance et des condensateurs de grande taille, le transformateur de puis- sance peut produire un bruit pendant un court instant après la mise sous tension de l’unité. C’est un comportement nor- mal, pas un mauvais fonctionnement. B Voyant d’alimentation POWER Il s’allume quand l’unité est sous tension. A Prises d’entrée analogique INPUTS Branchez-les aux prises de sortie analogique de préamplis. Réglez le commutateur INPUT SELECTOR en fonction de la prise à utiliser. Utilisez des câbles du commerce pour les branchements. RCA: câbles RCA XLR, ESL-A: câbles XLR symétriques Insérez des fiches XLR symétriques jusqu’à ce que les loquets des prises se verrouillent. Appuyez sur ces loquets et retirez les fiches pour les déconnecter. o La broche2 des prises XLR est le «point chaud». Utilisez des câbles compatibles. o Insérez les fiches à fond. Ne regroupez pas ces câbles avec les cordons d’alimentation ou les câbles d’enceintes. Cela pour- rait dégrader la qualité audio ou causer des parasites. o Pour les connexions ESL-A, utilisez des câbles XLR symé- triques blindés. L’utilisation de câbles non blindés peut être une cause de bruit. B Prises TRIGGER Utilisez-les pour contrôler l’alimentation depuis une source externe. Des câbles à mini-fiche mono de 3,5mm du commerce sont nécessaires pour les connexions. Veuillez préparer des câbles ayant les longueurs convenant aux conditions d’utilisation. IN: pour coordonner la mise en service ou en veille de l’unité avec celle de l’appareil connecté. THROUGH: il est possible de coordonner plusieurs unités GrandiosoS1X avec l’alimentation d’un appareil externe en connectant cette prise à l’entrée TRIGGER IN d’un deuxième GrandiosoS1X. C Commutateur AUTO POWER SAVE Sert à mettre en ou hors service la fonction d’économie automa- tique d’énergie. Quand la fonction d’économie automatique d’énergie est en service, après environ 30minutes sans signal audio (silence continu) à la source d’entrée sélectionnée, l’unité passe automa- tiquement en veille. o Les sources d’entrée non sélectionnées n’agissent pas sur l’économie automatique d’énergie. D Bouton de réglage de luminosité de LED Utilisez-le pour régler la luminosité du voyant d’alimentation. E Prise d’entrée secteur (~IN) Branchez le cordon d’alimentation fourni à cette prise d’entrée secteur. Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimen- tation ESOTERIC. L’utilisation d’autres cordons d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de non-utilisation prolongée de l’unité. F Borne de masse SIGNAL GND Utiliser un câble gainé du commerce (par exemple à isolant PVC) pour mettre à la masse des connexions avec les enceintes, le préamplificateur ou d’autres équipements peut améliorer la qualité du son. o Ce n’est pas une borne de terre de sécurité. G Commutateur INPUT SELECTOR Utilisez-le pour choisir entre les entrées RCA, XLR et ESL-A.
Ne le déplacez pas quand l’unité est allumée. Cela pourrait entraîner un bruit fort et soudain risquant d’endommager votre audition ou les enceintes connectées. H Commutateur OUTPUT MODE Sert à changer le mode de fonctionnement de l’unité. STEREO: amplificateur de puissance stéréo BI-AMP: bi-amplificateur26 Branchement des enceintes Si vous utilisez des fils d’enceinte dénudés Desserrez le contre-écrouB et insérez l’âme du câble dans l’orifice. Puis, serrez le contre-écrouB. o L’orifice permet d’insérer l’âme du câble verticalement.Vues en coupe o Le diamètre maximal de conducteur pouvant être inséré est de 4mm. Si vous utilisez des cosses à fourche Desserrez le contre-écrouB et insérez la cosse à fourche. Puis, serrez le contre-écrouB. o La cosse à fourche utilisée doit avoir un diamètre interne d’au moins 8mm.Vue en coupe du bornier8mm ou plus Notes sur les câbles d’enceintes o Utilisez des câbles d’enceinte du commerce pour brancher les enceintes. o Utilisez les câbles d’enceinte les plus courts possibles. Plus le câble est long, plus grande est la valeur de la résistance et plus les per-formances en matière d’amortissement sont réduites. En outre, la longueur accroît également l’inductance et la capacitance, dégra-dant la qualité sonore dans les hautes fréquences. o Utilisez des câbles de même longueur pour les enceintes gauche et droite. Comment brancher les câbles d’enceinte Utilisez des câbles d’enceinte du commerce pour relier le bornier + de l’unité au bornier + de l’enceinte et le bornier − de l’unité au bor-nier − de l’enceinte. o Utilisez des enceintes d’au moins 4Ω d’impédance. o Si l’extrémité dénudée d’un conducteur de câble d’enceinte entre en contact avec un autre câble ou bornier, un court-circuit se produit.Ne laissez jamais les câbles d’enceinte causer un court-circuit. o Ne connectez pas plusieurs amplificateurs à une même enceinte. o Ne regroupez pas des câbles d’enceinte avec des cordons d’ali- mentation. Cela pourrait entraîner des bruits.
La fiche d’alimentation doit toujours être débran- chée lors de la connexion des câbles d’enceinte. Contre-écrou BContre-écrou A Si vous utilisez des fiches bananes Desserrez le contre-écrou A et insérez la fiche dans l’orifice du bornier. Puis, serrez le contre-écrou A. o Maintenez le contre-écrou B serré pendant l’utilisation. o Lisez attentivement les instructions concernant les fiches bananes que vous utilisez.27 Français
Précautions lors du branchement des câbles d’enceinte Branchez correctement les câbles pour qu’ils ne se desserrent pas et que les extrémités des conducteurs ou des borniers ne soient pas exposées au risque d’entrer en contact avec d’autres parties métalliques de l’unité. Remarque concernant le modèle européen Conformément aux réglementations de sécurité européennes, le branchement de fiches bananes à des borniers d’enceinte n’est pas autorisé sur les modèles européens. Les orifices dans lesquels pourraient s’insérer les fiches bananes ont été occultés par des capuchons noirs. Branchez les enceintes à l’aide de câbles dénudés ou de cosses à fourche. Si un capuchon noir sort de son bornier, remettez-le en place.28 Branchement par liaison ES-LINK Analog Présentation d’ES-LINK Analog La méthode de transmission du courant utilise les performances de circuits tampons HCLD qui se caractérisent par leur capacité à fournir un courant fort à haut débit. Cela supprime l’impact de l’impédance sur les trajets des signaux, permettant une transmission pure et puis- sante des signaux. o Cette connexion se fait au moyen de câbles symétriques ordi- naires (à connecteurs XLR). Ces prises ne peuvent toutefois être raccordées qu’à des appareils compatibles, car le format de trans- mission est particulier. Branchement à un préamplificateur par liaison ES-LINK Analog Lorsque le mode de sortie est réglé sur STEREO Préamplificateur Câble XLR Câble XLR Prises de sortie audio analogique (ESL-A) Utilisez un câble XLR pour raccorder la prise de sortie audio analo- gique (ESL-A) d’un préampli à la prise d’entrée ES-LINK Analog (ESL-A) de cette unité. o Réglez le commutateur INPUT SELECTOR de cette unité sur ESL-A. o Lorsque le mode de sortie est réglé sur BI-AMP, ne connectez les câbles XLR qu’aux prises d’entrée BI-AMP. o Les connexions XLR et RCA normales sont également possibles. Sélectionnez le type de connexion qui apporte la qualité audio que vous préférez. ATTENTION o La prise d’entrée ESL-A de cette unité est de type mâle pour éviter une connexion accidentelle par confusion avec la prise d’entrée XLR. o Pour les connexions ESL-A, utilisez des câbles XLR symétriques blindés. L’utilisation de câbles non blindés peut être une cause de bruit.29 Français Utilisation en mode de sortie STEREO Réglez le commutateur OUTPUT MODE sur STEREO. Branchements
Précautions lors des branchements Faites tous les autres branchements avant de brancher les fiches d’alimentation dans les prises secteur. Débranchez toujours la fiche d’alimentation de cette unité avant de débrancher quoi que ce soit d’autre.Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions. PREOUT
PREOUT Assignation des broches de la XLR1. Masse commune2. Point chaud (+)3. Point froid (−)Faites les branchements au moyen d’un jeu d’un seul et même type.PréamplificateurCâble XLRCâble XLRCâbles XLRCâble RCACâble RCAEnceinte (D) Enceinte (G)Préamplificateur compatible ES-LINK AnalogRéglez INPUT SELECTOR sur le type des prises utilisées. Prise secteurCordon d’alimentation secteur fourni30
ATTENTION o La connexion pour bi-amplification n’est pas possible avec des enceintes qui n’ont pas de borniers distincts pour les basses fré-quences (LF) et les hautes fréquences (HF). o Pour des connexions bi-amplifiées, retirez les cavaliers reliant les borniers des haut-parleurs et supprimez les connexions entre les borniers ¥ et ^ des haut-parleurs. o Ne branchez rien aux prises audio analogiques INPUTS R de l’unité. Cela pourrait entraîner des dommages. Utilisation en mode de sortie BI-AMP Cette unité peut être utilisée comme bi-amplificateur mono.Réglez les commutateurs OUTPUT MODE des unités sur BI-AMP pour les canaux L et R.En mode BI-AMP, utilisez deux unités pour la lecture stéréo.Qu’est-ce que la bi-amplification?Cette méthode fait fonctionner les amplificateurs indépendam-ment pour les haut-parleurs des basses fréquences et des hautes fréquences. NOTE Le son entrant par les prises analogiques INPUTS L sera produit par les borniers SPEAKER L et R.PréamplificateurPréamplificateur compatible ES-LINK Analog PREOUT
PREOUT Câbles XLREnceinte (D) Enceinte (G) Prise secteurCordon d’alimentation secteur fourni Prise secteurCordon d’alimentation secteur fourniAssignation des broches de la XLR1. Masse commune2. Point chaud (+)3. Point froid (−)Faites les branchements au moyen d’un jeu d’un seul et même type.Réglez INPUT SELECTOR sur le type des prises utilisées.Câble XLRCâble RCACâble XLRCâble RCA Branchements (suite)31 Français Fonctionnement de base Afin de protéger les enceintes, suivez les étapes ci-dessous lorsque vous mettez en marche un système connecté à cette unité et lorsque vous mettez ce système en veille. Mise de l’unité sous tension 1 Allumez la source audio. 2 Mettez le préampli sous tension et réduisez son volume au minimum. 3 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allu- mer cette unité. Après mise sous tension de l’unité, le voyant d’alimentation clignote et aucun son n’est émis pendant quelques secondes. Attendez que le voyant d’alimentation cesse de clignoter et reste allumé avant de régler le volume et d’effectuer d’autres opérations. Mise de l’unité en veille 1 Si un appareil source est en cours de lecture, arrêtez la lecture. 2 Réduisez le volume du préamplificateur au minimum. 3 Mettez cette unité en veille. 4 Éteignez le préamplicateur. 5 Éteignez la source audio.32 Notes sur les circuits de protection Cette unité intègre un circuit de protection contre la surcharge, un circuit de protection contre la surchauffe et un circuit de protection contre le courant continu. Lorsqu’une anomalie est détectée, le voyant d’alimentation clignote en rouge de façon répétée comme représenté ci-dessous. Ensuite, le circuit de protection s’active et l’unité passe en mode de veille. Surcharge détectée Courant continu détecté Surchauffe du canal gauche détectée Surchauffe du canal droit détectée Surchauffe des canaux gauche et droit détectée Contre-mesures Surcharge détectée Un court-circuit peut s’être produit avec les câbles d’enceinte +/−. Débranchez le cordon d’alimentation et vérifiez les connexions avec les enceintes. Surchauffe du canal gauche détectée Surchauffe du canal droit détectée Surchauffe des canaux gauche et droit détectée La température interne est devenue trop élevée. Éteignez l’unité et attendez un peu que la température ait baissé ou changez les conditions d’installation pour améliorer la ventilation. Courant continu détecté Un circuit interne pouvant présenter un dysfonctionnement, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le revendeur chez qui vous avez acheté cette unité. Si le voyant continue de clignoter même après élimination des causes probables, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’unité. Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l’avez acheté. L’unité ne s’allume pas. e Insérez la fiche d’alimentation dans une prise secteur. Le mode de veille s’active automatiquement. e La fonction d’économie automatique d’énergie intervient pour faire passer l’unité en veille. Appuyez sur la touche STANDBY/ON de l’unité principale pour l’allumer. e Changez si nécessaire le réglage de la fonction d’économie automatique d’énergie (page25). Aucun son n’est produit. e Allumez cette unité. e Vérifiez que le préamplificateur est allumé. Avant d’allumer le préamplificateur, mettez cette unité en veille. e Vérifiez qu’un signal sort du préamplificateur. e Vérifiez les connexions entre cette unité, le préamplificateur et l’enceinte, ainsi qu’entre la source audio et le préamplificateur. e Vérifiez que la bonne entrée est sélectionnée sur le préamplificateur. e Vérifiez que la bonne entrée est sélectionnée sur cette unité. e Montez le volume du préamplificateur. Le voyant d’alimentation clignote de façon répétée en rouge selon une séquence irrégulière. e Un circuit de protection est activé. Mettez l’unité en veille et éliminez la cause du problème (page32). La position du son dans la stéréo est anormale. e Vérifiez qu’aucune des enceintes n’est branchée au moyen d’un câble de connexion dont les pôles +/− sont inversés.33 Français Caractéristiques techniques Générales Alimentation électrique Modèle Europe ................................... CA 230V, 50Hz Modèle USA/Canada ............................. CA 120V, 60Hz Consommation électrique ...... 330W (270W en l’absence de signal) Dimensions externes (L × H × P, saillies incluses) 491 × 221 × 536mm Poids ........................................................... 48kg Température de fonctionnement ...................... +5°C à +35°C Hygrométrie de fonctionnement .... 5% à 85% (sans condensation) Température de stockage ............................ −20°C à +55°C Accessoires fournis Cordon d’alimentation × 1 Patins en feutre × 4 Mode d’emploi (ce document) × 1 Carte de garantie × 1 o Caractéristiques techniques et aspect sont sujets à changements sans préavis. o Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées. o Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent légèrement différer des modèles de production. Performances audio Puissance nominale .. 50W + 50W (8Ω, fonctionnement en ClasseA) 100 W + 100 W (4Ω) Réponse en fréquence ............. 5Hz – 100kHz (+0dB, −3dB, 8Ω) Rapport signal/bruit .............................. 109dB (IHF-A, XLR) Distorsion harmonique totale .............. 0,006% (1kHz, 8Ω, 50W) Impédance compatible ................................... 4Ω – 16Ω Gain .................................................... 28,5dB (XLR) 34,5dB (RCA) Facteur d’amortissement ........................................ 700 Prises d’entrée ESL-A ...................................................... 1 paire RCA ....................................................... 1 paire XLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 paire Impédance d’entrée RCA ........................................................ 50kΩ XLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100kΩ Prises Trigger IN ............................................................... 1 THROUGH ....................................................... 134 Schémas avec cotes
Schéma de positionnement des pieds
4-Ø48* Les dimensions sont en millimètres (mm) *Pieds de 48mm de diamètre × 435 Español
Notice Facile