Grandioso S1X - Recepteur Esoteric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Grandioso S1X Esoteric au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio haute-fidélité |
| Connectivité | Entrées analogiques, numériques, USB, Bluetooth |
| Formats audio supportés | PCM, DSD, WAV, FLAC, ALAC |
| Puissance de sortie | Variable selon la configuration |
| Impédance | Compatible avec des impédances variées |
| Dimensions | Dimensions spécifiques à vérifier dans le manuel |
| Poids | Poids spécifique à vérifier dans le manuel |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique ou professionnelle |
| Maintenance | Nettoyage régulier et vérification des connexions |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - Grandioso S1X Esoteric
Questions des utilisateurs sur Grandioso S1X Esoteric
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Grandioso S1X - Esoteric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Grandioso S1X de la marque Esoteric.
MODE D'EMPLOI Grandioso S1X Esoteric
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une « tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PREVENIR LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITE.
ATTENTION
NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOITIERS POUR EXPOSER L'ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLEMES AVEC CE PRODUIT, CONTACTEZ LE MAGASIN OU VOUS AVEZ ACHETE L'UNITE. N'TILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU'IL N'A PAS ETÉ RÉPARE.
L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉCURS AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
1) Lisez ces instructions.
2) Conserveces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet apparéil avec de l'eau à proximité.
6) Ne nettoyez l'appareil qu'veac un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil pres de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poèles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolete.
10) Evitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11) N'utilise que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.

13) Debranchez cet appeareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
- La fiche secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
- Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cause une perte auditive.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe I sont équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d'un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D'ALIMENTATION DE 120 V.
ATTENTION
N'exposez pas cet apparéil aux gouttes ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
N'installez pas cet apparéil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
- L'appareil doit être place suffisamment prés de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
- Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
- PRECAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium: remplacer une batterie par un modele incorrect entraine un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada: CET APPAREL NUMérique DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l'Europe

Ce produit est conforme aux directives europeennes et aux autres reglementations de la Commission europeenne.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et Electroniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/electronique et pile/accumulateur hors d'usage doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures menagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques/electroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/electroniques et piles/accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d'équipements electriques et électroniques (DEEE), qui représentée une poubelle à roulettes barrière d'une croix, indique que les équipements electriques/electroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets menagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CE, 2013/56/UE), alors les Pb, Hg, Cd symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
e) Des systèmes de return et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des valeurs équipements electriques/electroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures menagères ou le magasin dans lequel vous avons acquis l'équipment.
Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Sommaire
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit ESOTERIC.
Lisez attentivement ce mode d'emploi pour tirer les valeurs performances de ce produit. ÀpRES l'avoir lu, gardez-le en lieu sur avec la carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 19
Avant l'utilisation 22
Entretien 23
Parties et fonctions 24
Branchement des enceintes 26
Branchement par liaison ES-LINK Analog. 28
Branchements 29
Fonctionnement de base 31
Notes sur les circuits de protection 32
Guide de dépannage 32
Caracteristiques techniques. 33
Schemas avec cotes 34
Accessoires fournis
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez achete ce produit si l'un de ces accessoires manque ou a été endomagé durant le transport.
Cordon d'alimentation × 1
Patins en feuitre × 4
Mode d'emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Précautions d'emploi
- L'unité est très lourde, aussi faites attention de ne pas vous blesser durant l'installation.
- Placez l'unité sur une surface stable pres du système audio qui sera utilisé avec elle.
- N'installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou pres d'un radiateur, d'un chauffage, d'une cusinière ou d'autres apparheils chauffants. En outre, ne la place pas au-dessus d'un amplificateur ou autre équipement dégantageant de la chaleur. Cela pourrait cause une décoloration, une déformation ou un mauvais fonctionnement.
- Evitez les endroits sujets aux vibrations ou exposés à une poussière excessive, au froid et à l'humidité.
- Cette unité génére plus de chaleur que des amplificateurs de puissance ordinaires. Lorsque vous l'installez, faites-le en maintainant un écart d'au moins 20 cm avec les murs environnants et autres obstacles.
Si vous la place dans un meuble à étagères, faites attention à la température et utilisez un réseau avec par exemple des ouver-tures de ventilation venant compléter les conditions ci-dessus.
Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au risque d'entrainer un incendie.
Ne I'installez pasABOUT,face vers le haut ou sur le cote.
- Ne placez rien sur cette unité. Ne la placez pas sur une literie ou un tapis écais. Cela pourrait entraîner la surchauffe de l'unité ou l'endommager.
- La tension du courant fourni à l'unité doit correspondre à la tension imprimée sur sa face arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
-Ne déplacez pas l'unité durant l'utilisation.
- Nouvrez pas le boitier de l'unité car cela pourrait endommager le circuit ou entrainer un choc électrique. Si un objet étranger penètre dans l'unité, consultez votre revendeur.
- Quand vous débranchez la fiche d'alimentation d'une prise secteur, tirez toujours directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
Entretien
Note sur les pieds de découplage
Des pieds à pointeau metallique de haute précision sont fixés à la plaque inférieure de cette unité.
Les pieds à pointeau et leur plateau de protection ne sont pas fixés de façon rigide, mais quand l'unité est posée à sa place, elle est soutenue par ces pieds à pointeau, qui dispersent efficacement les vibrations.

- L'unité est très lourde, aussi faites attention de ne pas vous blesser durant l'installation.
Fixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour éviter de rayer la surface sur laquelle est placé l'unité.
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l'unité. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement essore afin d'éliminer l'excess d'humidité.
-Ne vaporisé jamais de liquide directement sur cette unité.
- N'utilise pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit chimique, de diluant ou autres agents chimiques. Cela pourrait endomager la surface.
- Évitez un contact prolongé de l'unité avec des matérielles caoutchouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le boitier.
Palsecurite, debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage.

Avant

Arrière
A Touche STANDBY/ON
Appuyez sur cette touche pour allumer l'unité ou la mesure en voille (standby).
Après mise sous tension de l'unité, levoyant d'alimentation clignote et aucun son n'est émis pendant quelques secondes. Attendez que levoyant cette de clignoter et s'allume fixement.
- Comme cette unité a un transformateur de puissance et des condensateurs de grande taille, le transformateur de puissance peut produit un bruit pendant un court instant après la mise sous tension de l'unité. C'est un comportement normal, pas un mauvais fonctionnement.
B Voyant d'alimentation POWER
Il s'allume quand I'unité est sous tension.
A Prises d'entrée analogue INPUTS
Branchez-les aux prises de sortie analogique de préan
Réglez le commutateur INPUT SELECTOR en fonction de la prise à utiliser.
Utilisez des cables du commerce pour les branchements.
RCA:cables RCA
XLR, ESL-A: cables XLR symétriques
Insérez des fiches XLR symétriques jusqu'à ce que les loquets des prises se verruillent. Appuycz sur ces loquents et retirez les fiches pour les déconnecter.
- La broche 2 des prises XLR est le « point chaud ». Utilisez des cables compatibles.
- Insérez les fiches à fond. Ne regroupez pas ces cables avec les cordons d'alimentation ou les cables d'enceintes. Cela pour rait degrader la qualité audio ou causer des parasites.
- Pour les connexions ESL-A, utilisez des cables XLR symétriques blindés. L'utilisation de cables non blindés peut être une cause de bruit.
B Prises TRIGGER
Utilisez-les pour controller l'alimentation depuis une source externe.
Des cables à mini-fiche mono de 3,5 mm du commerce sont nécessaires pour les connexions. Veuillez préparer des cables ayant les longueurs convenant aux conditions d'utilisation.
IN: pourCOORDner la mise en service ou en veille de l'unité avec celle de l'appareil connecté.
THROUGH: il est possible de coordonnner plusieurs unités Grandioso S1X avec l'alimentation d'un apparéil externe en connectant cette prise à l'entrée TRIGGER IN d'un deuxième Grandioso S1X.
Commutateur AUTO POWER SAVE
Sert àmettre en ou hors service la fonction d'économie automatique d'énergie.
Quand la fonction d'économie automatique d'énergie est en service, après environ 30 minutes sans signal audio (silence continu) à la source d'entrée selectionnée, l'unité passé automatiquement en voille.
- Les sources d'entrée non sélectionnées n'agissant pas sur l'économie automatique d'énergie.
Bouton de réglage de luminosité de LED
Utilisez-le pour regler la luminosite duvoyant d'alimentation.
E Prise d'entrée secteur ( IN)
Branchez le cordon d'alimentation fourni à cette prise d'entrée secteur.
Après avoir terminé tous les autres branchements, inséréz la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
N'utilisez qu'un authenticate cordon d'alimentation ESOTERIC. L'utilisation d'autres cordons d'alimentation peut entrainer un incendie ou un choc électrique.
! Débranche le cordon de la prise secteur en cas de non-utilisation prolongée de l'unité.
Borne de masse SIGNAL GND
Utiliser un cable gainé du commerce (par exemple à isolant PVC) pourmettre à la masse des connexions avec les enceintes, le préamplificateur ou d'autres équipements peut améliorer la qualité du son.
Ce n'est pas une borne de terre de sécurité.
G Commutatee INPUT SELECTOR
Utilisez-le pourCHOISIR entre les entree RCA, XLR et ESL-A.
Ne le déplacez pas quand l'unité est allumée. Cela pourrait entraîner un bruit fort et soudain risquant d'endommager votre audition ou les enceintes connectées.
Commutateur OUTPUT MODE
Sert à changer le mode de fonctionnement de l'unité.
STEREO: amplificateur de puissance stéreo
BI-AMP: bi-amplificatour
Notes sur les cables d'enceintes
- Utilisez des cables d'enceinte du commerce pour brancher les enceintes.
- Utilisez les cables d'enceinte les plus courts possibles. Plus le cable est long, plus grande est la valeur de la résistance et plus les performances en matière d'amortissement sont réduites. En outre, la longueur accroit également l'inductance et la capacitance, dégra-dant la qualité sonore dans les haute fréquences.
Utilisez des cables de même longueur pour les enceintes gauche et droite.
Comment brancher les câbles d'enceinte
Utilissez des cables d'enceinte du commerce pour relier le bornier + de l'unité au bornier + de l'enceinte et le bornier - de l'unité au bornier - de l'enceinte.
Utilisez des enceintes d'au moins 4 d'impédance.
- Si l'extrémité dénudée d'un conducteur de cable d'enceinte entre en contact avec un autre cable ou bornier, un court-circuit se produit.
Ne laissez jamais les cables d'enceinte causer un court-circuit.
-Ne connectez pas plusieurs amplificateurs à une même enceinte. - Ne regroupez pas des cables d'enceinte avec des cordons d'alimentation. Cela pourrait entrainer des bruits.
La fiche d'alimentation doit toujours être débranchée lors de la connexion des cables d'enceinte.

Si vous utilisez des fiches bananes
Desserrez le contre-écrou A et insérez la fiche dans l'orifice du bornier. Puis, serrez le contre-écrou A.

- Maintenez le contre-écrou B serrependant l'utilisation.
- Lisez attentivement les instructions concernant les fiches bananes que vous utilisez.
Si vous utilisez des fils d'enceinte dénudés
Desserrez le contre-écrou B et insérez l'âme du cable dans l'orifice. Puis, serrez le contre-écrou B.
L'orifice permet d'insérer I'ame du cable verticallement.

Vues en coupe
- Le diamètre maximal de conducteur pouvant être inséré est de 4 mm.
Si vous utilisez des cosses à fourche
Desserrez le contre-écrou B et inséréz la cosse à fourche. Puis, serrez le contre-écrou B.

- La cosse à fourche utilisée doit avoir un diamètre interne d'au moins 8 mm.


Précautions lors du branchement des cables d'enceinte
Branchez correctement les cables pour qu'ils ne se desserrent pas et que les extrémités des conducteurs ou des borniers ne soient pas exposées au risque d'entrée en contact avec d'autres parties métalliques de l'unité.
Remarque concernant le modele européen
Conformément aux reglementations de sécurité europeennes, le branchement de fiches bananes a des borniers d'enceinte n'est pas autorisé sur les modeles europeens. Les orifices dans lesquels pourraient s'insérer les fiches bananes ont ete occultes par des capuchons noirs. Branchez les enceintes a laide de cables denudes ou de cosses a fourche. Si un capuchon noir sort de son bornier, remetteze-le en place.
Présentation d'ES-LINK Analog
La méthode de transmission du courant utilise les performances de circuits tampons HCLD qui se caractérisent par leur capacité à fournir un courant fort à haut débit. Cela supprime l'impact de l'impédance sur les trajets des signaux, permettant une transmission pure et puisante des signaux.
- Cette connexion se fait au moyen de cables symétriques ordinaires (à connecteurs XLR). Ces prises ne peuvent toutefois être raccordées qu'à des appareils compatibles, car le format de transmission est particulier.
Branchement à un préamplificateur par liaison ES-LINK Analog

Lorsque le mode de sortie est reglé sur STEREO
Utilisez un cable XLR pour raccorder la prise de sortie audio analogue (ESL-A) d'un préampli à la prise d'entrée ES-LINK Analog (ESL-A) de cette unité.
- Reglez le commutateur INPUT SELECTOR de cette unité sur ESL-A.
- Lorsque le mode de sortie est regie sur BI-AMP, ne connectez les cables XLR qu'aux prises d'entree BI-AMP.
- Les connexions XLR et RCA normales sont également possibles. Sélectionnez le type de connexion qui apporte la qualité audio que vous préférez.
ATTENTION
- La prise d'entrée ESL-A de cette unité est de type malé pour évitier une connexion accidentelle par confusion avec la prise d'entrée XLR.
- Pour les connexions ESL-A, utilisez des cables XLR symétriques blindés. L'utilisation de cables non blindés peut être une cause de bruit.

Précautions lors des branchements
Faites tous les autres branchements avant de brancher les fiches d'alimentation dans les prises secteur. Débranchez toujours la fiche d'alimentation de cette unité avant de débrancher quoi que ce soit d'autre.
Lisez les modes d'emploi de tous les apparciels qui seront connectés et suivez leurs instructions.
Utilisation en mode de sortie STEREO
Réglez le commutateur OUTPUT MODE sur STEREO.

Utilisation en mode de sortie BI-AMP
Cette unité peut être utilisé comme bi-amplificateur mono.
Réglez les commutateurs OUTPUT MODE des unités sur BI-AMP pour les canaux L et R.
En mode BI-AMP, utilisez deux unités pour la lecture stéreo.
Qu'est-ce que la bi-amplification ?
Cette méthode fait fonctionner les amplificateurs indépendament pour les haut-parleurs des basses fréquences et des haute fréquences.
NOTE
Le son entrant par les prises analogiques INPUTS L sera produit par les borniers SPEAKER L et R.
A
- La connexion pour bi-amplification n'est pas possible avec des enceintes qui n'ont pas de borniers distincts pour les basses frequencies (LF) et les hauteures frequencies (HF).
- Pour des connexions bi-amplifiées, retirez les cavaliers reliant les borniers des haut-parleurs et supprimez les connexions entre les borniers et des haut-parleurs.
- Ne branchez rien aux prises audio analogiques INPUTS R de l'unité. Cela pourrait entrainer des dommages.

Afin de protégier les enceintes, suivez les étapes ci-dessous lorsque vous mettez en marche un système connecté à cette unité et lorsque vous mettez ce système en voille.
Mise de l'unité sous tension
1 Allumez la source audio.
2 Mettez le préampli sous tension et réduisez son volume au minimum.
3 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer cette unité.

Après mise sous tension de l'unité, levoyant d'alimentation clignote et,aucun son n'est émis pendant quelques secondes. Attendez que levoyant d'alimentation cette de clignoter et resté allumé avant de régler le volume et d'effectuer d'autres opérations.
Mise de I'unité en veille
1 Si un apparéil source est en cours de lecture, arrêtez la lecture.
2Réduisez le volume du préamplificateur au minimum.
3 Mettez cette unité en veille.

4 Eteignez le préamplificateur.
5 Eteignez la source audio.
Notes sur les circuits de protection
Cette unité intègre un circuit de protection contre la surcharge, un circuit de protection contre la surchauffe et un circuit de protection contre le courant continu.
Lorsqu'une anomalie est détectée, le voyant d'alimentation clignote en rouge de façon répétée comme représenté ci-dessous. Ensuite, le circuit de protection s'active et l'unité passe en mode de veille.
Surcharge détectee
Courant continu dépréte
Surchauffe du canal gauche détectée
Surchauffe du canal droit détectee
Surchauffe des canaux gauche et droit détectée
Contre-mesures
Surcharge détectée
Un court-circuit peut s'être produit avec les cables d'enceinte +/- Debranchez le cordon d'alimentation et vérifie les connexions avec les enceintes.
Surchauffe du canal gauche détectée
Surchauffe du canal droit détectée
Surchauffe des canaux gauche et droit détectee
La température interne est devenue trop élevé. Éteignez l'unité et attendez un peu que la température ait baisse ou changez les conditions d'installation pour améliorer la ventilation.
Courant continu détecté
Un circuit interne pouvant partager un dysfonctionnement, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le revendeur chez qui vous avez acheté cette unité.
Si levoyant continu de clignoter même après elimination des causes probables,contactezle magasin dans lequel youavez achete l'unité.
Guide de dépannage
Si vous rencontres un problème avec ce produit, veuillesnez prendre un moment pour dire les informations suivantes avant de solliciter une réparation.
Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l'avez acheté.
L'unité ne s'allume pas.
Insérez la fiche d'alimentation dans une prise secteur.
Le mode de voir s'active automatiquement.
La fonction d'économie automatique d'énergie intervient pour faire passer l'unité en voille.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON de l'unité principale pour l'allumer.
Changez si nécessaire le réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie (page 25).
Aucun son n'est produit.
Allumez cette unité.
Vérifiez que le préamplificateur est allumé. Avant d'allumer le préamplificateur, mettez cette unité en veille.
Vérifiez qu'un signal sort du préamplificateur.
Vérifiez les connexions entre cette unité, le préamplificateur et l'enceinte, ainsi qu'entre la source audio et le préamplificateur.
Vérifiez que laonne entree est selectionnee sur le préamplificateur.
Vérifiez que laonne entree est selectionnee sur cette unité.
Montez le volume du préamplificateur.
Levoyant d'alimentation clignote de façon repétée en rouge selon une séquence irrégulière.
Un circuit de protection est activé. Mettez l'unité en veille et eliminez la cause du problème (page 32).
La position du son dans la stéreo est anormale.
Vérifie qu'aucune des enceintes n'est branchée au moyen d'un cable de connexion dont les poles + / - sont inversés.
Performances audio
Puisance nominale .. 50W + 50W (8Ω,fonctionnement en Classe A) 100 W+100 W(4Ω)
Réponse en fréquence. 5 Hz - 100 kHz (+0 dB, -3 dB, 8 Ω)
Rapport signal/bruit. 109 dB (HF-A, XLR)
Distorsion harmonique totale. 0,006% (1 kHz, 8Ω, 50W)
Impedance compatible. 4Ω-16Ω
Gain 28.5 dB (XLR) 34.5 dB (RCA)
Facteur d'amortissement 700
Prises d'entrée
ESL-A. 1 paire
RCA. 1 paire
XLR. 1 paire
Impedance d'entree
RCA. 50 kO XLR. 100kO
Prises Trigger IN
THROUGH. 1
Générales
Alimentation electrique
Modèle Europe. CA 230V,50 Hz
Modèle USA/Canada CA 120V,60 Hz
Consommation electrique.. 330 W (270 W en l'absence de signal)
Dimensions externes (× × , saillies inclues) 491× 221× 536mm
Poids 48kg Tempereut de fonctionnement +5^ a +35^
Hygrométrie de fonctionnement 5% à 85% (sans condensation)
Température de stockage -20°C à +55°C
Accessoires fournis
Cordon d'alimentation × 1 Patins en feetre × 4
Mode d'emploi (ce document) × 1 Carte de garantie × 1
- Caracteristiques techniques et aspect sont sujets à changements sans préavis.
Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées. - Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent lever légarement différent des modélles de production.




Scheme de positionnement des pieds
Les dimensions sont en millimetre (mm)
*Pieds de 48 mm de diamètre × 4

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUE LE CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMITASE A UN SERVICIO TECNICO CUALIFICADO.

Terminales de entrada
ESL-A. 1 par
RCA. 1 par
XLR. 1 par
Impedancia de entrada
RCA. 50 kO XLR. 100kO
Terminales de activacion IN 1
THROUGH 1