Esoteric Grandioso S1X - Recepteur

Grandioso S1X - Recepteur Esoteric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Grandioso S1X Esoteric en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Esoteric Grandioso S1X - page 35
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Esoteric

Modelo : Grandioso S1X

Categoría : Recepteur

SKIP

Preguntas frecuentes - Grandioso S1X Esoteric

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Grandioso S1X - Esoteric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Grandioso S1X de la marca Esoteric.

MANUAL DE USUARIO Grandioso S1X Esoteric

4-Ø48* Les dimensions sont en millimètres (mm) *Pieds de 48mm de diamètre × 435 Español

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equi-látero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato. AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O

DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE

APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN o NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR! o SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO. o EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.1) Lea estas instrucciones.2) Conserve estas instrucciones.3) Cumpla con lo indicado en los avisos.4) Siga todas las instrucciones.5) No utilice este aparato cerca del agua.6) Límpielo solo con un trapo seco.7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radia-

dores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.11) Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.12) Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la com-binación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la uni-dad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento. o Este aparato libera corriente nominal no válida para el funciona- miento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON). o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso. o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición. AVISO Los productos con construcción de Clase ! están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120V. PRECAUCIÓN o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem- plo jarrones, sobre el aparato. o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estan- terías o similares. o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento. o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los “packs” de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo. o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.36 ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Los nombres de otras compañías, nombres de productos y logos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Declaración de conformidad del suministrador Número de modelo: Grandioso S1X Marca comercial: ESOTERIC Parte responsable: 11 Trading Company, LLC Dirección: 3502 Woodview Trace #200 Indianapolis, IN 46268 U.S.A. URL: https://11tradingcompany.com/contact-us/ Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:

1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales

2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,

incluidas interferencias que puedan causar anomalías de funcionamiento. Información Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites esta- blecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferen- cias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias per- judiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un cir- cuito eléctrico diferente al del receptor.
  • Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia. PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el dere- cho del usuario a utilizar el equipo. Modelo para Europa Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea. Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/ baterías y acumuladores a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o auto- ridades municipales locales. b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y elec- trónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente. c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electróni- cos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos. d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equi- pos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica. Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/CE, 2013/56/ UE), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE. e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del ser- vicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato. Pb, Hg, Cd37 Español Índice Gracias por adquirir este producto ESOTERIC. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................35

  • Antes de su utilización p. 38
  • Mantenimiento p. 39
  • Nombres y funciones de las partes p. 40
  • Conexión de los altavoces p. 42
  • Conexión a través de ES-LINK Analog p. 44
  • Conexiones p. 45
  • Funcionamiento básico p. 47
  • Notas sobre los circuitos de protección p. 48
  • Solución de problemas p. 48
  • Especificaciones p. 49
  • Dibujos con las dimensiones Accesorios incluidos Compruebe que todos los accesorios enumerados a continuación están incluidos en la caja. Por favor, póngase en contacto con el esta- blecimiento donde adquirió este producto si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte. Cable de corriente × 1 Almohadillas de fieltro × 4 Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 Antes de su utilización Precauciones de uso o Esta unidad pesa bastante, por lo que deberá tener cuidado para evitar lesiones durante la instalación. o Coloque la unidad en un lugar estable cerca del equipo de audio con el que vaya a utilizarla. o No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de un amplificador u otro equipo que genere calor. Si lo hace, esta unidad podría decolorarse, deformarse o sufrir una avería. o Evite lugares que estén sujetos a vibraciones o expuestos a exce- sivo polvo, frío o humedad. o Esta unidad genera más calor que las etapas de potencia norma- les. Al instalarla, hágalo de forma independiente y dejando libres al menos 20 cm (8 pulgadas) desde las paredes circundantes y otras barreras. Cuando la coloque en un rack, tenga en cuenta la temperatura y utilice uno con aberturas de ventilación, por ejemplo, como medida adicional a las condiciones indicadas anteriormente. Si no deja estos espacios libres, el calor puede acumularse en su interior y provocar fuego. o No la instale mirando hacia arriba ni de lado. o No coloque nada encima de esta unidad. No la coloque sobre una cama, ropa de cama o una moqueta o alfombra gruesa. Si lo hace, podría causar un sobrecalentamiento a la unidad o dañarla. o El voltaje suministrado a la unidad deberá ser el mismo que está impreso en su parte posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista. o No mueva la unidad durante su utilización. o No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor. o Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electrici- dad, tire siempre directamente del conector. Nunca tire del cable.39 Español Nota sobre las patas puntiformes Esta unidad tiene unas patas puntiformes metálicas de alta precisión que están sujetas a la placa inferior.Las patas puntiformes y sus soportes están sueltos, pero cuando se coloca la unidad sobre una superficie, son estas patas puntiformes las que soportan la unidad, dispersando de manera efectiva las vibraciones.ChasisPata puntiforme (metal)Soporte de la pata (metal)Tras la colocación o Esta unidad pesa bastante, por lo que deberá tener cuidado para evitar lesiones durante la instalación. o Coloque las almohadillas de fieltro incluidas en la parte inferior de los soportes de las patas para evitar rayar la superficie sobre la que se sitúe la unidad. Mantenimiento Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad.Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien escurrido para eliminar el exceso de líquido. o Nunca pulverice líquido directamente sobre esta unidad. o No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos quí- micos, ni disolvente u otras sustancias químicas, ya que pueden dañar la superficie de la unidad. o Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden dañar la carcasa. p. 5038

Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de proceder a la limpieza.40 Nombres y funciones de las partes Panel frontal Panel posterior41 Español A Botón STANDBY/ON Púlselo para encender la unidad o ponerla en modo de reposo. Después de encender la unidad, el indicador de alimentación parpadeará y no se emitirá sonido durante unos segundos. Espere hasta que el indicador deje de parpadear y permanezca iluminado fijo. o Como esta unidad tiene condensadores y un transformador de alimentación de gran tamaño, el transformador de alimen- tación puede hacer ruido durante un tiempo breve después de encender la unidad. Esto es normal, no es una avería. B Indicador de alimentación Se ilumina cuando la unidad está encendida. A Terminales de entrada analógicos INPUTS Conecte estos terminales a los terminales de salida analógicos de preamplificadores. Ajuste el selector INPUT SELECTOR para elegir el terminal que vaya a utilizar. Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las conexiones. RCA: cables RCA XLR, ESL-A: cables XLR balanceados Inserte los conectores XLR balanceados hasta que las palancas de los terminales queden bloqueadas. Presione estas palancas y tire de los conectores para desconectarlos. o Los terminales XLR tienen el pin 2 configurado como “VIVO” (POSITIVO). Utilice cables compatibles. o Inserte los conectores completamente. No junte estos cables con los cables de corriente ni con los cables de altavoces. Hacerlo podría degradar la calidad del sonido o causar ruido. o Para las conexiones ESL-A, utilice cables XLR balanceados blindados (apantallados). El uso de cables que no sean blin- dados puede causar ruido. B Terminales TRIGGER Se usan para controlar la alimentación desde una fuente externa. Para estas conexiones se necesitan cables de minijack mono (3,5 mm) de los disponibles en establecimientos comer- ciales. Prepare cables con la longitud adecuada según las condiciones de uso. IN: Enciende la unidad o la pone en modo de reposo en coordi- nación con el dispositivo conectado. THROUGH: Se pueden coordinar varias unidades GrandiosoS1X con la alimentación de un dispositivo externo conec- tando este terminal al terminal TRIGGER IN de un segundo GrandiosoS1X. C Selector AUTO POWER SAVE Úselo para activar y desactivar la función de ahorro de energía automático. Cuando la función de ahorro de energía automático esté activada, si durante 30 minutos no hay ninguna entrada de audio (silencio continuo) procedente de la fuente de entrada seleccionada, la unidad entrará automáticamente en reposo. o Las fuentes de entrada que no están seleccionadas no influ- yen sobre la función de ahorro de energía automático. D Mando de ajuste de la intensidad del LED Se utiliza para ajustar la intensidad de iluminación del indicador de alimentación. E Entrada para el cable de corriente alterna (~IN) Conecte en esta entrada el cable de corriente suministrado. Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente en una toma de electricidad.

Utilice solamente un cable de corriente ESOTERIC original. El uso de otros cables de corriente puede provocar fuego o descargas eléctricas.

Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo. F Terminal de tierra SIGNAL GND La utilización de un cable con aislamiento (por ejemplo, con aislamiento de PVC) de los disponibles en establecimientos comerciales para crear conexiones de tierra con los altavoces, el preamplificador u otros equipos podría mejorar la calidad del sonido. o Este terminal no es una toma de tierra de seguridad eléctrica. G Selector INPUT SELECTOR Se utiliza para cambiar entre las entradas RCA, XLR y ESL-A.

No cambie este selector cuando la unidad esté encendida. Si lo hace, podría causar un ruido repen- tino a alto volumen capaz de dañar sus oídos o los altavoces conectados. H Selector OUTPUT MODE Se utiliza para establecer el modo de funcionamiento (modo de salida) de la unidad. STEREO: etapa de potencia estéreo BI-AMP: etapa de potencia para biamplificación42 Conexión de los altavoces Cuando se utilicen cables de altavoz pelados (hilos con- ductores al aire) Afloje la contratuerca B e inserte los hilos del cable en el orificio. A continuación, apriete la contratuerca B. o El orificio para la inserción de los hilos del cable está abierto verticalmente.Secciones transversales o El diámetro máximo que se puede insertar es 4 mm (5/32 de pulgada). Cuando se utilicen conectores de horquilla Afloje la contratuerca B e inserte el conector de horquilla. A continua-ción, apriete la contratuerca B. o Utilice un conector de horquilla con un diámetro interior de al menos 8 mm (5/16 de pulgada).Sección transversal del terminal8mm (5/16 de pulgada) o más Notas sobre los cables de altavoz o Utilice cables de altavoz de los disponibles en establecimientos comerciales para conectar los altavoces. o Utilice los cables de altavoz más cortos que sea posible. Cuanto más largo es el cable, mayor es el valor de resistencia y más se reduce el factor de amortiguamiento. Además, la longitud tam-bién aumenta la inductancia y la capacitancia, degradando la calidad de sonido de las frecuencias agudas. o Use cables de igual longitud para los altavoces izquierdo y derecho. Cómo conectar los cables de los altavoces Utilice cables de altavoz de los disponibles en establecimientos comerciales para conectar el terminal + de la unidad al terminal + del altavoz y el terminal − de la unidad al terminal − del altavoz. o Utilice altavoces con al menos 4 Ω de impedancia. o Si la punta expuesta (es decir, con los hilos del cable al aire) del cable de un altavoz entra en contacto con otro cable o terminal, se producirá un cortocircuito.Nunca permita que los cables de altavoz causen un cortocircuito. o No conecte más de un amplificador a un altavoz. o No agrupe ni junte los cables de los altavoces con los cables de corriente. Si lo hace, puede originarse ruido.

El cable de corriente siempre debe estar desenchu- fado al conectar los cables de los altavoces. Contratuerca BContratuerca A Cuando se utilicen clavijas de tipo banana Afloje la contratuerca A e inserte la clavija en la abertura que hay en el extremo del terminal. A continuación, apriete la contratuerca A. o Mantenga la contratuerca B apretada cuando esté en uso. o Lea atentamente las instrucciones de las clavijas de tipo banana que esté utilizando.43 Español

Precauciones al conectar los altavoces Conecte los cables de manera segura para que no se suelten y que los hilos del cable o los terminales en sus extremos no queden expuestos y no entren en contacto con otras partes metálicas o con la unidad. Advertencia sobre el modelo para Europa De acuerdo con las regulaciones de seguridad europeas, no está permitido la conexión de clavijas de tipo banana en los modelos para Europa. Los orificios en los que podrían introducirse las clavijas de tipo banana están cubiertos con tapas negras. Conecte los altavoces con los cables pelados o con conectores de horquilla. Si una tapa negra llegara a desprenderse de su terminal, vuelva a colocarla en su posición original.44 Conexión a través de ES-LINK Analog Acerca de ES-LINK Analog El método de transmisión de corriente utiliza el rendimiento de cir- cuitos con búfer HCLD que tienen la capacidad de suministrar altos valores de corriente a gran velocidad. Esto suprime el impacto de la impedancia en los recorridos de las señales, lo que permite una trans- misión pura y potente de las señales. o Para la conexión se utilizan cables balanceados normales (con conectores XLR). Sin embargo, estos terminales solo se pueden utilizar con dispositivos compatibles, ya que el formato de trans- misión es exclusivo. Conexión a un preamplificador a través de ES-LINK Analog Cuando el modo de salida (OUTPUT MODE) sea STEREO Preamplificador Cable XLR Cable XLR Terminales de salida de audio analógico (ESL-A) Utilice un cable XLR para conectar el terminal de salida de audio ana- lógico (ESL-A) de un preamplificador al terminal de entrada ES-LINK Analog (ESL-A) de esta unidad. o Ajuste el selector INPUT SELECTOR de esta unidad en ESL-A. o Cuando el modo de salida sea BI-AMP, conecte cables XLR solo a los terminales de entrada BI-AMP. o También son posibles conexiones normales XLR y RCA. Seleccione el tipo de conexión que proporcione la calidad de audio que prefiera. ATENCIÓN o El terminal de entrada ESL-A de esta unidad es de tipo macho para evitar una conexión accidental por confusión con el terminal de entrada XLR. o Para las conexiones ESL-A, utilice cables XLR balanceados blinda- dos (apantallados). El uso de cables que no sean blindados puede causar ruido.45 Español Uso del modo de salida STEREO Ajuste el selector OUTPUT MODE en STEREO. Conexiones

Precauciones al realizar las conexiones Haga primero todas las demás conexiones antes enchufar los cables de corriente a las tomas de electricidad. Desenchufe siempre el cable de corriente de esta unidad antes de desco-nectar cualquier otra cosa.Lea los manuales de todos los dispositivos que se vayan a conectar y siga sus instrucciones. PREOUT

PREOUT Asignación de pines XLR1. COMÚN2. VIVO o POSITIVO (+)3. NEUTRO o NEGATIVO (−)Haga la conexión utilizando un juego de un solo tipo.PreamplificadorCable XLRCable XLRcables XLRCable RCACable RCAAltavoz dcho. (R) Altavoz izdo. (L)Preamplificador compati-ble con ES-LINK AnalogAjuste INPUT SELECTOR según el tipo de termi-nales que esté usando. Toma de electricidadCable de corriente incluido46

ATENCIÓN o La conexión para biamplificación no es posible con altavoces que no tengan terminales tanto de bajas frecuencias (LF) como de altas frecuencias (HF). o Cuando utilice conexiones de biamplificación, quite los conec- tores de puenteo de los terminales de altavoz y desconecte las conexiones entre los terminales de altavoz ¥ y entre los termina-les de altavoz ^. o No conecte nada a los terminales de entrada de audio analógico INPUTS R de esta unidad. Hacerlo podría provocar daños. Uso del modo de salida BI-AMP Esta unidad se puede utilizar como un biamplificador mono.Ajuste en BI-AMP los selectores OUTPUT MODE de las unidades para los canales L (izquierdo) y R (derecho).En modo BI-AMP, utilice dos de estas unidades para reproducir en estéreo.¿Qué es una conexión biamplificada?Este método utiliza amplificadores independientes para las unidades de altavoces de bajas frecuencias y de altas frecuencias. NOTA El sonido introducido a través de los terminales de entrada de audio analógico INPUTS L saldrá por los terminales SPEAKER R (altavoz dere-cho) y SPEAKER L (altavoz izquierdo).PreamplificadorPreamplificador compati-ble con ES-LINK Analog PREOUT

PREOUT cables XLRAltavoz dcho. (R) Altavoz izdo. (L) Toma de electricidadCable de corriente incluido Toma de electricidadCable de corriente incluidoAsignación de pines XLR1. COMÚN2. VIVO o POSITIVO (+)3. NEUTRO o NEGATIVO (−)Haga la conexión utilizando un juego de un solo tipo.Ajuste INPUT SELECTOR según el tipo de termi-nales que esté usando.Cable XLRCable RCACable XLRCable RCA Conexiones (continuación)47 Español Funcionamiento básico Para proteger los altavoces, siga los pasos indicados a continuación cuando encienda un equipo conectado a esta unidad y cuando ponga dicho equipo en reposo. Encendido de la unidad 1 Encienda el dispositivo fuente de audio. 2 Encienda el preamplicador y ponga su volu- men al mínimo. 3 Pulse el botón STANDBY/ON para encender esta unidad. Después de encender la unidad, el indicador de alimentación parpadeará y no se emitirá sonido durante unos segundos. Espere hasta que el indicador deje de parpadear y se quede iluminado fijo antes de ajustar el volumen y realizar otras operaciones. Poner la unidad en reposo (standby) 1 Si hay un dispositivo fuente reproduciendo, detenga la reproducción. 2 Ponga el volumen del preamplificador al mínimo. 3 Ponga esta unidad en reposo. 4 Apague el preamplicador. 5 Apague el dispositivo fuente.48 Notas sobre los circuitos de protección Esta unidad tiene integrados un circuito de protección contra sobre- carga, un circuito de protección contra sobrecalentamiento y un circuito de protección contra voltaje de corriente continua (CC). Si se detecta una anormalidad, el indicador de alimentación parpa- deará en rojo repetidamente con los patrones que se muestran a continuación. Entonces se activará el circuito de protección y la uni- dad entrará en modo de reposo. Sobrecarga detectada CC detectada Sobrecalentamiento en el canal izquierdo detectado Sobrecalentamiento en el canal derecho detectado Sobrecalentamiento en los canales izquierdo y derecho detectado Medidas correctivas Sobrecarga detectada Podría haber ocurrido un cortocircuito con los cables +/− de un altavoz. Desconecte el cable de corriente y compruebe las cone- xiones con los altavoces. Sobrecalentamiento en el canal izquierdo detectado Sobrecalentamiento en el canal derecho detectado Sobrecalentamiento en los canales izquierdo y derecho detectado La temperatura interna ha subido. Apague la alimentación y espere un rato hasta que la temperatura haya bajado o mejore las condiciones de instalación para aumentar la ventilación. CC detectada Puesto que podría haber un circuito interno con una avería, desconecte el cable de corriente y póngase en contacto con el distribuidor donde compró la unidad. Si el indicador continúa parpadeando incluso aunque se hayan elimi- nado las causas probables, póngase en contacto con la tienda donde compró la unidad. Solución de problemas Si tiene un problema con este producto, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continua- ción antes de solicitar servicio técnico. Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró. La unidad no se enciende. e Enchufe el cable de corriente a una toma de electricidad. El modo de reposo (standby) se inicia automáticamente. e La función de ahorro de energía automático está funcionando para poner la unidad en reposo. Pulse el botón STANDBY/ON de la unidad principal para encenderla. e Cambie el ajuste de la función de ahorro de energía automá- tico si es necesario (página41). No sale sonido. e Encienda esta unidad. e Confirme que el preamplificador esté encendido. Antes de encender el preamplificador, ponga esta unidad en reposo. e Confirme que esté saliendo señal del preamplificador. e Compruebe las conexiones entre esta unidad, el preampli- ficador y el altavoz, así como entre la fuente de audio y el preamplificador. e Confirme que esté seleccionada la entrada correcta en el preamplificador. e Confirme que esté seleccionada la entrada correcta en esta unidad. e Suba el volumen del preamplificador. El indicador de alimentación parpadea repetidamente con un patrón irregular. e Se ha activado un circuito de protección. Ponga la unidad en reposo y elimine la causa (página48). La posición del sonido estéreo es irregular. e Compruebe que ninguno de los altavoces tenga un cable de conexión con la polaridad +/− invertida.49 Español Especificaciones General Alimentación Modelo para Europa .............................. CA 230V, 50Hz Modelo para EE. UU./Canadá ......................CA 120V, 60Hz Consumo de energía ............ 330W (270W cuando no hay señal) Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos) 491 × 221 × 536 mm (19 3/8 × 8 3/4 × 21 1/8 pulgadas) Peso ............................................ 48kg (105 7/8libras) Margen de temperatura de funcionamiento ....... de +5 °C a +35 °C Margen de humedad de funcionamiento .......... de 5 % a 85 % (sin condensación) Margen de temperatura de almacenamiento ..... de −20 °C a +55 °C Accesorios incluidos Cable de corriente × 1 Almohadillas de fieltro × 4 Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 o Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. o El peso y las dimensiones son aproximados. o Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los modelos de producción. Prestaciones de audio Potencia de salida nominal ... 50W + 50W (8Ω, operación de clase A) 100W + 100W (4Ω) Respuesta de frecuencias ........... 5Hz–100kHz (+0dB, −3dB, 8Ω) Relación señal/ruido .............................. 109dB (IHF-A, XLR) Distorsión armónica total .................. 0,006 % (1kHz, 8Ω, 50W) Impedancia compatible ................................... 4Ω–16Ω Ganancia ............................................... 28,5dB (XLR) 34,5dB (RCA) Factor de amortiguamiento ...................................... 700 Terminales de entrada ESL-A ........................................................ 1 par RCA ......................................................... 1 par XLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 par Impedancia de entrada RCA ........................................................ 50kΩ XLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100kΩ Terminales de activación IN ............................................................... 1 THROUGH ....................................................... 150 Dibujos con las dimensiones

Diagrama de colocación de las patas